manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. hager
  6. •
  7. Timer
  8. •
  9. hager EH 010 User manual

hager EH 010 User manual

This manual suits for next models

1

Other hager Timer manuals

hager EGN200 User manual

hager

hager EGN200 User manual

hager EH010 User manual

hager

hager EH010 User manual

hager EGN100 User manual

hager

hager EGN100 User manual

hager EH191 User manual

hager

hager EH191 User manual

hager EH 712 User manual

hager

hager EH 712 User manual

hager EG010 User manual

hager

hager EG010 User manual

hager EH209 User manual

hager

hager EH209 User manual

hager EG270 User manual

hager

hager EG270 User manual

hager EG071 User manual

hager

hager EG071 User manual

hager EG010 User manual

hager

hager EG010 User manual

hager EG210 User manual

hager

hager EG210 User manual

hager TXA022 Installation instructions

hager

hager TXA022 Installation instructions

hager EH 110 User manual

hager

hager EH 110 User manual

hager EGN200AU User manual

hager

hager EGN200AU User manual

hager EH 134 User manual

hager

hager EH 134 User manual

hager EH 191 User manual

hager

hager EH 191 User manual

hager EG293B User manual

hager

hager EG293B User manual

hager EH 266 User manual

hager

hager EH 266 User manual

hager EG171 User manual

hager

hager EG171 User manual

hager EG 100 User manual

hager

hager EG 100 User manual

hager EG 172 Installation instructions

hager

hager EG 172 Installation instructions

hager EG470 User manual

hager

hager EG470 User manual

hager EH712 User manual

hager

hager EH712 User manual

hager EH010 User manual

hager

hager EH010 User manual

Popular Timer manuals by other brands

SATO TM-29 instruction manual

SATO

SATO TM-29 instruction manual

Full Gauge Controls ICEMATIC quick start guide

Full Gauge Controls

Full Gauge Controls ICEMATIC quick start guide

CEI Ultrak T-3 instructions

CEI

CEI Ultrak T-3 instructions

Raindrip R675CT Installation & programming

Raindrip

Raindrip R675CT Installation & programming

Intermatic P1131 owner's manual

Intermatic

Intermatic P1131 owner's manual

Profile 010200280 instruction manual

Profile

Profile 010200280 instruction manual

Gizmo T4 instructions

Gizmo

Gizmo T4 instructions

Tekmar Timer 031 Data brochure

Tekmar

Tekmar Timer 031 Data brochure

Daikin DST301B61 Operation manual

Daikin

Daikin DST301B61 Operation manual

sisel ENDA ETM2432 manual

sisel

sisel ENDA ETM2432 manual

B&Q TE103 Installation and use instructions

B&Q

B&Q TE103 Installation and use instructions

Hozelock AC Plus 2700 instructions

Hozelock

Hozelock AC Plus 2700 instructions

GIC Eliro V7DDSS3Eliro V7DFTS3 user manual

GIC

GIC Eliro V7DDSS3Eliro V7DFTS3 user manual

Emos EMT400F quick start guide

Emos

Emos EMT400F quick start guide

FarmTek Polaris operating instructions

FarmTek

FarmTek Polaris operating instructions

Citizen ME2 series instruction manual

Citizen

Citizen ME2 series instruction manual

Primex OneVue Sync B100 install guide

Primex

Primex OneVue Sync B100 install guide

Rain Bird Optima PRT-4 owner's manual

Rain Bird

Rain Bird Optima PRT-4 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

24
23
1
2
auto
I
I0
EH 010
228010
0
EH 010, EH 011
Ph
N
1 3
42
3
4
Raccordement - Anschluß - Connection -
Conexión - Collegamenti elettrici- Anslutning -
Przyłączenie - Aansluiting.
Cadran de commande - Schaltscheibe -
Switching dial - Esfera de mando - Disco di
regolazione - Tidsskiva - Tarcza sterujaca-
Programmaschijf.
Mise à l’heure - Zeitinstellung - Time setting -
Puesta en hora - Impostazione ora - Tidsinställning
- Ustawianie czasu - Tijdinstelling.
Commutation manuelle - Handschalter -
Manuel override - Conmutación manual -
Forzatura manuale - Manuell överstyrning -
Przełącznik manualny - Manuele omschakeling.
Programmation - Programmierung - Programming -
Programación - Programmazione - Programmering
- Programowanie - Programmering.
16 A 250 V AC1
4 A 250 V charge inductive cos 0,6
900 W lampe à incandescence
16 A 250 V AC1
4 A 250 V Induktive Last cos 0,6
900 W Glühlampen
16 A 250 V AC1
4 A 250 V inductive load cos 0.6
900 W incandescent lighting
16 A 250 V AC1
4 A 250 V carga inductiva cos 0,6
900 W lámpara incandescente
16 A 250 V AC1
4 A 250 V carico induttivo cos 0,6
900 W lampada ad incandescenza
16 A 250 V AC1
4 A 250 V induktiv last cos 0,6
900 W glödljus
16 A 250 V AC1
4 A 250 V obciążenie indukcyjne cos 0,6
900 W żarówki
16 A 250 V AC1
4 A 250 V inductieve belasting cos 0,6
900 W gloeilamp.
I: Marche permanente
Dauer EIN
Permanently ON
ON permanente
Permanentemente chiuso
Permanent TILL
Trwale załączony
Permanente werking.
auto : Automatique
Automatik
Automatic
Automático
Automatico
Automatik
Tryb automatyczny
Automatisch.
230 V 10 % 50/60 Hz
Notice d’instructions
Bedienungsanleitung
User instructions
Hoja de instrucciones
Istruzioni d’uso
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Bedieningshandleiding
Interrupteurs horaires
Schaltuhren
Time switch
Interruptores horarios
Interruttori orari
Kopplingsur
lektromechaniczne zegary
sterujące
Schakelklokken
F
D
GB
E
I
S
PL
24
23
1
2
24
auto
I
I0
I0
24
23
1
2
auto
I
I0
I0
13
12
14
5
auto
I
I0
24
15'
23
1
2
auto
I
I0
24
1
2
I
auto
I
0
auto
I
➀
➁
4
3
3
4
3
4
=
=
NL
6E 6122.d
1
http://waterheatertimer.org/Hagar-timers-and-manuals.html
Hager 03.2002
électro S.A. - 132, bld d’Europe - BP3 - 67 215 Obernai cedex - Tél. 03.88.49.50.50
A warranty period of 24 months is offered on hager pro-
ducts, from date of manufacture, relating to any material of
manufacturing defect. If any product is found to be defecti-
ve it must be returned via the installer and supplier (whole-
saler). The warranty is withdrawn if :
- after inspection by hager quality control dept the device is
found to have been installed in a manner which is contrary
to IEE wiring regulations and accepted practice within the
industry at the time of installations.
- the procedure for the return of goods has not been followed.
Explanation of defect must be included when returning goods.
Warranty GB
Garantie D
Es gelten die Allgemeinen Geschäfstbedingungen der
Hager Electro GmbH. bzw. die gesetzliche Regelung.
EH 010 EH 011
Quartz, ohne Quartz, Gangreserve: 200 Stunden
Gangreserve nach 120 St. Ladedauer bei 20 °C
EH 010: 24 Stunden EH 011: 24 Stunden
0,5 VA 0,5 VA
± 1 Sek. / Tag ± 1 Sek. / Tag
-10 °C bis +55 °C -10 °C bis +55 °C
-20 °C bis +65 °C -20 °C bis +65 °C
1 bis 4 mm21 bis 4 mm2
Technische Daten
Technologie:
Zyklus:
Eigenverbrauch:
Ganggenauigkeit:
Umgebungstemperatur:
Lagerungtemperatur:
Capacität Anschluß:
quartz, without supply quartz, with supply failure reserve at 20°C:
failure reserve 200 h after being connected for 120 h
EH 010: 24 hours EH 011: 24 hours
0,5 VA 0,5 VA
± 1 sec. / day ± 1 sec. / day
-10 °C to +55 °C -10 °C to +55 °C
-20 °C to +65 °C -20 °C to +65 °C
1 to 4 mm21 to 4 mm2
Technical specifications
technology:
cycle:
consumption:
working accuracy:
working temperature:
storage temperature:
connection capacity:
Garantie F
24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication, à
partir de leur date de production. En cas de défectuosité, le
produit doit être remis au grossiste habituel.
La garantie ne joue que si la procédure de retour via l’instal-
lateur et le grossiste est respectée et si après expertise notre
service contrôle qualiténe détecte pas un défaut dûàune
mise en œuvre et/ou une utilisation non conforme aux règles
de l’art. Les remarques
éventuelles expliquant la défectuositédevront
accompagner le produit.
quartz, sans réserve quartz, réserve de marche à20 °C :
de marche 200 h après 120 h de mise sous tension
EH 010 : 24 heures EH 011 : 24 heures
0,5 VA 0,5 VA
± 1 sec. / jour ± 1 sec. / jour
-10 °C à+55 °C -10 °C à+55 °C
-20 °C à+65 °C -20 °C à+65 °C
1 à4 mm21 à4 mm2
Caractéristiques techniques
technologie :
cycle :
consommation :
précision de fonctionnement :
température de fonctionnement :
température de stockage :
capacitéde raccordement :
Válida 24 meses contra todos los defectos de material o
fabricación, a partir de la fecha de fabricación. En caso de
defecto, el producto debe ser retornado a su distribuidor
habitual.
La garantía no seráválida síel procedimiento de retorno no
se realiza vía instalador y distribuidor o sínuestro servicio de
control de calidad detecta un defecto debido a una mala
utilización o una instalación no conforme con la hoja de
instrucciones y de montajes. La devolución del producto
deberáir acompañada de un informe, detallando los motivos
de la devolución.
GarantíaE
cuarzo, sin reserva de cuarzo, con reserva de marcha a 20°C:
marcha 200h después de 120h de funcionamiento
EH 010 : 24 horas EH 011 : 24 horas
0,5 VA 0,5 VA
± 1 seg / día ± 1 seg / día
-10 °C a +55 °C -10 °C a +55 °C
-20 °C a +65 °C -20 °C a +65 °C
1 a 4 mm21 a 4 mm2
Especificaciones técnicas
tecnología :
ciclo :
consumo :
precisión de funcionamiento :
temperatura de funcionamiento
temperatura de almacenaje :
capacidad de conexión :
24 mesi contro tutti i vizi di materiale o di fabbricazione, a
partire dalla data di produzione.
In caso di difetti, il prodotto deve essere restituito al grossis-
ta in cui èavvenuto l’acquisto.
La garanzia ha valore solo se viene rispettata la procedura di
reso tramite installatore e grossista e se dopo la verifica del
nostro servizio controllo qualitànon vengono riscontrati,
difetti dovuti ad una errata messa in opera e/o ad una utiliz-
zazione non conforme alla regola dell’arte,
ad una modifica del prodotto.
Le eventuali note informative del difetto dovranno essere
allegate al prodotto reso.
Garanzia I
quarzo, senza riserva Quarzo, con riserva di carica a 20 °C :
di carica 200h dopo 120 h sotto tensione
EH 010 : 24 ore EH 011 : 24 ore
0,5 VA 0,5 VA
± 1 sec. / giorno ± 1 sec. / giorno
-10 °C a +55 °C -10 °C a +55 °C
-20 °C a +65 °C -20 °C a +65 °C
1 a 4 mm21 a 4 mm2
Caratteristiche tecniche:
tecnologia:
ciclo :
consumo:
precisione di funzionamento:
temperatura di funzionamento:
temperatura di stoccaggio:
sezioni max. allacciabili:
Kvartsmotor utan Kvartsmotor med gångreserv vid 20 °C:
gångreserv 200 timmar efter 120 timmar under spänning
EH 010 : 24 timmar EH 011 : 24 timmar
0,5 VA 0,5 VA
± 1 sek. / dag ± 1 sek. / dag
-10 °C till +55 °C -10 °C till +55 °C
-20 °C till +65 °C -20 °C till +65 °C
1 till 4 mm21 till 4 mm2
Tekniska data:
Drivorgan:
Tidsskiva:
Egenförbrukning:
Driftnoggrannhet
Drifttemperatur:
Lagringstemperatur:
Anslutningar:
hager lämnar 24 mån garanti från faktura datumet ;
garantin gäller alla fabrikations och materialfel och gäller
under förutsättning att felaktig produkt returneras tillsam-
mans med en förklaring av felet och kopia av fakturan via
ansvarig installatör och grossist ;
garantin gäller ej om hagers kvalitetskontroll finner att
produkten är i fullgot skick eller att den ej installerats enl.
gällande föreskrifter
Garanti S
Ze względów bezpieczeństwa montaż urządzenia może być
wykonany tylko przez elektryka.
Uwaga PL
Kwarcowy, bez rezerwy Kwarcowy, z rezerwą biegu: 200 godzin
biegu po 120 godzinach ładowania przy 20
ĄC
H 110 : 24 godzinny H 111 : 24 godzinny
H 171 : 7 dni
0,5 VA 0,5 VA
±1 min/rok ±1 min/rok
od -10 °C do +55 °C od -10 °C do +55 °C
od -20 °C do +65 °C od -20 °C do +65 °C
1 do 4 mm21 do 4 mm2
Dane Techniczne
Wykonanie:
Cykl:
Pobór mocy:
Dokładność
Temperatura pracy:
Temperatura magazynowania:
Przekrój zacisków przyłączeniowych:
24 maanden tegen elk materiaal- of fabricagegebrek, en dit
vanaf de fabricagedatum. In geval van defect moet het
product aan uw verdeler overhandigd worden.
De waarborg is enkel geldig indien de procedure van
terugzending installateur/verdeler eerbiedigd wordt en indien
na onderzoek door onze controledienst geen enkel gebrek
vastgesteld werd wegens het verkeerd in werking stellen
en/of het niet gebruiken volgens de regels van de kunst.
Eventuele opmerkingen betreffende het gebrek moeten
het product begeleiden.
Waarborg NL
quartz, zonder quartz, met gangreserve bij 20 °C :
gangreserve 200 uur na 120 uur onder spanning
EH 010 : 24 uur EH 011 : 24 uur
0,5 VA 0,5 VA
± 1 sec / dag ± 1 sec / dag
-10 °C tot +55 °C -10 °C tot +55°C
-20 °C tot +65 °C -20 °C tot +65 °C
1 tot 4mm21 tot 4 mm2
Technische karakteristieken
uitvoering :
cyclus :
verbruik
werkingsnauwkeurigheid :
werkingstemperatuur:
opslagtemperatuur :
aansluiting :
6E 6122.d
2