GYS GYSFLASH 30.12 PL User manual

73502_V2_07/06/2019
GYSFLASH 30.12 PL
www.gys.fr
FR 2-7 / 44-48
EN 8-13 / 44-48
DE 14-19 / 44-48
ES 20-25 / 44-48
RU 26-31 / 44-48
NL 32-37 / 44-48
IT 38-43 / 44-48

2
GYSFLASH 30.12 PL FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le
fonctionnement de l’appareil et les précautions à suivre pour la
sécurité de l’utilisateur.
Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le
conserver soigneusement pour toute relecture future.
Cet appareil doit être utilisé uniquement pour faire de la recharge
ou de l’alimentation dans les limites indiquées sur l’appareil et le
manuel. Il faut respecter les instructions relatives à la sécurité. En
cas d’utilisation inadéquate ou dangereuse, le fabricant ne pourra
être tenu responsable.
Appareil destiné à un usage à l’intérieur. Il ne doit pas être exposé
à la pluie.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance,
s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
A n’utiliser en aucun cas pour charger des piles ou des batteries
non-rechargeables.
Ne pas utiliser l’appareil, si le cordon d’alimentation ou la fiche de
secteur sont endommagés.
Ne jamais charger une batterie gelée ou endommagée.
Ne pas couvrir l’appareil.
Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur et à
des températures durablement élevées (supérieurs à 50°C).
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Le mode de fonctionnement automatique ainsi que les restrictions
applicables à l’utilisation sont expliqués ci-après dans ce mode
d’emploi.
Risque d’explosion et d’incendie!
Une batterie en charge peut émettre des gaz explosif.
•Pendantlacharge,labatteriedoitêtreplacéedansunemplacement
bien aéré.
• Éviter les flammes et les étincelles. Ne pas fumer.
• Protéger les surfaces de contacts électriques de la batterie à
l’encontre des courts-circuits.

3
GYSFLASH 30.12 PL FR
Risque de projection d’acide !
• Porter des lunettes et des gants de protection
• En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer immédiatement
à l’eau et consulter un médecin sans tarder.
Connexion / déconnexion :
• Déconnecter l’alimentation avant de brancher ou de débrancher
les connexions sur la batterie.
• La borne de la batterie non reliée au châssis doit être connectée
la première. L’autre connexion doit être effectuée sur le châssis loin
de la batterie et de la canalisation de combustible. Le chargeur de
batterie doit alors être raccordé au réseau.
• Après l’opération de charge, débrancher le chargeur de batterie
du réseau puis retirer la connexion du châssis et enfin la connexion
de la batterie, dans l’ordre indiqué.
Raccordement :
• Appareil de classe II
• Le raccordement au réseau d’alimentation doit être effectué
conformément aux règles d’installation nationales.
Entretien :
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant
ou de son service après-vente.
• L’entretien doit être effectué que par une personne qualifiée.
• Avertissement ! Débrancher toujours la fiche de la prise secteur
avant d’effectuer des travaux sur l’appareil.
• N’utiliser en aucun cas des solvants ou autres produits nettoyants
agressifs.
• Nettoyer les surfaces de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
Réglementation :
• Appareil conforme aux directives européennes.
• La déclaration de conformité est disponible sur notre site internet.
• Marque de conformité EAC (Communauté économique
Eurasienne)
Mise au rebut :
• Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective. Ne pas jeter dans
une poubelle domestique.

4
GYSFLASH 30.12 PL FR
DESCRIPTION GENERALE
Le GYSFLASH 30.12 PL est idéal pour recharger la plupart des batteries au plomb (Gel, AGM, Liquide, …) et lithium de type Lithium
Fer Phosphate (LFP / LiFePO4).
Ce chargeur est parfaitement adapté à la charge de :
- Batteries plomb 12 V (6 éléments en série) de 15 Ah à 375 Ah.
- Batteries LFP 12 V (4 éléments en série) de 7 Ah à 375 Ah.
Le Gysash 30.12 PL est équipé d’une fonction qui, lors d’une charge de batterie au plomb, adapte auto-
matiquement la tension de sortie en fonction de la température de l’air ambiante. Cet ajustement permet
d’avoir une recharge de batterie au plomb très précise adaptée à la température ambiante.
MISE EN ROUTE
1. Brancher le chargeur sur la batterie.
2. Brancher le chargeur sur la prise secteur (réseau monophasé 220-240Vac 50-60Hz).
3. Sélectionner le mode en appuyant sur le bouton et le courant de charge en appuyant sur le bouton .
Après environ cinq secondes, la charge se lance automatiquement. Par défaut, le chargeur se lance dans le dernier mode utilisé, à
l’exception de l’option Supply.
4. Durant la charge, l’appareil indique l’état d’avancement de la charge. Lorsque le voyant clignote, la batterie est prête à
démarrer le moteur. Et lorsque le voyant reste allumé, la batterie est entièrement chargée.
5. La charge peut être interrompue à tout moment en débranchant la prise secteur ou en appuyant sur le bouton .
6. Après l’opération de charge, débrancher le chargeur du réseau puis retirer les connexions de la batterie.
MODES DE CHARGE
• Description des Modes et Courants de charge :
Mode CHARGE Plomb (14.6 V/30 A max.) :
Mode destiné à la charge de batteries 12 V au plomb de 15 Ah à 375 Ah. Cycle de charge automatique
sept étapes.
Mode CHARGE Lithium (14.4 V/30 A max.) :
Mode destiné à la charge de batteries 12 V au lithium de 7 Ah à 375 Ah. Cycle de charge automatique
en huit étapes.
Certaines batteries lithium intègrent une protection UVP (Under Voltage Protection) qui dé-
connecte la batterie en cas de décharge profonde. Cette protection empêche le chargeur de
détecter la batterie. An que le Gysash 30.12 PL puisse charger la batterie, il faut désactiver
la protection UVP. Pour cela, placer le chargeur en mode de charge Lithium, puis appuyer
10 secondes sur le bouton . Le chargeur va alors désactiver la protection UVP et
lancer automatiquement la charge.
Courant de charge 7 / 15 / 30 A :
Sélection permettant d’optimiser le courant de charge en fonction du type de batterie (plomb ou lithium)
et de sa capacité.
Courant de charge 7 A 15 A 30 A
Capacité de la
batterie
Pb 15 60 Ah 60 100 Ah 100 375 Ah
LFP 7 15 Ah 15 30 Ah 30 375 Ah
(21 45 Ah EqPb*) (45 90 Ah EqPb*) (90 1100 Ah EqPb*)
*Equivalent batterie plomb : Une batterie lithium possède de meilleures performances de démarrage (CCA) qu’une batterie au
plomb. C’est pourquoi certains fabricants de batteries au lithium indiquent l’équivalent batterie plomb (EqPb) qui correspond à la
capacité qu’aurait une batterie au plomb ayant les mêmes performances de démarrage. Par exemple, une batterie LFP de 10 Ah
aura les mêmes performances de démarrage qu’une batterie au plomb d’environ 30 Ah.
Mode SHOWROOM/DIAG (13.7 V / 30 A max.) :
Mode destiné à compenser jusqu’à 30 A le courant consommé sur la batterie de véhicules de démonstra-
tion en délivrant une tension stabilisée à 13.7 V. Ce mode est adapté aux batteries plomb et aux batte-
ries lithium.
Option Supply (13.7 V / 30 A max.) :
Option permettant d’utiliser le chargeur comme une alimentation stabilisée dont la tension
est régulée à 13.7 V et délivrant jusqu’à 30 A. Ce mode peut être utilisé sans batterie.
Pour sélectionner cette option, placer le chargeur en mode Showroom et appuyer sur
jusqu’à ce que le voyant clignote.

5
GYSFLASH 30.12 PL
Lorsque le voyant est allumé, la tension est correctement régulée. Si le voyant clignote, cela
signie que le courant consommé sur la batterie est supérieur au courant maximum délivré par le char-
geur (30 A) et que la batterie est susceptible de se décharger à terme.
Le courant délivré par le chargeur est indiqué au moyen des voyants :
Voyant
0 A 1 A 6.3 A 7.7 A 13.5 A 16.5 A 27 A 30 A
I
• Courbe de charge Plomb :
Le GYSash 30.12 PL utilise une courbe de charge Plomb évoluée en 7 étapes qui garantit les performances optimales de votre
batterie au plomb.
U
I
1 2 3 4 5 6 7
Analyse Récupération Test Désulfatation Charge Absorption Maintien de
charge
CHARGE
OK
Voyant
Max 12h<1s Max 8h <1s Max 20h Max 8h No limit
Étape 1: Analyse
Analyse de l’état de la batterie (niveau de charge, inversion
de polarité, mauvaise batterie connectée…)
Étape 5: Charge ( - 7 A / - 15 A / - 30 A)
Charge rapide à courant maximum permettant d’atteindre 80% du
niveau de charge.
Étape 2: Récupération ( - 3 A / - 5 A /
- 10 A)
Algorithme de récupération des éléments endommagés
suite à une décharge profonde.
Étape 6: Absorption (14.6 V)
Charge à tension constante pour amener le niveau de charge à
100%.
Étape 3: Test
Test de batterie sulfatée Étape 7: Maintien de charge (13.6 V)
Maintien du niveau de charge de la batterie à son maximum.
Étape 4: Désulfatation (15.8 V)
Algorithme de désulfatation de la batterie.
FR

6
GYSFLASH 30.12 PL
• Courbe de charge Lithium :
Le GYSash 30.12 PL utilise une courbe de charge Lithium évoluée en 8 étapes qui garantit les performances optimales de votre
batterie LFP.
U
I
1 2 3 4 5 6 7
Analyse Récupération Charge Absorption Complément Egalisation /
équilibrage
Maintien de
charge
< 1s Max 5 min Max 25 h Max 20 h 3 min Max 10 h Max 2 h No limit
(maintenance tous les 10 jours)
CHARGE
OK
Voyant
8
Test
Equalizing Battery System
Étape 1: Analyse
Analyse de l’état de la batterie (niveau de charge, inversion de polarité, mau-
vaise batterie connectée…)
Étape 5: Test
Test de conservation de charge.
Étape 2: Récupération ( - 0.5 A / - 1 A / - 2 A)
Algorithme de récupération suite à une décharge profonde.
Étape 6: Complément
Charge à courant réduit permettant d’atteindre
100% du niveau de charge.
Étape 3: Charge ( - 7 A / - 15 A / - 30 A)
Charge rapide à courant maximum permettant d’atteindre 90% du niveau de
charge.
Étape 7: Egalisation / équilibrage (14.4 V)
Equilibrage des cellules de la batterie
Étape 4: Absorption (13.8 V)
Charge à tension constante pour amener le niveau de charge à 98%.
Étape 8: Maintien de charge (13.8 V)
Maintien du niveau de charge de la batterie à son
maximum avec charge de maintenance tous les
10 jours.
• Temps de charge estimé :
Courant de charge Plomb Lithium
Capacité de la batterie 15 Ah 60 Ah 60 Ah 100 Ah 100 Ah 220 Ah 375 Ah 7 Ah 15 Ah 15 Ah 30 Ah 30 Ah 220 Ah 375 Ah
Temps de charge
0% >>> 90% 2 h 8 h 4 h 6 h 3 h 7 h 12 h 1h 2h 1h 2h 1h 7h 12h
• Protections :
Le GYSFLASH 30.12 PL possède un ensemble de dispositifs le protégeant contre les courts circuits et inversion de
polarité. Il dispose d’un système qui évite toute étincelle lors du branchement du chargeur sur la batterie. Ce char-
geur est à double isolation et est compatible avec l’électronique des véhicules.
Le GYSFLASH 30.12 PL est équipé d’un capteur de température intégré qui lui permet d’adapter son courant de charge en fonction
de la température ambiante an d’éviter toute surchauffe de l’électronique interne.
FR

7
GYSFLASH 30.12 PL
ANOMALIES, CAUSES, REMÈDES
Anomalies Causes Remèdes
1Le voyant clignote.
• Inversion de polarité
• Tension batterie trop élevée
• Pinces en court-circuit
• Vérier que les pinces sont correctement connec-
tées
• Vérier qu’il s’agit bien d’une batterie 12 V
2Le voyant est allumé.
• Echec lors de la charge, batterie non
récupérable
• Température externe trop basse pour
charger une batterie LFP
• Changer de batterie et appuyer sur
pour relancer une charge
• Charger la batterie LFP dans un endroit tempéré
ou appuyer sur le bouton .
3Le voyant reste allumé même après un
appui sur le bouton . Défaut thermique Température environnante trop élevée (>50°C),
aérer le local et laisser le chargeur se refroidir
4Le voyant clignote. Chargeur en veille Appuyer sur le bouton ou connecter
une batterie au chargeur pour sortir de la veille
5Le voyant reste allumé.
Charge interrompue en appuyant sur le
bouton .
Appuyer de nouveau sur pour relan-
cer la charge
CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’œuvre).
La garantie ne couvre pas :
• Toutes autres avaries dues au transport.
• L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
• Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage).
• Les pannes liées à l’environnement (pollution, rouille, poussière).
En cas de panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant :
- un justicatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….)
- une note explicative de la panne.
FR

8
GYSFLASH 30.12 PL EN
SAFETY INSTRUCTIONS
This manual includes guidelines on the operation of your device
and the precautions to follow for your own safety.
Ensure it is read carefully before first use and keep it handy for
future reference.
This device should only be used for charging or power supply within
the limits indicated on the device and in the manual. The safety
instructions must be followed. In case of improper or unsafe use, the
manufacturer cannot be held responsible
Device suitable for indoor use only. Do not expose to rain or
excessive moisture.
This device may be used by children from age 8 and by persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experienceandknowledge,providedthattheyareundersupervision
or have been told how to use the device safely and are aware of
the potential risks. Children must not use the device as a plaything.
Cleaning and servicing tasks may not be carried out by children
unless they are supervised.
Do not use for charging non-rechargeable batteries
Do not operate the device with a damaged power supply cord or
a damaged mains plug.
Never charge a frozen or damaged battery.
Do not cover the device
Do not place the device near a fire or subject it to heat or to longterm
temperatures exceeding 50°C
Do not obstruct the cooling vents.
The automatic mode of operation and usage restrictions are
explained below in these operating instructions.
Risk of explosion and fire!
A battery being charged can emit explosive gas.
• During the charge, the battery must be placed in a well ventilated
area.
• Avoid flames and sparks. Do not smoke.
• Protect the electrical contacts of the battery against short-
circuiting.
Acid projection hazard!

9
GYSFLASH 30.12 PL EN
• Wear safety goggles and protective gloves
• If your eyes or skin come into contact with battery acid, rinse the
affected part of the body with plenty of water and seek immediate
medical assistance.
Connection / disconnection:
• Disconnect the power supply before connecting/disconnecting
the device to/from the battery.
• The terminal of the battery that is not connected to the car frame
must be connected first. The other connection must be made on the
car frame, far from the battery and the fuel line. The battery charger
must be connected to the power supply network.
• After the charging process, disconnect the battery charger from
the power supply network and remove the connector from the car
frame and then the connector from the battery, in this order.
Connection:
• Class II device
• Connection to the mains must be made according to the national
installation regulations.
Maintenance:
• If the power supply cable is damaged, it must only be replaced
by a cable specified or supplied by the manufacturer or its after-
sales service.
• Service should be performed by a qualified person
• Warning! Always remove the power plug from the wall socket
before carrying out any work on the device.
• Under no circumstances should solvents or other aggressive
cleaning agents be used.
• Clean the device’s surfaces with a soft, dry cloth.
Regulations
•The device complies with European Directive.
• The certificate of compliance is available on our website.
• EAC conformity mark (Eurasian Economic Commission)
Disposal:
• This product should be disposed of at an appropriate recycling
facility. Do not dispose of in domestic waste.

10
GYSFLASH 30.12 PL EN
GENERAL DESCRIPTION
The GYSFLASH 30.12 PL is designed to charge lead-acid batteries (Gel, AGM, Liquid, …) and lithium of the Lithium Iron Phosphate
(LFP / LiFePO4).
This charger is suited for the charge of:
- Lead-acid batteries 12 V (6 elements in series) from 15 Ah to 375 Ah.
- LFP batteries 12V (4 elements in series) from 7 Ah to 375 Ah.
The GYSFLASH 30.12 PL is equipped with an integrated temperature sensor that ensures that the char-
ging current is adapted to the ambient temperature for an optimal charging performance. This adjustment
ensures a highly precise charge, relative to the temperature of the room.
START UP
1. Connect the charger to the battery.
2. Plug the charger to the mains (single phase 220-240Vac 50-60Hz).
3. Select the mode by pressing button , and the charging current by pressing button . After roughly ve
seconds, the charge starts automatically. By default, the charger starts on the last mode used, except when in Supply mode.
4. During the charge, the device indicates the charge progress. When indicator blinks, the battery is ready to start the vehicle.
Once indicator stays on, the battery is fully charged.
5. The charge can be interrupted at any time by unplugging the mains plug or pressing the button.
6. After the charge, disconnect the charger from the mains, then disconnect the charger’s connections from the battery.
CHARGE MODES
• Description of charging modes and currents :
Lead-acid CHARGE mode (14.6 V/30 A max.) :
Mode designed for the recharge of 12V lead-acid batteries from 15 Ah to 375 Ah. Automatic seven step
charge cycle.
Lithium CHARGE mode (14.4 V/30 A max.) :
Mode designed for the recharge of 12 V lithium batteries from 7 Ah to 375 Ah. Automatic eight step
charge cycle.
Some Lithium batteries incorporate a UVP protection (Under Voltage Protection) which
disconnect the battery in case of deep discharge. This protection prevents the charger from
detecting the battery. In order for the Gysash 30.12 PL to be able to charge the battery, it
is necessary to deactivate the UVP protection. To do this, select the Lithium charging mode
and press the button for 10 seconds. The charger will then deactivate the UVP
protection and automatically start charging.
Charging current 7 / 15 / 30 A :
Selection designed to choose the most suited charging current based on the type and size of the battery
(lead-acid or lithium).
Charging current 7 A 15 A 30 A
Battery capacity Pb 15 60 Ah 60 100 Ah 100 375 Ah
LFP 7 15 Ah 15 30 Ah 30 375 Ah
(21 45 Ah EqPb*) (45 90 Ah EqPb*) (90 1100 Ah EqPb*)
*Lead battery corresponding : A lithium battery has a better starting performance (CCA) than a lead battery. That’s why some
lithium battery manufacturers indicate the battery lead equivalent (EqPb) which corresponds to the capacity of a lead-acid battery
with the same starting performance. For instance, a LFP battery of 10 Ah will have the same starting performance as a lead-acid
battery of about 30 Ah.
SHOWROOM/DIAG mode (13.7 V / 30 A max.) :
Mode designed to compensate up to 30 A the current consumed on the battery of a vehicle in demons-
tration by delivering a stabilised voltage of 13.7 V. This mode is suited for lead-acid and lithium batteries.
Option Supply (13.7 V / 30 A max.) :
Feature designed to turn the charger into a stabilised power source with a regulated voltage
of 13.7 V and a supply of current up to 30 A. This mode can be used without a battery.
To select this option, place the charger in Showroom mode and press the button
until the indicator ashes.

11
GYSFLASH 30.12 PL EN
When the indicator is on, the voltage is correctly regulated. If indicator ashed, this means that
the current absorbed by the battery is higher than the charger maximum current (30 A) and that the
battery might end up being discharged.
The current supplied by the charger is indicated using the LED indicators :
LED indicator
0 A 1 A 6.3 A 7.7 A 13.5 A 16.5 A 27 A 30 A
I
• Lead-acid charging curve :
The GYSash 30.12 PL features a 7 step charging curve designed to ensure optimal charging of lead-acid batteries.
U
I
1 2 3 4 5 6 7
Analysis Recovery Test Desulfation Charge Absorption Floating
charge
CHARGE
OK
LED Indicator
Max 12h<1s Max 8h <1s Max 20h Max 8h No limit
Step 1: Analysis
Analyses the battery state (charge level, polarity inversion,
wrong battery…)
Step 5: Charge ( - 7 A / - 15 A / - 30 A)
Maximum current fast charge to reach 80% charge level.
Step 2: Recovery ( - 3 A / - 5 A /
- 10 A)
Recovering damaged elements due to a prolonged deep
discharge.
Step 6: Absorption (14.6 V)
Constant voltage charge to reach 100% charge level.
Step 3: Test
Sulfated battery test Step 7: Floating charge (13.6 V)
Maintains battery charge level at its maximum.
Step 4: Desulfation (15.8 V)
Battery desulfation algorithm.

12
GYSFLASH 30.12 PL EN
• Lithium charging curve :
The GYSash 30.12 PL uses a 8 steps charging curve which guarantees optimal performance for your LFP battery.
U
I
1 2 3 4 5 6 7
Analysis Recovery Charge Absorption Supplement Equalizing /
balancing Floating charge
< 1s Max 5 min Max 25 h Max 20 h 3 min Max 10 h Max 2 h No limit
(maintenance cycle every
10 days.)
CHARGE
OK
LED Indicator
8
Test
Equalizing Battery System
Step 1: Analysis
Analyses the battery state (charge level, polarity inversion, wrong battery…)
Step 5: Test
Charge conservation test.
Step 2: Recovery ( - 0.5 A / - 1 A / - 2 A)
Recovering damaged elements due to a prolonged deep discharge.
Step 6: Supplement
Reduce current charge to reach 100% charge
level.
Step 3: Charge ( - 7 A / - 15 A / - 30 A)
Maximum current fast charge to reach 90% charge level.
Step 7: Equalizing / balancing (14.4 V)
Balancing of battery cells.
Step 4: Absorption (13.8 V)
Constant voltage charge to reach 98% charge level.
Step 8: Floating charge (13.8 V)
Maintains battery charge level at its maximum
and goes through charge maintenance cycle
every 10 days.
• Estimated charge time :
Charging current Lead-acid Lithium
Battery capacity 15 Ah 60 Ah 60 Ah 100 Ah 100 Ah 220 Ah 375 Ah 7 Ah 15 Ah 15 Ah 30 Ah 30 Ah 220 Ah 375 Ah
Charge timing
0% >>> 90% 2 h 8 h 4 h 6 h 3 h 7 h 12 h 1h 2h 1h 2h 1h 7h 12h
• Protections :
The GYSFLASH 30.12 PL has comprehensive safety features to protect it against short-circuits and polarity reversals.
It has an anti-spark feature which prevents sparks whilst connecting the device to the battery. This charger has
double insulation and is safe to use with the battery in situ as it will protect the vehicle’s on-board electronics.
The GYSFLASH 30.12 PL is tted with an integrated temperature sensor that ensures that the charging current is adapted to the
ambient temperature to prevent internal the electronics from overheating.

13
GYSFLASH 30.12 PL EN
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting Causes Solutions
1The indicator ashed.
• Polarity reversal
• Battery voltage is too high
• Clamps in short-circuit
• Check that the clamps are connected correctly
• Check that battery is 12 V
2The indicator is on.
• Charge failure, battery cannot be
recovered
• Ambient temperature is too low to
charge a LFP battery
• Change the battery and press to
restart a charge.
• Charge the battery at milder temperature or press
the button.
3Indicator stays on even after pressing
button.
Thermal protection Ambient temperature is too high (>50°C), cool the
room and let the charger cool down.
4Indicator ashes. Charger in sleep mode Press button or connect a battery to
the charger to exit sleep mode.
5Indicator stays on.
Charge interrupted by pressing
.Press again to restart the charge.
WARRANTY
The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase (parts and labour).
The warranty does not cover:
• Transit damage.
• Normal wear of parts (eg. : cables, clamps, etc..).
• Damages due to misuse (power supply error, dropping of equipment, disassembling).
• Environment related failures (pollution, rust, dust).
In case of failure, return the unit to your distributor together with:
- The proof of purchase (receipt etc ...)
- A description of the fault reported

14
GYSFLASH 30.12 PL DE
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise.
Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das
Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig
auf.
Dieses Gerät darf ausschließlich zum Starten und/oder zur
Energieversorgung für die in der Anleitung oder auf dem Gerät
genannten Anforderungen genutzt werden. Die Sicherheitshinweise
müsseninjedemFallbeachtetwerden.ImFalleinerunangemessenen
oder gefährlichen Verwendung kann der Hersteller nicht haftbar
gemacht werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Gerät vor unbefugtem Gebrauch. Kinder unter 8
Jahren düfen nicht mit diesem Gerät spielen. Befinden sich Kinder
oder Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen
Fähigkeiten sowie Personen ohne explizite Erfahrung im Umgang
mit dem Produkt in der Nähe des Gerätes, sorgen Sie bitte für
ausreichend Schutz und Kontrolle bei Benutzung des Gerätes.
Laden Sie nie defekte oder nicht aufladbare Batterien.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, die Klemmen oder
das Zubehör defekt ist.
Laden Sie niemals eine beschädigte oder gefrorene Batterie.
Decken Sie das Gerät während der Nutzung nicht ab.
Lagern Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder
bei dauerhaft hohen Temperaturen (über 50°C).
Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen des Gerätes.
Der Automatik-Modus sowie die Einschränkungen bei der Benutzung
werden nachfolgend in der Betriebsanleitung erklärt.
Explosions- und Brandgefahr!
Während des Ladevorgangs können explosive Gase entstehen.
• Während des Ladevorgangs muss die Batterie in einem gut
belüfteten Bereich plaziert werden.
• Vermeiden Sie Funken und Flammen. Rauchen Sie nicht!
• Schützen Sie die Pole der Batterie vor Kurzschlüssen.
Es besteht die Gefahr von Säurespritzern!
• Tragen Sie eine Schutzbrille und Handschuhe.
• Bei Kontakt der Batteriesäure mit den Augen oder der Haut
gründlich mit Wasser nachspülen und sofort einen Arzt aufsuchen.

15
GYSFLASH 30.12 PL DE
Verbinden/Trennen :
• Trennen Sie das Gerät vom Spannungsnetz bevor Sie Kabel und
Zangen anschließen oder trennen.
• Versichern Sie sich immer, dass die rote Klemme zuerst mit dem
«+» Pol der Batterie verbunden wird. Falls es nötig ist die schwarze
Klemme mit der Fahrzeugkarosserie zu verbinden, versichern
Sie sich, dass es einen Sicherheitsabstand von der Batterie zum
Benzintank/Aufspuff gibt. Achten Sie während der Ladung auf
einen frei zugänglichen Netzanschluss.
• Beachten Sie am Ende des Ladevorgangs folgendes: Trennen
Sie erst das Gerät vom Stromnetz und entfernen Sie dann erst die
Klemmen von der Batterie.
Anschluss
• Klasse II-Gerät
• Der Anschluss an die Stromversorgung muss den nationalen
Vorschriften entsprechen.
Wartung:
• Ist das Netzkabel defekt/beschädigt, lassen Sie es unverzüglich
von dem Hersteller bzw. dem Kundenservice austauschen.
• Die Wartung und Reparatur darf nur von entsprechend geschultem
und qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
• Achtung! Alle Kontrollarbeiten oder Wartungen dürfen nur
duchgeführt werden, wenn das Gerät ausgeschaltet und die
Stromversorgung unterbrochen ist.
• Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder anderen aggressiven
Reinigungsprodukte.
• Reinigen Sie die Oberfläche des Gerätes mithilfe eines trockenen
Lappen.
Richtlinien:
• Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien und Normen.
• Die Konformitätserklärung finden Sie auf unsere Webseite.
• EAC-Konformitätszeichen (Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft)
Entsorgung:
• Produkt für selektives Einsammeln (Sondermüll). Werfen Sie es
daher nicht in den Hausmüll!

16
GYSFLASH 30.12 PL DE
BESCHREIBUNG
Das GYSFLASH 30.12 PL ist zum Auaden der meisten Blei- (Gel, AGM, üssig…) und Lithiumbatterien bzw. Lithium-Eisen-Phosphat
(LFP / LiFePO4) Batterien geeignet.
Dieses Ladegerät eignet sich zum Laden folgender Batterien:
- 12V Blei-Säure-Batterien (6 Elemente in Reihe) von 15Ah bis 375Ah.
- 12V LFP Batterien (4 Elemente in Reihe) von 7Ah bis 375Ah.
Das Gysash 30.12 PL passt den Ladevorgang von Blei-Säuren-Batterien der Umgebungstemperatur an.
Diese Funktion ermöglicht ein der Umgebungstemperatur angepasstest, präzises Auaden der Batterie3.
INBETRIEBNAHME
1. Das Ladegerät an die Batterie anschließen.
2. Danach das Gerät an das Spannungsnetz anschließen (1-ph. 220-240Vac 50-60Hz).
3. Den Modus mit der Taste und den Ladestrom mit der Taste auswählen. Nach ca. fünf Sekunden
startet die Ladung automatisch. Standardmäßig startet das Ladegerät im zuletzt verwendeten Modus, außer das „Supply“-Modus.
4. Das Gerät zeigt den Ladefortschritt an. Blinkt die Kontrollleuchte , ist die Batterie so weit aufgeladen, dass der Motor gestar-
tet werden kann. Leuchtet die Kontrollleuchte konstant, ist die Batterie voll aufgeladen.
5. Die Ladung kann jederzeit mit Ziehen des Netzsteckers oder mit der Taste abgebrochen werden.
6. Nach dem Ladevorgang trennen Sie erst das Ladegerät vom Spannungsnetz und dann von der Batterie.
LADEMODI
• Beschreibung der Modi und Ladeströme:
Blei-Säure-Batterielademodus (14,6V / 30A max.) :
Modus für 12V Batterien von 15Ah bis 375Ah. Automatischer Ladezyklus in sieben Stufen.
Lithiumbatterielademodus (14,4V / 30A max.) :
Modus für 12V Lithiumbatterien von 7Ah bis 375Ah. Automatischer Ladezyklus in acht Stufen.
Einige Lithiumbatterien haben einen UVP-Schutz (Under Voltage Protection), der die Batterie
abschaltet, wenn sie tief entladen ist. Dieser Schutz verhindert, dass die Batterie erkannt
wird. Der UVP-Schutz muss zum Auaden der Batterie deaktiviert werden. Schalten Sie das
Gerät in den Lithiumbatterielademodus ein, dann drücken Sie die Taste für 10
Sekunden. Das Ladegerät deaktiviert den UVP-Schutz und der Ladevorgang startet automa-
tisch.
Ladestrom 7 / 15 / 30 A :
Diese Auswahl ermöglicht, den Ladestrom dem Batterietyp (Blei-Säure oder Lithium) und der Kapazität
entsprechend einzustellen.
Ladespannung 7 A 15 A 30 A
Batteriekapazität Pb 15 60 Ah 60 100 Ah 100 375 Ah
LFP 7 15 Ah 15 30 Ah 30 375 Ah
(21 45 Ah EqPb*) (45 90 Ah EqPb*) (90 1100 Ah EqPb*)
*Bleibatterie-Gegenstück: eine Lithiumbatterie hat eine höhere Startleistung (CCA) als eine Blei-Säure-Batterie. Aus diesem Grund
zeigen einige Lithiumbatterienhersteller das Bleibatterie-Gegenstück (EqPb) an, das der Kapazität einer Blei-Säure-Batterie mit
gleicher Startleistung entspricht. Zum Beispiel hat eine 10Ah LFP-Batterie die gleiche Startleistung wie eine ca. 30Ah Blei-Säure-
Batterie.
SHOWROOM-Modus (13,7 V / 30 A max.) :
Dieser Modus ermöglicht den Stromverbrauch bis zu 30A bei einer stabilisierten Spannung von 13,7V bei
Ausstellungsfahrzeugen auszugleichen. Dieser Modus ist für Blei-Säure- und Lithiumbatterien geeignet.
Supply Option (13,7 V / 30 A max.):
Diese Option ermöglicht das Ladegerät als stabilisierte Spannungsquelle mit einer Span-
nung von 13,7V und einem Strom bis zu 30A zu benutzen. Dieser Modus kann ohne Batterie
verwendet werden.
Zum Aktivieren dieser Option müssen Sie den Showroom-Modus einstellen und auf
drücken, bis die Kontrollleuchte blinkt.

17
GYSFLASH 30.12 PL DE
Leuchtet die Kontrollleuchte , ist die Spannung richtig eingestellt. Blinkt die Kontrollleuchte , ist
der von der Batterie verbrauchte Strom höher, als der vom Ladegerät gelieferten Strom (30A).
Die Batterie droht, sich zu entladen.
Der vom Ladegerät gelieferte Strom wird durch angezeigt :
Kontrollleuchte
0 A 1 A 6.3 A 7.7 A 13.5 A 16.5 A 27 A 30 A
I
• Ladekurve Blei-Säure:
Das GYSFLASH 30.12 PL benutzt eine fortgeschrittene 7-stuge Ladekurve, die die optimale Leistung Ihrer Blei-Säure-Batterie
gewährleistet.
U
I
1 2 3 4 5 6 7
Analyse Wiederherstellung Test Desulfutarierung Ladung Absorption Erhaltungsla-
dung
CHARGE
OK
Kontrollleuchte
Max 12h<1s Max 8h <1s Max 20h Max 8h No limit
1Stufe: Analyse
Analyse des Batteriezustands (Ladezustand, Verpolung,
falsch angeschlossene Batterie...)
5Stufe: Ladung ( - 7 A / - 15 A / - 30 A)
Schnelle Ladung mit Maximalstrom bis die Batterie zu 80% aufge-
laden ist.
2Stufe: Wiederherstellung ( - 3 A / - 5 A /
- 10 A)
Wiederherstellungsfunktion für eine tiefenentladene Batte-
rie.
6Stufe: Absorption (14.6 V)
Ladung mit konstanter Spannung bis die Batterie zu 100% aufge-
laden ist.
3Stufe: Test
Test auf sulfatierte Batterie.
7Stufe: Erhaltungsladung (13.6 V)
Maximale Ladungserhaltung.
4Stufe: Desulfutarierung ( 15.8 V)
Desulfutarierung der Batterie.

18
GYSFLASH 30.12 PL DE
• Ladekurve-Lithium:
Das GYSFLASH 30.12 PL benutzt eine fortgeschrittene 8-stuge Ladekurve, die die optimale Leistung Ihrer LFP-Batterie gewährleis-
tet.
U
I
1 2 3 4 5 6 7
Analyse Wiederherstellung Ladung Absorption Vervollständigung Egalisierung /
Ausgleich Erhaltungsladung
< 1s Max 5 min Max 25 h Max 20 h 3 min Max 10 h Max 2 h No limit
(alle 10 Tage)
CHARGE
OK
Kontrollleuchte
8
Test
Equalizing Battery System
1Stufe: Analyse
Analyse des Batteriezustands (Ladezustand, Verpolung, falsch angeschlos-
sene Batterie...)
5Stufe: Test
Test der Ladungserhaltung.
2Stufe: Wiederherstellung ( - 0.5 A / - 1 A / - 2
A)
Wiederherstellungsfunktion für eine tiefenentladene Batterie.
6Stufe: Vervollständigung
Ladung mit Minimalstrom bis die Batterie zu
100% aufgeladen ist.
3Stufe: Ladung ( - 7 A / - 15 A / - 30 A)
Schnelle Ladung mit Maximalstrom bis die Batterie zu 90% aufgeladen ist.
7Stufe: Egalisierung / Ausgleich (14.4 V)
Ausgleich der Batteriezellen
4Stufe: Absorption (13.8 V)
Ladung mit konstanter Spannung bis die Batterie zu 98% aufgeladen ist.
8Stufe: Erhaltungsladung (13.8 V)
Maximale Ladungserhaltung (alle 10 Tage).
• Geschätzte Ladedauer:
Ladespannung Blei-Säure Lithium
Batteriekapazität 15 Ah 60 Ah 60 Ah 100 Ah 100 Ah 220 Ah 375 Ah 7 Ah 15 Ah 15 Ah 30 Ah 30 Ah 220 Ah 375 Ah
Ladedauer
0% >>> 90% 2 h 8 h 4 h 6 h 3 h 7 h 12 h 1h 2h 1h 2h 1h 7h 12h
• Schutz:
GYSFLASH 30.12 PL ist gegen Kurzschlüsse und Verpolung geschützt. Das Gerät ist gegen die Entstehung elektrische
Funken beim Anschluss des Geräts geschützt. Es besitzt eine doppelte Isolierung und beeinußt nicht die Fahrzeu-
gelektronikt.
GYSFLASH 30.12 PL besitzt einen integrierten Temperatursensor, der die Ladeleistung der Umgebungstemperatur anpasst und
somit die Überhitzung der internen Elektronik vermeidet.

19
GYSFLASH 30.12 PL DE
FEHLER, URSACHE, LÖSUNG
Fehler Ursachen Lösung
1Die Kontrollleuchte blinkt.
• Verpolung
• Batteriespannung zu hoch
• Klemmen im Kurzschluss
• Prüfen Sie, ob die Klemmen richtig angeschlossen
sind.
• Prüfen Sie, dass es tatsächlich um eine 12V-Bat-
terie handelt.
2Die Kontrollleuchte leuchtet.
• Ladefehler, nicht mehr auadbare
Batterie.
• Zu niedrige externe Temperatur, um
eine LFP-Batterie aufzuladen
• Batterie austauschen und drücken,
um den Ladevorgang neuzustarten.
• Die LFP-Batterie bei höherer Temperatur auaden
oder drücken.
3Die Kontrollleuchte leuchtet weiter,
selbst nach einem Druck auf die Taste
.
Thermischer Fehler. Umgebungstemperatur zu hoch (>50°C), den Raum
lüften und das Ladegerät abkühlen zu lassen.
4Die Kontrollleuchte blinkt. Ladegerät im Standby-Modus. Auf drücken oder eine Batterie an
das Ladegerät anschließen, um den Standby-Modus
zu verlassen.
5Die Kontrollleuchte leuchtet weiter. Ladung mit Taste unter-
brochen.
Wieder auf drücken, um die Ladung
neu zu laden.
HERSTELLERGARANTIE
Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 24 Monate nach Kauf
angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg). Nach Anerkennung des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw. seines Beauftrag-
ten erfolgen eine für den Käufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatzteilen. Der Garantiezeitraum bleibt
aufgrund erfolgter Garantieleistungen unverändert. Die Garantie erfolgt nicht bei Defekten, die durch unsachgemäßen Gebrauch,
Sturz oder harte Stöße sowie durch nicht autorisierte Reparaturen oder durch Transportschäden, die in Folge des Einsendens zur
Reparatur, hervorgerufen worden sind. Keine Garantie wird für Verschleißteile (z.B. Kabel, Klemmen, Vorsatzscheiben usw.) sowie
bei Gebrauchsspuren übernommen. Das betreffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich
über den Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (unterschrift) des zuvor
vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den
Rückversand an den Fachhändler.

20
GYSFLASH 30.12 PL ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento
de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad.
Lea atentamente este documento antes del primer uso y consérvelo
para una futura lectura.
Este aparato se debe utilizar solamente para realizar la recarga
o la alimentación eléctrica dentro de los límites indicados en el
aparato y el manual. Se deben respetar las instrucciones relativas a
la seguridad: En caso de uso inadecuado o peligroso, el fabricante
no podrá considerarse responsable.
Aparato destinado a un uso en interior. No se debe exponer a la
lluvia.
Este aparato se puede utilizar por niños de al menos 8 años y
por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o sin experiencia o conocimiento, siempre y cuando estén
correctamente vigilados o si han recibido instrucciones respecto al
uso del aparato con toda seguridad y si los riesgos que conllevan
se hayan comprendido. Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños sin vigilancia no deben limpiar ni efectuar mantenimiento
alguno del aparato.
En ningún caso se debe usar este aparato para cargar pilas o
baterías no recargables.
No utilice el aparato si el cable de suministro de corriente o la
clavija están dañados.
No cargue nunca una batería helada.
No cubra el aparato.
No colocar el aparato cerca de una fuente de calor y a temperaturas
muy elevadas (superiores a 50ºC).
No obstruya las aperturas de ventilación.
El modo de funcionamiento automático y las restricciones de uso
están explicadas en este manual.
Riesgo de explosión y de incendio.
Una batería en carga puede emitir gases explosivos.
• Durante la carga, la batería debe ponerse en un lugar aireado.
• Evite las llamas y las chispas. No fume.
• Proteja las superficies de contactos eléctricos de la batería
contra cortocircuitos.
Riesgo de proyección de ácido.
Other manuals for GYSFLASH 30.12 PL
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GYS Automobile Batteries Charger manuals
Popular Automobile Batteries Charger manuals by other brands

ULTIMATE SPEED
ULTIMATE SPEED ULG 3.8 A1 BATTERY CHARGER Operation and safety notes

Charge Amps
Charge Amps Aura installation manual

DeWalt
DeWalt DXPAEV016 instruction manual

zappi
zappi ZAPPI-2H07UW-G user manual

CTEK
CTEK 1070 user manual

Control Module
Control Module Watt Point 3704 User manual and installation guide