H.Koenig MXC18 User manual

Instruction manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handboek
Manual de utilización
Manuale d'uso
MXC18
SOUP MAKER
BLENDER CHAUFFANT
BLENDER HEATED
BLENDER VERWARMING
BLENDER CLIMATIZADA
BLENDER RISCALDAMENTO

ENGLISH
SECURITY INSTRUCTIONS
Read this manual carefully before using the appliance.
Check that the voltage indicated on the rating label corresponds with that of the local
network before connection the appliance to the mains power supply.
This appliance should not be used by children below 8 years of age, physically or mentally
disabled people nor inexperienced individuals; unless they use it under the strict
surveillance and tutoring of an experienced user and have been provided with detailed
usage instructions to ensure a safe usage of the appliance as well as a realistic risk
awareness. Children should never play with the appliance. Cleaning and maintenance
should not be performed by unwatched children.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the soup maker.
If the supply cord is damaged, a qualified engineer must replace it in order to avoid a
hazard, or send the unit to the authorized after-sales service center to repair.
Take care to keep hands, loose clothing and other items away from the rotating blades.
Do not use the soup maker if the rotating blades are damaged.
Do not use the soup maker without the lid being securely clipped in place.
Do not immerse the soup maker (Jug, cord, motor housing) in water or any other liquids.
This appliance contains no user-serviceable parts. All repairs should only be carried out by
a qualified engineer. Improper repairs may place the user at risk of harm.
Do not operate the soup maker after a malfunction or if it has been dropped or damaged in
any way.
Do not leave the soup maker unattended whilst connected to the mains power supply.
This appliance must be unplugged from the power supply after use and whilst any
maintenance such as cleaning is carried out.
Always use the soup maker on a stable, heat-resistant surface.
Ensure there is sufficient ventilation around the soup maker to allow the escape of heat the
steam.
The jug body becomes hot during use, always hold using the handle provided.
Do not use the soup maker for any purpose other than that for which it is designed.

Ensure that the supply cord is kept away from heat or sharp edges that could cause
damage.
Do not allow the supply cord to hang over the edge of work surface or tabletops.
The soup maker is intended for domestic use only. It should not be used for commercial
purposes.
Do not use any accessories or attachments with this appliance other than those
recommended by supplier.
Wipe out the spills around the jug including its filter properly after use.
This appliance are not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
This appliance is intended to be used in household and similar application such as staff
kitchen areas in shops, offices and other working environments, farm houses, by clients in
hotels, motels and other residential type environments, bed and breakfast type
environments.
If the food quantity goes over the maximum level, the blender will stop automatically.
Do not add food while using the appliance.
Do not lift the blender when it is running.
The blender blades are very sharp. Clean them carefully.
Do not place the appliance in the refrigerator. Refrigeration may destroy the circuit board
and cause the blender to fail. Do not place the appliance in a hot place.
It is normal to hear a intermittent sound.
Do not to use the heating blender for over 30 minutes continuously, and if you use it for a
long time, let it cool down for several hours before using again.
CAUTION :
Do not lift up machine head when it is in working.
Unplug the power supply after used.
Do not let machine head and plug enter water.

SPECIFICATIONS
Model
Voltage
Heating power
Engine power
Capacity
MXC18
230V ~ 50 Hz
850W
200W
0,9 / 1,1 L
COMPONENT
USAGE
Respect the following instructions when you use your heating blender.
Before using your blender for the first time, wash it well as there may be some chemical
residues.
Be sure to choose the right button for your recipe when you use the device to ensure the
best results.
Do not fill the blender under the minimum level, or above the maximum level (level too high
or too low can affect the taste of your food and/or cause a malfunction of the unit).
You can eat your food directly or pass it through a sieve before eating. In both cases,
unplug the appliance before pouring your mixture into a suitable container.
Panneau de contrôle
Corps principal
Capteur de protection contre
les débordements
Lames
Corps de l'appareil
Control panel
Main body
Overflow sensor protection
Blades
Jar
Coupler
Outlet

1. Pour your ingredients into the jar.
2. Attach the main body of the device to the jar and plug in your blender.
All buttons will light on. Choose your program to turn on the device.
3. When the program is finished, the sound will be heard. Remove the
main body of the pitcher and serve.
RECIPES MXC18
TOMATO SOUP
Ingredients :
- 600 grams of ripe tomatoes
- 1 clove of garlic
- 1/2 an onion
- 450 ml of broth
- 2 tablespoons of sour cream
- 1 teaspoon of sugar
- A handful of basil leaves
- Salt and pepper
Recipe :
Cut the tomatoes into small pieces and peel the garlic.
Put the tomatoes, garlic, onion, vegetable broth, sugar and basil in your heating blender.
Close the lid and select the "SMOOTH SOUP" program.
When the machine has finished the preparation (in about 35 minutes), add the fresh cream.
Pour the soup into bowls and season according to your taste.

LEEK SOUP
Ingredients :
- 400 grams of leek
- 1 large potato
- 1/2 a chopped onion
- 1 clove of garlic
- 700 ml of broth of chicken
- A few thyme leaves
- Salt and pepper
Recipe :
Wash the leeks and cut into small pieces.
Peel and cut the potato into small pieces.
Place all the soup ingredients in your heating blender. Close the lid and press the "SMOOTH
SOUP" program.
When the machine has finished the preparation (about 35 minutes), pour the soup into
bowls.
You can also enjoy this soup cold. To do so, leave the soup in the refrigerator for at least 3
hours before serving.
PUMPKIN SOUP WITH CUMIN
Ingredients :
- 350 grams of pumpkin
- 2 large potatoes
- 1/2 a chopped onion
- 1 teaspoon of ground cumin
- 500 ml of broth
- Some diced feta
- Salt and pepper
Recipe :
Deseed the pumpkin after cutting it in 2.
Cut the pumpkin and potatoes into small pieces.
Put all the ingredients (except feta) in your heating blender, close the lid and press the
"SMOOTH SOUP" program.
When the soup is ready (about 35 minutes), pour into bowls and add some diced feta cheese
for garnish. Season to taste.

CHICKEN SOUP
Ingredients :
- 1 large carrot
- 300 grams of chicken breasts
- 1 chopped onion
- 100 grams of sweet corn
- 500 ml of chicken broth
- Some chopped parsley
- 5 sprigs of thyme
- Salt and pepper
Recipe :
Peel the carrot and cut into small pieces.
Cut the chicken into small pieces.
Drain corn.
Put the ingredients in your blender heating, close the lid and press the "SOUP THROWN"
program.
When the soup is ready (about 30 minutes), pour into bowls. Sprinkle with some chopped
parsley. Season to your taste.
SPINACH AND RED LENS SOUP (spicy recipe)
Ingredients :
- 150 grams of fresh spinach
- 100 grams of cherry tomatoes
- 100 grams of red lentils
- 80 grams of celery
- 15 grams of fresh ginger
- 1 large carrot
- 1 red chilli pepper
- 1 clove of garlic
- 500 ml of broth
- 1 yogurt
- Salt and pepper
Recipe :
Peel the ginger and the garlic before shopping them into pieces.
Peel the carrot and cut it into small pieces.
Cut the celery into small pieces.
Chop the pepper.

Cut the cherry tomatoes in 2.
Put all ingredients (except the spinach, the yogurt, the salt and the pepper) in your heating
blender, close the lid and press "SOUP thrown."
When the preparation is ready (about 30 minutes), place the spinach and the yogurt. Let the
soup rest for a few moments before pouring the soup into bowls. Season to your taste.
VEGETABLES AND TORTELLINI SOUP
Ingredients :
- 100 grams of zucchini
- 100 grams of carrots
- 50 grams of red peppers
- 80 grams of dried tortellini
- 1 chopped onion
- 1 leek
- 500 ml of broth
- Some parmesan
- Salt and pepper
Recipe :
Deseed the peppers and cut them into small pieces.
Cut the zucchini and carrots into small pieces.
Chop the leeks.
Place all ingredients, except parmesan, in your heating blender, close the lid and press the
"SOUP THROWN" program.
When the preparation is ready (about 30 minutes), pour the soup into bowls, sprinkle with
parmesan and season to your taste.
SPICY APPLE SAUCE
Ingredients :
- 600 grams of apples
- 200 ml of apple juice
- Zest of half a lemon
- 1 teaspoon ground cinnamon
Recipe :
Peel the apples, remove the core and the seeds before cutting them into small pieces.
Put all ingredients in your heating blender and add 70 ml of water.

Close the lid and press the "SAUCE" program.
When the preparation is ready (about 27 minutes), use it as desired. Sprinkle with cinnamon
for more flavour.
STRAWBERRY RHUBARB SAUCE
Ingredient :
- 200 grams of rhubarb
- 300 grams of strawberries
- 100 ml of orange juice
- 2 teaspoons of lemon
- 100 grams of sugar
- 1 clove of vanilla
Recipe :
After removing the leaves of rhubarb, cut off the ends, peel and cut into small pieces.
Clean the strawberries and cut into 2.
Cut the vanilla pod in two and reserve the seeds and clove separately.
Put all the ingredients in your heating blender, close the lid and press the "SAUCE" program.
When the preparation is ready (about 27 minutes), you can serve.
BANANA SMOOTHIE
Ingredients :
- 350 grams of banana
- 500 ml of milk
- 150 grams of vanilla ice cream
Recipe :
Put all ingredients in your heating blender, close the lid and press the "SMOOTHIE" program.
When the preparation is ready (about 5 minutes), serve in tall glasses.
CARROT ORANGE SMOOTHIE
Ingredients :
- 2 oranges
- 2 bananas
- 150 grams mango
- 15 grams of carrot tops
- 1 tablespoon olive oil

- 350 ml water
Recipe :
Peel and chop the oranges, bananas and mango.
Put all ingredients in your blender heating, close the lid and press the "SMOOTHIE" program.
When the preparation is ready (about 5 minutes), serve in tall glasses.
ENVIRONMENT
CAUTION :
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a
separation of this waste product into communities, you will need to inform your local
authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and electronic
products contain hazardous substances that have harmful effects on the environment or human
health and should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment
should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
Manufactured and imported : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel 01 64 67 00 01

FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser votre appareil.
Vérifiez que la tension indiquée sur l'étiquette signalétique correspond à celle du réseau
local avant de brancher l'appareil à l'alimentation secteur.
Ce mixeur chauffant n'est pas destiné à être utilisé par des personnes à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes manquant d'expérience
ou de connaissances, (notamment les enfants). Ils devraient alors être supervisés et formés
à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le mixeur
chauffant.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, un technicien qualifié doit le remplacer. Vous
pouvez aussi envoyer l'appareil au centre de service après-vente habilité à le réparer afin
d'éviter tout danger.
Prenez soin de garder mains, vêtements amples et tout autre article loin des lames
rotatives.
Ne pas utiliser le mixeur chauffant si les lames rotatives sont endommagées.
Ne pas utiliser le mixeur chauffant sans que le couvercle soit solidement fixé.
Ne pas plonger le mixeur chauffant (le pichet, le cordon ou le moteur du mixeur chauffant)
dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Toutes les réparations
doivent être effectuées par un technicien qualifié. Des réparations incorrectes peuvent mettre
l'utilisateur en danger.
Ne pas faire fonctionner le mixeur chauffant après un dysfonctionnement ou si il est tombé
ou endommagé de quelque façon.
Ne pas laisser le mixeur chauffant sans surveillance s'il est relié à l'alimentation secteur.
Cet appareil doit être débranché de l'alimentation après utilisation et pendant son entretien
et son nettoyage.
Veillez à toujours utiliser le mixeur chauffant sur une surface stable et résistante à la
chaleur.
Assurez-vous qu'il y ait une ventilation suffisante autour de votre mixeur chauffant pour
permettre l'évacuation de la chaleur et de la vapeur.
Le corps de la machine chauffe pendant son utilisation. Veillez à toujours le tenir à l'aide de
la poignée prévue.
Ne pas utiliser le mixeur chauffant pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu.

Assurez-vous que le cordon d'alimentation soit tenu à l'écart de la chaleur ou de bords
tranchants qui pourraient causer des dommages.
Ne pas laisser le cordon d'alimentation pendre sur le bord de toute surface de travail ou de
dessus de tables.
Le mixeur chauffant est destinée à un usage domestique. Il ne doit pas être utilisé à des
fins commerciales.
Ne pas utiliser d'accessoires ou quelconques composants avec cet appareil autres que
ceux recommandés par le fournisseur.
Le mixeur s'arrête automatiquement si les quantités de nourriture à l'intérieur sont
supérieure à la quantité maximale.
N'ajoutez pas de nourriture ou de liquide quand la machine est en marche.
Ne soulevez pas l'appareil lorsque celui-ci est en marche.
Les lames du mixeur sont très coupantes. Nettoyez-les avec attention.
Ne placez pas cet appareil au réfrigérateur. Le froid pourrais détruire le circuit imprimé, ce
qui causerais une panne du mixeur. Ne le placez pas non plus dans un endroit trop chaud.
Ceci est normal si vous entendez un son rapide et lent avec quelques interruptions.
Il est préférable de ne pas utiliser le mixeur chauffant en continu plus de 30 minutes.
Laissez-le reposer quelques heures avant de l'utiliser à nouveau.
ATTENTION :
Ne soulevez pas la tête de la machine quand l’appareil est en marche.
Débranchez l'alimentation après utilisation.
Ne laissez pas la tête de la machine et la prise entrer en contact avec de l'eau.

SPECIFICATIONS
Modèle
Voltage
Puissance de chauffage
Puissance du moteur
Capacité
MXC18
230V ~ 50 Hz
850W
200W
0,9 / 1,1 L
COMPOSANTS
UTILISATION
Veillez à respecter les instructions suivantes lorsque vous utilisez votre mixeur chauffant.
Avant d'utiliser votre mixeur pour la première fois, lavez-le bien car il se peut qu'il y ai des
résidus d'usine.
Veillez à choisir le bon bouton pour votre recette quand vous utilisez l'appareil sinon le goût
sera altéré.
Mettez toujours de l'eau entre le niveau le plus haut et le niveau le plus bas (un niveau trop
haut ou trop bas peut affecter le goût et/ou provoquer un disfonctionnement de l'appareil).
Vous pouvez boire directement votre mélange ou le passer à la passoire avant de le boire.
Dans les 2 cas, débranchez l'appareil avant verser votre mélange dans un récipient adapté.
Panneau de contrôle
Corps principal
Capteur de protection contre
les débordements
Lames
Corps de l'appareil
Panneau de contrôle
Corps principal
Capteur de protection contre
les débordements
Lames
Pichet
Coupleur
Prise

1. Versez vos ingrédients dans le pichet.
2. Fixez correctement le corps principal de l'appareil sur le pichet et
branchez votre mixeur. Tous les boutons vont s'allumer. Choisissez
votre programme pour lancer l'appareil.
3. Lorsque le programme est terminé, un bruit se fera entendre.
Retirez le corps principal du pichet et servez.
RECETTES MXC18
SOUPE DE TOMATES
Ingrédients :
- 600 g de tomates mûres
- 1 gousse d'ail
- 1/2 oignon
- 450 ml de bouillon de légumes
- 2 cuillères à soupe de crème fraiche
- 1 cuillère à café de sucre
- Quelques feuilles de basilic frais
- Sel, poivre
Recette :
Coupez les tomates en petits morceaux et épluchez l'ail.
Mettez les tomates, l'ail, l'oignon, le bouillon de légumes, le sucre et le basilic dans votre
blender chauffant.
Fermez le couvercle et sélectionnez le programme "SOUPE LISSE".
Lorsque l'appareil a terminé la préparation (environ 35 minutes), ajoutez la crème fraiche.
Versez la soupe dans des bols et assaisonnez selon vos goûts.

SOUPE DE POIREAUX
Ingrédients :
- 400 g de poireaux
- 1 grosse pomme de terre
- 1/2 oignon haché
- 1 gousse d'ail
- 700 ml de bouillon de volaille
- Quelques feuilles de thym frais
- Sel, poivre
Recette :
Lavez les poireaux et coupez-les en petits morceaux.
Epluchez et coupez la pomme de terre en petits morceaux.
Placez tous les ingrédients de la soupe dans votre blender chauffant. Fermez le couvercle et
appuyez sur le programme "SOUPE LISSE".
Lorsque l'appareil a terminé la préparation (environ 35 minutes), versez la soupe dans des
bols.
Vous pouvez aussi déguster cette soupe froide. Pour cela, laissez-la au moins 3 heures au
réfrigérateur avant de déguster.
VELOUTÉ DE POTIRON AU CUMIN
Ingrédients :
- 350 g de potiron
- 2 grosses pomme de terre
- 1/2 oignon haché
- 1 cuillère à café de cumin moulu
- 500 ml de bouillon de légumes
- Quelques dès de féta
- Sel, poivre
Recette :
Épépinez le potiron après l'avoir coupé en 2.
Coupez le potiron et les pommes de terre en petits morceaux.
Mettez tous les ingrédients dans votre blender chauffant (excepté la féta), fermez le
couvercle et appuyez sur le programme "SOUPE LISSE".
Lorsque la soupe est prête (environ 35 min), versez-la dans des bols et ajoutez quelques
dès de féta pour décorer. Assaisonnez selon vos goûts.
SOUPE AU POULET
Ingrédients :

- 1 grosse carotte
- 300 g de blancs de poulet
- 1 oignon haché
- 100 g de maïs sucré
- 500 ml de bouillon de volaille
- Un peu de persil haché
- 5 branches de thym
- Sel, poivre
Recette :
Pelez la carotte et coupez-la en petits morceaux.
Coupez les blancs de poulet en petits morceaux.
Égouttez le maïs.
Placez les ingrédients dans votre blender chauffant, fermez le couvercle et appuyez sur le
programme "SOUPE MOULINÉE".
Lorsque la soupe est prête (environ 30 minutes), versez-la dans des bols. Parsemez avec
un peu de persil haché. Assaisonnez selon vos goûts.
SOUPE AUX EPINARDS ET LENTILLES ROUGE (recette épicée)
Ingrédients :
- 150 g d'épinards frais
- 100 g de tomates cerises
- 100 g de lentilles rouges
- 80 g de Céleri
- 15 g de gingembre frais
- 1 grosse carotte
- 1 piment rouge
- 1 gousse d'ail
- 500 ml de bouillon de légumes
- 1 yaourt nature
- Sel, poivre
Recette :
Épluchez le gingembre et l'ail et hachez-les.
Pelez la carotte et coupez-la en petits morceaux.
Coupez également le céleri en petits morceaux.
Hachez le piment.
Coupez les tomates cerises en 2.
Mettez tous les ingrédients (à l'exception des épinards, du yaourt, du sel et du poivre) dans
votre blender chauffant, fermez le couvercle et appuyez sur "SOUPE MOULINÉE".

Lorsque la préparation est prête (environ 30 minutes), insérez les épinards et le yaourt.
Laissez reposer quelques instant et versez la soupe dans des bols.
Assaisonnez selon vos goûts.
SOUPE DE TORTELLINIS AUX LÉGUMES
Ingrédients :
- 100 g de courgettes
- 100 g de carottes
- 50 g de poivrons rouge
- 80 g de tortellinis secs
- 1 oignon haché
- 1 blanc de poireaux
- 500 ml de bouillon de légumes
- Un peu de parmesan
- Sel, poivre
Recette :
Épépinez les poivrons et coupez-les en petits morceaux.
Coupez également les courgettes et les carottes en petits morceaux.
Hachez le blanc de poireaux.
Placez tous les ingrédients dans votre blender chauffant excepté le parmesan, fermez le
couvercle et appuyez sur le programme "SOUPE MOULINÉE".
Lorsque la préparation est prête (environ 30 minutes), versez la soupe dans des bols,
saupoudrez de parmesan et assaisonnez selon vos goûts.
COMPOTE DE POMMES ÉPICÉE
Ingrédients :
- 600 g de pommes
- 200 ml de jus de pomme
- Le zeste d'un demi citron
- 1 cuillère à café de cannelle en poudre
Recette :
Épluchez les pommes, enlevez le tronc, les pépins et coupez-les en petits morceaux.
Mettez tous les ingrédients dans votre blender chauffant et ajoutez 70 ml d'eau.
Fermez le couvercle et appuyez sur le programme "COMPOTE".
Lorsque la préparation est prête (environ 27 minutes), vous pouvez servir. Saupoudrez de
cannelle pour plus de goût.

COMPOTE FRAISE RHUBARBE
Ingrédient :
- 200 g de tiges de rhubarbe
- 300 g de fraises
- 100 ml de jus d'orange
- 2 cuillères à café de citronnelle
- 100 g de sucre
- 1 gousse de vanille
Recette :
Après avoir enlevé les feuilles de la rhubarbe et coupé les extrémités, épluchez-la et coupez-
la en petits morceaux.
Équeutez les fraises et coupez les en 2.
Coupez la gousse de vanille en 2 et réservez les graines et la gousse séparément.
Mettez tous les ingrédients dans votre blender chauffant, fermez le couvercle et appuyez sur
le programme "COMPOTE".
Lorsque la préparation est prête (environ 27 minutes), vous pouvez servir.
SMOOTHIE BANANE
Ingrédients :
- 350 g de bananes
- 500 ml de lait
- 150 g de glace vanille
Recette :
Mettez tous les ingrédients dans votre blender chauffant, fermez le couvercle et appuyez sur
le programme "SMOOTHIE".
Lorsque la préparation est prête (environ 5 minutes), servez dans de grands verres.
SMOOTHIE CAROTTE ORANGE
Ingrédients :
- 2 oranges
- 2 bananes
- 150 g de mangues
- 15 g de fanes de carottes
- 1 cuillère à soupe d'huile d'olive
- 350 ml d'eau
Recette :

Épluchez et coupez en petits morceaux les oranges, les bananes et la mangue.
Mettez tous les ingrédients dans votre blender chauffant, fermez le couvercle et appuyez sur
le programme "SMOOTHIE".
Lorsque la préparation est prête (environ 5 minutes), servez dans de grands verres.
ENVIRONNEMENT
ATTENTION :
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers.
Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les
communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître
les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques peuvent
contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la
santé humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements
électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle
sur roues barrée d'une croix.
Fabriqué pour et importé par : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél. 01 64 67 00 01

DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
Vergewissern Sie sich das die Spannung des Haushaltes mit der Spannung des geraetes
uebereinspricht.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unerfahrene und unwissende
Personen geeignet, sofern diese nicht unter Aufsicht einer anderen Person, die für die
Sicherheit der erstgenannten Personen verantwortlich ist, stehen oder von dieser
Aufsichtsperson in die Benutzung des Gerätes eingewiesen wurden.
Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht verwenden, damit sie nicht damit spielen.
Falls das Kabel beschädigt wird, muss es vom Hersteller oder dessen Service-Vertretung
ausgewechselt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
Vermeiden Sie es, mit beweglichen Teilen in Kontakt zu kommen.
Zur Vermeidung eines Stromschlags stellen Sie den Blender/Standmixer niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn sich Kinder in der Nähe befinden. Kinder sollten das
Gerät nur unter Aufsicht benutzen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie Zubehör vom Gerät anbringen
oder entfernen, um es zu reinigen.
Betreiben Sie den Blender/Standmixer nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker
beschädigt sind, nachdem das Gerät Fehlfunktionen hatte, es fallen gelassen wurde oder
wenn es auf andere Art beschädigt wurde. Übergeben Sie das Gerät zur Überprüfung,
Reparatur oder elektrischen bzw. mechanischen Neueinstellung an das nächstgelegene
autorisierte Wartungszentrum.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Tischkante oder die Kante vonAnrichten hängen.
Fassen Sie beim Mixen nicht mit den Händen oder Hilfsmitteln in den Behälter, da es
ansonsten zu Körperverletzungen oder Geräteschäden kommen könnte. Sie können einen
Schaber verwenden, aber nur, wenn der Blender/Standmixer nicht in Betrieb ist.
Die Klingen sind scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um.
Um das Risiko von Verletzungen zu verringern, setzen Sie den Verschlussring samt
Messereinheit nie auf das Basisteil, ohne den Behälter vorher sorgfältig zu befestigen.
Betreiben Sie den Blender/Standmixer nur mit sicher befestigterAbdeckung.
Die Benutzung von Zusatzteilen, einschließlich Einweckgläsern, die nicht vom Hersteller
empfohlen wurden, kann Risiken für Körperverletzungen bergen.
Other manuals for MXC18
1
Table of contents
Languages:
Other H.Koenig Blender manuals

H.Koenig
H.Koenig SMOO9 User manual

H.Koenig
H.Koenig MXC36 User manual

H.Koenig
H.Koenig FRSH500 User manual

H.Koenig
H.Koenig MXK30 User manual

H.Koenig
H.Koenig MXK32 User manual

H.Koenig
H.Koenig SMOO16 User manual

H.Koenig
H.Koenig MXC18 User manual

H.Koenig
H.Koenig MIX75 User manual

H.Koenig
H.Koenig SMOO18 User manual

H.Koenig
H.Koenig MXH880 User manual