manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hacker
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Hacker EDGE 540 RACE 1200 User manual

Hacker EDGE 540 RACE 1200 User manual

540
Technická data / Technical data:
SPECIAL AEROBATIC PLANE WITH REMOVABLE WING PANELS
SUPER-KUNSTFLUG MODEL MIT ABNEHMBAREN FLÜGELN
AKROBATICKÝ SPECIÁL S ODNÍMATELNÝM KŘÍDLEM
20220708
shock
s t y l e
www.hacker-model.com
Kat.č./No.
SUpreme HC 1710A (černá / black),
HC 1710B (šachovnice / checker)
EDGE 540 HC 1712A (cosmic)
MFORCE
3536CA-8
51200mm 890g
1205mm
SUPREME
Rychlostavebnice
Almost Ready to Fly
2www.hacker-model.eu
Thank you for purchasing the RACE1200 series model from Hacker Model
Production Ltd. Models of this serie are aerobatic specials with a cross
fuselage design, large control surfaces and mainly with removable wing
panels for easier transport and storage. The wing panels are joined by a
carbon tube. Models can be built as a whole (without removable wing
panels). So you save a few grams in weight, but the aircraft of this size is
after all more difficult to transport. Model parts are considerably pre-
worked in the kit. In most parts slots are provided for carbon
reinforcements.
The shape of the models is based mostly on real aerobatic specials.
You must try such an acrobat even if you don't like EPP!
1. Your model should not be considered a toy, but rather a sophisticated,
working model that functions very much Iike a full-size airplane. Because
of its performance capabilities, the model, if not assembled and operated
correctly, could possibly cause injury to yourself or spectators and damage
to property.
2. You must assemble the model according to the instructions. Do not
alter or modify the model, as doing so may result in an unsafe or unflyable
model.
3. You must take time to build straight, true and strong.
4. You must use an R/C radio system that is in first-class condition. This
model requires a small receiver and strong mini servos (15-20g).
5. You must correctly install all R/C and other components so that the
model operates correctly on the ground and in the air.
6. You must check the operation of the model before every flight to insure
that all equipment is operating and that the model has remained
structurally sound. Be sure to check clevises or other connectors often and
replace them if they show any signs of wear or fatigue.
7. If you are not already an experienced R/C pilot, you should fly the model
only with the help of a competent, experienced R/C pilot.
Note: We, as the kit manufacturer, provide you with a top quality kit and
great instructions, but ultimately the quality and flyability of your finished
model depends on how you build it; therefore, we cannot in any way
guarantee the performance of your completed model and no
representations are expressed or implied as to the performance or
safety of your completed model.
Remember: Take your time and follow directions to end up with a
well-built model that is straight and true.
If you're an inexperienced modeler, we recommend that you get
assistance from an experienced, knowledgeable modeler to help you with
assembly and your first flights. You'lI learn faster and avoid risking your
model before you're truly ready to solo.
Please inspect all parts carefully before starting to build. If any parts
are missing, broken or defective, or if you have any questions about
building or flying this airplane, please give us a call at +420 313 562
258 or e-mail us at [email protected] and we'lI be glad to help. If
you are calling for replacement parts, please reference the part
numbers and have them ready when calling.
INTRODUCTION
FOLLOW THESE IMPORTANT
SAFETY PRECAUTIONS
This is a partial list of items required to finish the model that must be
purchased separately. For some of these items there is more than one
option which will require a bit of decision making ahead of time. Order
numbers are provided for your convenience.
We recommend MASTER FORCE MF D-933MG No. HC4357 servos for
all movable surfaces. This is high quality strong servo with parmeters of
standard servo size.
We recommend brushless motor MASTER FORCE 3536CA-8 No.
HC3512 (350W) with ESC MC-45A No. HC3375.
For basic aerobatic flying use LiPo battery 3S 2200mAh and propeller APC
11x5,5E No. HCLP11055E. More power you will get with LiPo battery 4S
1500mAh.
You will need servo extension cables for aileron servos with lenght 15cm.
It gives flight time of approximately 5-7 minutes, depending on flight style
and battery.
Next items needed - CA thin with CA kicker and basic tools (screw driver,
small pliers etc.).
This EPP plane should be hung from it’s prop when not in use, doing
otherwise could cause the airframe to twist. Storage in a hot car could also
cause damage.
Model by měl být skladován nejlépe zavěšený volně v prostoru za vrtuli
jinak se může drak modelu kroutit. K poškození může také dojít pokud
model necháte ve vyhřátém autě.
ITEMS REQUIRED
TO FINISH PLANE
STORAGE
SKLADOVÁNÍ
Děkujeme, že jste si zakoupili model ze série RACE1200 od firmy Hacker
Model Production a.s. Modely této série jsou akrobatické speciály s
křížovou konstrukcí trupu, velkými ovládacími plochami a hlavně s
odnímatelnými polovinami křídel usnadňujícími transport a skladování.
Poloviny křídla se spojují uhlíkovou trubkou. Modely ale lze postavit i
vcelku. Tak sice ušetříte pár gramů na hmotnosti, ale letadlo této velkosti je
už přeci jen náročnější na přepravu. Jednotlivé části modelu jsou ve
stavebnici značně předpracovány. Pro uhlíkové výztuhy jsou ve většině
dílů připraveny drážky.
Tvar modelů vychází většinou ze skutečných akrobatických speciálů.
Takového akrobata musíte zkusit i když třeba nemáte EPP v oblibě!
1. Váš model není hračka, ale model letadla, který funguje jako skutečné
letadlo. Proto musí být velmi pečlivě sestaven a správně a bezpečně
pilotován, aby nedošlo ke zranění vás či přihlížejících a ke škodě na
majetku.
2. Model musíte sestavit podle návodu. Neměňte ani neupravujte model,
protože by to mohlo vést k nebezpečnému nebo neletuschopnému
modelu.
3. Model musí být sestaven přesně. Jednotlivé části modelu musí být
pečlivě a důkladně spojeny (lepením, sešroubováním).
4. Musíte použít RC systém, který je v prvotřídním stavu. Tento model
vyžaduje malý přijímač a kvalitní silná menší serva (15-20g).
5. Musíte správně nainstalovat všechny součásti RC vybavení a další
komponenty tak, aby model fungoval správně na zemi i ve vzduchu.
6. Musíte zkontrolovat funkčnost modelu před každým letem, abyste se
ujistili, že veškeré vybavení je v bezvadném stavu a že motor má správný
zvuk a je bez vibrací. Ujistěte se, že táhla a konektory jsou v pořádku a
pokud vykazují známky opotřebení, vyměňte je.
7. Pokud nejste zkušený pilot, měli byste pro první lety absolvovat pod
dohledem zkušeného RC pilota.
Poznámka: My, jako výrobce, Vám poskytujeme kvalitní stavebnici a
stavební návod, ale nakonec kvalita a letuschopnost Vašeho hotového
modelu závisí na tom, jak ho postavíte. Proto nemůžeme v žádném
případě zaručit uvedené výkony ani bezpečnost Vámi dokončeného
modelu.
Důležité: Udělejte si čas a postupujte podle pokynů v návodu, aby
váš model byl dobře postaven.
Pokud jste začínající modelář, doporučujeme požádat o pomoc
zkušeného modeláře, který vám pomůže s přípravou, montáží a prvními
lety s modelem. Naučíte se tak s modelem manipulovat a létat rychleji a
předejdete riziku, že svůj model rozbijete.
Prosím, zkontrolujte všechny díly dříve, než začnete stavět. Pokud
některé části chybí, jsou poškozeny nebo jsou vadné, nebo máte-li
jakékoli dotazy týkající se stavby či létání s tímto modelem, prosím,
zavolejte nám na telefonní číslo +420 313 562 258 nebo napište
emailovou zprávu na adresu [email protected] a my vám rádi
pomůžeme.
Toto je základní seznam položek potřebných k dokončení modelu, které je
nutné zakoupit samostatně. Pro některé z těchto položek je více než jedna
možnost, která bude vyžadovat trochu rozhodování při vašem výběru.
Objednací čísla jsou k dispozici pro zjednodušení vašeho výběru.
Pro ovládání všech kormidel doporučujeme serva MASTER FORCE MF
D-933MG kat.č. HC4357 - velmi kvalitní servo s výkonem odpovídajícím
spíše servu standardní velikosti.
Pro pohon modelu doporučujeme střídavý motor MASTER FORCE
3536CA-8 kat.č. HC3512 (350W) s regulátorem MC-45A kat.č. HC3375.
Pro základní akrobacii použijte baterii LiPol 3S 2200mAh a vrtuli APC
11x5,5E kat.č. HCLP11055E. Pro vyšší výkon doporučujeme baterii LiPol
4s1500mAh.
K servům křidélek budete potřebovat prodlužovací kabely délky 15cm.
Letová doba se, dle letového stylu a použité baterie, pohybuje okolo 5-7
minut.
Dále budete potřebovat CA řídké lepidlo s aktivátorem, drobné nářadí
(šroubovák, malé kleště apod.).
ÚVOD
DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ DŮLEŽITÁ
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
POLOŽKY POTŘEBNÉ
PRO DOKONČENÍ MODELU
3
www.hacker-model.eu
Při přípravě k letu zkontrolujte stav vašeho RC vybavení. Postupujte podle
pokynů, které byly dodány s vaší RC soupravou. Vždy byste měli nabíjet
vysílačové baterie večer před plánovaným létáním, nebo podle
doporučení výrobce RC soupravy.
Před létáním pečlivě vyvažte vrtuli a náhradní vrtule. Zkontrolujte
zda nemáte ohnutou hřídel na motoru. Nevyvážená vrtule nebo
ohnutá hřídel jsou jednou z nejčastějších příčin vibrací, které mohou
poškodit váš model. Vibracemi se mohou uvolnit šroubované spoje,
může dojít také k poškození motorového lože s katastrofálními
účinky pro letadlo. Vibrace mohou poškodit také elektroniku,
kterou máte v modelu (přijímač, baterie, serva atd.).
Předletová kontrola
Než budete létat je třeba provést poslední celkovou kontrolu, abyste se
ujistili, že model je opravdu připraven k letu a že jste nic nepřehlédli. Pokud
nejste důkladně obeznámeni s provozem RC modelů, požádejte
zkušeného modeláře o provedení kontroly. Zkontrolujte, zda máte
správně nainstalován přijímač a zda jsou všechny ovládací prvky správně
připojeny. Zkontrolujte, že se vrtule točí ve správném směru a motor
dosahuje plného výkonu. Zajistěte, aby všechny ovládací plochy
(výškovka, směrovka, křidélka) byly bezpečně spojeny táhly. Ovládací
prvky se musí pohybovat ve správném směru a těžiště musí být ve
správném místě.
Kontrola dosahu
Zkontrolujte dosah vašeho vysílače před prvním letem. Test dosahu
proveďte dle návodu pro váš vysílač. Pokud ovládané plochy nereagují
správně, nelétejte! Najděte a opravte problém. Podívejte se zda nejsou
uvolněná serva, poškozené kabely, staré servo konektory, špatné
kontakty ve vašem akumulátoru.
PŘEDLETOVÁ KONTROLA
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Nedodržení těchto bezpečnostních opatření může mít za následek
vážné zranění vás nebo přihlížejících.
Když se učíte ovládat motor, požádejte o pomoc zkušeného pilota.
Použijte ochranné brýle při spouštění nebo chodu motoru. Nespouštějte
motor v oblasti volného štěrku nebo písku, vrtule může takový materiál
nasát a vrhnout vám ho do obličeje a očí. Držte sebe a také všechny diváky
mimo rovinu rotace vrtule. Mějte mimo dosah vrtule volné oblečení, rukávy
košile, kravaty, šály, dlouhé vlasy nebo volné předměty, jako jsou tužky
nebo šroubováky, které mohou vypadnout z kapsy košile nebo bundy do
vrtule. Motor se při běhu zahřívá! Nedotýkejte se ho v průběhu nebo
bezprostředně po zastavení.
Elektromotor a baterie používané v modelu jsou velmi výkonné a
točící se vrtule má značnou energii. Pokud se dotknete vrtule když se
točí, můžete si způsobit vážná zranění. Mějte respekt před točící se
vrtulí a zajistěte veškerá nezbytná opatření, abyste zabránili zranění.
Pokud nelétáte vždy odpojte pohonnou baterii.
LÉTÁNÍ
Tento akrobat je skvěle létající model, které letí plynule a předvídatelně a
přesně reaguje na vaše povely. Model ale nedisponuje stabilizací letu
charakteristickou pro začátečnické školní RC modely. Proto musí být
neustále řízen pilotem.
Vzlet
Startujte z ruky nebo ze země. Až budete připraveni, rozjeďte model
rovně, směrovkou udržujte přímý směr, postupně přidávejte plyn a při
dosažení správné rychlosti mírně přitáhněte výškovku až se model odlepí
od země. Mírným přitažením výškovky udržujte model v rovnoměrném
stoupání až do bezpečné výšky. Model je velmi stabilní, ale při dostatečně
velkých výchylkách řídících ploch zvládne prvky extrémní akrobacie. Po
seznámení se s letovými vlastnostmi a chováním modelu můžete už
startovat na plný plyn.
Let
Udržujte si přehled o pohybu ostatních modelů ve vzduchu. Po startu
model srovnejte do vodorovného letu a vytrimujte tak, aby letěl rovně.
Postupně si vyzkoušejte různé režimy letu a obraty. Pozor na kapacitu
baterie, abyste s modelem stihli bezpečně přistát.
Zkuste experimentovat s polohou těžiště a velikostí výchylek.
Přistání
Chcete-li zahájit přistání, uberte plyn. Nechte nos modelu mírně dolů a
pomalu snižujte výšku letu a udržujte sníženou rychlost. Udělejte poslední
zatáčku směrem k místu přistání, udržujte sestupovou rovinu a rychlost
letu. Postupně ubírejte plyn a mírně přitahujte výškovku až se model
dotkne země. Stáhněte plyn.
Take-off
Takeoff from ground or from your hand. Keep straight during take-off and
add throttle slowly. As the model gains speed decrease up elevator
allowing the tail to come off the ground. Gently pull the elevator to keep the
model in a steady climb to the safe height. This is a stable model, but it can
handle extreme acrobatics when there are enough large deflections of
control surfaces. After familiarizing yourself with the flight characteristics
and behavior of the model, you can already start full throttle.
Flight
For reassurance and to keep an eye on other traffic. Take it easy with the
model for the first flight, gradually getting acquainted with it as you gain
confidence. Adjust the trims to maintain straight and level flight. Try
different flight modes and aerobatic maneuvers. Add power to see how
she climbs as well. Continue to fly around, executing various maneuvers
and making mental notes (or having your assistant write them down) of
what trim or C.G. changes may be required to fine tune the model so it flies
the way you like. Mind your battery charge, but use this first flight to
become familiar with your model before landing.
Landing
To initiate a landing, lower the throttle. Let the model's nose slightly down
and slowly lower the height of the flight and maintain a reduced speed.
Take the last turn towards the landing, keep the glide path and the speed of
the flight. Gradually lower the throttle and gently pull the elevator up until
the model touches the ground. Turn throttle off.
Get help from an experienced pilot when learning to operate motors. Use
safety glasses when starting or running motors. Do not run the motor in an
area of loose gravel or sand; the propeller may throw such material in your
face or eyes. Keep your face and body as well as all spectators away from
the plane of rotation of the propeller as you start and run the motor. Keep
these items away from the prop: loose clothing, shirt sleeves, ties, scarfs,
long hair or loose objects such as pencils or screwdrivers that may fall out
of shirt or jacket pockets into the prop. The motor gets hot! Do not touch it
during or right after operation.
Failure to follow these safety precautions may result in severe injury
to yourself and others.
Range Check
Ground check the operational range of your radio before the first flight of
the day. To check the range refer to the instruction manual supplied with
your RC set (transmiter). If the control surfaces do not respond correctly,
do not fly! Find and correct the problem first. Look for loose servo
connections or broken wires, corroded wires on old servo connectors,
poor solder joints in your battery pack or a defective cell.
Ground Check
Before you fly you should perform one last overall inspection to make sure
the model is truly ready to fly and that you haven't overlooked anything. If
you are not thoroughly familiar with the operation of R/C models, ask an
experienced modeler to perform the inspection. Check to see that you
have the radio installed correctly and that all the controls are connected
properly. The motor must also be checked by confirming that the prop is
rotating in the correct direction and the motor sounds Iike it is reaching full
power. Make certain all control surfaces (elevators, rudder, ailerons) are
secure, the pushrods are connected, the controls respond in the correct
direction, radio components are securely mounted and the C.G. is correct.
Carefully balance your propeller and spare propellers before you fly.
Check if the shaft is not bent. An unbalanced prop or bent shaft can be the
single most significant cause of vibration that can damage your model. Not
only will motor mounting screws and bolts loosen, possibly with disastrous
effect, but vibration may also damage your radio receiver and battery.
Follow the instructions that came with your radio to charge the batteries
the evening before you plan to fly. You should always charge the
transmitter batteries before flying and at other times as recommended by
the radio manufacturer.
PREFLIGHT
MOTOR SAFETY PRECAUTIONS
The aerobatic plane is a great-flying model that fly smoothly and
predictably. The model does not, however, possess the self-recovery
characteristics of a primary R/C trainer and should be flown only by
experienced R/C pilots. If you are an inexperienced modeler we strongly
urge you to seek the assistance of a competent, experienced R/C pilot to
check your model for airworthiness and to teach you how to fly.
FLYING
The electric motor and battery used in your are very powerful and the
spinning propeller has a lot of momentum; therefore, if you touch the
propeller while it is spinning it may inflict severe injury. Respect the
motor and propeller for the damage it is capable of and take whatever
precautions are necessary to avoid injury. Always disconnect and
remove the battery until you are ready to fly again and always make
sure the switches are turned off before connecting the battery.
D
4www.hacker-model.eu
D = 275-285mm
Nastavení výchylek kormidel / Control surface deflection settings
Těžiště / Center of gravity:
Vyosení motoru / Motor thrust angles:
Motor by měl být vyosen cca 1-2° doprava a 0-2° dolů. Vyosení nastavte vložením podložek mezi motor a motorovou přepážku v místě
upevňovacích šroubků. Model se správně vyoseným motorem nesmí ve svislém stoupání na plný plyn nikam uhýbat. Vyosení motoru,
kromě jiného, souvisí také s použitou vrtulí, tzn. že pro různé vrtule (různé pohonné jednotky) může být vyosení motoru různé.
To check your plane's side thrust, fly a straight and level pass at cruising speed. Apply full power and pull up in to a vertical climb, using
rudder only to straighten the climb initially. As soon as you can, centre the rudder stick and see if the plane yaws one way or another as
it's climbing vertically. If it yaws to the left, then more right thrust is needed, if it yaws to the right then there is too much right thrust. If
it climbs vertically then the side thrust is OK. To test the down thrust you can perform the same vertical climb; if your plane wants to
pitch inwards as if starting a loop then there's not enough down thrust. If it pitches outwards then there is too much down thrust.
Start with 1-2° for side thrust and 0-2° for down thrust. Insert washers between motor and motor mount plate to set motor thrust
angles.
Nezapomeňte také na správné stranové vyvážení modelu.
Don´t forget to balance your plane side-to-side.
Doporučené vybavení a příslušenství / Recommended equipment and accessories:
- Min. 5-kanálový set vysílače s malým přijímačem
- 4ks kvalitních 15-20g serv
- Střídavý elektromotor >350W s regulátorem 45A
- Vrtule 11x5,5”
- Baterie LiPol 3S 2200mAh nebo 4S 1500mAh
- Min. 5-channel Set with Tx and small Rx
- 4pcs high quality 15-20g servo
- brushless outrunner electro motor >350W
with ESC 45A
- Propeller 11x5,5”
- Battery LiPo 3S 2200mAh or 4S 1500mAh
Nářadí (není součástí stavebnice) / Tools (not included):
- Skalpel (odlamovací nůž) / Sharp hobby knife
- Křížový šroubovák / Crosshead screwdriver
- Plochý šroubovák / Flathead screwdriver
- Smirkový papír / Sandpaper 120-320
- Malé kleště / Small pliers
- Štípací kleště / Nippers
- Pravítko / Ruler
- Lepidlo CA řídké + aktivátor / CA thin + CA kicker (accelerator) spray
- Tenká mikrotenová fólie nebo “papír na pečení” jako podložka (separační vrstva), aby se vám model nepřilepil ke stolu /
thin plastic wrap or greaseproof paper like separation pad as protection against sticking table and model parts
- Kontaktní lepidlo UHU Por na tvrdé pěny - žluto-zelená tuba / Contact glue UHU Por (foam frendly) - yellow-green tube
Nastavte výchylky a EXP dle vlastního uvážení. Pro první
seznamovací lety doporučujeme oproti maximálním
nastavit poloviční výchylky a EXP 30%. Zkušení piloti jistě
nastaví výchylky “co to dá”. Dejte pozor na mechanické
omezení pohybu ovládaných ploch!
Set the deflections and EXP by your own. For the maiden
flight and the first introductory flights we recommend to set
the half deflections (half of the maximum) and EXP 30%.
Experienced pilots will certainly adjust the "what it can"
deflections. Beware of mechanical movement limits!
SUPREME
D = 255-265mm
EDGE
Scheme - minimally 4 channel R/C set with power set
Schéma zapojení - minimálně 4 kanálová RC souprava s pohonnou jednotkou
Výškovka
Elevator
Přijímač 5-6 kanálový
Receiver 5-6 channel
Směrovka
Rudder
Křidélka P
Ailerons right
Křidélka L
Ailerons left
Elektromotor
Electromotor
Regulátor otáček
Speed controller
Pohonná baterie
Accu pack
Kontrola hloubky drážek v dílech / Check the slot depth in all plane parts:
2x
Provést operaci na levé i pravé straně.
Do operation on both sides, left and right. Správné provedení.
Right!
Špatné provedení.
Bad!
Přišroubovat.
Screw it.
Přilepit kontaktním lepidlem.
Glue with contact glue.
Odříznout / proříznout drážku.
Cut off / Cut the slot.
Přilepit řídkým CA lepidlem.
Glue with thin CA glue.
Počkejte chvíli než CA lepidlo zateče do spáry
a použijte aktivátor CA lepidla ve spreji.
Wait a minute till glue fill the gap and
use CA kicker (accelerator) spray.
ø2mm
1h
Vyvrtejte otvor o ø2mm.
Drill the hole diameter 2mm.
Ohřejte zapalovačem nebo
horkovzdušnou pistolí.
Heat up with lighter or with heat gun.
Počkejte 1 hodinu.
Wait for 1 hour.
Pozor, záleží na správné orientaci dílu.
Be careful, orient correctly, see picture
for reference.
Obruste smirkovým papírem.
Abrade with sandpaper.
Provést operaci na horní i spodní straně.
Do operation on both sides, top and bottom.
Ostříhnout nůžkami.
Trim with scissors. Vyříznout díl pilkou.
Use hand saw.
Nabarvit díl. Při barvení plastů použijte nejdříve
základ na plasty.
Paint the piece. Use primer for plastic when
paint plastic parts.
Zatlačit, zamáčknout.
Push.
Stisknout k sobě.
Press together.
gDovážení - olověná zátěž.
Maintain balance - lead ballast.
Udělejte si značku tužkou.
Mark with pencil.
Symboly a značky používané při stavbě / Symbols used in building
Přilepit řídkým CA lepidlem tak,
aby lepidlo vyplnilo spáry
a dokolale slepilo díly.
Glue with thin CA glue and
fill the gap between
parts for perfect sticking.
5
www.hacker-model.eu
Přejeme vám hodně zábavy a mnoho šťastných přistání.
Váš tým Hacker Model Production!
We wish you a lot of fun and many happy landings.
Your Hacker Model Production crew!
uhlík / carbon 3x0,5mmuhlík / carbon 3x0,5mmuhlík / carbon 3x0,5mm
proškrábněte drážku uhlíkem 3x0,5 /proškrábněte drážku uhlíkem 3x0,5 /
scrape the groove (slot) with carbon 3x0,5mmscrape the groove (slot) with carbon 3x0,5mm
proškrábněte drážku uhlíkem 3x0,5 /
scrape the groove (slot) with carbon 3x0,5mm
uhlík / carbon 3x0,5mmuhlík / carbon 3x0,5mmuhlík / carbon 3x0,5mm
díl modelu / plane partdíl modelu / plane partdíl modelu / plane part
díl modelu / plane partdíl modelu / plane partdíl modelu / plane part
Dokončení modelu / Finishing the model assembly
Ve vysílači nastavte správnou velikost a orientaci výchylek. Velikosti výchylek dolaďte při záletu. Pohonnou
baterii a přijímač umístěte s ohledem na těžiště. Baterii upevněte např. suchým zipem.
Set the right orientation and size of movements. Right setting is individual, set it during first flights. Install
battery pack and receiver according to the CG. Attach the battery to the fuselage using e.g. velcro strap.
Poznámka: obrázky nemusí přesně odpovídat vybavení stavebnice
NOTE: Pictures may not exactly match the equipment kit
Hlavní díly / Main parts:
Drobné díly / Small parts:
Obsah stavebnice / Kit contens
6
Seznam dílů / Part list:
Č. Ks Popis
No. Qty. Description
1 1 Horní svislá část trupu / Upper vertical part of fuselage
2 1 Spodní svislá část trupu / Lower vertical part of fuselage
3 1 Vodorovná část trupu / Horizontal part of fuselage
4 1 Levá polovina křídla / Left wing panel
5 1 Pravá polovina křídla / Right wing panel
6 1 Výškovka / Elevator
7 1 Směrovka / Rudder
8 2 Diagonální výztuha trupu / Diagonal strip
9 2 Podvozek / Landing gear
10 1 Spojovací trubka křídla / Joining tube
11 2 Kolečko / Wheel
12 2 Bačkůrka / Wheel pant
13 1 Překližkové díly / Plywood sheet 3mm
13-1 1 Spojka horní / Vertical tail support upper
13-2 1 Spojka spodní / Vertical tail support bottom
14 1 Motorová přepážka / Motor mount
15 1 Provázek / Thread
16 1 ABS plato s díly / ABS sheet with small parts
16-1 2 Páka křidélka / Aileron horn
16-2 2 Uložení trubky v křídle / Joining tube holder (wing)
16-3 2 Uložení trubky v křídle / Joining tube holder (wing)
16-4 1 Uložení trubky v trupu / Joining tube holder (fuselage)
16-5 2 Uložení trubky v trupu / Joining tube holder (fuselage)
16-6 4 Aretace křídla / Wing panels aretation
16-7 5 Vodítko táhla typ 1 / Pushrod guides type 1
16-8 2 Vodítko táhla typ 2 / Pushrod guides type 2
17 2 Středové žebro / Center rib
18 1 Plato s díly / Small parts sheet
18-1 4 Prodloužení páky serva / Servo arm extension
18-2 1 Páka výškovky / Elevator horn
18-3 1 Páka směrovky / Rudder horn
18-4 4 Spona podvozku / Landing gear holder
19-1 1 Lože podvozku / Landing gear mount
19-2 2 Výztuha lože podvozku / Landing gear mount reinforcement
20 1 Ostruha / Tail landing gear
21 2 Úchyt botičky podvozku / Wheel pant holder
22 1 Suchý zip samolepící / Velcro
23 1 Destička EPP 3mm / EPP sheet
24 2 Šroub / Screw M3x30mm
25 2 Matice obyčejná / Nut M3
26 4 Matice samojistná / Self-locking Nut M3
27 6 Vrut / Screw 2,9x9,5mm
28 2 Podložka / Washer 3,2mm
29 4 Koncovka s kulovým čepem vč. šroubku / Ball-head clevis with screw
30 4 Vidlička s čepem / Clevis with pin
31 4 Závitová koncovka / Threaded coupler M2
32 1 Samolepící tkanina / Self adhesive fabric
33 4 Gumový O-kroužek / Rubber O-ring
34 2 Výztuha kabelu serva křidélka / Aileron servocable support
35 2 Táhlo křidélka / Aileron pushrod ø1,5-60mm
36 2 Táhla VOP a SOP / Tails pushrod ø1,5-600mm
37 2 Výztuha VOP / Elevator reinforcement 3x0,5-320mm
38 2 Výztuha VOP / Elevator reinforcement 3x0,5-100mm
39 1 Výztuha VOP / Elevator reinforcement 3x0,5-450mm
40 2 Výztuha křídla / Wing reinforcement ø2-1000mm
41 4 Výztuha trupu u motoru / Fuselage reinforcement 3x0,5-220mm
42 2 Výztuha trupu / Fuselage reinforcement 3x0,5-640mm
www.hacker-model.eu
13
14
15
17
18
0.5x3x450 0.5x3x320
Ø1.5-600 0.5x3x220
36 41
3937
29
25
27 3031
2628
24
0.5x3x640
Ø2-1000
0.5x3x100
Ø7-400
42
40
38
10
16
23
1
2
3
4 5
6
8
9
7
12 11
19-1
32
33
20
21
22
34 35
19-2
Zkontrolujte úplnost stavebnice podle
seznamu v návodu. Důkladně si
přečtěte celý návod.
Check the package contents according
to the list in the manual. Read the
manual carefully.
pravé křidélko/
right aileron směrovka/
rudder
výškovka/
elevator
levé křidélko/
left aileron
18-1
18-1
5-10
5-10
0
0
18-1
18-1
min. 2hmin. 2hmin. 2h
18
18-1
18-1
www.hacker-model.eu
15
15
32
32
32
32
7
37
37
39
6
6
5
4
15-20g15-20g
MG servoMG servo
15-20g
MG servo
servoservo
armsarms
servo
arms
použij šroubkypoužij šroubky
od serva, nebood serva, nebo
nit / nit /
use servo screwsuse servo screws
or threador thread
použij šroubky
od serva, nebo
nit /
use servo screws
or thread
nastav neutrál / nastav neutrál /
set neutralset neutral
nastav neutrál /
set neutral
16ks / 16pcs16ks / 16pcs
2x1cm2x1cm
16ks / 16pcs
2x1cm
servoservo
screwsscrews
servo
screws
7
potři povrch lepidlem, nech zavadnout a nalep na obě strany / potři povrch lepidlem, nech zavadnout a nalep na obě strany /
apply glue to the surface, let it dry and put stickers on both sidesapply glue to the surface, let it dry and put stickers on both sides
potři povrch lepidlem, nech zavadnout a nalep na obě strany /
apply glue to the surface, let it dry and put stickers on both sides
6
39
01 02
03
05
04
06
08
10
07
09
A=455mm
A
37
37
38
66
38
16
10
3
5
4
3
www.hacker-model.eu
16-5
16-2
16-5
16-5
16-4
16-4
40 40
8
obrus naobrus na
obou stranách / obou stranách /
sand onsand on
both sidesboth sides
obrus na
obou stranách /
sand on
both sides
90
90
0
0
Nyní se musíte rozhodnout, zda model postavíte Nyní se musíte rozhodnout, zda model postavíte
..........................vcelku, nebo s odnímatelnými polovinami křídla. vcelku, nebo s odnímatelnými polovinami křídla.
Pokud budete stavět model vcelku, tak z desky 16 Pokud budete stavět model vcelku, tak z desky 16
použijete pouze díly 16-4, 6, 7, 8. Otvory a drážky, kam se použijete pouze díly 16-4, 6, 7, 8. Otvory a drážky, kam se
plastové díly vkládají, můžete vyplnit materiálem plastové díly vkládají, můžete vyplnit materiálem
odříznutým z desky epp 23.odříznutým z desky epp 23.
Now you have to decide whether to build the model as a Now you have to decide whether to build the model as a
whole or with removable wing panels. If you build the whole or with removable wing panels. If you build the
model as a whole, only formers 16-4, 6, 7, 8 are used from model as a whole, only formers 16-4, 6, 7, 8 are used from
the sheet 16. The holes and slots where the plastic parts the sheet 16. The holes and slots where the plastic parts
are inserted can be filled with material cut from the epp are inserted can be filled with material cut from the epp
sheet 23.sheet 23.
Nyní se musíte rozhodnout, zda model postavíte
.............vcelku, nebo s odnímatelnými polovinami křídla.
Pokud budete stavět model vcelku, tak z desky 16
použijete pouze díly 16-4, 6, 7, 8. Otvory a drážky, kam se
plastové díly vkládají, můžete vyplnit materiálem
odříznutým z desky epp 23.
Now you have to decide whether to build the model as a
whole or with removable wing panels. If you build the
model as a whole, only formers 16-4, 6, 7, 8 are used from
the sheet 16. The holes and slots where the plastic parts
are inserted can be filled with material cut from the epp
sheet 23.
Výztuhu 40 rozřežte na délky dle výkresu. Pozor! Výztuhu 40 rozřežte na délky dle výkresu. Pozor!
..........................Pokud stavíte model vcelku výztuhu neřežte! Pokud stavíte model vcelku výztuhu neřežte!
Výztuhu do křídla a trupu vlepíte vcelku.Výztuhu do křídla a trupu vlepíte vcelku.
Výztuhu 40 rozřežte na délky dle výkresu. Pozor!
.............Pokud stavíte model vcelku výztuhu neřežte!
Výztuhu do křídla a trupu vlepíte vcelku.
16-3
A
1
1
3
2
5
4
6
Cut stick 40 to pieces with lenght by drawing. Attention! Cut stick 40 to pieces with lenght by drawing. Attention!
Don´t cut stick if you build model without removable wing Don´t cut stick if you build model without removable wing
panels. You will use stick with full lenght and you will glue it panels. You will use stick with full lenght and you will glue it
to the wing panels and to the fuselage.to the wing panels and to the fuselage.
Cut stick 40 to pieces with lenght by drawing. Attention!
Don´t cut stick if you build model without removable wing
panels. You will use stick with full lenght and you will glue it
to the wing panels and to the fuselage.
2
3
5
4
6
19
12
14
16
13
15
11
1817
4mm
4mm
2x
2x
S
S
obrus na jedné straně / obrus na jedné straně /
sand on one sidesand on one side
obrus na jedné straně /
sand on one side
40 40
www.hacker-model.eu 9
40
40
výztuhu důkladněvýztuhu důkladně
přilepte k plastovým dílům / přilepte k plastovým dílům /
glue the reinforcementglue the reinforcement
thoroughly to plastic partsthoroughly to plastic parts
výztuhu důkladně
přilepte k plastovým dílům /
glue the reinforcement
thoroughly to plastic parts
výztuhu důkladněvýztuhu důkladně
přilepte k plastovým dílům / přilepte k plastovým dílům /
glue the reinforcementglue the reinforcement
thoroughly to plastic partsthoroughly to plastic parts
výztuhu důkladně
přilepte k plastovým dílům /
glue the reinforcement
thoroughly to plastic parts
17
17
10
27
21
23
25
28
20
22
24
26
29
3
3
3
3
33
3
4
5
www.hacker-model.eu
10
16-6
16-6
16-6
10
3
zkuste zajištění křídla O-kroužkem / zkuste zajištění křídla O-kroužkem /
test connecting fuselage and wing panel with O-ringtest connecting fuselage and wing panel with O-ring
zkuste zajištění křídla O-kroužkem /
test connecting fuselage and wing panel with O-ring
39
31
33
35
37
30
32
34
36
38
www.hacker-model.eu
42
41
41
41
21
21
11
9
12
24
41
14 14
14
3
18-4
19-219-1
11
pro zlepšení vzledu můžete přepážku nabarvit na černo / pro zlepšení vzledu můžete přepážku nabarvit na černo /
you can color the motor mount black for a better lookyou can color the motor mount black for a better look
pro zlepšení vzledu můžete přepážku nabarvit na černo /
you can color the motor mount black for a better look
obrus na jedné straně / obrus na jedné straně /
sand on one sidesand on one side
obrus na jedné straně /
sand on one side
42
42
42 42
3
3
obrus na obou stranách / obrus na obou stranách /
sand on both sidessand on both sides
obrus na obou stranách /
sand on both sides
26
25
49
41
43
45
47
40
42
44
46
48
9,7mm9,7mm9,7mm
použij jen kapku lepidla / použij jen kapku lepidla /
use just drop of CAuse just drop of CA
použij jen kapku lepidla /
use just drop of CA
2x2x2x
b/2
a/2
b
a
ø3mm
b/2
a/2
www.hacker-model.eu
12
9
9
9
12
24
21
9
18-4
19-1
13
25
26
24
921
2624
3
25
11
27 28
52
54
56
50
53
55
57
5958
51
2x2x2x
2x2x2x
2
8
3
www.hacker-model.eu 13
důkladně přilepit k uhlíku / důkladně přilepit k uhlíku /
glue thoroughly to the carbonglue thoroughly to the carbon
důkladně přilepit k uhlíku /
glue thoroughly to the carbon
hrana stolu / hrana stolu /
table edgetable edge
hrana stolu /
table edge
3
1
8
8
6
6
6
3
3
2
3
3
2
2
19-2
19-2
18-4
18-4
69
61
63
65
67
60
62
64
66
68
2x2x2x
7
3
32
20
2
14
1
1
1
1
1
76
www.hacker-model.eu
14
2
2
1
77
62
29
8
6
6
13
3
nyní do trupu zalepte motorovou přepážku / nyní do trupu zalepte motorovou přepážku /
and now, finally, glue the motor mount to the fuselageand now, finally, glue the motor mount to the fuselage
nyní do trupu zalepte motorovou přepážku /
and now, finally, glue the motor mount to the fuselage
13-2
18-3
16-1
18-2
71
73
77
75
79
70
72
76
74
78
osaď serva ocasních ploch / osaď serva ocasních ploch /
install tail servosinstall tail servos
osaď serva ocasních ploch /
install tail servos
www.hacker-model.eu 15
29 7
7
18-3
18-3
18-2
16-7
16-7
16-8
16-8
16-1
13-1
13-1
18-2
přišroubuj čepy dle obrázku / přišroubuj čepy dle obrázku /
screw the ball joints, see pic for possitionscrew the ball joints, see pic for possition
přišroubuj čepy dle obrázku /
screw the ball joints, see pic for possition 1
1
6
1
1
35
18-3 18-2
6
1
7
16-7
1
3
36 31
86
88
80
82
84
87
89
81
83
85
31 30
www.hacker-model.eu
16
30
36
36
čep jen nasadit / čep jen nasadit /
insert the pin and don´t push itinsert the pin and don´t push it
čep jen nasadit /
insert the pin and don´t push it
postupujte stejně jako u táhla výškovky / postupujte stejně jako u táhla výškovky /
proceed as for the elevator pushrodproceed as for the elevator pushrod
postupujte stejně jako u táhla výškovky /
proceed as for the elevator pushrod
vodítka lepte opatrně abyste nepřilepili táhla / vodítka lepte opatrně abyste nepřilepili táhla /
glue the guides carefully to avoid sticking the pushrodsglue the guides carefully to avoid sticking the pushrods
vodítka lepte opatrně abyste nepřilepili táhla /
glue the guides carefully to avoid sticking the pushrods
čep zatlačte do vidličky / čep zatlačte do vidličky /
push the pin into clevispush the pin into clevis
čep zatlačte do vidličky /
push the pin into clevis
8mm8mm8mm
do vodítek vložte táhlo výškovky / do vodítek vložte táhlo výškovky /
insert elevator pushrod into pushrod guidesinsert elevator pushrod into pushrod guides
do vodítek vložte táhlo výškovky /
insert elevator pushrod into pushrod guides
vodítka lepte opatrně abyste nepřilepili táhla / vodítka lepte opatrně abyste nepřilepili táhla /
glue the guides carefully to avoid sticking the pushrodsglue the guides carefully to avoid sticking the pushrods
vodítka lepte opatrně abyste nepřilepili táhla /
glue the guides carefully to avoid sticking the pushrods
96
98
90
92
94
97
99
91
93
95
27
27
9
připevněte podvozek / připevněte podvozek /
install the landing gearinstall the landing gear
připevněte podvozek /
install the landing gear
www.hacker-model.eu
MFORCE 3536CA-8 MFORCE 3536CA-8 MFORCE 3536CA-8
APC 11/5.5” APC 11/5.5” APC 11/5.5”
RxRxRx
150mm150mm150mm
zkontroluj směr otáčení motoru /zkontroluj směr otáčení motoru /
check the direction of motor spinningcheck the direction of motor spinning
zkontroluj směr otáčení motoru /
check the direction of motor spinning
instalace prodlužovacích kabelůinstalace prodlužovacích kabelů
k servům křidélek /k servům křidélek /
aileron servo extension cables installationaileron servo extension cables installation
instalace prodlužovacích kabelů
k servům křidélek /
aileron servo extension cables installation
4x4x4x
ESC MC-45AESC MC-45AESC MC-45A
17
106
108
100
102
104
107
109
101
103
105
8mm8mm8mm
RxRxRx
RxRxRx
zapojte přijímač / zapojte přijímač /
connect receiverconnect receiver
zapojte přijímač /
connect receiver
---
---
+++
+++
www.hacker-model.eu
18
přijímač můžete schovat pod diagonální výztuhu / přijímač můžete schovat pod diagonální výztuhu /
you can put receiver under the diagonal stripyou can put receiver under the diagonal strip
přijímač můžete schovat pod diagonální výztuhu /
you can put receiver under the diagonal strip
16-1
16-1
35
35
čep jen nasadit / čep jen nasadit /
insert the pin and don´t push itinsert the pin and don´t push it
čep jen nasadit /
insert the pin and don´t push it
116
118
110
112
114
117
119
111
113
115
čep zatlačte do vidličky / čep zatlačte do vidličky /
push the pin into clevispush the pin into clevis
čep zatlačte do vidličky /
push the pin into clevis
www.hacker-model.eu
34
34
10
33
33
hrany uhlíku zaoblete / hrany uhlíku zaoblete /
bevel carbon edgesbevel carbon edges
hrany uhlíku zaoblete /
bevel carbon edges
elektrikářská páska / elektrikářská páska /
electrical tapeelectrical tape
elektrikářská páska /
electrical tape
zapojit / zapojit /
connectconnect
zapojit /
connect
zajistit O-kroužkem / zajistit O-kroužkem /
secure with O-ringsecure with O-ring
zajistit O-kroužkem /
secure with O-ring
19
126
128
120
122
124
127
129
121
123
125
baterii umístěte tak, abyste model vyvážili /baterii umístěte tak, abyste model vyvážili /
place battery according to C.G.place battery according to C.G.
baterii umístěte tak, abyste model vyvážili /
place battery according to C.G.
D
D = 275-285mm
LiPo 3S (4S) batteryLiPo 3S (4S) battery
1500-2200mAh1500-2200mAh
LiPo 3S (4S) battery
1500-2200mAh
www.hacker-model.eu
důkladně upevněte vrtuli / důkladně upevněte vrtuli /
fix the propeller thoroughlyfix the propeller thoroughly
důkladně upevněte vrtuli /
fix the propeller thoroughly
pokud chcete, použijte vrtulový kužel, doporučujemepokud chcete, použijte vrtulový kužel, doporučujeme
náš lehký kužel kat.č. HC5365, kužel přilepte k matici / náš lehký kužel kat.č. HC5365, kužel přilepte k matici /
if you want, you can use a spinner, we recommendif you want, you can use a spinner, we recommend
our light spinner No. HC5365, glue it to the nutour light spinner No. HC5365, glue it to the nut
pokud chcete, použijte vrtulový kužel, doporučujeme
náš lehký kužel kat.č. HC5365, kužel přilepte k matici /
if you want, you can use a spinner, we recommend
our light spinner No. HC5365, glue it to the nut
22 22
20
130
132
134
131
133
135

This manual suits for next models

4

Other Hacker Toy manuals

Hacker EDGE 540 v3 Toxic User manual

Hacker

Hacker EDGE 540 v3 Toxic User manual

Hacker SBACH 342 1200 User manual

Hacker

Hacker SBACH 342 1200 User manual

Hacker WW2 WARBIRDS AIRCOMBAT Series User manual

Hacker

Hacker WW2 WARBIRDS AIRCOMBAT Series User manual

Hacker FOX Electro SKG Series User manual

Hacker

Hacker FOX Electro SKG Series User manual

Hacker vagabond xl User manual

Hacker

Hacker vagabond xl User manual

Hacker Xtra Vector HC 1360A User manual

Hacker

Hacker Xtra Vector HC 1360A User manual

Hacker Calidus 50E User manual

Hacker

Hacker Calidus 50E User manual

Hacker A30-UAV User manual

Hacker

Hacker A30-UAV User manual

Hacker DLG 1000 User manual

Hacker

Hacker DLG 1000 User manual

Hacker ZOOM 4D Instruction manual

Hacker

Hacker ZOOM 4D Instruction manual

Hacker Micro Magic Instruction manual

Hacker

Hacker Micro Magic Instruction manual

Hacker FLY 1107 User manual

Hacker

Hacker FLY 1107 User manual

Hacker Hotwing 750 User manual

Hacker

Hacker Hotwing 750 User manual

Hacker Hotwing 750 User manual

Hacker

Hacker Hotwing 750 User manual

Hacker SUPRA RACE ARF User manual

Hacker

Hacker SUPRA RACE ARF User manual

Hacker HC 1392 A PS User manual

Hacker

Hacker HC 1392 A PS User manual

Hacker Me-163 User manual

Hacker

Hacker Me-163 User manual

Hacker Acrostar mk2 XL User manual

Hacker

Hacker Acrostar mk2 XL User manual

Hacker STUNT 3.0 User manual

Hacker

Hacker STUNT 3.0 User manual

Hacker SPECTRE Reference manual

Hacker

Hacker SPECTRE Reference manual

Hacker Xtra Vector Series MXs-804 Vector Instruction manual

Hacker

Hacker Xtra Vector Series MXs-804 Vector Instruction manual

Hacker ZOOM 4D Instructions for use

Hacker

Hacker ZOOM 4D Instructions for use

Hacker Skyfighter Evo User manual

Hacker

Hacker Skyfighter Evo User manual

Hacker Bird Wings Ara User manual

Hacker

Hacker Bird Wings Ara User manual

Popular Toy manuals by other brands

LEGO 10572 instructions

LEGO

LEGO 10572 instructions

kubros MEGA CONSTRUX firefly MALCOLM manual

kubros

kubros MEGA CONSTRUX firefly MALCOLM manual

Enabling Devices Desktop Busy Box 3009 user guide

Enabling Devices

Enabling Devices Desktop Busy Box 3009 user guide

Mattel HOT WHEELS TRICK TRACKS instructions

Mattel

Mattel HOT WHEELS TRICK TRACKS instructions

Fisher-Price DRL52 manual

Fisher-Price

Fisher-Price DRL52 manual

SHP Crzy Driver 228-432 manual

SHP

SHP Crzy Driver 228-432 manual

Mattel Barbie N8412-0520 instructions

Mattel

Mattel Barbie N8412-0520 instructions

The World Models Manufacturing 100 CC SKY LINK manual

The World Models Manufacturing

The World Models Manufacturing 100 CC SKY LINK manual

PLAYMOBIL Family Fun 70743 Assembly instruction

PLAYMOBIL

PLAYMOBIL Family Fun 70743 Assembly instruction

Flex YAK54 Assembly manual

Flex

Flex YAK54 Assembly manual

LEGO Technic 8070 Building instructions

LEGO

LEGO Technic 8070 Building instructions

VTech Baby Baby's First Storytime Rhymes user manual

VTech Baby

VTech Baby Baby's First Storytime Rhymes user manual

Hasbro Transformers Energon Jetfire manual

Hasbro

Hasbro Transformers Energon Jetfire manual

Jamara Traffic-Set-Grand A Instruction

Jamara

Jamara Traffic-Set-Grand A Instruction

Kyosho mini-z sports 2 instruction manual

Kyosho

Kyosho mini-z sports 2 instruction manual

Fisher-Price T6340 user manual

Fisher-Price

Fisher-Price T6340 user manual

Eduard 36 098 quick start guide

Eduard

Eduard 36 098 quick start guide

Carrera RC Green Chopper II Assembly and operating instructions

Carrera RC

Carrera RC Green Chopper II Assembly and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.