GYS INVERTER 40 HF User manual

1 www.gys.fr
CHARGEURS A DECOUPAGE HAUTE-FREQUENCE
INVERTER 40 HF / INVERTER 20 HF
Chargeur de ba erie 12V/24V (courbe IUU)
pour ba erie au plomb à élec roly e liquide ou gel
NOTICE D’UTILISATION
I / FONCTIONNEMENT DE LA CHARGE – I.U.U.
Phase 1: Charge à intensité constante (BOOST .
Phase 2: Charge à tension constante (Absorption / Egalisation régulée à 2.46V/élément (Liquide et
2.38V/élément (Gel .
Phase 3 : Charge à tension constante de 2.3V/élément (FLOATING .
Cette technologie permet de recharger intégralement votre batterie sans aucun risque (charge directe
sur un véhicule . Le chargeur peut rester branché continuellement sur votre batterie.
II / PROTECTIONS
L’appareil a une tension de sortie minimale de 3 Volts en dessous de laquelle il ne se met pas en
marche.
Il est équipé de fusibles (automobile type ATO permettant d’interrompre le courant en cas d’inversion
de polarité.
Il a une limitation interne de température qui diminue l’intensité de sortie en cas de surchauffe
anormale.
III / UTILISATION DU CHARGEUR
Inver er 20 HF
Description : 1 interrupteur lumineux Marche/Arrêt,
1 interrupteur de sélection de tension batterie 12V/24V,
1 interrupteur de type de batterie (électrolyte liquide ou gélifiée ,
1 interrupteur de sélection d’intensité de charge (8A / 20A ,
2 témoins lumineux (jaune = en charge, vert = batterie chargée .
Toujours connecter les pinces du chargeur sur la batterie avant de mettre sous tension l’appareil.
Respecter les polarités de la batterie (pince rouge au +, pince noire au - . S’assurer que le fusible 30A
soit en bon état.
Paramétrer votre appareil par rapport à la batterie que vous souhaitez charger à l’aide des interrupteurs
Tension / Type de batterie / Intensité.
L’appareil est prêt à être mis sous tension avec l’interrupteur lumineux vert.
C 16
Mise à jour : 20/03/2008

2 www.gys.fr
Inver er 40 HF
Description : 1 interrupteur lumineux Marche/Arrêt,
4 boutons poussoirs Start/Stop, Mode, + et -,
1 écran d’affichage alphanumérique à cristaux liquide.
Toujours connecter les pinces du chargeur sur la batterie avant de mettre sous tension l’appareil.
Respecter les polarités de la batterie (pince rouge au +, pince noire au - . S’assurer que les deux fusibles
25A soient en bon état. Mettre l’appareil sous tension.
Paramétrer le chargeur en fonction des caractéristiques de la batterie à charger. La touche ‘MODE’ permet
d’accéder au menu déroulant. Le réglage des paramètres se fait par les touches ‘+’ et ‘-’.
Sélection du langage (Français, Anglais, allemand : A la mise sous tension de l’appareil, maintenir la
touche ‘-’ enfoncée, le message suivant apparaît :
Sélectionner votre langage avec la touche ‘+’. Valider avec
la touche ‘START/STOP’.
VI / CAS DES BATTERIES SULFATEES
Ce chargeur automatique n’est pas adapté pour charger une batterie en mauvais état. Si, la batterie
étant déchargée, le voyant vert s’allume rapidement alors cela veut dire que la batterie est sulfatée et que
le chargeur ne pourra pas la recharger correctement.
V / CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
Ne pas tenter de recharger piles et batteries non rechargeables.
En cas d’usure ou de détérioration du câble d’alimentation, veuillez nous retourner le chargeur pour
remise en état.
Utiliser votre chargeur dans un endroit ventilé et ne pas faire d’étincelle à proximité.
A en ion
: vo re chargeur doi ê re branché à une prise munie d’une erre.
Au remen , danger grave d’élec rocu ion !
Votre chargeur est conforme aux directives européennes relatives au marquage CE. GYS vous
recommande d’isoler, de la terre, la batterie en charge et d’éviter que les câbles batterie passent à
proximité d’appareillages sensibles.
FRANÇAIS
[+] TO CHANGE

3 www.gys.fr
CERTIFICAT DE GARANTIE
Valable UN AN à comp er de la da e d’acha
à remplir par le vendeur
Cachet du vendeur :
Référence de l’appareil
Date de l’achat
Nom de l’acheteur
CONDITIONS DE GARANTIE
1 La garantie n’est valable que si le bon a été correctement rempli par le vendeur.
2)
La garantie couvre tout défaut ou vice de fabrication pendant 1 an, à compter de la date d’achat (pièces
et main d’œuvre .
3)
LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES ERREURS DE TENSION, incidents dus à un mauvais usage, chute,
démontage ou toute autre avarie due au transport.
4)
La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc. .
En cas de panne, retournez l’appareil au point S.A.V GYS
En y joignant :
Le présent certificat de garantie validé par le vendeur et
une note explicative de la panne.
Après la garantie, notre SAV assure les réparations après acceptation d’un devis.
ATTENTION
Nous vous rappelons que nous n’acceptons pas le retour d’appareil en port dû. Par contre le retour des
appareils réparés se fera à notre charge.
SOCIETE GYS « S.A.V » : 134 Bd des Loges - BP 4159
53941 SAINT-BERTHEVIN cedex
FAX S.A.V : 02 43 01 23 75 72196
C 16
Mise à jour : 20/03/2008

4 www.gys.fr
Au oma ic ba ery charger wi h IU0U regula ion
INVERTER 40 HF / INVERTER 20 HF
Ba ery chargers for lead acid ba ery wi h liquid or gel elec roly e
(PbSb, PbCa, Sealed SLA, Op ima, maXXima)
INSTRUCTIONS MANUAL
Thank you for your choice! To get the best of your equipment, please read carefully following
recommendations.
I / IUoU CHARGING MODE
First step
: a charge with constant intensity (Boost .
Second step
: a charge with constant voltage (Equalisation regulated at 2.46 V by element (liquid and
2.38 V by element (gel .
Third step
: a charge at a constant voltage of 2.3V by element (Floating .
This technology will fully recharge your battery without any risk and even with minor variations of the
mains voltage supply.
II / PROTECTIONS
To start your charger, it is necessary that the voltage of the battery be above 4 V.
This product is equipped with fuses (auto type ATO which permits to stop the current if there is a
reversal of polarity.
There is an in ernal limi a ion of empera ure which decreases he ou pu vol age in case
of abnormal superhea ing.
III / MONITORING OF THE CHARGER
Inver er 20 HF
Description: 1 lighting switch ON / OFF,
1 switch for selecting the voltage of the battery 12V/24V,
1 switch for choosing the type of the battery (liquid electrolyte or gel ,
1 switch for selecting the voltage (8A / 20A ,
2 lighting indicators (yellow = loading, green = loaded batterie .
You have to connect the clamps of the charger on the battery before starting the product. Respect the
polarities of the battery (red clamp on the + and black clamp on the - . You have to be sure that the fuse
30A is good.
Choose the type of the battery you have to load by the switches Voltage / Type of the battery / Intensity.

5 www.gys.fr
Inver er 40 HF
Description: 1 lighting switch ON / OFF,
4 pressing buttons Start/Stop, Mode, + and -,
1 alphanumeric screen.
You have to connect the clamps of the charger on the battery before starting the product. Respect the
polarities of the battery (red clamp on the + and black clamp on the - . You have to be sure that the2
fuses 25A are good.
Choose the type of the battery you have to load. The switch “MODE” permits to obtain the different
programming. The adjustment of the parameters is made by “+” and “-“.
Selection of the language (French, English, German . Maintain the button ‘-’, the following message
appeared:
- Selection of your language with the button “+”
- Validation with the button ‘START/STOP’.
IV / SULPHATED BATTERIES
This type of charger is not suitable for sulphated batteries. If your battery is discharged and the
charger turns quickly to the green led, it means your battery is sulphated and will not be charged by this
charger.
V / ADVISES AND WARNINGS
Do not try to charge non reusable batteries.
Keep your charger in a well ventilated area and avoid flames or sparks.
Use a plug with earth connection. Otherwise serious danger of electrical chock.
FRANÇAIS
[+] TO CHANGE
BATTERY VOLTAGE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
CHARGING
VOLTAGE/INTENSITY
STATING BATTERY
REMAINGING TIME
MODE
MODE
MODE
START/STOP
START/STOP
START/STOP
DELAYED CHARGE
CAPACITY BATT.
TYPE OF BATTERY
OUT OF CHARGE

6 www.gys.fr
HOCHFREQUENZ-BATTERIELADEGERÄT
INVERTER 40 HF / INVERTER 20 HF
Ba erieladegerä 12V/24V (Kurve IUU)
Für Bleiba erie mi freiem Elek roly
GEBRAUCHSANWEISUNG
I / FUNKTION DER LADUNG IUU
Phase 1: Ladung mit ständiger Intensität (BOOST .
Phase 2: Ladung mit konstanter Spannung (Aufsaugung/Ausgleich reguliert durch 2.46V/Element
(Liquide und 2.38V/Element (Gel .
Phase 3 : Ladung mit ständiger Spannung von 2.3V/Element (FLOATING .
Diese Technologie ermöglicht die risikolose, komplette Wiederaufladung der Batterie (direkte Ladung
am Fahrzeug . Das Ladegerät kann zu ständigen Ladung an die Batterie angeschlossen werden.
II / SCHUTZ
Das Gerät hat eine minimale Ausgangsspannung von 3V, unter der es nicht eingeschaltet wird.
Das Gerät verfügt über Sicherungen (Wagen Typ ATO , die das Stromausschalten im Fall einer
Verpolung ermöglichen.
Es gibt eine interne Temperaturbegrenzung, die die Intensität verringert, im Fall einer abnormalen
Überhitzung.
III / BEDIENUNG DES GERÄT
Inver er 20 HF
Beschreibung: 1 Lichtschalter Ein/Aus,
1 Schalter für Batteriespannungsauswahl 12V/24V,
1 Schalter für Batterie (mit flüssigen oder GEL Elektrolyt ,
1 Schalter für Ladungsintensität der Batterie (8A / 20A ,
2 Lichter (gelb = Ladung, grün = aufgeladene Batterie .
Schließen Sie die Klemmen des Ladegeräts immer an die aufzuladende Batterie an, bevor Sie das
Ladegerät einschalten. Achten Sie auf die Polung der Batterie (rote Zange an “+“, schwarze Zange an „–
„ .
Kontrollieren Sie, ob die aufzuladende Batterie intakt ist.
Stellen Sie das Ladegerät mit Hilfe der Wippschalter auf die Batteriedaten ein. (Spannung der Batterie /
Art der Batterie / Ladestärke
Jetzt können Sie das Ladegerät einschalten.

7 www.gys.fr
Inver er 40 HF
Beschreibung: 1 Lichtschalter Ein /Aus
4 Drucktasten Start / Stop, Mode + und -
1 digitale Flüssigkristallanzeige
Schließen Sie die Klemmen des Ladegeräts immer an die aufzuladende Batterie an, bevor Sie das
Ladegerät einschalten. Achten Sie auf die Polung der Batterie (rote Zange an “+“ und schwarze Zange an
“-“ .
Kontrollieren Sie ob die Batterien intakt ist.
Jetzt können Sie das Ladegerät einschalten.
Über die „MODE“ Taste und mit Hilfe der „+“ und“-„ Tasten stellen Sie das Ladegerät auf die
gewünschten Batterieparameter ein.
Sprachwahl (Französisch, Englisch, Deutsch, Spanisch :
Um die Sprache zu ändern, gehen Sie bitte wie folgt vor: Schließen Sie das Ladegerät an 230V 50Hz an.
Drücken Sie die „-„ Taste, halten diese gedrückt und schalten dabei gleichzeitig das Ladegerät ein.
Verändern Sie die Sprache mit der „+“ Taste.
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Taste „START/STOP“.
IV / BATTERIE MIT SULFATBILDUNG
Dieses automatische Ladegerät ist nicht geeignet, eine defekte / sulfatierte Batterie aufzuladen.
Erscheint das grüne Licht rasch nach dem eingeschalten, ist die Batterie defekt / sulfatiert und kann nicht
aufgeladen werden.
V / WICHTIGE HINWEISE UND EMPFEHLUNGEN
Keine unaufladbare Batterien laden
Ist das Ladegerät und/oder Kabelleitungen defekt/beschädigt, schicken Sie uns das Ladegerät zur
Reparatur
Benutzen Sie das Ladegerät an einem stets gut belüfteten Ort und vermeiden Sie stets Feuer und
Funkenflug
Vorsicht: Das Gerät soll zur Erde angeschlossen werden.
Das Ladegerät entspricht der Norm CEM (Dekret 92-587 und kann auch zu Hause verwendet werden.
GYS schlägt Ihnen vor, die Batterie vom Erdanschluss zu entfernen und zu vermeiden, dass die Kabel
Kontakt zu empfindlichen Geräten haben
FRANÇAIS
[+] TO CHANGE
Unter Spannung setzen
LADEBEGINN
BATT.
-
SPANNUNG
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
LADUNG
SPANNUNG/ST
ROM
ZUSTAND DER BATTERIE
VERBLEIBENDE ZEIT
MODE
MODE
MODE
START/STOP
START/STOP
START/STOP
BATT. KAPAZITÄT
BATTERIE ART
KEINE LADUNG
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GYS Batteries Charger manuals

GYS
GYS ProStart 430 User manual

GYS
GYS GYSPACK AIR 400 User manual

GYS
GYS CA 150 User manual

GYS
GYS ARTIC 4000 User manual

GYS
GYS GYSTECH 7000 User manual

GYS
GYS NEOSTART 420 User manual

GYS
GYS GYSFLASH HERITAGE 6 A User manual

GYS
GYS GYSFLASH Series User manual

GYS
GYS ENERGY 123 User manual

GYS
GYS GYSFLASH 20.12/24 PL User manual

GYS
GYS START 300 User manual

GYS
GYS GYSTART 1224T User manual

GYS
GYS Wattmatic 100 User manual

GYS
GYS WATTMATIC 80 User manual

GYS
GYS BATIUM 25 User manual

GYS
GYS BATIUM 7/12 User manual

GYS
GYS GYSFLASH S 1.12 PL User manual

GYS
GYS BATIUM 7/12 User manual

GYS
GYS GYSPack 610 User manual

GYS
GYS BATIUM 25/24 User manual