manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Grohe
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Grohe Geneva 24 019 User manual

Grohe Geneva 24 019 User manual

página .... 8
English
Français
Español
page....... 4
page....... 6
94.081.131/ÄM 49 038/05.04
Sinfonia
24 019
Geneva
TP 127 B041
1
S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Entregue estas instrucciones al usuario final de la grifería!
Please pass these instructions on to the end user of the fitting!
2
3
1
D
B
C
A
E
F
32mm
G
D1
B1
B2
17mm
2
H
P
R
S
Q
5
29mm
32mm
T1
T
U
V
U1
22mm
S1
S
6
4
L
M
N
O
M
L
W
X
8 9
U1
V
I
I2
J
I1
K
3
32mm
7Y
X
X=5/8'' (15mm)
Y=1'' (25mm)
4
English
Application
Operation is possible in conjunction with:
- Pressurized storage heaters
- Thermally controlled instantaneous heaters
- Hydraulically controlled instantaneous heaters
Operation with low-pressure storage heaters (displacement water
heaters) is not possible.
Technical data
•Max. flow 13 L/min or 3.4 gpm/45 psi
•Flow pressure
- min. 7.25 psi
- recommended 14.5 - 72.5 psi
- greater than 72.5 psi, fit with pressure reducing valves
•Max. operating pressure 145 psi
•Test pressure 232 psi
•Temperature
- max. (hot water inlet) 176 °F
•Water connection cold - Right hand
hot - Left hand
Notes
•Installation of backflow protection must comply with local codes
and regulations.
•Major pressure differences between cold and hot water supply
should be avoided.
Installation
See dimensional drawing on page 1.
Flush pipes thoroughly!
Side valves
•Valve marked with "L" (left close) on the top edge of the
headpart (A) with blue tape should be mounted on the right (cold
water) side, see fig. [1].
•Valve marked with "R" (right close) on the top edge of the
headpart (A) with red tape should be mounted on the left (hot
water) side.
1. Screw the mounting set (B) to the bottom of the thread of the
side valve (C), see fig. [1].
Make sure that the rubber washer (B1) is on the top of the fiber
washer (B2).
2. Insert the side valve (C) through the basin hole from below.
3. Place the escutcheon O-ring (D1) on the basin and screw down
the escutcheon (D) until it stops.
4. Screw the cap (E) down to the escutcheon (D).
5. Secure the handle (F) or lever (G) to the stem of the ceramic
headpart (A).
It is recommended that the lever handle (G) be installed so they
point away from the spout when in the off position.
If the gap between the handle and the cap is excessive, back off
the cap (E) and the escutcheon (D) to minimize the gap.
6. Tighten the mounting set (B) from below to secure the valve.
Vacuum breaker
1. Cover the extra hole with enclosed hole cover (H), see fig. [2].
2. Insert the vacuum breaker body with seal (I) and nut (I2) through
the basin hole from below, see fig. [3].
3. Slide on seal (I1) with ring (J) and screw on nut (K).
The distance from the top of the body to the bottom of the ring
must be 2 3/16", see fig. [2].
4. Secure vacuum breaker body to the basin by tightening
nut (I2), see fig. [3].
5. Slide on tube (L) and cover (M), see fig. [4].
6. Tighten the connection tee (N) to the vacuum breaker body with
connection nut (O).
Diverter, see fig. [5].
- Insert the diverter (P) and the lift rod assembly through the basin
hole from below.
- Secure the diverter with the mounting set (Q).
- Secure the escutcheon with nut (R).
- Mount the diverter knob (S) to lift rod assembly (S1).
Verticle spray, see fig. [5].
- Insert body with seals (T) from below.
- Slide on seals (T1) and secure with nut (U).
- Jet-height can be decreased by turning the nozzle (V) to the left,
turning to the right increases jet-height.
- Screw on spray face plate (U1).
Fit pop-up drain (28 957), see page 2, ensure that flange of pop-
up drain is sealed.
Connect wideset bidet, see figs. [6] and [7].
- For this purpose the supply pipes must be installed on to the
angle stops.
- The cold water supply should be connected on the right, the hot
water supply on the left side.
- Connect both side valves to the connection tee via the two short
flexible hoses.
- Connect the marked end of the hose (look for groove on the nut)
to the tee of the vacuum breaker and the other end to the diverter
elbow.
- Connect the diverter to the verticle spray via the long flexible
hose.
Open cold and hot water supply and check connections for
leakage.
Maintenance
Inspect and clean all parts, replace as necessary and grease with
special grease (order no. 18 012).
Shut off cold and hot water supply.
I. Ceramic headpart, see page 2.
- Remove handle (45 776, 45 790) and cap.
- Unscrew the ceramic headpart (45 882 - right close, 45 883 - left
close) using a 17mm wrench.
II. Vacuum breaker, see fig. [8] and page 2.
- Pull off cover (M) and tube (L), see fig. [8].
- Remove circlip (W), pull out and replace double-ball vacuum
breaker (X).
- Loosen nut and replace check valve (08 565), see page 2.
III.Vertical spray, see fig. [9].
Screw off spray face plate (U1) and nozzle (V).
Assemble in reverse order.
Replacement parts, see page 2 ( * = special accessories).
Care
Instructions for care of this faucet will be found in the Limited
Warranty supplement.
5
1
D
B
C
A
E
F
32mm
G
D1
B1
B2
17mm
2
H
P
R
S
Q
5
29mm
32mm
T1
T
U
V
U1
22mm
S1
S
6
4
L
M
N
O
M
L
W
X
8 9
U1
V
I
I2
J
I1
K
3
32mm
7Y
X
X=5/8'' (15mm)
Y=1'' (25mm)
6
Français
Domaine d'application
Le service est possible en combinaison avec:
- Des chauffe-eau à accumulateur sous pression
- Des chauffe-eau instantanés à commande thermique
- Des chauffe-eau instantanés à commande hydraulique
Un service avec des systèmes d'eau chaude à écoulement libre
n'est pas possible.
Caractéristiques techniques
•Débit maxi. 13 l/min ou 3.4 g/min / 3 bar
•Pression dynamique
- mini. 0,5 bar
- recommandée 1 - 5 bar
- supérieure à 5 bar, mise en place d'un réducteur de pression
•Pression de service maxi. 10 bar
•Pression d'épreuve 16 bar
•Température
- maxi. (admission d'eau chaude) 80 °C
•Raccord d'eau froide - à droite
chaude - à gauche
Remarques
•Le montage du dispositif de protection contre les retours d'eau
doit impérativement être effectué conformément à la législation
en vigueur.
•Eviter toutes différences importantes de pression entre les
raccords d'eau chaude et d'eau froide!
Montage
Tenir compte de la cote du schéma sur le page 1.
Purger les tuyauteries!
Robinets d'arrêt
•Le robinet repérés par "L" (fermeture à gauche) sur la face
supérieure de la tête (A) avec la bande bleue devrait être montée
sur le côté droit (eau froide), voir fig. [1].
•Le robinet repérés par "R" (fermeture à droite) sur la face
supérieure de la tête (A) avec la bande rouge devrait être
montée sur le côté gauche (eau chaude).
1. Visser au préalable la fixation (B) sur le robinet d'arrêt (C) de la
d'au d'assembleur, voir fig. [1].
Assurez-vous que la rondelle en caoutchouc (B1) est sur le
dessus de la rondelle de fibre (B2).
2. Introduire le robinet d'arrêt (C) dans le trou du lavabo, par le bas.
3. Placer le joint torique de la rosace (D1) sur le lavabo et visser la
rosace (D) jusqu'en butée.
4. Visser le capot (E) vers le bas la rosace (D).
5. Fixer la poignée (F) ou le levier (G) sur l'axe de la tête en
céramique (A).
On lui recommande que le traitement de levier (G) soit installé
ainsi eux se dirigent loin du bec quand dans la position de repos.
Si l'intervalle entre le poignée et le chapeau est excessif,
dégagez le capot (E) et la rosace (D) pour réduire au minimum
l'intervalle.
6. Serrer au préalable la fixation (B) par le dessous pour fixer le
robinet.
Soupape anti-vide
1. Boucher le trou supplémentaire avec le cache fourni dans
l'emballage (H), voir fig. [2].
2. Insérer la soupape anti-vide avec le joint (I) et l'écrou (I2) en
passant par le trou du bidet, par le bas, voir fig. [3].
3. Faire glisser le joint (I1), insérer la bague (J) et serrer
l'écrou (K).
La distance de la base au sommet de l'ensemble de la soupape
anti-vide doit être de 56mm, voir fig. [2].
4. Fixer la soupape anti-vide au bidet en serrant l'écrou (I2), voir
fig. [3].
5. Faire glisser le tube (L) et le cache (M), voir fig. [4].
6. Serrer le té de raccordement (N) sur la soupape anti-vide avec
l'écrou de raccordement (O).
Inverseur, voir fig. [5].
- Insérer l'inverseur (P) et l'ensemble de tirette de vidage par le
trou du bidet, par le bas.
- Serrer l'inverseur avec la fixation (Q).
- Fixer la chape avec l'écrou (R).
- Monter le bouton de l'inverseur (S) à la tirette de vidage (S1)
Jet ascendant, voir fig. [5].
- Insérer le corps avec les joints (T) en procédant par en dessous.
- Faire coulisser les joints (T1) et les fixer avec l'écrou (U).
- La hauteur du jet peut être diminuée en tournant la buse (V) à
gauche, et augmentée en la tournant à droite.
- Visser la platine du jet (U1).
Régler la garniture de vidage (réf. 28 957), voir page 2,
vérifier l'étanchéité de la bonde de vidage.
Brancher la robinetterie, voir figs. [6] et [7].
- Pour ce faire, brancher les arrivées d'eau aux robinets d'équerre.
- Brancher l'arrivée d'eau froide sur le robinet droit et l'arrivée
d'eau chaude sur le robinet gauche.
- Raccorder les deux robinets d'arrêt au té de raccordement via
les deux flexibles courts.
- Brancher l'extrémité marquée du tuyau (recherchez la cannelure
sur l'écrou) à la té du soupape anti-vide et l'autre extrémité au
coude de l'inverseur.
- Raccorder l'inverseur à la douchette via le flexible long.
Ouvrir les arrivées d'eau froide et d'eau chaude et vérifier
l'étanchéité des raccords.
Maintenance
Contrôler, nettoyer et, si nécessaire, remplacer les pièces.
Les graisser avec une graisse spéciale (réf. 18 012).
Fermer les arrivées d'eau chaude et d'eau froide.
I. Tête en céramique, voir le page 2.
- Enlever et retirer la poignée (réf. 45 776, 45 790) et le capot.
- Dévisser la tête en céramique (fermeture à droite,
réf. 45 882; fermeture à gauche, réf. 45 883) en utilisant
une clé de 17mm.
II. Soupape anti-vide, voir fig. [8] et le page 2.
- Tirer le cache (M) et le tube (L), voir fig. [8].
- Déposer le circlip (W), retirer et remplacer la soupape
anti-vide (X).
- Desserrer l'écrou et remplacer le clapet anti-retour
(réf. 08 565), voir le page 2.
III.Jet ascendant, voir fig. [9].
Dévisser la platine de jet (U1) et la buse (V).
Montage dans l'ordre inverse.
Pièces de rechange, voir le page 2 (* = accessoires spéciaux).
Entretien
Vous trouverez les instructions d'entretien de ce mitigeur dans le
supplément Garantie Limitée.
7
1
D
B
C
A
E
F
32mm
G
D1
B1
B2
17mm
2
H
P
R
S
Q
5
29mm
32mm
T1
T
U
V
U1
22mm
S1
S
6
4
L
M
N
O
M
L
W
X
8 9
U1
V
I
I2
J
I1
K
3
32mm
7Y
X
X=5/8'' (15mm)
Y=1'' (25mm)
8
Español
Campo de aplicación
Es posible el funcionamiento en conjunción con:
- Acumuladores de presión
- Calentadores instantáneos con control térmico
- Calentadores instantáneos con control hidráulico
No instalar con acumuladores de baja presión (calentadores de
agua sin presión)
Datos técnicos
•Caudal máx. 13 L/min o 3.4 gpm/45 psi
•Presión
- mín. 7.25 psi
- recomendada 14.5 - 72.5 psi
- si la presión es superior a 72.5 psi, se deberá
instalar una válvula reductora de presión
•Presión de utilización máx. 145 psi
•Presión de verificación 232 psi
•Temperatura
- máx. (entrada del agua caliente) 176 °F
•Acometida del agua fría - a la derecha
caliente - a la izquierda
Notas
•La instalación de dispositivos de protección contra reflujo debe
cumplir las normas y reglamentos locales.
•Evítense diferencias de presión importantes entre la entrada de
agua fría y caliente.
Instalación
Respetar el croquis de la página 1.
¡Purgar las tuberías!
Válvulas laterales
•La válvula están marcadas con una "L" (cierre a izquierdas) en
el borde superior de la montura cerámica (A) con la cinta azul se
debe montar en la cara derecha (agua fría), véase fig. [1].
•La válvula están marcadas con una "R" (cierre a derechas) en el
borde superior de la montura cerámica (A) con la cinta rojo se
debe montar en la cara derecha (agua caliente).
1. Atornille el grupo de montaje (B) determinado al fondo de la
cuerda de rosca de la válvula lateral (C), véase fig. [1].
Cerciórese de que la arandela de goma (B1) esté en la tapa de
la arandela de la fibra (B2).
2. Inserte la válvula lateral (C) desde abajo a través del agujero de
la pila.
3. Coloque la junta toroidal del embellecedor (D1) sobre la pila y
atornille el embellecedor (D) hasta que haga tope.
4. Atornille la tapa (E) abajo al embellecedor (D).
5. Fije el pomo (F) o la palanca (G) al vástago de la
montura cerámica (A).
Se recomienda que la palanca (G) sea instalado tan ellos señala
lejos del caño cuando en la posición de reposo.
Si el boquete entre la manija y el casquillo es excesivo,
retroceda la tapa (E) y al embellecedor (D) para reducir al
mínimo el boquete.
6. Apriete el grupo de fijación (B) desde abajo para asegurar la
válvula.
Válvula rompevacío
1. Cubra el agujero original con la tapa para agujero (H) incluida,
véase fig. [2].
2. Inserte el cuerpo de la válvula rompevació con la junta (I) y la
tuerca (I2) desde abajo a través del agujero de la pila, véase
fig. [3].
3. Coloque la junta (I1) con el anillo (J) y atornille la tuerca (K).
La distancia desde la parte superior del cuerpo hasta la parte
inferior del anillo debe ser de 2 3/16“, véase fig. [2].
4. Fije el cuerpo de la válvula rompevacío a la pila apretando la
tuerca (I2), véase fig. [3].
5. Coloque el tubo (L) y la tapa (M), véase fig. [4].
6. Apriete la T de empalme (N) al cuerpo de la válvula rompevacío
mediante la tuerca de empalme (O).
Derivador, véase fig. [5].
- Inserte el derivador (P) y el conjunto de varilla de elevación
desde abajo a través del agujero de la pila.
- Fije el derivador con el grupo de montaje (Q).
- Fije el embellecedor con la tuerca (R).
- Monte el botón del derivador (S) al conjunto de varilla de
elevación (S1).
Ducha perineal, véase fig. [5].
- Introducir por debajo el cuerpo con las juntas (T).
- Acoplar las juntas (T1) y fijarlas con la tuerca (U).
- La altura del chorro puede reducirse a base de girar el
regulador (V) hacia la izquierda. Girando el regulador hacia la
derecha, se incrementa la altura del chorro.
- Enroscar la boquilla de salida (U1).
Monte el desagüe automático (28 957), véase página 2,
asegúrese de que la brida del desagüe automático queda sellada.
Conecte el bidé al conjunto de grifería, véase figs. [6] y [7].
- Para ello, las tuberías de suministro deben instalarse hasta las
llaves de paso de ángulo.
- El suministro de agua fría debe conectarse a la derecha, y el de
agua caliente a la izquierda.
- Empalme ambas válvulas laterales a la T de empalme a través
de los dos flexos cortos.
- Conecte el extremo marcado de la manguera (busque el surco
en la tuerca) con la T de los cortacircuítos del válvula
rompevacío y el otro extremo con el codo del derivador.
- Conecte el derivador con el pulverizador vertical mediante el
flexo largo.
Abra las tomas de agua fría y caliente y compruebe que no
existen fugas en los empalmes.
Mantenimiento
Revisar, limpiar y cambiar eventualmente todas las piezas, y
engrasarlas con grasa especial para grifería (N° de ref. 18 012).
Cierre el suministro de agua caliente y fría.
I. Montura cerámica, véase página 2.
- Quitar el pomo (45 776, 45 790) y la tapa.
- Desatornille la montura cerámica (45 882 - cierre a derechas,
45 883 - cierre a izquierdas) empleando una llave de 17mm.
II. Válvula rompevacío, véase fig. [8] y página 2.
- Extraiga la tapa (M) y el tubo (L), véase fig. [8].
- Quite el fiador circular (W) y extraiga y sustituya la válvula
rompevacío de doble esfera (X).
- Afloje la tuerca y sustituya la válvula de retención (08 565),
véase página 2.
III.Ducha perineal, véase fig. [9].
Desenroscar la boquilla de salida (U1) y el regulador (V).
El montaje se efectúa procediendo en orden inverso.
Componentes de sustitución, consulte la página 2
(* = accesorios especiales).
Cuidados periódicos
En el suplemento Garantía a Limitada encontrará las instrucciones
relativas al cuidado de esta batería.

Other manuals for Geneva 24 019

1

Other Grohe Bathroom Fixture manuals

Grohe EUROSMART COSMOPOLITAN E User manual

Grohe

Grohe EUROSMART COSMOPOLITAN E User manual

Grohe Bridgeford 20 128 User manual

Grohe

Grohe Bridgeford 20 128 User manual

Grohe LINEARE 29215001 User manual

Grohe

Grohe LINEARE 29215001 User manual

Grohe Grohtherm F 35 029 User manual

Grohe

Grohe Grohtherm F 35 029 User manual

Grohe VITALIO 27 298 Instruction manual

Grohe

Grohe VITALIO 27 298 Instruction manual

Grohe EUPHORIA SYSTEM 26 240 User manual

Grohe

Grohe EUPHORIA SYSTEM 26 240 User manual

Grohe Rainshower SmartControl 34 718 User manual

Grohe

Grohe Rainshower SmartControl 34 718 User manual

Grohe Allure Brilliant 20 346 User manual

Grohe

Grohe Allure Brilliant 20 346 User manual

Grohe MintaTouch Series User manual

Grohe

Grohe MintaTouch Series User manual

Grohe 23 445 User manual

Grohe

Grohe 23 445 User manual

Grohe EUPHORIA 26 314 User manual

Grohe

Grohe EUPHORIA 26 314 User manual

Grohe 48 163 User manual

Grohe

Grohe 48 163 User manual

Grohe Talia 19 689 User manual

Grohe

Grohe Talia 19 689 User manual

Grohe Avensys Parts list manual

Grohe

Grohe Avensys Parts list manual

Grohe Lineare 32 109 User manual

Grohe

Grohe Lineare 32 109 User manual

Grohe Rainshower System 27 641 User manual

Grohe

Grohe Rainshower System 27 641 User manual

Grohe Allure 19316 User manual

Grohe

Grohe Allure 19316 User manual

Grohe EUROSMART COSMOPOLITAN T 36321 User manual

Grohe

Grohe EUROSMART COSMOPOLITAN T 36321 User manual

Grohe Precision joy User manual

Grohe

Grohe Precision joy User manual

Grohe EUROECO COSMOPOLITAN E 36324001 User manual

Grohe

Grohe EUROECO COSMOPOLITAN E 36324001 User manual

Grohe Parkfield 20 390 User manual

Grohe

Grohe Parkfield 20 390 User manual

Grohe TECTRON 38 759 User manual

Grohe

Grohe TECTRON 38 759 User manual

Grohe Rainshower 27 460 User manual

Grohe

Grohe Rainshower 27 460 User manual

Grohe Euphoria User manual

Grohe

Grohe Euphoria User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Ancona Prima installation instructions

Ancona

Ancona Prima installation instructions

Gessi VENTI20 65172 manual

Gessi

Gessi VENTI20 65172 manual

Gessi ORIGINI 66001 manual

Gessi

Gessi ORIGINI 66001 manual

Zenna Home 2114S Assembly instructions

Zenna Home

Zenna Home 2114S Assembly instructions

Steinbach Straight Line owner's manual

Steinbach

Steinbach Straight Line owner's manual

Signature Hardware HIBISCUS 949740 quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware HIBISCUS 949740 quick start guide

Kohler ENGLEFIELD MILANO installation instructions

Kohler

Kohler ENGLEFIELD MILANO installation instructions

ABI INTERIORS Aliro Ambulant 14755 manual

ABI INTERIORS

ABI INTERIORS Aliro Ambulant 14755 manual

NRS Healthcare N72838 User instructions

NRS Healthcare

NRS Healthcare N72838 User instructions

Newtech Laundry installation instructions

Newtech

Newtech Laundry installation instructions

eisl DX12004-A installation instructions

eisl

eisl DX12004-A installation instructions

AmazonBasics B079LL22TC quick start guide

AmazonBasics

AmazonBasics B079LL22TC quick start guide

Cooke & Lewis Siony installation instructions

Cooke & Lewis

Cooke & Lewis Siony installation instructions

DANIEL RUBINETTERIE A579JCM50 Assembly instructions

DANIEL RUBINETTERIE

DANIEL RUBINETTERIE A579JCM50 Assembly instructions

Kohler BELAY K-156T-LCP installation instructions

Kohler

Kohler BELAY K-156T-LCP installation instructions

agape DOT LINE Series Assembly instructions

agape

agape DOT LINE Series Assembly instructions

Schell SCHELLOMAT ECO Assembly and service instructions

Schell

Schell SCHELLOMAT ECO Assembly and service instructions

Kohler AVID 97367T-B4 installation instructions

Kohler

Kohler AVID 97367T-B4 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.