Hama 179823 User manual

DVB-T-Zimmerantenne
DVB-TIndoor antenna
E
F
D
I
P
NL
H
PL
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de instruções
GB
00
179823


Pic. 1a Pic. 1b
TV
TV
DVB-T
Receiver
AC 220 VAC220 V
AV
Pic. 2

2
GOperating instruction
Thank you for choosing aHama product.
Take your time and read the following instructions and
information completely.Please keep these instructions
in asafe place for futurereference. If you sell the device,
please pass these operating instructions on to the new
owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Risk of electric shock
This symbol indicates product parts energized with a
dangerous voltage of sucient magnitude to constitute
arisk of electric shock.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
2. Package Contents
•DVB-TIndoor Antenna
•Power supply unit
•Base
•Antenna cable
•These operating instructions
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial use
only.
•The product is intended for indoor use only.
•Use the product for its intended purpose only.
•Protect the product from dirt, moistureand overheating
and use it in dry rooms only.
•Children should be supervised to ensurethat they do not
play with the device.
•Do not use the product in areas wherethe use of
electronic devices is not permitted.
•Lay all cables so that they do not pose atripping hazard.
•Do not bend or crush the cable.
•Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
•Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
•Do not modify the device in any way.Doing so voids the
warranty.
•Do not use the product in the immediate vicinity of
heaters or other heat sources or in direct sunlight.
•Use the item only in moderate climatic conditions.
•Keep this product, as all electrical products, out of the
reach of children!
•Do not operate the product outside the power limits
given in the specications.
•Do not use the product in moist environments and avoid
splashes.
•Keep the packaging material out of the reach of children
due to the risk of suffocation.
Risk of electric shock
•Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
•Do not use the product if the AC adapter,the adapter
cable or the mains cable aredamaged.
•Do not attempt to service or repair the product
yourself.Leave any and all service work to qualied
experts.
4. Specifications
Supply voltage 220 –240 VAC/50 Hz
Rated power
consumption 40 mA
Frequency band(s)
UHF: 470 –790 MHz
Active antenna gain UHF: 6–12dBi
Connection Coax plug
Ambient temperature-20 to +40° C
Specications in accordance with
Regulation (EU) 2019/1782
Manufacturer’sname or trade
mark, commercial registration
number and address
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Model identier S003ATV0600015
Input voltage 100-240 V
Input AC frequency 50/60 Hz
Output voltage/
Output current/
Output power
6.0 VDC/0.15 A/
0.9 W
Average active eciency 69.9 %
Eciency at low load (10 %) 57.9 %
No-load power consumption 0.03 W

3
5. Startup and Operation
Warning
•Connect the product only to asocket that has been
approved for the device. The socket must be installed
close to the product and must be easily accessible.
•Disconnect the product from the network using the
power button –ifthis is not available, unplug the
power cordfromthe socket.
•When using amulti-socket power strip, make surethat
the sum power draw of all the connected devices does
not exceed its maximum throughput rating.
•If you will not be using the product for along period of
time, disconnect it from mains power.
Connect the antenna’s power supply unit to asocket and
connect the antenna cable to the TV (Pic. 1a).
•If you’re using an external DVB-Treceiver,connect the
antenna to the socket and the DVB-Treceiver (Pic. 1b).
•Connect the DVB-Treceiver to the TV (observe the
operating instructions for your set-top box).
•Insert the base into the appropriate slots on the back of
the antenna (Pic. 2).
•Setting up the antenna manually allows you to optimize
the reception of the TV stations you receive.
•Depending on the reception area, the stations may be
broadcast vertically or horizontally.
•The antenna must be positioned accordingly.
•Switch off the antenna when it is not in use.
Radio reception:
•The antenna can also be used for FM reception.
•As most audio devices have an IEC connection, please
use acoax socket-coax socket adapter (not included).
Note
•Please note that the number and quality of stations
received may vary depending on the position of the
antenna and local conditions.
•If the connected DVB-Treceiver supplies +5 Vvia the
antenna output, no power supply unit is required as
the antenna can be remotely powered by the antenna
connection.
6. Care and Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth
and do not use aggressive cleaning agents.
Note
Disconnect the device from the power supply before
cleaning it or if it is not going to be used for along
period of time.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failureto
observe the operating instructions and/or safety notes.
8. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive
2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal
system, the following applies: Electric and
electronic devices as well as batteries must not be
disposed of with household waste. Consumers areobliged
by law to return electrical and electronic devices as well as
batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of sale.
Details to this aredened by the national law of the
respective country.This symbol on the product, the
instruction manual or the package indicates that aproduct
is subject to these regulations. By recycling, reusing the
materials or other forms of utilising old devices/batteries,
you aremaking an important contribution to protecting our
environment.
9. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKGdeclares that the
radio equipment type [00179823] is in compliance
with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following
internet address:
www.hama.com->00179823->Downloads.

4
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschie-
den haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anwei-
sungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren
Ort auf,umbei Bedarf darin nachschlagen zu können. Soll-
ten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungs-
anleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht
isolierten Teilen des Produktes hin, die möglicherweise
eine gefährliche Spannung von solcher Höhe führen, dass
die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen
oder um Aufmerksamkeit auf besondereGefahren und
Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•DVB-TZimmerantenne
•Netzteil
•Standfuß
•Antennenkabel
•Diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalbvon
Gebäuden vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Über-
hitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe
der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
•Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen.
•Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen,
dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalbseiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen
elektronische Geräte nicht erlaubt sind.
•Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten
Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
•Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen.
•Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Da-
durch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
•Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
Gefahr eines elektrischen Schlages
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
•Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter,das Adapterkabel oder die Netzleitung
beschädigt sind.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder
zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungs-arbeit
dem zuständigen Fachpersonal.
4. Technische Daten
Nennspannung 220 –240 VAC/50 Hz
Nennstromaufnahme 40 mA
Frequenzband/
Frequenzbänder
UHF: 470 –790 MHz
Aktiver Antennengewinn UHF: 6–12dBi
Anschluss Koax-Stecker
Umgebungstemperatur -20 bis +40 °C
Angaben nach Verordnung (EU) 2019/1782
Handelsmarke,
Handelsregisternummer,
Anschrift
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Modellkennung S003ATV0600015
Eingangsspannung 100-240 V
Eingangswechselstrom-
frequenz 50/60 Hz
Ausgangsspannung/
Ausgangsstrom/
Ausgangsleistung
6.0 VDC/0.15 A/
0.9 W
Durchschnittliche Ezienz
im Betrieb 69.9 %

5
Ezienz bei geringer Last
(10 %) 57.9 %
Leistungsaufnahme bei
Nulllast 0.03 W
5. Inbetriebnahme und Betrieb
Warnung
•Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür
zugelassenen Steckdose. Die Steckdose muss in der
Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich
sein.
•Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters
vom Netz –wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen Sie
die Netzleitung aus der Steckdose.
•Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf,dass
die angeschlossenen Verbraucher die zulässige
Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten.
•Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es längere
Zeit nicht benutzen.
•Verbinden Sie das Netzteil der Antenne mit einer
Steckdose und das Antennenkabel mit dem TV Gerät (Pic.1a).
•Wenn Sie einen externen DVB-TReceiver nutzen,
verbinden Sie die Antenne mit einer Steckdose und dem
DVB-TReceiver (Pic.1b).
•DVB-TReceiver an TV anschließen (beachten Sie hierzu
bitte die Bedienungsanleitung ihrer SetTopBox).
•Stecken Sie den Standfuß in die dafür vorgesehenen
Aufnahmen auf der Rückseite der Antenne. (Pic.2)
•Durch manuelles Ausrichten optimieren Sie die
Empfangsqualität der zu empfangenden Programme.
•Je nach Empfangsgebiet kann es sein, dass die
Programme vertikal oder horizontal gesendet werden.
Die Antenne muss dann entsprechend aufgestellt
werden.
•Schalten Sie die Antenne aus, wenn sie nicht benötigt
wird.
Radioempfang:
•Die Antenne kann auch für den UKW Empfang
verwendet werden.
•Da die meisten Audiogeräte einen IEC-Stecker-Anschluss
haben, bitte einen Adapter Koax-Kupplung/Koax-
Kupplung verwenden (nicht im Lieferumfang enthalten).
Hinweis
•Bitte beachten Sie, dass die Anzahl und Qualität der
empfangenen Sender von der Position der Antenne und
örtlichen Gegebenheiten abhängen kann.
•Wenn der angeschlossene DVB-TReceiver +5V über
den Antennenausgang liefert, wirdkein Netzteil
benötigt, da die Antenne über den Antennenanschluss
fernspeisbar ist.
6. Wartung und Pege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven
Reiniger.
Hinweis
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei
längerem Nichtgebrauch vom Netz.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des
Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsan-
leitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
8. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europä-
ischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in
nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den
dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an
die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt
das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der
stoichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
9. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG, dass der
Funkanlagentyp [00179823] der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätser-
klärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00179823->Downloads.

6
FMode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble desremarques
et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode
d‘emploi àportée de main andepouvoir le consulter en
cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaireavec
l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des
parties non isolées du produit susceptibles de conduire
un courant électrique capable de provoquer un risque
d‘électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et
risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Antenne d‘intérieur DVB-T
•Bloc secteur
•Pied
•Câble d‘antenne
•Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
•Ce produit est destiné àune installation domestique non
commerciale.
•Ce produit est destiné àune utilisation exclusivement à
l‘intérieur d‘unbâtiment.
•Utilisez le produit exclusivement conformément àsa
destination.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe
et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•Les enfants doivent êtresurveillés ndegarantir qu‘ils ne
jouent pas avec le produit.
•N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles
l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite.
•Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent
aucun risque de chute.
•Faites attention ànepas plier ni coincer le câble.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des
modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
•N’utilisez pas le produit àproximité immédiate d‘un
chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé aux
rayons directs du soleil.
•Utilisez l’article uniquement dans des conditions
climatiques modérées.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants !
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de
puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
•N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide
et évitez toute projection d‘eau.
•Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
Risque d’électrocution
•Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
•N’utilisez pas l’appareil si
l’adaptateur secteur,lecâble de l’adaptateur ou le
cordon d’alimentation est endommagé.
•Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez les
travaux d’entretien àdes techniciens qualiés.
4. Caractéristiques techniques
Tension nominale 220 –240 VAC/50 Hz
Consommation nominale 40 mA
Bandes de fréquences
UHF: 470 –790 MHz
Gain d‘antenne actif UHF: 6–12dBi
Connexion Fiche coaxiale mâle
Températureambiante
de -20 à+40 °C
Indications prévues par le règlement (CE)
2019/1782
Raison sociale ou marque dé
posée, numérod’enregistre
ment au registreducommerce
et adresse du fabricant
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Référence du modèle S003ATV0600015
Tension d’entrée 100-240 V
Fréquence du CA d’entrée 50/60 Hz
Tension de sortie /
Courant de sortie/
Puissance de sortie
6.0 VDC/0.15 A/
0.9 W

7
Rendement moyen en mode
actif 69.9 %
Rendement àfaible charge
(10 %) 57.9 %
Consommation électrique
hors charge 0.03 W
5. Mise en service et fonctionnement
Avertissement
•Branchez l‘appareil àune prise de courant appropriée.
La prise de courant doit êtresituée àproximité du
produit et doit êtrefacilement accessible
•Coupez le produit du secteur àl‘aide de l‘interrupteur
-débranchez la prise de courant en cas d‘absence
d‘interrupteur.
•En cas de prises multiples, veillez àceque les
appareils consommateurs branchés ne dépassent pas
la puissance absorbée totale admissible.
•Débranchez l’appareil si vous ne comptez pas l’utiliser
pendant un certain temps.
•Branchez le bloc secteur de l'antenne àune prise de
courant et le câble d'antenne au téléviseur (g. 1a).
•En cas d'utilisation d'un récepteur DVB-Texterne,
raccordez l'antenne àune prise de courant et au
récepteur DVB-T(g. 1b).
•Branchez le récepteur DVB-Tautéléviseur (respectez les
consignes du mode d'emploi de votrecoffret SetTop).
•Insérez le pied dans le guidage prévu àcet effet à
l’arrièredel’antenne (g. 2).
•Un ajustement manuel vous permet d'aner au mieux la
réception des différents programmes.
•Selon la zone d’émission, il est possible que
les programmes soient émis verticalement ou
horizontalement.
•L’antenne doit donc êtreinstallée en conséquence.
•Mettez l'antenne hors tension lorsque vous ne l’utilisez
pas.
Réception radio :
•L’antenne peut également êtreutilisée pour la réception
OUC.
•Comme la plupart des appareils audio disposent d’une
che àconnecteur IEC, veuillez utiliser un adaptateur
che coaxiale femelle – che coaxiale femelle (non
fourni).
Remarque
•Veuillez noter que le nombred‘émetteurs reçus et leur
qualité de réception sont susceptibles de dépendre
de la position de l‘antenne et de la conguration des
lieux.
•Aucun bloc d’alimentation n’est nécessairelorsque le
récepteur DVB-Tconnecté fournit une alimentation de
+5 Vvia la sortie de l’antenne, car l’antenne est télé-
alimentée par la connexion d’antenne.
6. Soins et entretien
Nettoyez la balance uniquement àl’aide d’un chiffon non
breux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.
Remarque
Débranchez l'appareil avant de procéder àson
nettoyage et en cas de non-utilisation prolongée.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encoreprovoqués par un non respect des
consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de
sécurité.
8. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/
EU et 2006/66/CE, et and‘atteindreuncertain
nombred‘objectifs en matièredeprotection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi
que les batteries ne doivent pas êtreéliminés avec les
déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le
produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage
indique que le produit est soumis àcette réglementation.
Le consommateur doit retourner le produit/la batterie
usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut
aussi le remettreàunrevendeur.Enpermettant ennle
recyclage des produits ainsi que les batteries, le
consommateur contribueraàla protection de notre
environnement. C‘est un acte écologique.
9. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclare que
l‘équipement radioélectrique du type [00179823]
est conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible
àl‘adresse internet suivante:
www.hama.com->00179823->Downloads.

8
EInstrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de
Hama.
Tómese tiempo yléase primerolas siguientes instrucciones
eindicaciones. Después, guarde estas instrucciones
de manejo en un lugar seguroparapoder consultarlas
cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas
instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas
indicaciones
Peligrodesufrir una descarga eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligrodecontacto con
partes no aisladas del producto que pueden conducir
una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede
provocar una descarga eléctrica.
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridad
oparallamar la atención sobrepeligros yriesgos
especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales o
indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•Antena TDTinterior
•Fuente de alimentación
•Soporte de pie
•Cable de antena
•Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
•El producto es paraeluso doméstico privado, no
comercial.
•El producto está diseñado sólo paraeluso dentrode
edicios.
•Emplee el producto exclusivamente paralafunción para
la que fue diseñado.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad yel
sobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos secos.
•Se debe vigilar alos niños paraasegurarse de que no
juegan con el aparato.
•No utilice el producto en áreas donde no se permitan
aparatos electrónicos.
•Tienda todos los cables de modo que no constituyan un
peligrodetropezar.
•No doble ni aplaste el cable.
•No deje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
•Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobreeldesecho vigentes.
•No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
•No opereelproducto en las inmediaciones de la
calefacción, de otras fuentes de calor obajo la radiación
directa del sol.
•Utilice el artículo exclusivamente con condiciones
climáticas moderadas.
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe
estar en manos de los niños.
•No opereelproducto fueradelos límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
•No utilice el producto en entornos húmedos yevite el
contacto con las salpicaduras de agua.
•Mantenga el material de embalaje fueradel alcance de
los niños, existe peligrodeasxia.
Peligrodesufrir una descarga eléctrica
•No abraelproducto ni siga utilizándolo en caso de
presentar daños.
•No use el producto si el
adaptador de CA,elcable del adaptador oelcable de
alimentación están dañados.
•No intente mantener ni reparar el producto por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente
en la materia.
4. Datos técnicos
Tensión de red220 –240 VAC/50 Hz
Consumo nominal de
corriente 40 mA
Banda obandas de
frecuencia
UHF: 470 –790 MHz
Ganancia de antena activa UHF: 6–12dBi
Conexión Conector coaxial
Temperaturade
funcionamiento -20 a+40 °C
Datos según el Reglamento (UE) 2019/1782
Nombreomarca, númerodel
registromercantil ydirección
del fabricante
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identicador del modelo S003ATV0600015
Tensión de entrada 100-240 V
Frecuencia de la CA de
entrada 50/60 Hz

9
Tensión de salida /
Intensidad de salida/
Potencia de salida
6.0 VDC/0.15 A/
0.9 W
Eciencia media en activo 69.9 %
Eciencia abaja carga (10 %) 57.9 %
Consumo eléctrico en vacío 0.03 W
5. Puesta en servicio yfuncionamiento
Aviso
•Utilice el producto sólo en una toma de corriente
autorizada. La toma de corriente debe estar colocada
cerca del producto ydeforma accesible
•Desconecte el producto de la redeléctrica mediante el
interruptor on/off –denoexistir éste, desenchufe el
cable eléctrico de la toma de corriente.
•En caso de tomas de corriente múltiples, asegúrese de
que los consumidores conectados no sobrepasan el
consumo total de potencia admisible.
•Desconecte el producto de la redsinovaaemplearse
durante un tiempo prolongado.
•Conecte la fuente de alimentación de la antena auna
toma de corriente yelcable de antena al televisor (Pic.
1a).
•Si utiliza un receptor TDTexterno, conecte la antena a
una toma de corriente yalreceptor TDT(Pic.1b).
•Conecte el receptor TDTaltelevisor (observe las
instrucciones de manejo de su SetTopBox).
•Inserte el pie de soporte en las guías de la parte trasera
de la antena. (Pic.2)
•Optimice la calidad de la recepción del programa que
desee orientando manualmente la antena.
•Dependiendo del área de recepción, los programas
pueden emitirse vertical uhorizontalmente.
•La antena se debe instalar entonces de forma
correspondiente.
•Apague la antena cuando no la vaya autilizar.
Recepción de radio:
•La antena se puede utilizar también pararecepción
UKW.
•Como la mayoría de los aparatos de audio tiene
conector IEC, utilice un adaptador de conector coaxial
hembra-conector coaxial hembra.
Nota
•Recuerde que el númeroylacalidad de las emisoras
recibidas puede depender de la posición de la antena
ydelas condiciones locales.
•Si el receptor TDTsuministramás de 5Vque la salida
de la antena, no se precisará fuente de alimentación
ya que la antena se puede alimentar remotamente
mediante la conexión de antena.
6. Mantenimiento ycuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas ynoutilice detergentes
agresivos.
Nota
Desconecte el dispositivo de la redeléctrica antes de
limpiarlo ycuando no lo vaya autilizar durante un
período de tiempo prolongado.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnose responsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje omanejo incorrectos del producto opor la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
8. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicaralosiguiente: Los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basuradoméstica. El
usuario está legalmente obligado allevar los aparatos
eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables,
al nal de su vida útil alos puntos de recogida comunales
oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Losdetalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en
el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje
hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas
usados, contribuye Usted de forma importante ala
protección de nuestromedio ambiente.
9. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG, declara
que el tipo de equipo radioeléctrico [00179823]
es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
www.hama.com->00179823->Downloads.

10
IIstruzioni per l‘uso
Grazie per avereacquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le
seguenti istruzioni eavvertenze, quindi conservatele in un
luogo sicuroper una eventuale consultazione. In caso di
cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti
istruzioni al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento edelle
indicazioni
Pericolo dovuto ascossa elettrica
Questo simbolo indica un pericolo dovuto al contatto con
parti non isolate del prodotto che potrebberoprovocare
una tensione pericolosa di entità tale da generareil
pericolo di una scossa elettrica.
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnareleindicazioni
di sicurezza oppureper rivolgerel‘attenzione verso
particolari rischi epericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnareinformazioni
supplementari oindicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
•Antenna interna DVB-T
•Alimentatore
•Base
•Cavo antenna
•Queste istruzioni per l’uso
3. Indicazioni di sicurezza:
•Il prodotto èconcepito per l’uso domestico privato, non
commerciale.
•Il prodotto èstato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno
degli edici.
•Utilizzareilprodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
•Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento eutilizzarlo soltanto in ambienti asciutti.
•Sorvegliareibambini per accertarsi che non giochino con
l‘apparecchio.
•Non utilizzareilprodotto in zone in cui non sono
ammesse le apparecchiatureelettroniche.
•Disporretutti icavi in modo da non inciamparsi.
•Non piegare, né schiacciareilcavo.
•Non farecadereilprodotto enon sottoporlo aforti scossoni!
•Smaltireimmediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
•Non apportaremodiche all’apparecchio per evitaredi
perdereidiritti di garanzia.
•Evitaredimettereinesercizio il prodotto in prossimità di
riscaldamento, altrefonti di caloreolaluce diretta del
sole.
•Utilizzarel’articolo solo nelle condizioni climatiche
moderate.
•Tenerequesto apparecchio, come tutte le apparecchiature
elettriche, fuori dalla portata dei bambini!
•Non mettereinesercizio il prodotto al di fuori dei suoi
limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
•Non usareilprodotto in ambienti umidi ed evitareil
contatto con gli spruzzi.
•Tenerel’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo
di soffocamento!
Pericolo di scarica elettrica
•Non aprireilprodotto ecessarne l’utilizzo se presenta
danneggiamenti.
•Non utilizzareilprodotto qualora
l’adattatoreAC, ilcavo adattatoreoquello di
alimentazione siano danneggiati.
•Non effettuareinterventi di manutenzione e
riparazione sul prodotto di propria iniziativa. Fare
eseguirequalsiasi intervento di riparazione al
personale specializzato competente.
4. Dati tecnici
Tensione di rete 220 –240 VAC/50 Hz
Assorbimento corrente
nominale 40 mA
Bande di frequenza
UHF: 470 –790 MHz
Ricezione antenna attiva UHF: 6–12dBi
Attacco Connettorecoassiale
Temperaturaambiente da -20 a+40 °C
Indicazioni secondo il regolamento (UE)
2019/1782
Nome omarchio del fabbri
cante, numerodiiscrizione
nel registrodelle imprese e
indi rizzo del fabbricante
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identicativo del modello S003ATV0600015
Tensione di ingresso 100-240 V
Frequenza di ingresso CA 50/60 Hz
Tensione di uscita /
Corrente di uscita/
Potenza di uscita
6.0 VDC/0.15 A/
0.9 W
Rendimento medio in modo
attivo 69.9 %

11
Rendimento abasso carico
(10 %) 57.9 %
Potenza assorbita nella condi
zione avuoto 0.03 W
5. Messa in esercizio efunzionamento
Avvertenza
•Collegareilprodotto solo auna presa di rete
appositamente omologata. La presa deve trovarsi nei
pressi del prodotto ed esserefacilmente accessibile.
•Scollegareilprodotto dalla rete mediante l‘interruttore
on/off; se questo non èpresente, estrarreilcavo di
rete dalla presa.
•Se si utilizzano prese multiple, prestareattenzione che
le utenze collegate non superino la potenza totale
assorbita.
•Scollegarelaradio dalla presa di rete se non la si
utilizza per lungo tempo.
•Collegarel'alimentatoredell'antenna alla presa eilcavo
dell'antenna alla TV (g. 1a).
•Se si utilizza un ricevitoreDVB-Testerno, collegare
l'antenna alla presa ealricevitoreDVB-T(g. 1b).
•CollegareilricevitoreDVB-TallaTV(osservarele
istruzioni per l’uso del proprio decoder)
•Inserireilpiede negli alloggiamenti previsti sul retro
dell'antenna. (Fig. 2)
•Con l'orientamento manuale si ottimizza la qualità di
ricezione dei programmi.
•Aseconda della zona di ricezione èpossibile che
iprogrammi vengano trasmessi in verticale oin
orizzontale.
•L’antenna deve esserequindi collocata in modo
adeguato.
•Spegnerel‘antenna quando non la si utilizza.
Ricezione radio:
•L’antenna può essereimpiegata anche per la ricezione
UKW.
•Poiché la maggior parte degli apparecchi audio
hanno un connettoreIEC, utilizzareunadattatore
accoppiamento coassiale/accoppiamento coassiale (non
compreso nel volume di fornitura).
Avvertenza
•Il numeroela qualità delle emittenti ricevute possono
dipenderedalla posizione dell‘antenna edalle
condizioni locali.
•Se il ricevitoreDVB-T+5V collegato passa attraverso
l’uscita antenna, non ènecessario alcun alimentatore,
poiché l’antenna può esseretelealimentata attraverso
l’attacco antenna.
6. Cura emanutenzione
Pulirequesto prodotto solo con un panno umido e
che non lascia pelucchi enon utilizzaremai detergenti
aggressivi.
Avvertenza
Prima della pulizia einuncaso di lungo inutilizzo,
scollegareildispositivo dalla rete elettrica.
7. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKGnon si assume alcuna responsabilità
per idanni derivati dal montaggio ol‘utilizzo scorretto del
prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni
per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
8. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea
2012/19/EU e2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiatureelettriche ed elettroniche ele
batterie non devono esseresmaltite con iriuti domestici.
Iconsumatori sono obbligati dalla legge arestituireI
dispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla ne della
lorovita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per
questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto
riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato.
Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o
sull’imballo indicano che questo prodotto èsoggetto a
queste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali o
utilizzando sotto altraforma ivecchi prodotti/le batterie,
darete un importante contributo alla protezione
dell’ambiente.
9. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH &CoKG, dichiarache
il tipo di apparecchiaturaradio [00179823] è
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com->00179823->Downloads.

12
NGebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat uvoor een product van Hama heeft
gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies
volledig door te lezen. Bergdeze gebruiksaanwijzing
vervolgens op een goede plek op zodat uhem als
naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat uhem als naslagwerk
kunt gebruiken. Mocht uhet toestel verkopen, geeft udan
ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en
instructies
Gevaar voor een elektrische schok
Dit symbool duidt op gevaar bij aanraking van niet-
geïsoleerde onderdelen van het product, welke mogelijk
onder een zodanig gevaarlijke spanning staan, dat het
gevaar voor een elektrische schok aanwezig is.
Waarschuwing
Wordtgebruikt voor veiligheidsinstructies of om de
aandacht te trekken op bijzonderegevaren en risico‘s.
Aanwijzing
Wordtgebruikt voor extrainformatie of belangrijke
informatie.
2. Inhoud van de verpakking
•DVB-Tkamerantenne
•Voedingsadapter
•Voet
•Antennekabel
•Deze gebruiksaanwijzing
3. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor niet-commercieel
privegebruik in huiselijke kring.
•Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen
gebouwen.
•Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor
het gemaakt is.
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting
en gebruik het alleen in droge ruimten.
•Kinderen dienen onder toezicht te staan, teneinde te
waarborgen dat zij niet met het product spelen.
•Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin
elektronische apparatuur niet is toegestaan.
•Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en
intact stopcontact. Het stopcontact moet te allen tijde
goed toegankelijk zijn.
•Het product met behulp van de aan/uit schakelaar van
het net scheiden –indien deze niet ter beschikking is,
trek dan de netstekker uit het stopcontact.
•Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar
vormen.
•De kabel niet knikken of inklemmen.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
zwareschokken of stoten.
•Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de
lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
•Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke
aanspraak op garantie.
Waarschuwing
•Gebruik het product niet indien de AC-adapter,de
adapterkabel of de voedingskabel is beschadigd.
•Probeer niet het product zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
•Open het product niet en gebruik het niet meer als het
beschadigd is.
4. Technische specificaties
Nominale spanning 220 –240 VAC/50 Hz
Nomimnale
stroomopname 40 mA
Frequentieband(en)
UHF: 470 –790 MHz
Actieve antenneversterking UHF: 6–12dBi
Aansluiting Coaxstekker
Omgevingstemperatuur
-20 tot +40 °C
Gegevens overeenkomstig verordening
(EU) 2019/1782
Naam of handelsmerk van
de fabrikant, handelsregister
nummer en adres
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Typeaanduiding S003ATV0600015
Voedingsspanning 100-240 V
Voedingsfrequentie 50/60 Hz
Uitgangsspanning/
Uitgangsstroom/
Uitgangsvermogen
6.0 VDC/0.15 A/
0.9 W
Gemiddelde actieve eciëntie 69.9 %
Eciëntie bij lage belasting
(10 %) 57.9 %
Energieverbruik in niet-
belaste toestand 0.03 W

13
5. Inbedrijfstelling en werking
Waarschuwing
•Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt
en intact stopcontact. Het stopcontact moet in de
buurt van het product zijn aangebracht en goed
bereikbaar zijn.
•Het product met behulp van de aan/uit schakelaar van
het net scheiden –indien deze niet ter beschikking is,
trek dan de netstekker uit het stopcontact.
•Let er bij meervoudige stopcontacten resp.
tafelcontactdozen op dat de aangesloten verbruikers
niet het toegestane totale opgenomen vermogen
overschrijden.
•Indien het product gedurende langeretijd niet wordt
gebruikt, trek dan de stekker uit het stopcontact.
•Sluit de voedingsadapter van de antenne aan op een
stopcontact en de antennekabel op het tv-toestel (afb.
1a).
•Als ueen externe DVB-T-ontvanger gebruikt, sluit de
antenne dan aan op een stopcontact en de DVB-T-
ontvanger (afb. 1b).
•Sluit de DVB-Treceiver aan op de tv (raadpleeg hiervoor
de gebruiksaanwijzing van uw SetTop-Box).
•Steek de voet in de daarvoor bestemde openingen aan
de achterkant van de antenne. (afb. 2)
•Ukunt de antenne met de hand afstellen om de
ontvangstkwaliteit van de zenders te optimaliseren.
•Afhankelijk van het ontvangstgebied, kan het zijn dat de
programma's verticaal of horizontaal worden gestuurd.
•De antenne moet dan dienovereenkomstig worden
opgesteld.
•Schakel de antenne uit als hij niet wordt gebruikt.
Radio-ontvangst:
•De antenne kan ook voor UKW-ontvangst gebruikt worden.
•Daar de meeste audio-apparatuur een IEC-
stekkeraansluiting heeft, a.u.b. een adapter coax-
koppeling/coax-koppeling gebruiken (niet inbegrepen).
Aanwijzing
•Houd er rekening mee dat het aantal en de kwaliteit
van de ontvangen zenders afhankelijk kan zijn van de
positie van de antenne en van de omstandigheden ter
plaatse.
•Als de aangesloten DVB-Tontvanger +5V via de
antenne-uitgang stroom levert, is een voedingsadapter
niet nodig, aangezien de antenne via de antenne-
aansluiting gevoed wordt.
6. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht
vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve
reinigingsmiddelen.
Aanwijzing
Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact
voordat uhet reinigt en wanneer het apparaat
gedurende langeretijd niet wordt gebruikt.
7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen
van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
8. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Tengevolge van de invoering van de Europese
Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het
nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing: Elektrische en elektronische
apparatuur,zoals batterijen mag niet met het huisvuil
weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht
om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen
op het einde van gebruik in te dienen bij openbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of
bij een verkooppunt. Verderespecicaties aangaande dit
onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het
betreffende land. Dit symbool op het product, de
gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het
product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te
recycleren, hergebruiken van materialen of anderevormen
van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u
een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
9. Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, Hama GmbH &CoKG, dathet
type radioapparatuur [00179823] conform is met
Richtlijn 2014/53/EU.Devolledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op
het volgende internetadres:
www.hama.com->00179823->Downloads.

14
PInstrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należydokładnie przeczytać
instrukcjęobsługi. Instrukcjęnależyprzechować,gdyżmoże
byćjeszcze potrzebna.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych iwskazówek
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym
Symbol ten wskazuje niebezpieczeństwo dotknięcia
nieizolowanych części produktu, którąmogąbyćpod
napięciem grożącym porażeniem prądem elektrycznym.
Ostrzeżenie
Używane wcelu zwrócenia uwagi na szczególne
niebezpieczeństwo lub ryzyko.
Wskazówki
Używane wcelu zwrócenia uwagi na szczególnie
przydatne informacje.
2. Zawartość opakowania
•Antena pokojowa DVB-T
•Zasilacz
•Stopka do postawienia anteny
•Kabel antenowy
•Instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku domowego.
•Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz
budynków.
•Stosowaćprodukt wyłącznie zgodnie zprzewidzianym
przeznaczeniem.
•Chronićprodukt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
iprzegrzaniem, istosowaćgo tylko wsuchych
pomieszczeniach.
•Dzieci powinny byćnadzorowane, aby nie używały
urządzenia do zabawy.
•Nie używaćproduktu wmiejscach, gdzie nie jest
dozwolone stosowanie urządzeńelektronicznych.
•Wszystkie kable poprowadzićtak, aby nie stanowiłyone
ryzyka potknięcia się.
•Nie zginaćani nie zakleszczaćkabla.
•Chronićprodukt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
•Materiałyopakowaniowe należynatychmiast poddać
utylizacji zgodnie zobowiązującymi przepisami miejscowymi.
•Nie modykowaćurządzenia. Prowadzi to do utraty
wszelkich roszczeńztytuługwarancji.
•Nie używaćproduktu wbezpośredniej bliskości
ogrzewania, innych źródełciepłaani nie wystawiaćgo na
bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
•Używaćproduktu wyłącznie wumiarkowanych warunkach
klimatycznych.
•Trzymaćurządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne,
zdala od dzieci!
•Nie stosowaćproduktu poza zakresem mocy podanym w
danych technicznych.
•Nie stosowaćproduktu wwilgotnym otoczeniu ichronić
go przed bryzgami wody.
•Materiałyopakowaniowe trzymaćkoniecznie zdala od
dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Ryzyko porażenia prądem
•Nie otwieraćproduktu inie kontynuowaćjego obsługi,
jeżeli jest uszkodzony.
•Nie należykorzystaćzproduktu, gdy:
zasilacz sieciowy,kabel zasilający lub przewód
zasilający sąuszkodzone.
•Nie próbowaćsamodzielnie dokonywaćkonserwacji
lub naprawiaćurządzenia. Wszelkie prace
konserwacyjne należypowierzyćodpowiedniemu
personelowi specjalistycznemu.
4. Dane techniczne
Napięcie znamionowe 220 –240 VAC/50 Hz
Pobór prądu 40 mA
Częstotliwość transmisji
UHF: 470 –790 MHz
Aktywny zysk energetyczny
anteny UHF: 6–12dBi
WejścieWtyk koncentryczny
Temp. otoczenia -20 do +40 °C
Dane zgodnie zrozporządzeniem (UE)
2019/1782
Nazwa lub znak towarowy
producenta, numer rejestru
handlowego iadres
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identykator modelu S003ATV0600015
Napięcie wejściowe 100-240 V
Wejściowa częstotliwość prą
du przemiennego 50/60 Hz
Napięcie wyjściowe/
Prądwyjściowy/
Moc wyjściowa
6.0 VDC/0.15 A/
0.9 W
Średnia sprawność podczas
pracy 69.9 %
Sprawność przy niskim obcią
żeniu (10 %) 57.9 %

15
Zużycie energii wstanie bez
obciążenia 0.03 W
5. Uruchomienie iobsługa
Ostrzeżenie
•Podłączaćprodukt tylko do odpowiedniego gniazda
wtykowego. Gniazdo wtykowe musi znajdowaćsięw
pobliżuproduktu ibyćłatwo dostępne.
•Odłączaćprodukt od sieci za pomocąwyłącznika
zasilania –jeżeli nie jest on na wyposażeniu,
wyciągnąć przewód sieciowy zgniazda wtykowego.
•Wprzypadku wielu gniazd wtykowych zwracać
uwagę,aby podłączone urządzenia nie przekraczały
dopuszczalnego, całkowitego poboru mocy.
•Wprzypadku nieużywania produktu przez dłuższy czas
odłączyćgo od zasilania.
•Podłącz zasilacz anteny do gniazdka ipodłącz kabel
antenowy do telewizora(rys. 1a).
•Jeśli korzystasz zzewnętrznego tuneraDVB-T, podłączyć
antenędo gniazda oraz tuneraDVB-T(Rys. 1b).
•Podłącz odbiornik DVB-Tdotelewizora(przestrzegaj
instrukcji obsługi tunera).
•Włóżpodstawędo odpowiednich gniazd ztyłuanteny
(rys. 2).
•Ustawienie anteny ręcznie pozwala zoptymalizować
odbiór stacji telewizyjnych, któreodbierasz.
•Wzależności od nadawania stacji, polaryzacja sygnału
możebyćpionowa lub pozioma.
•Antena powinna byćodpowiednio ustawiona.
•Antenęnależywyłączyć,wprzypadku gdy jest
nieużywana.
Odbiór stacji radiowych:
•Antena możerównieżbyćwykorzystywana do odbioru
radia.
•Jak większość urządzeńaudio zpołączeniem IEC,
skorzystaj zadapteragniazda (nie dołączony).
Wskazówki
•Proszępamiętać,żeilość ijakość otrzymanych stacji
możesięróżnićwzależności od położenia anteny i
warunków lokalnym.
•Jeśli podłączony odbiornik DVB-Tzasila napięciem
+5 Vpoprzez wyjścia antenowe, to zasilacz nie jest
wymagany aantena możebyćzdalnie zasilana z
połączenia antenowego.
6. Czyszczenie
Wskazówki
Przed czyszczeniem iwprzypadku dłuższego
nieużywania odłączyćurządzenie od zasilania
elektrycznego.
Produkt można czyścićjedynie lekko zwilżonąszmatką.
Do czyszczenia nie należyużywaćżadnych silnych i
agresywnych detergentów.
7. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancji ani nie
odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji,
montażuoraznieprawidłowego stosowania produktu
lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
8. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy
2012/19/EU i2006/66/EU do prawa narodowego
obowiązująnastępujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii
jednorazowych nie należywyrzucaćrazem zcodziennymi
odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie
do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych
urządzeńelektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki
lub do sprzedawcy.Szczegółowe kwestie regulująprzepisy
prawne danego kraju. Informuje otym symbol
przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu.
Segregującodpady pomagasz chronićśrodowisko!
9. Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKGniniejszym oświadcza, że
typ urządzenia radiowego [00179823] jest zgodny
zdyrektywą2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym:
www.hama.com->00179823->Downloads.

16
HHasználati útmutató
Köszönjük, hogy ezt aHama terméket választotta!
Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időtésolvassa
el végig az alábbi útmutatót. Akésőbbiekben tartsa
biztonságos helyen ezt afüzetet, hogy ha szükség van rá,
bármikor megtalálja. Ha eladja ezt aterméket, vele együtt
adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
1. Figyelmeztetőszimbólumok és előírások
ismertetése
Áramütés veszélye
Ez aszimbólum atermék azon nem szigetelt részeinek
megérintésérevonatkozó veszélyreutal, amelyek olyan
szintűveszélyes feszültségen lehetnek, ami miatt
áramütés veszélye áll fenn.
Figyelmeztetés
Figyelmeztetőjeleket használunk abiztonsági tényezők
bemutatására, ill. felhívjuk a gyelmet akülönleges
veszélyekreéskockázatokra.
Hivatkozás
Az itt látható gyelmeztetőjeleket használjuk fel,
ha kiegészítőinformációkat közlünk vagy fontos
tudnivalókrahívjuk fel a gyelmet.
2. Acsomag tartalma
•Tápegység kapcsolóval
•Állványláb
•Antennakábel
•Ez ahasználati útmutató
3. Biztonsági előírások:
•Atermék amagánháztartási, nem üzleti célú
alkalmazásrakészül.
•Atermék csak épületen belüli használatrakészül.
•Aterméket kizárólag az előírt célrahasználja.
•Védje aterméket szennyeződés, nedvesség és
túlmelegedés elől. és azt csak száraz helyiségben
használja.
•Agyermekekreügyelni kell, nehogy játsszanak a
készülékkel.
•Ne használja aterméket olyan helyen, ahol elektronikus
készülékek nincsenek megengedve.
•Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak
botlásveszélyt.
•Ne törje meg és ne csíptesse be akábelt.
•Ne ejtse le aterméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
•Azonnal ártalmatlanítsa acsomagolóanyagot ahelyileg
érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
•Ne végezzen módosítást akészüléken. Ebben az esetben
minden garanciaigény megszűnik.
•Aterméket ne használja afűtés és egyéb hőforrások
közelében, vagy közvetlen napsütésnek kitéve.
•Aterméket csak mérsékelt éghajlati feltételek között
használja.
•Ez akészülék, mint minden elektromos készülék, nem
gyermekek kezébe való!
•Ne üzemeltesse aterméket aműszaki adatokban
megadott teljesítményhatárain túl.
•Ne használja aterméket párás környezetben, és kerülje az
érintkezést fröccsenővízzel.
•Feltétlenül tartsa távol agyermekeket a
csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
Áramütés veszélye
•Ne nyissa ki aterméket, és sérülés esetén ne
üzemeltesse tovább.
•Ne használja aterméket, ha az
AC-adapter,acsatlakozókábel vagy ahálózati vezeték
megsérült.
•Ne kísérelje meg akészüléket saját kezűleg
karbantartani vagy megjavítani. Minden karbantartási
munkát bízzon illetékes szakemberre.
4. Műszaki adatok
Hálózati tápfeszültség 220 –240 VAC/50 Hz
Áramfelvétel 40 mA
Az(ok) afrekvenciasáv(ok)
UHF: 470 –790 MHz
Aktív antennanyereség UHF: 6–12dBi
Csatlakozó Koax-dugasz
Környezeti hőmérséklet -20 és +40 °C
Adatok az (EU) 2019/1782 rendelet szerint
Agyártó neve vagy védjegye,
cégjegyzékszáma és címe
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Modellazonosító S003ATV0600015
Bemenőfeszültség 100-240 V
Bemenőváltóáram frekvenci
ája 50/60 Hz
Kimenőfeszültség/
Kimenőáramerősség/
Kimenőteljesítmény
6.0 VDC/0.15 A/
0.9 W
Aktív üzemmódban mért át
lagos hatásfok 69.9 %
Hatásfok alacsony (10 %-os)
terhelésnél 57.9 %

17
Üresjárási üzemmódban mért
energiafogyasztás 0.03 W
5. Üzembe helyezés és üzemeltetés
Figyelmeztetés
•Aterméket csak az arraacélrajóváhagyott
dugaszaljzatról működtesse. Adugaszoló aljzatnak
atermék közelében kell elhelyezkednie, és könnyen
hozzáférhetőnek kell lennie.
•Aterméket abe-/kikapcsolóval válassza le a
hálózatról –hailyen nincs, húzza ki ahálózati kábelt a
dugaszaljzatból.
•Dugaszsor esetén ügyeljen rá, hogy acsatlakoztatott
fogyasztók ne lépjék túl amegengedett összesített
teljesítményfelvételt.
•Ha hosszabb ideig nem használja aterméket, válassza
le ahálózatról.
•Csatlakoztassa az antenna hálózati kábelét egy fali
konnektorhoz, és ajelkimeneti kábel dugaszát a
televíziós készülékhez (1a. kép).
•Ha egy DVB-Tvevőthasznál, csatlakoztassa az antenna
hálózati kábelét egy fali konnektorhoz, és ajelkimeneti
kábel dugaszát aDVB-Tvevőhöz (1b. kép).
•Kapcsolja össze aDVB-TvevőtésaTV-készüléket (a
helyes összekapcsolásához olvassa el az Ön birtokában
lévőSetTopBox használati útmutatóját).
•Tolja be az állványlábat amellékelt útmutató szerint az
antenna hátoldalán megjelölt nyílásba (2. kép).
•Akiválasztott vételi programnál kézzel állítsa be az
antenna irányát alegjobb vételi minőséghez.
•Avételi minőség attól függ, hogy akiválasztott
programot függőleges vagy vízszintes polarizációval
sugározza az adó. Ennek megfelelően kell a
vevőantennát beállítani.
•Amikor nincs rá szükség, kapcsolja ki az antennát.
Rádióvétel:
•Ez az antenna FM-vételreishasználható.
•Mivel alegtöbb audió-készülék egy IEC-dugasszal
csatlakoztatható, használjon egy koax aljzat/koax aljzat
átalakító adaptert (nem tartozék).
Hivatkozás
•Kérjük, vegye gyelembe, hogy afogható csatornák
száma és minősége függhet az antenna helyzetétőlés
ahelyi vételi körülményektőlis.
•Ha acsatlakoztatott DVB-Tvevő+5 Vtápáram-ellátást
igényel az antenna-kimeneten át, nincs szükség
külön AC-adapterre, mivel az antennacsatlakozón át
megkapja aszükséges tápáramot.
6. Karbantartás és ápolás
Ha amérleg felülete beszennyeződik, tisztítsa meg egy
puha törlőruhával. Ne használjon kémiai tisztítószereket,
és bevizezett textilt, mert avíz befolyhat amérleg
belsejébe.
Hivatkozás
Tisztítás előtt és hosszabb nemhasználat esetén válassza
le akészüléket ahálózatról.
7. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKGsemmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen
telepítéséből, szerelésébőlésszakszerűtlen használatából,
vagy akezelési útmutató és/vagy abiztonsági előírások be
nem tartásából eredőkárokért.
8. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU
ajánlása szerint, amegjelölt időponttól kezdve,
minden EU-s tagállamban érvényesek a
következők: Az elektromos és elektronikai
készülékeket és az elemeket nem szabad aháztartási
szemétbe dobni! Aleselejtezett elektromos és elektronikus
készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a
háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és
működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek
gyűjtéséretörvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat
el kellszállítani egy kijelölt gyűjtőhelyrevagy visszavinni a
vásárlás helyére. Atermék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelműjelzést ad errevonatkozóan a
felhasználónak. Arégi készülékek begyűjtése, visszaváltása
vagy bármilyen formában történőújrahasznosítása közös
hozzájárulás környezetünk védelméhez.
9. Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKGigazolja, hogy a
[00179823] típusú rádióberendezés megfelel a
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhetőakövetkezőinternetes
címen:
www.hama.com->00179823->Downloads.

18
OManual de instruções
Agradecemos que se tenha decidido por este produto
Hama!
Antes de utilizar oproduto, leia completamente estas
indicações einformações. Guarde, depois, estas
informações num local seguroparaconsultas futuras. Se
transmitir oproduto paraumnovo proprietário, entregue
também as instruções de utilização.
1. Descrição dos símbolos de aviso edas notas
Perigo de choque eléctrico
Este símbolo remete paraumperigo de toque de partes
não isoladas do produto eventualmente condutoras de
tensão perigosa que poderão representar um perigo de
choque eléctrico.
Aviso
Éutilizado paraidenticar informações de segurança ou
chamar aatenção paraperigos eriscos especiais.
Nota
Éutilizado paraidenticar informações adicionais ou
notas importantes.
2. Conteúdo da embalagem
•Antena interior paraDVB-T
•Fonte de alimentação
•Base de apoio
•Cabo de antena
•Estas instruções de utilização
3. Indicações de segurança
•Oproduto está previsto apenas parautilização doméstica
enão comercial.
•Oproduto éadequado apenas parainstalação em interiores.
•Utilize oproduto apenas paraanalidade prevista.
•Proteja oaparelho contrasujidade, humidade e
sobreaquecimento eutilize-o apenas em recintos secos.
•Crianças deverão ser sempremonitorizadas paragarantir
que não utilizem oaparelho como brinquedo.
•Não utilize oproduto em áreas nas quais não são
permitidos aparelhos electrónicos.
•Instale todos os cabos de forma aque não se possa
tropeçar neles.
•Não dobrenem esmague ocabo.
•Não deixe cair oproduto nem osubmeta achoques fortes.
•Elimine imediatamente omaterial da embalagem em
conformidade com as normas locais aplicáveis.
•Não efectue modicações no aparelho. Perdados direitos
de garantia.
•Não utilize oproduto perto de aquecedores, outras fontes
de calor ou directamente exposto àluz solar.
•Utilize oartigo apenas com condições climatéricas
amenas.
•Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal
como qualquer aparelho eléctrico!
•Não utilize oproduto forados limites de desempenho
indicados nas especicações técnicas.
•Não utilize oproduto em ambientes húmidos eevite
jactos de água.
•Mantenha aembalagem foradoalcance de crianças.
Perigo de asxia.
Perigo de choque elétrico
•Nunca abraoproduto, nem outilize caso esteja
danicado.
•Não utilize oproduto se o
adaptador de CA,ocabo de adaptação ou ocabo de
alimentação estiverem danicados.
•Nunca tente manter ou reparar oaparelho. Qualquer
trabalho de manutenção deve ser executado por
técnicos especializados.
4. Especificações técnicas
Tensão nominal 220 –240 VAC/50 Hz
Consumo de energia
nominal 40 mA
Banda(s) de frequências
UHF: 470 –790 MHz
Ganho de antena ativo UHF: 6–12dBi
Ligação Ficha TV macho
Temperaturaambiente -20 a+40 °C
Indicações conforme oregulamento (UE)
2019/1782
Marca comercial ou nome,
númeroderegistocomercial e
endereço do fabricante
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identicador do modelo S003ATV0600015
Tensão de entrada 100-240 V
Frequência da alimentação
de CA 50/60 Hz
Tensão de saída /
Corrente de saída/
Potência de saída
6.0 VDC/0.15 A/
0.9 W
Eciência média no modo
ativo 69.9 %
Eciência acarga baixa
(10%) 57.9 %
Table of contents
Languages:
Other Hama Antenna manuals