GYS GYSPACK PRO 12.24 User manual

75562 –V2 - 270912
Sommaire
Description générale........................... 2
Montage ........................................... 3
Utilisation en mode démarreur ............ 3
Utilisation en mode chargeur (recharge
des batteries internes)........................ 3
Batteries internes :
conseils et entretien ........................... 4
Anomalies causes solutions............... 4
Avertissement ................................... 5
Non garantie de la batterie ................. 6
Conditions de garantie........................ 6
Attestation de conformité.................... 6
Spécifications techniques...................27
Pictogrammes ...................................28
Contents
General Description ............................7
Assembly ........................................... 7
Usage as a Starter..............................8
Usage as a Charger (recharge of internal
batteries) ........................................... 8
Internal Batteries :
Advices and maintenance....................8
Troubleshouting causes solutions ...... 9
Caution............................................ 10
No warranty on Battery..................... 11
Conformity certificate........................ 11
Technical specifications..................... 27
Pictograms....................................... 28
P
: 12
-
16
P
:
17
-
21
P
: 22
-
26

2
GYSPACK PRO 12.24
Nous vous félicitons pour votre choix car cet appareil a été conçu avec le plus grand soin. Pour
en tirer le maximum de satisfaction nous vous conseillons de lire avec attention ce manuel
d'instruction. Conserver le pour pouvoir le relire plus tard si nécessaire.
Description générale
Ce démarreur autonome est destiné au démarrage des véhicules équipés d’une batterie de
12 V ou 24 V au plomb à électrolyte liquide ou gel du VL jusqu’au PL.
GYSPACK fonctionne grâce à 2 batteries 12V hautes performances. Pour le bon
fonctionnement de l’appareil et pour préserver la durée de vie de ses batteries internes il est
impératif de raccorder le GYSPACK a secte r et de positionner le co pe batterie
s r OFF après chaq e tilisation.
Montage d chariot

3
GYSPACK PRO 12.24
Utilisation en mode démarre r
•Débrancher le cordon secteur.
•Déconnecter le sélecteur de tension et positionner le coupe batterie sur OFF.
•Brancher la pince rouge au (+) et la pince noire au (-).
nb : En cas d’inversion de polarité Gyspack Pro 12-24 vous l’indique : buzzer
+ led rouge allumée.
•Brancher le sélecteur sur 12V ou 24V en fonction du véhicule à démarrer.
•Positionner le coupe batterie sur ON.
•Tourner la clé de votre véhicule pour activer la fonction démarreur
nb : si votre moteur ne démarre pas attendre 3 minutes entre 2 tentatives
de démarrage.
Un véhicule qui ne démarre pas au bout de la 3
ème
tentative peut avoir un
problème autre qu’une batterie en mauvaise état : alternateur bougie de
préchauffage …
•Une fois le véhicule démarré mettre le coupe batterie sur OFF.
Suite à un démarrage ou à une forte consommation des batteries le voyant
rouge clignote pour vous avertir que les batteries internes doivent être
rechargées. Cela n’empêche pas d’autres essais de démarrage.
•Débrancher le sélecteur de tension de la borne 12V ou 24V.
•Débrancher la pince noire puis rouge du véhicule.
•Brancher l’appareil sur une prise 230V 50/60Hz pour recharger les batteries.
Utilisation en mode charge r (recharge des batteries internes)
Pour que le Gyspack Pro soit toujours opérationnel et pour qu’il délivre la puissance de
démarrage maximale il est conseillé de le charger après chaque utilisation et de le laisser en
charge jusqu’à la prochaine utilisation.
Le Gyspack Pro intègre un chargeur automatique qui charge et qui garde les 2 batteries
internes chargées à 100% et sans surveillance (Floating System).
•Mettre le coupe batterie sur OFF et déconnecter les pinces du véhicule.
•Mettre le connecte r de tension s r 12V.
ATTENTION : Si la prise n’est pas sur 12V la charge ne commencera pas (les
témoins de charge s’allumeront un court instant)
•Connecter le chargeur à l’alimentation secteur 230V 50/60Hz.

4
GYSPACK PRO 12.24
•GYSPACK PRO vous indique ensuite l’état de la charge :
Voyant orange fixe : charge – montée de tension de la batterie
Voyant orange clignotant : régulation de la tension (2 h ou 16H si les
batteries sont sulfatées ou profondément déchargée)
Voyant vert s’allume lorsque la batterie est chargée.
•
Après la charge laisser l’appareil branché sur l'alimentation secteur.
Batteries internes : conseils et entretien
Ces batteries à hautes performances nécessitent une attention particulière. Le respect des
prescriptions ci-dessous permet de prolonger la durée de vie des batteries.
Mettre l’appareil en charge dès l’achat et après chaque utilisation.
Ne pas utiliser un chargeur externe autre que celui qui est intégré dans l’appareil.
Mettre le coupe-batterie sur OFF pendant la charge et déconnecter le sélecteur de tension
pour éviter les erreurs d’utilisation suite à la recharge.
Ne jamais court-circuiter les pinces lorsque le coupe batterie est sur ON.
Ne jamais connecter la pince rouge sur la borne négative de la batterie et la pince noire (-)
sur la masse du moteur. Ceci mettra les batteries du Gyspack en court-circuit.
Attendre 3 minutes entre chaque tentative de démarrage. Ceci permet à la tension des
batteries de remonter et aux éléments internes de l’appareil de refroidir. Si vous n’attendez
pas et/ou si l’essai de démarrage dure trop longtemps vous risquez de perdre de la
puissance et vous réduisez vos chances de démarrage aux essais suivants.
Anomalies, ca ses, remèdes
Anomalies Ca ses Remèdes
L’appareil émet un signal
sonore et la led rouge est
allumée.
L’appareil détecte une
inversion de polarité.
Vérifier la polarité de la batterie.
Pince rouge au (+) de la batterie
et
pince noire au (-).
La led rouge clignote.
La tension de la batterie
est passée à un moment
en dessous de 12.5 V
suite à un démarrage ou
à une forte
consommation.
Mettre l’appareil en charge suite à
votre utilisation. Le voyant rouge
s’éteint.
Le coupe batterie est sur
ON et/ ou le sélecteur est
sur 12V ou 24V.
Avant de brancher les pinces sur
la batterie mettre le coupe
batterie sur OFF déconnecter le
sélecteur de tension.
Le sélecteur de tension
est sur la mauvaise
position.
Vérifier que la tension du véhicule
correspond bien à la tension
sélectionnée.
Des étincelles apparaissent
au moment du contact des
pinces sur la batterie.
Inversion de polarité. Vérifier la polarité de la batterie.
MODE DÉMARREUR
L’appareil n’arrive pas à
démarrer le véhicule.
La led rouge clignote.
Les batteries de l’appareil
sont déchargées.
mettre en charge l’appareil
attendre la fin de charge puis
essayer à nouveau.

5
GYSPACK PRO 12.24
Plusieurs essais de
démarrage sans pause.
Attendre 3 minutes entre 2
tentatives de démarrage.
Un démarrage ne doit pas durer
plus de 5 secondes.
La tension de la batterie
est inappropriée.
Vérifier que la tension de la
batterie du véhicule correspond
bien à la tension sélectionnée.
L’appareil n’arrive plus à
démarrer le véhicule et le
voyant rouge est éteint.
La tension des batteries
internes est très basse. Il
se peut qu’elles soient
endommagées.
Remettre l’appareil en charge
pour tenter une restauration des
batteries.
Les leds orange et verte
clignotent au bout de 24h de
charge.
Les batteries sont
endommagées la tension
de la /des batteries ne
monte pas malgré la
charge.
Débrancher l’appareil du secteur
puis rebrancher pour relancer une
charge. Si le symptôme
réapparait les batteries sont
endommagées.
Les leds orange et verte
clignotent tour à tour
pendant la charge
Protection thermique du
chargeur.
Le chargeur est en surchauffe car
la température ambiante est
élevée. Le chargeur reprend
automatiquement la charge
lorsque la température aura
suffisamment baissée.
La Led orange clignote
pendant plus de 3h et ne
passe pas au vert.
La batterie est sulfatée ou
fortement déchargée.
Fonctionnement normal du
Gyspack Pro : Le chargeur détecte
la présence de batteries sulfatées
ou profondément déchargée. Il
tentera de restaurer les batteries
avec un cycle de charge
spécifique de plus de 16h.
Absence d’une tension
secteur.
Vérifier la présence d’une tension
230V.
Le fusible a fondu. Remplacer le fusible.
MODE CHARGEUR
Gyspack Pro est branché sur
le secteur.
Aucun des voyants n’est
allumé. Le connecteur de tension
n’est pas connecté sur
12V
Brancher correctement le
connecteur de tension sur 12V
Avertissements
▪ Gaz explosif éviter les flammes et les étincelles. Pendant la charge la batterie doit être
placée dans un emplacement bien aéré.
▪ Examiner le GYSPACK régulièrement en particulier le câble la fiche et l’enveloppe pour
détecter tout dommage. Si le GYSPACK est endommagé il ne doit pas être utilisé avant sa
réparation.
▪ Ne pas ouvrir l’appareil. Toute modification non effectuée par un technicien de la société GYS
entraîne l’annulation de la garantie et de la responsabilité de la société GYS.
▪ Protéger contre la pluie et l’humidité.
▪ Votre chargeur doit être raccordé à un socle de prise de courant relié à la terre.

6
GYSPACK PRO 12.24
▪ Si le câble d’alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service
après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
▪ A n'utiliser en aucun cas pour charger des piles ou des batteries non-rechargeables.
▪ La borne de la batterie non reliée au châssis doit être connectée la première. L’autre
connexion doit être effectuée sur le châssis loin de la batterie et de la canalisation de
combustible.
▪ L’appareil doit être placé de façon telle que la fiche de prise de courant soit accessible.
▪ L’appareil ne doit pas être utilisé comme un jouet par de jeunes enfants ou être utilisé par
de jeunes enfants ou personnes handicapés sans surveillance.
▪ Produit faisant l’objet d’une collecte sélective. Ne pas jeter dans une poubelle domestique.
▪ Ne pas mettre en court circuit les pinces pendant la charge et pendant son utilisation.
Non garantie de la batterie
Le Gyspack contient 2 batteries ha tes performances, q i ont impérativement besoin
d’être rechargées après chaq e tilisation. Dans le cas d non respect de cette règle, les
batteries pe vent se détériorer dans le temps et de manière irréversible.
Po r cette raison les batteries des GYSPACK, onére ses, sont excl es de la garantie.
Conditions de garantie
La garantie couvre tout défaut ou vice de fabrication pendant 1 an à compter de la date
d’achat (pièces et main d’œuvre).
La garantie ne couvre pas les erreurs de tension incidents dus à un mauvais usage chute
démontage ou toute autre avarie due au transport.
La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces (Ex. : câbles pinces etc.).
En cas de panne retournez l’appareil au point S.A.V GYS en y joignant :
-un justificatif d’achat date (ticket de sortie de caisse facture….)
-une note explicative de la panne.
Attention : notre SAV n’accepte pas les retours en port dû.
Apres la garantie notre SAV assure les réparations après acceptation d’un devis.
Contact SAV : Société Gys-134 Bd des Loges
BP 4159-53941 Saint-Berthevin Cedex
Fax: +33 (0)2 43 01 23 75
Attestation de conformité
La société GYS atteste que le chargeur utilisé dans l’appareil : GYSPACK Pro 12.24
Est fabriqué conformément aux exigences des directives européennes suivantes :
- Directive Basse Tension : 2006/95/CE du 12/12/06.
- Directive CEM : 2004/108/CE du 15/12/2004- 03/05/1989.
ils sont pour cela conformes aux normes harmonisées :
- EN 60335-2-29 & EN 55014-1-2
Date de marquage CE : juillet 2009.
01/07/09 Nicolas BOUYGUES
Société GYS Président Directeur Général/ CEO
134 BD des Loges
53941 Saint Berthevin

7
GYSPACK PRO 12.24
Thank you for your choosing GYSPACK PRO – this is a high quality product and in order to get
the maximum from it we advise you to carefully read this instruction manual. Please also
retain the manual for future reference.
General Description
This stand-alone starter is aimed to start vehicles equipped with a 12V or 24V lead batteries
(liquid or gel electrolyte) from small cars to bigger trucks.
GYSPACK contains 2 high performance 12V batteries. For it to work properly and to ensure the
durability of internal batteries it is necessary to connect the GYSPACK to the mains,
and to t rn the battery-switch on OFF after each se.
Assembly of the Trolley

8
GYSPACK PRO 12.24
Using yo r GYSPACK PRO as a starter
•Unplug the socket from the mains.
•Disconnect the voltage selector and turn the battery-switch on OFF.
•Plug the red clamp to the (+) and the black clamp to the (-).
NB: In the event of polarity inversion Gyspack Pro 12-24 will sound a buzzer
and a show a red led warning.
•Connect the voltage selector on 12V or 24V depending on the battery of the
vehicle you wish to start.
•Turn the battery switch on ON
•Turn the key of your vehicle in order to activate the start function
NB : if the vehicle does not start wait 3 minutes between attempts to start
A vehicle which does not start after the third attempt probably has a problem
unrelated to the battery: alternator spark plug …
•Once the vehicle has started turn the battery switch on OFF.
After a start or a high consumption of batteries the red light will flash to
warn you that internal batteries should be recharged.
•Disconnect the voltage selector from the 12V or 24V socket.
•Unplug the black clamp then the red clamp from the vehicle.
•Connect the GYSPACK on a 230V 50/60Hz socket to recharge the batteries.
Usage as a charger (recharge of internal batteries)
In order to have your GYSPACK Pro fully operational and to ensure maximum output power it
is advised to charge it after each use and leave it charging until its’ next use.
Gyspack Pro includes a high quality automatic charger which will recharge its 2 batteries to a
100% charge monitoring is not necessary and a maximum charge will be maintained due to
the advanced charging cycle (Floating System).
•Turn the battery switch on OFF and disconnect the clamps from the vehicle.
•Pl g the voltage connector on the 12V socket.
WARNING: If you do not plug the 12V socket the charge process won’t start
(the leds will light for a short moment)
•Connect the charger to a 230V 50/60Hz socket.

9
GYSPACK PRO 12.24
•GYSPACK PRO will indicate the charge status :
Orange light: charging – voltage increasing
Flashing Orange light: voltage regulation (2h to 16h if batteries are
sulphated or deeply discharged)
Green light : the battery is charged.
•
After the charge you can leave the machine connected to the socket.
Internal Batteries: advice and maintenance
These high performance batteries require particular care. Following these instructions will
prolong their effective life to the maximum.
Charge the GYSPACK initially after purchase and then after each use.
Do not use an external charger. Only use the one integrated in the GYSPACK.
Turn the battery-switch OFF during the charge and disconnect the voltage selector to
prevent any error after a recharge.
Never short circuit the clamps when the battery-switch is turned ON.
Never connect the red clamp on the (-) of the vehicle battery and the red clamp on the
ground of the engine. This would result in a short circuit.
Wait 3 minutes between each starting attempt. This allows the batteries voltage to rise
again and the internal elements to cool down. If you do not wait and/or if any starting
attempt lasts for too long you risk losing some power and you reduce your chances of
succeeding the start on next attempts.
Tro bleshooting, ca ses, sol tions
Tro bleshooting Ca ses Sol tions
A Buzzer produce a sound
and red light is on
The product detects an
inversion of polarity.
Check the polarity on the battery.
Red clamp to the (+) of the
battery and black clamp to the (-).
The red light flashes.
The battery voltage went
lower than 12 5V after a
start or a heavy
consumption.
Charge the machine after the use.
The red light will turn off.
The battery switch is
turned ON and/or the
voltage selector is on 12V
or 24V.
Before plugging the clamps on the
vehicle battery turn the battery-
switch OFF and disconnect the
voltage selector.
The voltage selector is in
the wrong position.
Check that the selected voltage
corresponds to the voltage of the
vehicle’s battery
Sparks are created when
connecting clamps to the
vehicle battery.
Polarity inversion. Check polarity on the battery
Internal batteries are
discharged.
Recharge the machine to the
max and try again
START MODE
The machine cannot start
the vehicle the red light
flashes.
Many starting attempts
without recovery time.
Wait 3 minutes between two
starting attempts.
A start should not last for more
than 5 seconds.

10
GYSPACK PRO 12.24
The battery voltage is
incorrect
Check that the selected voltage
corresponds to the voltage of the
vehicle’s battery
GYSPACK cannot start the
vehicle and the red light is
off.
Internal batteries voltage
is really low. They can be
damaged.
Put the GYSPACK on recharge to
attempt recovery of internal
batteries.
Orange and green lights are
flashing after 24h or charge.
Internal batteries are
damaged. Voltage of
batteries does not
increase despite the
charge.
Unplug the machine from the
mains and then restart the
charge. If the problem persists
the batteries are damaged.
Orange and green lights
flash alternatively during the
charge
Thermal protection of the
charger
Charger is overheating because
the temperature is too high. The
charger will restart the charge
automatically as soon as the
temperature dropped down
sufficiently.
The orange led flashes for
more than 3hours and does
not turn to green.
The battery is sulphated
or deeply discharged.
Normal process of the Gyspack
Pro: the charger detects the
presence of sulphated / deeply
discharged batteries. It will
attempt to recover the battery
with a specific charge of 16h.
No voltage from the
mains.
Check the presence of 230V
voltage on the supply.
The voltage connector is
not plugged on the 12V
socket.
Plug the voltazge connector on
the 12V socket.
CHARGER MODE
Gyspack Pro is plugged in to
the mains but no light is on.
The fuse has blown Replace the fuse.

11
GYSPACK PRO 12.24
Ca tion
▪ Explosive Gases avoid fire and sparks. During the charge batteries should be placed in a
well ventilated area.
▪ Examine your GYSPACK regularly especially the cable the envelope and the socket to detect
any damage. If the GYSPACK is damaged it should not be used.
▪ Do not open the product. Any modification made by any person outside a technician of GYS
will result in the cancelation of the warranty and responsibility of the GYS company.
▪ Protect the product against rain and humidity.
▪ Your charger should be connected to a socket with an earth connector.
▪ If the mains cable is damaged it must be repaired by the manufacturer its after sales
department or a person equally qualified in order to prevent any danger.
▪ Never use GYSPACK to recharge not-rechargeable batteries or small batteries (AA mobile
phones etc.).
▪ The terminal of the battery not linked to the vehicle frame has to be connected first. The
other connection should be made afterwards on the frame and far away from any
combustible pipes.
▪ The product should be placed for the main socket to be reachable.
▪ The product should not be used as a toy by children or handicapped persons without
supervision.
▪ This product contains electronics. Do not dispose of in domestic waste.
▪ Do not short circuit the clamps during the charge and during its use.
No warranty on batteries
GYSPACK contains 2 high performance batteries, which req ire to be recharged after
each se. In case this is not caref lly applied, batteries can deteriorate in an irreversible
way.
For this reason, GYSPACK batteries are excl ded from the warranty.
Certificate of Conformity
GYS confirms that the charger integrated in this product: GYSPACK Pro 12.24
Is manufactured in conformity to the following European directive:
- Directive on Low voltage: 2006/95/CE du 12/12/06.
- Directive electromagnetic field : 2004/108/CE du 15/12/2004- 03/05/1989.
It is conform to following harmonised norms:
- EN 60335-2-29 & EN 55014-1-2
(Date of CE Mark: July 2009)
01/07/09 Nicolas BOUYGUES
Société GYS Président Directeur Général/ CEO
134 BD des Loges
53941 Saint Berthevin

12
GYSPACK PRO 12.24
Wir freuen uns dass Sie sich für ein Markengerät der Firma GYS entschieden haben und
danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen. Um das Gerät optimal nutzen zu können
lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch.
Beschreib ng
Das GYSPACK Pro 12.24 verfügt über zwei Hochleistungs-Bleibatterien der neuesten
Technologie einen netzunabhängigen Booster und wurde für den Start von Fahrzeugen die
eine 12 bzw. 24V Bleibatterie mit flüssigem Elektrolyt besitzen konzipiert.
Hinweis: Um die Haltbarkeit der Batterien zu verlängern Achten Sie bitte darauf dass das
GYSPACK nach jedem Gebrauch ans Stromnetz angeschlossen wird und der Batterieschalter
auf «OFF» gestellt wird.
Montage des Fahrwagens

13
GYSPACK PRO 12.24
Startf nktion
•Trennen Sie den Netzstecker vom Netz
•Stellen Sie den Batterieschalter auf Position «OFF»
•Verbinden Sie die rote Klemme mit dem «+» Pol und die schwarze Klemme mit
dem «-» Pol der Batterie
•Achtung! Ertönt ein akustisches Signal haben Sie die Polarität vertauscht.
Klemmen Sie in diesem Fall die Zangen ab und verbinden Sie sie mit den
entsprechenden Polen.
•Stecken Sie den Spannungsstecker in die 12 oder 24V Buchse des Gerätes je
nach Batterie des Fahrzeuges das Sie starten möchten.
•Stellen Sie nun den Batterieschalter auf Position «ON»
•Starten Sie das Fahrzeug.
•Hinweis: Begrenzen Sie die Startzeit auf ca. 5 Sekunden und pausieren Sie
zwischen den Versuchen jeweils ca. 3 Minuten damit sich die Batterie erholen
kann.
Startet das Fahrzeug nach dem drittem Startversuch noch immer nicht liegt das
Problem sehr wahrscheinlich nicht an der Batterie: Es kann sich um einen Fehler
an der Lichtmaschine oder den Zündkerzen handeln.
•Sobald das Fahrzeug startet stellen Sie den Batterieschalter zurück auf «OFF»
und laden Sie den netzunabhängigen Booster wieder auf. Nach einem
Startversuch oder nach intensivem Gebrauch der Batterien beginnt die rote
Anzeige an zu blinken -> die internen Batterien müssen aufgeladen werden.
•Ziehen Sie den Spannungsstecker aus der 12 bzw. 24V Buchse.
•Entfernen Sie zuerst die schwarze und dann die rote Klemme
•Schließen Sie das GYSPACK Pro ans Stromnetz an um die interne Batterien
•aufzuladen.
Ladef nktion (A flad ng der internen Batterien)
Um die Haltbarkeit der Batterien zu verlängern achten Sie darauf dass das GYSPACK Pro nach
jedem Gebrauch ans Stromnetz angeschlossen wird und bis zum nächsten Gebrauch
angeschlossen bleibt. Das GYSPACK Pro verfügt über die Funktion «Floating»; das heißt dass
die Ladung überwachungsfrei erfolgt.
•Stellen Sie den Batterieschalter auf OFF und entfernen Sie die Klemme vom
Fahrzeug.
•Schliessen Sie den Spann nganschl ss an den 12V Stecker.ACHTUNG:
Wenn der Spannunganschluss am 12V Stecker nicht geschlossen ist wird der
Ladeprozess nicht anfangen (Anzeige werden nur für ein Moment leuchten).
•Schließen Sie das Ladegerät an ein 230V Stromnetz 50/60Hz an.

14
GYSPACK PRO 12.24
•GYSPACK PRO zeigt Ihnen den Ladezustand der Batterie an:
Rote Anzeige leuchtet: Ladevorgang Batterie wird geladen
Rote Anzeige blinkt während des Ladens auch noch nach 2 bis 16h: Batterien sind
sulfatiert oder tiefentladen
Grüne Anzeige leuchtet Batterie ist geladen
Um die Haltbarkeit der Batterie zu verlängern achten Sie darauf dass das GYSPACK nach
jedem Gebrauch ans Stromnetz angeschlossen wird und bis zur nächsten Benutzung
angeschlossen bleibt.
•
Hinweise nd Warn ngen für die internen Batterien
Die internen Hochleistungsbatterien bedürfen besonderer Sorgfalt. Um ihre Haltbarkeit zu
verlängern beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:
•Laden Sie das GYSPACK zunächst nach dem Kauf und des weitern nach jedem weiteren
Gebrauch auf.
•Verwenden Sie kein externes Ladegerät sondern nur das im GYSPACK Pro integrierte.
•Schalten Sie während des Ladeprozesses den Batterieschalter auf «OFF» und ziehen Sie das
Ladekabel um Ladefehler zu vermeiden.
•Achten Sie darauf keinen Kurzschluss mit den Klemmen zu verursachen insbesondere wenn
der Batterieschalter eingeschaltet ist.
•Verbinden Sie niemals die rote Klemme mit dem Minuspol der Fahrzeugbatterie und die
schwarze Klemme mit dem Motorboden dies würde zu einem Kurzschluss führen
•Warten Sie mindestens 3 min zwischen jedem Startversuch. Dadurch können sich die
internen Elemente abkühlen und die Batteriespannung wieder steigen.
Acht ng! Lassen Sie diese Wartezeit unberücksichtigt oder dauert ein Startversuch zu lange
(>5 Sek.) riskieren Sie einen Leistungsverlust der Batterie.
Fehler, Ursachen, Lös ngen
Fehler Ursachen Lös ngen
Warnton ertönt
+ rote Warnanzeige leuchtet
Verpolung der
Ladegerätklemmen
Überprüfen Sie die Polarität der
Batterie. Schließen Sie die rote
Klemme an den + und die schwarze
Zange an den - Pol
Rote Warnanzeige blinkt
Batteriespannung ist nach
einem Startversuch oder
durch starken Verbrauch
niedriger als 12 5 V
Laden Sie das GYSPACK Pro nach
Gebrauch wieder auf Die rote
Anzeige erlischt
Der Batterieschalter ist an
oder der Spannungsstecker
ist auf 12 bzw. 24V
eingestellt
Schalten Sie- bevor Sie die Klemmen
anschließen- das GYSPACK Pro aus
und ziehen Sie den Spannungsstecker
Der Spannungsschalter
befindet sich auf falscher
Position
Prüfen Sie ob die eingestellte
Spannung der Spannung der
Fahrzeugbatterie entspricht.
Funken entstehen sobald die
Klemmen an die Batterie
angeschlossen werden
Umkehrung der Polarität Prüfen Sie die Polarität der Batterie.
START MODUS
Das Gerät kann das Fahrzeug
nicht starten. Rote Warnanzeige
blinkt.
Interne Batterien sind
entladen
Laden Sie das GYSPACK auf und
wiederholen Sie den Startvorgang
erneut

15
GYSPACK PRO 12.24
Mehrere
aufeinanderfolgende
Startversuche ohne
Wartezeit
Warten Sie min. 3 min zwischen den
Startversuchen. Ein Startversuch
sollte nicht länger als 5 Sek. dauern
Die Batteriespannung ist
falsch
Prüfen Sie ob die eingestellte
Spannung der Spannung der
Fahrzeugbatterie entspricht.
Das Gerät kann das Fahrzeug
nicht starten. Warnanzeige
leuchtet nicht.
Interne Batterien haben eine
zu geringe Spannung und
sind eventuell beschädigt
Versuchen Sie das GYSPACK Pro
aufzuladen
Rote und grüne Anzeige blinken
auch noch 24 Stunden nach
dem Laden
Interne Batterien sind
beschädigt; trotz der
Belastung steigt die
Batteriespannung nicht
Ziehen Sie den Netzstecker und
starten Sie den Ladeprozess erneut.
Besteht das Problem weiterhin sind
die internen Batterien beschädigt
Während des Ladens leuchten
abwechselnd die rote und grüne
Anzeige
Thermischer Schutz des
Ladegerätes
Ladegerät ist überhitzt. Das Gerät
wird automatisch neu gestartet
sobald die Temperatur ausreichend
gesunken ist
Die rote Anzeige blinkt mehr als
3 Stunden und wechselt nicht
auf grün
Die Batterie ist sulfatiert
oder tief entladen
Normaler Prozess des GYSPACKs Pro:
Das Ladegerät erkennt sulfatierte
oder tiefentladene Batterien. Es wird
versuchen mit einem speziellen
Ladevorgang die Batterie innerhalb
von 16h aufzuladen.
Keine Spannung aus der
Steckdose
Prüfen Sie ob in der Steckdose eine
Spannung von 230V herrscht
Spannunganschluss ist am
12V Stecker nicht
geschlossen.
Schliessen Sie den
Spannunganschluss am 12V Stecker.
LADEMODUS
GYSPACK Pro ist ans Stromnetz
angeschlossen aber keine
Anzeige leuchtet
Die Sicherung ist
durchgebrannt Tauschen Sie die Sicherung aus
Sicherheitshinweise
•Brandgefahr: Vermeiden Sie stets Feuer und Funkenflug und sorgen Sie während der
Aufladung für gute Belüftung.
•Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Schäden insbesondere das Netzkabel den Stecker
und das Gehäuse. Ist das Ladegerät beschädigt darf es vor der Reparatur nicht mehr
benutzt werden.
•Öffnen Sie nicht das Gerät. Achtung: Änderungen und Eingriffe am Gerät von nicht
autorisierten Personen setzen die Garantie und Konformitätserklärung der Firma GYS außer
Kraft.
•Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit
•Das Ladegerät muss an einem geerdeten Netzanschluss angeschlossen werden
•Ist das Ladegerät und/ oder Kabelleitungen defekt/ beschädigt geben Sie das Ladegerät zur
Reparatur zum Hersteller bzw. zur Serviceleistung an einen Fachbetrieb.
•Achten Sie darauf während der Nutzung der Klemmen oder der Ladung keinen Kurzschluss
mit den Klemmen zu verursachen
•Versuchen Sie niemals defekte oder nicht aufladbare Batterien zu laden.

16
GYSPACK PRO 12.24
•Schließen Sie das Batterieladegerät zuerst an den Pluspol (+) an und achten Sie darauf
dass weder das Ladegerät noch das Kabel mit der Kraftstoffleitung des Fahrzeuges in
Berührung kommt.
•Achten Sie während der Ladung auf einen sicheren Stand des Gerätes und einen frei
zugänglichen Netzanschluss.
•Dieses Gerät ist kein Spielzeug! Schützen Sie es vor unbefugtem Gebrauch. Ihr Gerät ist ein
Produkt für selektives Einsammeln (Sondermüll). Werfen Sie es daher nicht in die häusliche
Mülltonne.
Garantiehinweise für die internen Batterien
Das GYSPACK PRO enthält zwei interne Hochleist ngsbatterien, die nach jedem
Gebra ch des Gerätes nbedingt a fgeladen werden müssen! Andernfalls können sich
die Batterien stark entladen nd s lfatieren, was z irreparablen Schaden führen kann.
Z dem kann sich die Batterielebensda er verkürzen, falls die Batterien über einen
längeren Zeitra m entladen gelagert werden. Acht ng! Die internen Bleibatterien sind
von der Garantie a sgeschlossen! Um die Haltbarkeit des Gerätes z verlängern, Achten
Sie dara f immer die Vorgaben einz halten!
Garantie
Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder
Materialfehlern die binnen 12 Monate nach Kauf angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg).
Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw. seines Beauftragten
erfolgen eine für den Käufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatzteilen.
Der Garantiezeitraum bleibt aufgrund erfolgter Garantieleistungen unverändert.
A sschl ss:
Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten die durch unsachgemäßen Gebrauch Sturz
oder harte Stöße sowie durch nicht autorisierte Reparaturen oder durch Transportschäden die
infolge des Einsendens zur Reparatur hervorgerufen worden sind. Keine Garantie wird für
Verschleißteile (z. B. Kabel Klemmen Vorsatzscheiben etc.) sowie bei Gebrauchsspuren
übernommen.
Das betreffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich
über den Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen
Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im
Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den
Fachhändler.
Konformitätserklär ng
GYS erklärt dass das Ladegerät GYSPACK Pro 12.24 richtlinienkonform mit folgenden
europäischen Bestimmungen:
•Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/CE du 12/12/06
•EMV- Richtlinien 2004/108/CE du 15/12/2004- 03/05/1989 – elektromagnetische
Verträglichkeit- hergestellt wurde.
Dieses Gerät stimmt daher mit den harmonisierten Normen
EN 60335-2-29 und EN 55014-1-2
überein. CE Kennzeichnung: Juli 2009
01/07/09 Nicolas BOUYGUES
Société GYS Président Directeur Général/ CEO
134 BD des Loges
53941 Saint Berthevin

17
GYSPACK PRO 12.24
Le felicitamos por su selección ya que este producto fue diseñado con el mayor cuidado. Para
conseguir una satisfacción máxima le aconsejamos leer muy atentamente las instrucciones
siguientes. Conservar este manual para leerlo de nuevo si es necesario.
Descripción general
Este arrancador autónomo fue concebido para arrancar los vehículos equipados con una
batería de 12 V o 24 V al plomo al electrolito líquido o al gel del vehiculo ligero hasta el
vehiculo pesado.
El GYSPACK funciona gracias a 2 baterías de 12V de alto rendimiento. Para el buen
funcionamiento del aparato y para preservar la duración de vida de sus baterías internas es
imprescindible conectar el GYSPACK a la red eléctrica y colocar el interr ptor de
batería en posición OFF desp és de cada so.
Ensemblaje del carro

18
GYSPACK PRO 12.24
Utilización en modo arrancador
•Desconectar de la red eléctrica.
•Desconectar el selector de tensión y colocar el interruptor de batería en
posición OFF.
•Conectar la pinza roja al (+) y la pinza negra al (-).
nb : En caso de inversión de polaridad el Gyspack Pro 12-24 lo señala :
buzzer + led roja encendida.
•Conectar el selector en 12V o en 24V en función del vehículo a arrancar.
•Colocar el interruptor de batería en ON.
•Girar la llave del vehículo para activar la función arrancador
nb : si su motor no arranca esperar 3 minutos entre dos intentos de
arranque.
Un vehículo que no arranca al cabo del tercero intento puede tener un otro
problema que una batería en mal estado : alternador bujía de
precalentamiento ….
•Una vez arrancado el vehículo colocar el interruptor de batería en OFF.
A continuación de un arranque o de un fuerte consumo de baterías el piloto
rojo parpadear para advertir que las baterías internas deben ser cargadas.
Esto no impide otros ensayos al arranque.
•Desconectar el selector de tensión del borne 12V o 24V.
•Desconectar la pinza negra luego la roja del vehículo.
•Conectar el aparato a una toma de 230V 50/60Hz para cargar las baterías.
Utilización en modo cargador (recarga de las baterías internas)
Para que el Gyspack Pro siempre sea operativo y pueda liberar la potencia de arranque
máxima es preferible cargarlo después de cada uso y dejarlo en carga hasta la próxima
utilización.
El Gyspack Pro integra un cargador automático el cual carga y mantiene cargado a 100% y sin
vigilancia las 2 baterías internas (Floating System).
•Girar el interruptor de batería hacia OFF y desconectar las pinzas del
vehiculo.
•Girar el conectador de tensión hacia los 12V.
ATENCION: Si la toma no está sobre los 12V la carga no empezará (los
pilotos de carga se encenderán durante una temporada muy corta)
•Conectar el cargador a la alimentación sector 230V 50/60Hz.

19
GYSPACK PRO 12.24
•El GYSPACK PRO indica el estado de carga :
Indicador naranja fijo: carga – subida de tensión de la batería
Indicador naranja parpadeante: regulación de la tensión (2 h o 16H si
las baterías son sulfatadas o profundamente descargadas)
Indicado verde : se enciende cuando la batería está cargada.
•
Après la charge laisser l’appareil branché sur l'alimentation secteur.
Baterías internas : consejos y mantenimiento
Estas baterías con alto rendimiento necesitan una atención particular. El respecto de las abajo
indicaciones permiten prolongar la duración de vida de las baterías.
Poner el aparato en carga nada más comprarlo y después de cada uso.
No utilizar un cargador externo distinto del que está integrado en el aparato.
Colocar los interruptores de batería en OFF durante la carga y desconectar el selector de
tensión para evitar errores de uso a continuación de la carga.
Nunca cortocircuitar las pinzas cuando el interruptor de batería está en posición ON.
Nunca conectar la pinza roja en el borne negativo de la batería y la pinza negra (-) en la
masa del motor. Esto llevará las baterías a ponerse en cortocircuito.
Esperar 3 minutos entre cada intento de arranque. Esto permite que la tensión de las
baterías suban y que los elementos internos del aparato se enfríen. Si no se espera y/o si el
ensayo de arranque dura mucho tiempo hay un riesgo de perder potencia y se reducen las
posibilidades de arrancar en los ensayos siguientes.
Anomalias, ca sas, remedios
Anomalías Ca sas Remedios
El aparato emite una señal
sonora y la led roja queda
encendida
El aparato detecta una
inversión de polaridad
Comprobar la polaridad de la
batería. Pinza roja al (+) de la
batería y pinza negra al (-).
La led roja parpadea.
La tensión de la batería
paso durante un momento
por debajo de 12.5 V
después de un arranque o
de un fuerte consumo.
Colocar el aparato en carga
después de su utilización. El
indicador rojo se apaga.
El interruptor de batería
está en ON y/ o el selector
está en 12V o 24V.
Antes de conectar las pinzas en la
batería colocar el interruptor de
batería en posición OFF
desconectar el selector de tensión.
El selector de tensión está
en mal colocado.
Comprobar que la tensión del
vehículo corresponde a la tensión
seleccionada.
Chispas aparecen al colocar
las pinzas en la batería.
Inversión de polaridad. Comprobar la polaridad de la
batería.
MODO ARRANCADOR
El aparato no llega a arrancar
el vehículo.
La led roja parpadea.
Las baterías del aparato
están descargadas.
Poner en carga el aparato esperar
el fin de carga y luego intentar de
nuevo.

20
GYSPACK PRO 12.24
Varios ensayos de
arranque sin pausa.
Esperar 3 minutos entre 2
tentativas de arranque.
Un arranque no debe durar más de
5 segundos.
La tensión de la batería es
inadecuada.
Comprobar que la tensión de la
batería del vehiculo corresponde a
la tensión seleccionada.
El aparato no logra arrancar
el vehículo y la led roja está
apagada.
La tensión de las baterías
internas es muy baja.
Pueden ser dañadas.
Colocar de nuevo el aparato en
carga para intentar una
restauración de las baterías.
La leds naranja y verde
parpadean al cabo de 24h de
carga.
Las baterías son dañadas
la tensión de la/de las
baterías no sube a pesar
de la carga.
Desconectar el aparato de la red
luego conectar de nuevo para
lanzar otra vez una carga. Si el
síntoma aparece otra vez las
baterías son dañadas.
Las leds naranja y verde
parpadean por turno durante
la carga
Protección térmica del
cargador.
El cargado está en
sobrecalentamiento pues la
temperatura ambiente es elevada.
El cargador recoge
automáticamente la carga cuando
la temperatura haya bajado
suficientemente.
La Led naranja parpadea
durante más de 3h y no pasa
al verde.
La batería está sulfatada o
fuertemente descargada.
Funcionamiento normal del
Gyspack Pro : el cargador detecta
la presencia de baterías sulfatadas
o profundamente descargadas.
Intentará restaurar las baterías con
un ciclo de carga específico de más
de 16h.
Ausencia de una tensión
sector.
Comprobar la presencia de una
tensión de 230V.
MODO CARGADOR
El fusible ha fundido. Sustituir el fusible.
El Gyspack Pro está
conectado a la red.
Ningún de los pilotos se
encienden El conectador de tensión
no está conectado sobre
los 12V
Conectar correctamente el
conectador sobre los 12V
Table of contents
Languages:
Other GYS Batteries Charger manuals

GYS
GYS GYSTART 1224T User manual

GYS
GYS BATIUM 25/24 User manual

GYS
GYS GYSPack 650 User manual

GYS
GYS GYSFLASH 8.48 PL-E User manual

GYS
GYS GYSPACK OBD User manual

GYS
GYS GYSFLASH 6.12 User manual

GYS
GYS NEOSTART 320 User manual

GYS
GYS ARTIC 8000 User manual

GYS
GYS GYSFLASH 8.12 PL User manual

GYS
GYS GYSFLASH 4.12 User manual

GYS
GYS STARTPACK PRO 12.24 XL User manual

GYS
GYS GYSFLASH 9.24 User manual

GYS
GYS GYSPACK HERITAGE User manual

GYS
GYS BATIUM 25/24 User manual

GYS
GYS GYSFLASH 1.12 LITHIUM User manual

GYS
GYS GYSFLASH 15.24 XTREM User manual

GYS
GYS STARTIUM 330E User manual

GYS
GYS DIAG-STARTIUM 60-12 User manual

GYS
GYS ARTIC 1500 User manual

GYS
GYS NOMAD POWER 10 User manual