GYS STARTPACK PRO 12.24 XL User manual

73502_V2.1_02/10/2019
FR
EN
DE
ES
RU
NL
IT
02-10 / 65-68
11-19 / 65-68
20-28 / 65-68
29-37 / 65-68
38-46 / 65-68
47-56 / 65-68
57-64 / 65-68
STARTPACK PRO 12.24 XL
www.gys.fr

2
STARTPACK PRO 12.24 XL
Notice originale
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le
fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour
votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant la première
utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture
future. Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant
toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée
dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage
corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux
instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du
fabricant. En cas de problème ou d’incertitude, veuillez consulter
une personne qualifiée pour manier correctement l’appareil. Cet
appareil doit être utilisé uniquement pour faire du démarrage dans
les limites indiquées sur l’appareil et le manuel. Il faut respecter les
instructions relatives à la sécurité. En cas d’utilisation inadéquate
ou dangereuse, le fabricant ne pourra être tenu responsable.
Appareil destiné à un usage à l’intérieur. Il ne doit pas être exposé
à la pluie.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance,
s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveil-
lance.
A n’utiliser en aucun cas pour charger des piles ou des batteries
non-rechargeables.
Utiliser exclusivement le chargeur fourni avec l’appareil pour la re-
charge des batteries.
Ne jamais charger une batterie gelée ou endommagée.
Ne pas couvrir l’appareil.
Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur et à
des températures durablement élevées (supérieurs à 50°C).
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Se référer à la partie
installation avant d’utiliser l’appareil.
Le mode de fonctionnement automatique ainsi que les restrictions
applicables à l’utilisation sont expliqués ci-après dans ce mode
d’emploi.
Risque d’explosion et d’incendie!
Une batterie en charge peut émettre des gaz explosif.
• Pendant la charge, la batterie doit être placée dans un emplace-
ment bien aéré.
• Eviter les flammes et les étincelles. Ne pas fumer.

3
STARTPACK PRO 12.24 XL
Notice originale
FR
• Protéger les surfaces de contacts électriques de la batterie à l’en-
contre des courts-circuits.
Risque de projection d’acide !
• Porter des lunettes et des gants de protection.
• En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer immédiate-
ment à l’eau et consulter un médecin sans tarder.
Connexion / déconnexion :
• Déconnecter l’alimentation avant de brancher ou de débrancher
les connexions sur la batterie.
• La borne de la batterie non reliée au châssis doit être connectée la
première. L’autre connexion doit être effectuée sur le châssis loin
de la batterie et de la canalisation de combustible. Le chargeur
de batterie doit alors être raccordé au réseau.
Raccordement :
• Appareil de classe III
• Cet appareil est muni d’une protection par fusible
Entretien :
• L’entretien ne doit être effectué que par une personne qualifiée.
• Avertissement ! Débrancher toujours la fiche de la prise secteur
avant d’effectuer des travaux sur l’appareil.
• Si le fusible interne est fondu, il doit être remplacé par le fabri-
cant, son service après-vente ou des personnes de qualification
similaire afin d’éviter un danger.
• N’utiliser en aucun cas des solvants ou autres produits nettoyants
agressifs.
• Nettoyer les surfaces de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec
Réglementation :
• Appareil conforme aux directives européennes.
• La déclaration de conformité est disponible sur notre site internet.
• Marque de conformité EAC (Communauté économique Eura-
sienne).
Mise au rebut :
• Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective. Ne pas jeter dans
une poubelle domestique.
• L’accumulateur présent dans cet appareil est recyclable. Prière
de procéder conformément aux prescriptions de recyclage en
vigueur.
• La batterie doit être retirée de l’appareil avant que celui-ci ne
soit mis au rebut.
• L’appareil doit impérativement être déconnecté du réseau d’ali-
mentation avant de retirer la batterie.

4
STARTPACK PRO 12.24 XL FR
Notice originale
DESCRIPTION
Ce démarreur autonome est destiné au démarrage des véhicules équipés d’une batterie de 12 V et 24 V au plomb à
électrolyte liquide ou gel.
Le STARTPACK PRO 12.24 XL fonctionne grâce à 2 batteries 12V hautes performances.
Pour le bon fonctionnement de l’appareil et pour préserver la durée de vie de ses batteries internes, il est
impératif de raccorder le STARTPACK PRO 12.24 XL au secteur par l’intermédiaire du GYSFLASH 6.12 XL
et de positionner le couplage sur 12 V après chaque utilisation.
MONTAGE
1
M5x16 x7
2Le gysash 6.12 XL et le cordon secteur peuvent se xer sur le STARTPACK PRO 12.24 XL ou rester indépendant
(vis fournis).
!Lors d’une utilisation du STARTPACK PRO 12.24 XL en extérieur, le cordon secteur n’est pas pro-
tégé contre les intemperies.
M4x20 x4 -x4

5
STARTPACK PRO 12.24 XL FR
Notice originale
UTILISATION EN MODE DÉMARREUR
VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DES BATTERIES INTERNES
• Débrancher le cordon secteur.
• Vérier l’état des batteries internes en appuyant sur le bouton power pendant 10 s.
• L’état des batteries s’afche pendant 10 s.
• Les batteries sont complètement chargées lorsque la led verte s’allume.
- Led verte : Démarrage possible.
- Led orange : Démarrage possible mais non recommandé.
Procéder à une recharge.
- Led rouge : Démmarage impossible.
Procéder à une recharge.
DÉMARRAGE
• Brancher le sélecteur sur 12V ou 24V en fonction du véhicule à démarrer.
• Brancher la pince rouge au (+) et la pince noire au (-).
En cas d’inversion de polarité, STARTPACK PRO 12.24 XL vous l’indique :
buzzer + led rouge allumée.
• Allumer le STARTPACK PRO 12.24 XL en appuyant 3 s. sur le bouton power.
• Le cadran digital indique la tension de la batterie du véhicule à démarrer.

6
STARTPACK PRO 12.24 XL FR
Notice originale
Pour un véhicule 12 V :
• Si la tension > 11 V, le STARTPACK PRO 12.24 XL est en attente de démarrage :
Passer à l’étape ci-dessous.
• Si la tension < 11 V, le STARTPACK PRO 12.24 XL signale une erreur de tension :
- La batterie du véhicule est en mauvais état.
- Batterie en 6 V ou 24 V.
- Mauvais branchement du sélecteur de tension.
Voir page 9.
Si la tension de la batterie du véhicule est toujours < 11 V après vérication :
Forcer le démarrage en appuyant sur le bouton SOS.
Pour un véhicule 24 V :
• Si la tension > 22 V, le STARTPACK PRO 12.24 XL est en attente de démarrage :
Passer à l’étape ci-dessous.
• Si la tension < 22 V, le STARTPACK PRO 12.24 XL signale une erreur de tension :
- La batterie du véhicule est en mauvais état.
- Batterie en 6 V ou 12 V.
- Mauvais branchement du sélecteur de tension.
Voir page 9.
Si la tension de la batterie du véhicule est toujours < 22 V après vérication :
Forcer le démarrage en appuyant sur le bouton SOS.
• Une fois le seuil de démarrage détecté par le STARTPACK PRO 12.24 XL appuyer
sur le bouton START.
!Si le seuil de démarrage est détecté : batterie < 11V.
Il vous reste 20 s. pour démarrer le véhicule.
• Tourner la clé de votre véhicule, pour fermer le contacteur et activer la fonction
démarreur.
nb : si votre moteur ne démarre pas, attendre 3 minutes entre 2 tentatives
de démarrage.
Un véhicule qui ne démarre pas au bout de la 3ème tentative peut avoir un problème
autre qu’une batterie en mauvaise état : alternateur, bougie de préchauffage,…
• Une fois le véhicule démarré, éteindre le STARTPACK PRO 12.24 XL.
Suite à un démarrage ou à une forte consommation des batteries, le voyant rouge
s’allume pour avertir que les batteries internes doivent être rechargées.
• Débrancher la pince noire puis la pince rouge du véhicule.
• Positionner le sélecteur sur 12 V et brancher l’appareil, par l’intermédiaire du GYS-
FLASH 6.12 XL, sur une prise 230V 50/60Hz pour recharger les batteries internes du
STARTPACK PRO 12.24 XL.

7
STARTPACK PRO 12.24 XL FR
Notice originale
FONCTIONS DU MODE ‘SOS’ ET RÉGLAGE DU TEMPS DE PRÉCHARGE
Le mode ‘SOS’ possède deux fonctions :
1. Démarrer des véhicules avec des batteries en décharge profonde. Dans ce cas se référer à la partie “Utili-
sation en mode démarreur”.
2. Démarrer des véhicules avec des temps de précharge très important. Par défaut les temps de précharge
sont réglés sur 20 s et 120 s (en mode ‘SOS’). Certains véhicules ont besoin d’un temps de précharge conséquent
avant toute tentative de démarrage (ex : hélicoptères, bus à bio-gas...). Dans ce cas régler le temps de précharge
en amont de la procédure de démarrage :
> 3 s
Entrer dans le mode “Réglage du
temps de précharge”.
Sélectionner le temps de précharge
standard : 10, 20 (par défaut), ...
120 s.
Sélectionner le temps de précharge
en mode ‘SOS’ : 120 (par défaut),
150 ... 300 s.
Rentrer dans le réglage du temps
de précharge en mode ‘SOS’ sans
congurer le temps standard.
Valider le temps de précharge
standard. Le réglage du mode
‘SOS’ est proposé.
Sortir du mode “Réglage du temps
de précharge” sans congurer le
temps en mode ‘SOS’.
Valider le temps de précharge
en mode ‘SOS’. Retour en menu
principal.
En mode SOS, il n’y a plus de protections
(sur la tension 12 V / 24 V, en cas d’inversion de polarité...)
.
Le réglage de temps peut endommager la batterie :
- si le temps de préchauffage est trop long, la batterie peut se mettre en décharge profonde.
- en cas de démarrage trop violent dû à un autre défaut que la batterie.

8
STARTPACK PRO 12.24 XL FR
Notice originale
UTILISATION EN MODE CHARGEUR (RECHARGE DES BATTERIES INTERNES)
Pour que le STARTPACK PRO 12.24 XL soit toujours opérationnel et pour qu’il délivre la puissance de démarrage maxi-
male, il est conseillé de le charger après chaque utilisation et de le laisser en charge jusqu’à la prochaine utilisation.
Le STARTPACK PRO 12.24 XL comprend un chargeur automatique indépendant qui charge et qui garde les 2 batteries
internes chargées à 100% et sans surveillance (Floating System).
• Mettre le connecteur de tension sur 12V.
• Relier le cordon du GYSFLASH 6.12 XL au STARTPACK PRO 12.24 XL.
• Connecter le GYSFLASH 6.12 XL à l’alimentation secteur 230V 50/60Hz.
• La charge démarre automatiquement.
• STARTPACK PRO 12.24 XL vous indique ensuite l’état de la charge :
- Voyant rouge : les batteries sont endommagées ;
- Voyant orange : les batteries sont en charge;
- Voyant vert : les batteries sont chargées.
• Après la charge, laisser l’appareil branché sur l’alimentation secteur.
iPour plus d’information sur la charge, voir la notice du GYSFLASH 6.12 XL.
BATTERIES INTERNES : CONSEILS ET ENTRETIEN
Ces batteries à hautes performances nécessitent une attention particulière. Le respect des prescriptions ci-dessous
permet de prolonger la durée de vie des batteries.
• Mettre l’appareil en charge dès l’achat et après chaque utilisation.
• Ne pas utiliser un chargeur externe autre que celui qui est livré avec l’appareil.
• Mettre le sélecteur de tension sur 12 V pendant la charge.
• Ne jamais connecter la pince rouge sur la borne négative de la batterie et la pince noire (-) sur la masse du moteur.
Ceci mettra les batteries du STARTPACK PRO 12.24 XL en court-circuit.
• Attendre 3 minutes entre chaque tentative de démarrage. Ceci permet à la tension des batteries de remonter et aux
éléments internes de l’appareil de refroidir. Une attente trop courte entre chaque démarrage ou une insistance sur le
démarreur réduit les chances de démarrage aux essais suivants (perte de puissance).

9
STARTPACK PRO 12.24 XL FR
Notice originale
CHANGEMENT DES BATTERIES INTERNES
1Placer le produit horizontalement : 2Dévisser les 16 vis de la tôles marquer par un
tiret :
3Une fois la coque enlevée, débrancher les batteries.
Pour déconnecter les câbles se munir de clés 9/16
et 1/2² pour écrou 3/8 et 5/16 et couple de serrage
de 15 Newton maximum.
Polarité des batteries :
4Les batteries usagers sont retirées et recyclées
selon les normes en vigueur.
Placer les batteries neuves et rebrancher les
câbles en respectant la polarité à l’aide d’une
clé dynamométrique (couple de serrage de 15
N maximum).
!
Lors de l’installation de nouvelles batteries,
respecter la polarité et l’ordre suivant:
1. Brancher le câble noir sur le (-).
2. Brancher le câble rouge sur le (+).
Caractéristiques de l’accumulateur
Batterie STARTPACK PRO 12.24 XL
Modèle EP450-12V-50Ah
Type Batterie au plomb
Tension (V) 12 V
Capacité (Ah) 50 Ah
Dimensions cm) 260 x 170 x 207
Code article 53075

10
STARTPACK PRO 12.24 XL FR
Notice originale
ANOMALIES, CAUSES, REMÈDES
Anomalies Causes Remèdes
MODE DÉMARREUR
Le STARTPACK PRO 12.24 XL ne
démarre pas :
La led rouge est allumée.
Émission du signal sonore.
Le sélecteur de tension
est débranché. Connecter le sélecteur sur 12 V ou
24 V selon le véhicule à démarrer.
La tension sélectionnée est
inadaptée au véhicule.
Inversion de polarité. Vérier la polarité de la batterie.
Pince rouge au (+) de la batterie et
pince noire au (-).
Le STARTPACK PRO 12.24 XL ne
démarre pas :
Aucune led s’allume.
Aucun signal sonore.
La tension des batteries est < 4V.
Mettre en charge
le STARTPACK PRO 12.24 XL.
Le véhicule à démarrer nécessite
un courant de démarrage trop
important.
Les batteries sont défectueuses. Remettre le STARTPACK PRO 12.24
XL en charge pour tenter une res-
tauration des batteries.
Plusieurs essais de démarrage sans
pause.
Attendre 3 minutes entre
2 tentatives de démarrage.
Laisser reposer les batteries.
MODE CHARGEUR
La led du GYSFLASH 6.12 XL
est verte.
La led du STARTPACK PRO 12.24
XL
est orange.
La charge est en cours. Attendre que la led verte du
STARTPACK PRO 12.24 XL
s’allume.
Les leds de sélection de tension
clignotent alternativement. Le sélecteur de tension
est débranché. Connecter le sélecteur de tension
sur 12V pour une charge optimale.
La led du GYSFLASH 6.12 XL
est verte.
Le STARTPACK PRO 12.24 XL ne se
met pas en charge.
La connection est interrompue.
Verier l’alimentation du
GYSFLASH 6.12 XL ainsi que le
câble de charge relié
au STARTPACK PRO 12.24 XL.
NON GARANTIE DE LA BATTERIE
Le STARTPACK PRO 12.24 XL contient 2 batteries hautes performances, qui ont impérativement besoin d’être rechar-
gées après chaque utilisation. Dans le cas du non respect de cette règle, les batteries peuvent se détériorer dans le
temps et de manière irréversible.
Pour cette raison les batteries du STARTPACK PRO 12.24 XL sont exclues de la garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main
d’oeuvre).
La garantie ne couvre pas :
• Toutes autres avaries dues au transport.
• L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
• Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage).
• Les pannes liées à l’environnement (pollution, rouille, poussière).
En cas de panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant :
- un justicatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….)
- une note explicative de la panne.

11
STARTPACK PRO 12.24 XL EN
Translation of the original instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
This manual contains safety and operating instructions. Please read it
carefully before using the device for the first time and keep it in a safe
place for future reference. Read and understand the following safety
recommendations before using or servicing the unit. Any change or
servicing that is not specified in the instruction manual must not be
undertaken. The manufacturer is not liable for any injury or damage
caused due to non-compliance with the instructions featured in this
manual . In the event of problems or uncertainties, please consult a
qualified person who can handle the device correctly.. This machine
should only be used for starting operations comprised within the
limits indicated on the machine and in the instruction manual. The
operator must observe the safety precautions. In case of inedaquate
or unsafe use, the manufacturer cannot be held liable for damage
or injury.
Device suitable for indoor use only. Do not expose to rain or
excessive moisture.
This unit can be used by children aged 8 or over and by people
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of ex-
perience or knowledge, if they are properly monitored or if instruc-
tions for using the equipment safely have been read and risks made
aware of. Children must not play with the product. Cleaning and
maintenance should not be performed by an unsupervised child.
Do not use to charge small batteries or non rechargeable batteries.
Do not operate the device with a damaged power supply cord or
a damaged mains plug.
Never use on a frozen or damaged battery.
Do not cover the device.
Do not place the unit near a heat source/direct sunlight and durably
high temperatures (above 50 ° C)
Do not obstruct the machine’s air intake, which facilitates air circula-
tion. Check the installation chapter before using the device.
The operating of the device and the applicable restrictions to its use
are explained below in this manual.
Fire and explosion risks!
A charging battery can emit explosive gases.
• During the charge, the battery must be placed in a well ventilated
area.
• Avoid flames and sparks. Do not smoke near the device.
• Protect the battery’s electrical contact surfaces against short-cir-
cuits

12
STARTPACK PRO 12.24 XL EN
Translation of the original instructions
EN
Risk of acid dispersion!
• Wear protective goggles and gloves.
• In case of contact with the eyes or the skin, rinse with water imme-
diately and seek medical attention as soon as possible.
Connection / disconnection:
• Disconnect the power supply before connecting/disconnecting
the device to/from the battery.
• The terminal of the battery that is not connected to the car frame
must be connected first. The other connection must be made on
the car frame, far from the battery and the fuel line. The battery
charger must be connected to the power supply network.
Connection:
• Class III (booster)
• This charger is fuse protected
Maintenance:
• Service should be performed by a qualified person
• Warning! Always remove the power plug from the wall socket
before carrying out any work on the device.
• If the internal fuse is melted, it must be replaced by the manufac-
turer or an equally qualified person to prevent danger.
• Do not use solvents or any agressive cleaning products.
• Clean the device’s surfaces with a dry cloth.
Regulations :
• The Machine is compliant with European directives.
• The declaration of conformity is available on our website.
• EAC Conformity marking (Eurasian Economic Community).
Waste management:
• This product should be disposed of at an appropriate recycling
facility. Do not throw away in a domestic bin.
• This device’s battery is recyclable. Please comply with the the
applicable waste management laws.
• The battery must be removed from the booster before being
thrown away
• The device must absolutely be disconnected from the power
supply network before removing the battery.

13
STARTPACK PRO 12.24 XL EN
Translation of the original instructions
EN
DESCRIPTION
This booster pack is designed to start all common batteries including lead-acid , electrolyte or gel batteries, 12V and 24V.
The STARTPACK PRO 12.24 XL works with two 12V high performance batteries.
For the best performance from the device and to preserve the internal batteries, it is recommended to
connect the STARTPACK PRO 12.24 XL to the mains via the GYSFLASH 6.12 XL and to set the voltage
connector to 12V after each use.
ASSEMBLY
1
M5x16 x7
2The GYSFLASH 6.12 XL and the power supply cable can be tted on the STARTPACK PRO 12.24 XL or kept sepa-
rated (screws included).
!When using the STARTPACK PRO 12.24 XL outdoors, the power supply cable is not weather proof .

14
STARTPACK PRO 12.24 XL EN
Translation of the original instructions
EN
M4x20 x4 -x4
USE IN STARTER MODE
VERIFICATION OF THE INTERNAL BATTERIES STATE OF HEALTH
• Disconnect the power supply cable.
• Check the internal batteries by pressing the power button for 10 seconds.
• The state of the internal batteries is displayed for 10 secs.
• The batteries are fully charged when the green led switches on.
- Green led : The start is possible.
- Orange led : The start is possible but not recommended. Perform a charge.
- Red led : The start is impossible. Perform a charge.
START
• Plug the selector on 12V or 24V depending on the vehicle to start.
• Connect the red clamp to the positive terminal (+) and the black clamp to the
negative terminal (-) of the battery.
In case of polarity inversion, the STARTPACK PRO 12.24 XL will signal it by :
buzzer + red LED light on.
• Switch the STARTPACK PRO 12.24 XL on by pressing the power button for 3 secs.
• The digital display shows the voltage of the vehicle’s battery.

15
STARTPACK PRO 12.24 XL EN
Translation of the original instructions
EN
For a 12 V vehicle :
• If the voltage > 11 V, the STARTPACK PRO 12.24 XL is ready to start :
Proceed to the next step described below.
• If the voltage is < 11 V, the STARTPACK PRO 12.24 XL signals a voltage error :
- The vehicle battery is in a poor state of health.
- 6V or 24 V battery.
- Voltage selector is not properly connected.
See page 17.
If the vehicle battery voltage is still < 11 V after checking :
Force the start by pressing the SOS button.
For 24 V vehicle :
• If the voltage is > 22 V, the STARTPACK PRO 12.24 XL is waiting to start :
Proceed to the next step described below.
• If the voltage is < 22 V, the STARTPACK PRO 12.24 XL signals a voltage error :
- The vehicle battery is in a bad state of health.
- 6V or 12 V battery.
- Voltage selector is not properly connected.
See page 17.
If the vehicle battery voltage is still < 22 V after checking :
Force the start by pressing the SOS button.
• Once the start threshold is detected by the STARTPACK PRO 12.24 XL, press the
START button.
!If the start threshold is detected : battery < 11V.
You have 20 secs. left to start the vehicle.
Turn the vehicle’s ignition, to close the contactor and activate the start function.
nb : if your engine doesn’t start, wait 3 minutes between each attempt .
A vehicle that does not start after the third attempt may have a problem other than a
faulty battery: e.g. alternator, glowplug…
• Once the vehicle has started, switch the STARTPACK PRO 12.24 XL off.
After a start or heavy battery consumption, the red led switches on to signal that the
batteries must be recharged.
• Disconnect the black clamp then the red clamp from the vehicle.
• Plug the machine, using the GYSFLASH 6.12 XL, on a 230V 50/60Hz plug to charge
the STARTPACK PRO 12.24 XL’s internal batteries.

16
STARTPACK PRO 12.24 XL EN
Translation of the original instructions
EN
SOS’ MODE FUNCTIONS AND PRECHARGE TIME SETTING
The ‘SOS’ mode has two functions:
1. Starting vehicles with deep-discharged batteries. In this case, refer to the part “Use in starter mode”.
2. Start vehicles with very long preload times. By default, the precharge times are set to 20 s and 120 s
(in’SOS’ mode). Some vehicles require a signicant preload time before any attempt to start (e.g. helicopters, bio-
gas buses, etc.). In this case, set the precharge time before the start procedure:
> 3 s
Enter the “Preload time setting”
mode.
Select the standard precharge
time: 10, 20 (default), ... 120 s.
Select the precharge time in ‘SOS’
mode: 120 (default), 150 ... 300 s.
Enter the precharge time setting in
‘SOS’ mode without conguring the
standard time.
Validate the standard precharge
time. The setting of the ‘SOS’
mode is proposed.
Exit the “Precharge time setting”
mode without conguring the time
in ‘SOS’ mode.
Validate the precharge time in
‘SOS’ mode. Return to the main
menu.
In SOS mode, there are no more protections
(on the 12 V / 24 V voltage, in case of polarity reversal...)
.
The time setting can damage the battery:
- if the preheating time is too long, the battery can be deeply discharged.
- in the event of too violent a start due to a defect other than the battery.

17
STARTPACK PRO 12.24 XL EN
Translation of the original instructions
EN
USE IN CHARGER MODE (CHARGE INTERNAL BATTERIES)
For the STARTPACK PRO 12.24 XL to be always operational and deliver maximum starting power, it is recommended to
charge it after each use and to keep on charge until next used.
The STARTPACK PRO 12.24 XL is tted with an autonomous charger which charges and maintains the internal batteries
at 100% and without the need for monitoring (Floating System).
• Put the voltage selector on 12V.
• Connect the GYSFLASH 6.12 XL cable to the STARTPACK PRO 12.24 XL.
• Connect the GYSFLASH 6.12 XL to a 230V 50/60Hz mains socket.
• The charge starts automatically.
• The STARTPACK PRO 12.24 XL displays the state of charge :
- Red indicator : the batteries are damaged ;
- Orange indicator : the batteries are charging;
- Green indicator : the batteries are charged.
• After the charge, keep the machine connected to the mains.
iFor further details about the charge, see the GYSFLASH 6.12 XL instruction manual.
INTERNAL BATTERIES : RECOMMENDATIONS AND MAINTENANCE
These high performance batteries require the user to be extra careful. Observing the following recommendations will
lenghthen the batteries’ lifetime.
• Charge the machine after each use.
• Do not use an external charger other than the one supplied with the machine.
• Set the voltage selector on 12V during the charge.
• Never connect the red clamp to a battery’s negative terminnal and the black clamp (-) on the engine. This would short
circuit the STARTPACK PRO 12.24 XL’s batteries.
• Wait 3 minutes before each start attempt. This allows the device to cool down and the batteries’ voltage to recover. Not
waiting long enough between each attempt reduces the chances of a succesful start at the next attempt (power loss).

18
STARTPACK PRO 12.24 XL EN
Translation of the original instructions
INTERNAL BATTERIES REPLACEMENT
1Position the product horizontally : 2Unscrew the 16 metal casing screws marked
with a dash :
3Once the casing is removed, disconnect the
batteries. Disconnect the cables using a 3/8 and
5/16 nut wrench with a 15 Newton torque wrench.
Batteries polarity :
4The batteries must be recycled in accordance
with local laws and regulations.
Place the new batteries and connect the cable
with respect to the polarity using a torque
wrench (15 N tightening torque).
!
When installing new batteries, please ensure
the correct polarity is observed in the fol-
lowing order:
1. Connect the black cable to the negative
terminal (-).
2. Connect the red cable to the positive ter-
minal (+).
Battery characteristics
Battery STARTPACK PRO 12.24 XL
Reference EP450-12V-50Ah
Type Lead- acid battery
Voltage (V) 12 V
Capacity (Ah) 50 Ah
Dimensions cm) 260 x 170 x 207
Article code 53075

19
STARTPACK PRO 12.24 XL EN
Translation of the original instructions
TROUBLESHOOTING
Symptoms Causes Remedies
STARTER MODE
The STARTPACK PRO 12.24 XL
does not start :
The red led is on.
Alarm beep.
The voltage selector is unplugged. Plug the selector on 12V or 24V
depending on the vehicle to start.
The selected voltage is not adap-
ted to the vehicle.
Polarity reversal Check the battery polarity. Red
clamp to the battery's (+) and
black clamp to the battery's (-).
The STARTPACK PRO 12.24 XL
does not start :
No led is on.
No alarm beep.
The battery voltage is < 4V. Put the STARTPACK PRO 12.24 XL
on charge.
The vehicle requires too much
starting current.
The batteries are faulty. Put the STARTPACK PRO 12.24
XL on charge to attempt a battery
recovery.
Several start attempts without
waiting between each attempt.
Wait 3 minutes between
each start attempt.
Let the batteries rest.
CHARGER MODE
The GYSFLASH 6.12 XL's green led
is on.
The GYSFLASH 6.12 XL's orange
led is on.
The charge is in progress.
Wait for the
STARTPACK PRO 12.24 XL's green
led
to switch on.
The voltage selector's leds blink
alternatively. The voltage selector is unplugged. Set the voltage selector on 12V for
an optimal charge.
The GYSFLASH 6.12 XL's green led
is on.
The STARTPACK PRO 12.24 XL
does not enter charge mode.
The connection is interrupted.
Check the
GYSFLASH 6.12 XL's power sup-
ply as well as the charging cable
connected to the STARTPACK PRO
12.24 XL.
BATTERY NOT COVERED BY THE WARRANTY
The STARTPACK PRO 12.24 XL works with two 12V high performance batteries which MUST be recharged after each
use. If this recommendation is not followed, the batteries may permanently deteriorate.
For this reason, the STARTPACK PRO 12.24 XL batteries are not covered by the warranty.
WARRANTY
The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase (parts and labour).
The warranty does not cover:
• Transit damage.
• Normal wear of parts (eg. : cables, clamps, etc..).
• Damages due to misuse (power supply error, dropping of equipment, disassembling).
• Environment related failures (pollution, rust, dust).
In case of failure, return the unit to your distributor together with:
- The proof of purchase (receipt etc ...)
- A description of the fault reported

20
STARTPACK PRO 12.24 XL DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
DE
HINWEISE UND WARNUNGEN
DieseBetriebsanleitungenthältSicherheits-undBetriebshinweise.Bitte
lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Geräte
zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Diese
Betriebshinweise müssen vor jedem Betrieb gelesen und verstanden
werden. Nehmen Sie keine Wartungarbeiten oder Veräderungen
an Geräte vor, wenn diese nicht explizit in der Anleitung genannt
werden. Der Hersteller wurde nicht für Verletzungen oder Schäden
die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes entstanden
sind gehaftet. Beim Problemen oder Fragen zum korrekten Gebrauch
dieses Gerätes, wenden Sie sich bitte an entsprechend qualifiziertes
und geschultes Fachpersonal.
Diese Gerätes darf Auschließlich für Nachfüllung im ausgegebenen
GrenzenaufdemGeräteundBetriebsausleitung.Sicherheitshinweise
beachten. Im Fall einer unsachgemäßen oder gefährlichen
Verwendung kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe.
Das Geräte ist nicht für den Gebrauch durch Kinder von mindestens
8 Jahren und durch Personen, deren physische und mentale Fähig-
keiten eingeschränkt sind oder über keine Erfahrung oder Kennt-
nisse verfügen - nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch das
zuständige Sicherheitspersonal und wenn die möglichen Risiken
berücksicht werden. Das Geräte ist kein Spielzeug! Die Reinigung
und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
Versuchen Sie niemals defekte oder nicht aufladbare Batterie zu
laden.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, die Klemmen oder
das Zubehör defekt ist.
Laden Sie niemals eine gefrorene oder beschädigt Batterie.
Das Gerät nicht abdecken.
Lagern Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder
bei dauerhaft hohen Temperaturen (über 50 °C).
Decken Sie die Lüftungsschitze nicht ab. Beziehen Sie sich auf das
Montageabschnitt vor Inbetriebsnahme des Gerätes.
Der Automatik-Modus sowie die Einschränkungen bei der Benu-
tzung werden nachfolgend in der Betriebsanleitung erklärt.
Brand- und Explosionsgefahr !
Während des Ladevorgangs können explosive Gase entstehen.
• Sorgen Sie daher stets für ein gut belüftetes Umfeld.
• Vermeiden Sie stets Feuer und Funkenflug. Nicht rauchen
• Elektrischen Kontaktflächen der Batterie vor Kurzschlüssen Schüt-
zen.
Other manuals for STARTPACK PRO 12.24 XL
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GYS Automobile Batteries Charger manuals
Popular Automobile Batteries Charger manuals by other brands

Mennekes
Mennekes AMTRON Start E Operation manual for user

Circontrol
Circontrol Genion One installation manual

Project EV
Project EV EVD-20S-P user guide

ATD Tools
ATD Tools Pro-Lithium Jumpstart ATD-5900 Manual guide

Delta
Delta AC MAX Smart Quick installation guide

AutoMeter
AutoMeter BVA-34 Operator's manual