manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. hager
  6. •
  7. Timer
  8. •
  9. hager EH 712 User manual

hager EH 712 User manual

Other hager Timer manuals

hager EH716 User manual

hager

hager EH716 User manual

hager EZN004 User manual

hager

hager EZN004 User manual

hager EG 100 User manual

hager

hager EG 100 User manual

hager EGN200 User manual

hager

hager EGN200 User manual

hager EG010 Installation instructions

hager

hager EG010 Installation instructions

hager EH712 User manual

hager

hager EH712 User manual

hager EGN100AU User manual

hager

hager EGN100AU User manual

hager EG 270 User manual

hager

hager EG 270 User manual

hager EG010 User manual

hager

hager EG010 User manual

hager EG110 User manual

hager

hager EG110 User manual

hager EH 110 User manual

hager

hager EH 110 User manual

hager EG210 User manual

hager

hager EG210 User manual

hager EH010 User manual

hager

hager EH010 User manual

hager EH 115 User manual

hager

hager EH 115 User manual

hager EG010 User manual

hager

hager EG010 User manual

hager EGN200AU User manual

hager

hager EGN200AU User manual

hager EH710 User manual

hager

hager EH710 User manual

hager EH010 User manual

hager

hager EH010 User manual

hager EZN002 User manual

hager

hager EZN002 User manual

hager EH010 User manual

hager

hager EH010 User manual

hager EG002 User manual

hager

hager EG002 User manual

hager EH209 User manual

hager

hager EH209 User manual

hager EH010 User manual

hager

hager EH010 User manual

hager EG 172 Installation instructions

hager

hager EG 172 Installation instructions

Popular Timer manuals by other brands

SATO TM-29 instruction manual

SATO

SATO TM-29 instruction manual

Full Gauge Controls ICEMATIC quick start guide

Full Gauge Controls

Full Gauge Controls ICEMATIC quick start guide

CEI Ultrak T-3 instructions

CEI

CEI Ultrak T-3 instructions

Raindrip R675CT Installation & programming

Raindrip

Raindrip R675CT Installation & programming

Intermatic P1131 owner's manual

Intermatic

Intermatic P1131 owner's manual

Profile 010200280 instruction manual

Profile

Profile 010200280 instruction manual

Gizmo T4 instructions

Gizmo

Gizmo T4 instructions

Tekmar Timer 031 Data brochure

Tekmar

Tekmar Timer 031 Data brochure

Daikin DST301B61 Operation manual

Daikin

Daikin DST301B61 Operation manual

sisel ENDA ETM2432 manual

sisel

sisel ENDA ETM2432 manual

B&Q TE103 Installation and use instructions

B&Q

B&Q TE103 Installation and use instructions

Hozelock AC Plus 2700 instructions

Hozelock

Hozelock AC Plus 2700 instructions

GIC Eliro V7DDSS3Eliro V7DFTS3 user manual

GIC

GIC Eliro V7DDSS3Eliro V7DFTS3 user manual

Emos EMT400F quick start guide

Emos

Emos EMT400F quick start guide

FarmTek Polaris operating instructions

FarmTek

FarmTek Polaris operating instructions

Citizen ME2 series instruction manual

Citizen

Citizen ME2 series instruction manual

Primex OneVue Sync B100 install guide

Primex

Primex OneVue Sync B100 install guide

Rain Bird Optima PRT-4 owner's manual

Rain Bird

Rain Bird Optima PRT-4 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

6E 6105.c
EH 712
M
L
N
4521
1
1
1
1
45 45
Notice d’instructions
Bedienungsanleitung
User instructions
Bedieningshandleiding
Hoja de instrucciones
Istruzioni d’uso
Инструкция по эксплуатации
Interrupteurs horaires
Schaltuhren
Time switch
Schakelklokken
Interruptores horarios
Interruttori orari
РЕЛЕ ВРЕМЕНИ
F
E
I
D
GB
NL
53
Programmation Programming
Programmierung Programmering
Programación Программирование.
45 45
- Commutation manuelle : retour au fonctionnement automatique àla prochaine commutation.
- Handschalter: mit dem nächsten Schaltwechsel kehrt die Schaltuhr in den Automatikbetrieb zurück.
- Manual override: switch back to automatic mode at the next switching action.
- Handschakelaar: het programma schakelt terug naar de stand «automatisch»bij de
eerstvolgende programma-puls.
- Conmutación manual: retorno al funcionamiento automático en la próxima conmutación
- Forzatura manuale: ritorno al funzionamento automatico alla prossima commutazione.
- Ручное управление: реле возвра ается в автоматический режим при очередном
переключении.
- Minimum entre deux opérations : 20’
-Kürzester Schaltabstand: 20’
- Min. interval between two actions: 20’
- Minimale schakeltijd (tussen 2 segmenten): 20’
-Mínimo intervalo entre dos operaciones 20’
- Minimo intervallo tra due operazioni: 20’
-Минимальный интервал между
двумя операциями - 20 мин.
Fixation - Befestigung - Fixing - Hechting -
Fijación - Fissaggio - Крепление.
Raccordement - Anschluß- Connection - Aansluiting - Conexión - Collegamenti elettrici -
Подключение.
Mise àl’heure et au jour - Zeit und Tageinstellung
- Time/day setting - Tijdinstelling -
Puesta en hora y día - Impostazione ora e
giorno - Установка дня и времени.
Cadran de commande - Schaltscheibe - Switching
dial - Programmaschijf - Esfera de mando - Disco
di regolazione - Коммутационный диск.
1 contact àfermeture µ 16 A 250 VAC1
3 A 250 V charge inductive cos 0,6
1000 W lampe àincandescence
1 Schließer µ 16 A 250 VAC1
3 A 250 V Induktive Last cos 0,6
1000 W Glühlampen
1 NO switch µ 16 A 250 VAC1
3 A 250 V inductive load cos 0.6
1000 W incandescent lighting
1 schakelcontact µ 16 A 250 VAC1
3 A 250 V inductieve belasting cos 0,6
1000 W gloeilamp belasting
1 contacto conmutado µ 16 A 250 VAC1
3 A 250 V carga inductiva cos 0,6
1000 W lámpara incandescente
1 contatto in scambio µ 16 A 250 VAC1
3 A 250 V carico induttivo cos 0,6
1000 W lampada ad incandescenza.
1 нормально-разомкнутый контакт µ16 A
250 В, переменное напряжение, однофазное
3 А, 250 В, индуктивная нагрузка coss =0,6
1000 Вт - лампы накаливания
1
RUS
6E 6105.c
A warranty period of 24 months is offered on hager pro-
ducts, from date of manufacture, relating to any material of
manufacturing defect. If any product is found to be defective it
must be returned via the installer and supplier (wholesaler).
The warranty is withdrawn if :
- after inspection by hager quality control dept the device is
found to have been installed in a manner which is contrary
to IEE wiring regulations and accepted practice within the
industry at the time of installations.
- the procedure for the return of goods has not been followed.
Explanation of defect must be included when returning goods.
Warranty GB
Garantie D
24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication, à
partir de leur date de production. En cas de défectuosité, le
produit doit être remis au grossiste habituel.
La garantie ne joue que si la procédure de retour via l’ins-
tallateur et le grossiste est respectée et si après expertise
notre service contrôle qualiténe détecte pas un défaut dû
àune mise en œuvre et/ou une utilisation non conforme
aux règles de l’art. Les remarques éventuelles expliquant
la défectuositédevront accompagner le produit.
Es gelten die Allgemeinen Geschäfstbedingungen der
Hager Electro GmbH. bzw. die gesetzliche Regelung.
Garantie F
24 maanden tegen elk materiaal- of fabricagegebrek, en dit
vanaf de fabricagedatum. In geval van defekt moet het pro-
dukt aan uw verdeler overhandigd worden.
De waarborg is enkel geldig indien de procedure van terug-
zending installateur/verdeler eerbiedigd wordt en indien na
onderzoek door onze controledienst geen enkel gebrek
vastgesteld werd wegens het verkeerd in werking stellen
en/of het niet gebruiken volgens de regels van de kunst.
Eventuele opmerkingen betreffende het gebrek moeten het
produkt begeleiden.
Waarborg NL
EH 712
230 V+10/-15% 50/60 Hz
quartz, sans réserve de marche
EH 712 : 24 heures
0,5 VA
± 1 sec/jour
-10 °C à+50 °C
-20 °C à+60 °C
1 à6 mm2
Caractéristiques techniques
alimentation :
technologie :
cycle :
consommation :
précision de fonctionnement :
température de fonctionnement :
température de stockage :
capacitéde raccordement :
230 V+10/-15% 50/60 Hz
Quartz, ohne Gangreserve
EH 712: 24 Stunden
0,5 VA
± 1 sec/Tag
-10 °C bis +50 °C
-20 °C bis +60 °C
1 bis 6 mm2
Technische Daten
Netzversorgung:
Technologie:
Schaltzyklus:
Eigenverbrauch:
Ganggenauigkeit:
Betriebstemperatur:
Lagerungstemperatur:
Anschlußquerschnitt:
230 V+10/-15% 50/60 Hz
quartz, without supply failure reserve
EH 712: 24 hours
0.5 VA
± 1 sec/day
-10 °C to +50 °C
-20 °C to +60 °C
1 to 6 mm2
technical specifications
supply voltage:
technology:
cycle:
consumption:
working accuracy:
working temperature:
storage temperature:
connection capacity:
230 V+10/-15% 50/60 Hz
quartz, zonder gangreserve
EH 712: 24 uur
0,5 VA
± 1 sec/24 uur
-10 °C tot +50 °C
-20 °C tot +60 °C
1 tot 6 mm2
Technische specificaties
voedingsspanning:
uitvoering:
programmaschijf:
eigen verbruik:
nauwkeurigheid:
bedrijfstemperatuur:
opslagtemperatuu :
aansluiting:
Válida 24 meses contra todos los defectos de material o
fabricación, a partir de la fecha de fabricación. En caso de
defecto, el producto debe ser retornado a su distribuidor
habitual. La garantía no seráválida síel procedimiento de
retorno no se realiza vía instalador y distribuidor o sínuestro
servicio de control de calidad detecta un defecto debido a
una mala utilización o una instalación no conforme con la
hoja de instrucciones y de montajes. La devolución del pro-
ducto deberáir acompañada de un informe, detallando los
motivos de la devolución.
GarantíaE
230 V+10/-15% 50/60 Hz
cuarzo, sin reserva de marcha
EH 712: 24 horas
0,5 VA
± 1 seg/día
-10 °C a +50 °C
-20 °C a +60 °C
1 a 6 mm2
Especificaciones técnicas
tensión de alimentación:
tecnología:
ciclo:
consumo:
precisión de funcionamiento:
temperatura de funcionamiento:
temperatura de almacenaje:
capacidad de conexión:
230 V+10/-15% 50/60 Hz
quarzo, senza riserva di carica
EH 712: 24 ore
0,5 VA
± 1 sec./giorno
-10 °C a +50 °C
-20 °C a +60 °C
1 a 6 mm2
Caratteristiche tecniche:
Alimentazione:
tecnologia:
ciclo:
consumo:
precisione di funzionamento:
temperatura di funzionamento:
temperatura di stoccaggio:
sezioni max. allacciabili:
24 mesi contro tutti i vizi di materiale o di fabbricazione, a
partire dalla data di produzione.
In caso di difetti, il prodotto deve essere restituito al gros-
sista in cui èavvenuto l’acquisto.
La garanzia ha valore solo se viene rispettata la procedura
di reso tramite installatore e grossista e se dopo la verifica
del nostro servizio controllo qualitànon vengono riscontra-
ti, difetti dovuti ad una errata messa in opera e/o ad una
utilizzazione non conforme alla regola dell’arte,
ad una modifica del prodotto.
Le eventuali note informative del difetto dovranno essere
allegate al prodotto reso.
Garanzia I
Hager Electro S.A.S. - 132, bld d’Europe - BP3 - 67 215 Obernai cedex - Tél. 03.88.49.50.50 - www.hagergroup.net 2
Hager 12.2004
<Нем.> - Действуют об ие условия сделок компании
Hager Electro GmbH или законодательные нормы.
<Англ.> - Гарантийный период в 24 месяца со дня
изготовления действителн в отношении изделия
компании Hager и относится к любым
производственным дефектам. Дефектное изделие
должно быть возвра ено через фирму-монтажника или
постав ика (оптового торговца). Гарантия
аннулируется, если: после проверки отделом контроля
качества компании Hager будет признано, что монтаж
был проведен без соблюдения норм IEE и принятой в
промышленности практики на момент монтажа;
- процедура возврата изделий не была соблюдена. При
возврате изделий должно прилагаться описание
дефекта.
Гарантия
RUS
230 В~ +10/-15% 50/60 Гц
Кварц, без запаса хода в случае потери питания
ЕН712: 24 часа
0,5 ВА
± 1 с/сутки
-10 °C до +50 °C
-20 °C до +60 °C
1 до 6 MM2
Технические характеристики
Сетевое напряжение:
Конструкция:
Цикл:
Потребляемая мо ность:
Точность хода
Рабочая температура:
Температура хранения:
Сечение подключаемых проводов:
6E 6105.c