Hama Big Zapper User manual

Universal Remote Control Big Zapper
Universal Fernbedienung 2in1
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
BG
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Работна инструкция
00
040072


2in1
Art.Nr.: 00040072
AA
Exit
MenuAV
2
8
3
4
6
7
12
11
10
9
1
5

Universal Remote Control
Thank you for your decision for a Hama product.
Take your time and read the following instructions
and information completely. Please keep these
instructions in a safe place for future reference.
Function buttons
1. ON/OFF / LED Indicator
2. Device selection keys
3. Vol +/- Volume settings
4. Mute
5. Number keys 0-9
6. -/-- switch to two-digit channel numbers
7. Setup – Remote control settings
8. Menu – to enter On-screen menu
9. AV – Select external AV source
10. To confirm a selection
11. Exit – to exit on-screen Menu
12. CH +/- - Channel Selection
1. Explanation of the Note symbol
Note
►This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
2. Package Contents
- Universal Remote Control (URC)
- Code List
- This operating instructions
3. Safety notes
• Do not use the Universal Remote Control in mo-
ist or wet environments and avoid spray-water
contact.
• Do not expose the Universal Remote Control to
heat sources or direct sunlight.
• Do not drop the Universal Remote Control.
• Never open the Universal Remote Control.
It contains no user-serviceable parts.
•As with all electrical devices, keep the Universal
Remote Control away from children.
4. Getting started – installing the Batteries
Note
►Alkaline batteries are recommended.
Use 2 „AA“ (LR 6/Mignon) type batteries.
►Remove the battery compartment lid on the
back of your URC (A).
►Check the required battery polarity and in-
sert batteries according to the “+/–” marks
inside the compartment (B).
►Close battery compartment lid (C).
Note: Code saver
►This remote control saves the settings during
battery change.
Note: Battery saving function
►The remote control switches off automatically
when a button is pressed down for more than
15 seconds. This conserves battery power if
the remote control gets stuck in a position
where the buttons are continually pressed
down, such as between sofa cushions.
5. Setup
Note
►To obtain a proper infrared (IR) transmission,
allways point your Remote control in the
approximate direction of the device you
want to control.
►No entry for approx. 30 seconds will time out
the Setup mode. The LED indicator shows six
ashes and turns off.
2
GOperating instruction

►If you want to control a device , it´s not pos-
sible while the Universal Remote Control is
in the Setup Mode. Exit the Setup mode and
select the device you want to control using
the device selection keys.
5.1 Direct Code Entry
Your Universal Remote Control Package contains a
code list. The code list shows 4-digit codes for most
TV/STB manufacturers in alphabetical order. If the
device you want to control is covered by the code
list, the Direct Code Entry is the most convenient
entry method.
5.1.1 Turn on the device you want to control
5.1.2 Press the SETUP key until the LED indicator is
permanently lit.
5.1.3 Select the device you want to control using
the device key (e.g. TV). A successful selection
is indicated by the LED with one ash follo-
wed by permanent light.
5.1.4 Check code list for brand and type of the
device you want to control.
5.1.5 Enter the corresponding 4-digit code using
the 0 – 9 keys. The LED indicator conrms
each entered digit via a short ash and turns
off after the fourth digit.
Note
►If the code is valid, it is saved automatically.
►If code is invalid, the LED indicator ashes
six times and then turns off. Repeat steps
5.1.1 to 5.1.5 or use a different code entry
method.
5.2 Manual code search
Your Universal Remote Control is equipped with an
internal memory, which is preloaded with up to
350 codes per device type for the most common
TV/STB devices. You can zap through these codes
until the device you want to control shows a
reaction. This might be that the device you want to
control switches off (POWER key) or changes the
channel (CH+/CH- keys).
5.2.1 Turn on the device you want to control
5.2.2 Press the SETUP key until the LED indicator
is permanently lit.
5.2.3 Select the device you want to control using
the device key (e.g. TV). A successful selection
is indicated by the LED with one ash follo-
wed by permanent light.
5.2.4 Press the “POWER” or the CH+/CH- key to
zap through the preloaded codes until the
device you want to control reacts.
5.2.5 Press MUTE to save the code and exit the
code search. The LED indicator turns off.
Note
►Internal memory limitations allow only up to 350
most common device codes to be preloaded.
Due to the extensive number of different availa-
ble TV/STB devices on the market, it may be pos-
sible that only the most common main functions
are available. If so, repeat steps 5.2.1 to 5.2.5 to
nd a more compatible code. No code may be
available for some special device models.
5.3 Auto Code Search
Auto Code Search uses the same preloaded codes
as the Manual Code Search (5.2) but your Universal
Remote Control scanns through the codes automa-
tically until the device you want to control shows
areaction. This might be that the device you want
to control switches off (POWER key) or changes the
channel (CH+/CH- keys).
5.3.1 Turn on the device you want to control
5.3.2 Press the SETUP key until the LED indicator is
permanently lit.
5.3.3 Select the device you want to control using
the device key (e.g. TV). A successful selection
is indicated by the LED with one ash follo-
wed by permanent light.
3

5.3.4 Press the CH+/CH- keys or POWER to start
the Auto Code Search. The LED indicator
ashes once followed by permanent light.
The Universal Remote Control has a latency of
6 seconds before the rst scan starts.
Note: Scan Speed Settings
►Scan Speed Settings can be set at either 1 or
3 seconds. The default setting for the scan
time per single code is 1 sec. If this feels un-
comfortable , you can switch to 3 sec. scan
time per single code. To switch between the
scan times, press CH+ or CH- during the
6 sec. latency before Auto Code Search starts
scanning.
5.3.5 The LED indicator conrms each single code
scan with a single ash.
5.3.6 Press MUTE to save the code and exit the
code search. The LED indicator turns off.
5.3.7 To stop the Auto Code Search during the scan
process, press the EXIT key.
Note
►When all codes are searched without suc-
cess, the Universal Remote Control exits
Auto Code Search and returns to operational
mode automatically. Currently stored code
is not changed.
5.4 Code Identification
The Code identication offers you the possibility, to
determine an already entered code.
5.4.1 Press the SETUP key until the LED indicator is
permanently lit.
5.4.2 Select the device you want to control using
the device key (e.g. TV). A successful selection
is indicated by the LED with one ash follo-
wed by permanent light.
5.4.3 Press SETUP key. The LED indicator ashes
once followed by permanent light.
5.4.4 To nd the rst digit, press the numeric keys
from 0 to 9. The LED indicator ashes once
to indicate the rst digit of the 4-digit code
number.
5.4.5 Repeat step 5.4.4 for the second, third and
fourth digit.
CODES
TV SAT
6. Special Functions
6.1 Punch Through Channel
The Punch Through Channel allows the CH+ or
CH- commands to bypass the currently controlled
device and switch the channels on a second device.
All other commands remain uninuenced.
To activate the punch through channel setting:
•Press desired device mode key (e.g. TV).
•Press and hold “CH+” key.
•Press desired device mode key (e.g. SAT).
•Release “CH+” (the indicator ashes once if the
setting is activated).
To deactivate the punch through channel setting:
•Press desired device mode key (e.g. TV).
•Press and hold “CH-” key.
•Press desired device mode key (e.g. SAT).
•Release “CH-” (the indicator is ashing twice if
the setting is deactivated).
6.2 Punch Through Volume
The Punch Through Volume allows the VOL+ or
VOL- commands to bypass the currently controlled
device and adjust the volume on a second device.
All other commands remain uninuenced.
To activate the punch through volume setting:
•Press desired device mode key (e.g. TV).
•Press and hold “VOL+” key.
•Press desired device mode key (e.g. SAT).
•Release “VOL+” (the indicator ashes once if
the setting is activated).
4

To deactivate the punch through volume setting:
•Press desired device mode key (e.g. TV).
•Press and hold “VOL-” key.
•Press desired device mode key (e.g. SAT).
•Release “VOL-” (the indicator is ashing twice if
the setting is deactivated).
6.3 Macro Power
Macro Power enables you to turn two TV/STB
devices on/off simultaneously.
To activate the macro power setting:
•Press desired device mode key (e.g. TV).
•Press and hold “POWER” key.
•Press desired device mode key (e.g. SAT).
•Release “POWER” (the indicator ashes once if
the setting is activated).
To deactivate the macro power setting:
•Press desired device mode key (e.g. TV).
•Press and hold “POWER” key.
•Press desired device mode key (e.g. SAT).
•Release “POWER” (the indicator is ashing
twice if the setting is deactivated).
7. LEARN MODE
This remote control is equipped with a learning
function. Thus, you could learn functions of your
original remote to this remote control.
7.1 BEFORE STARTING LEARN MODE
•The batteries in the two remote controls have to
be in good condition. Replace them if necessary.
•Place the remote controls with the infrared
diodes so that they point towards each other.
•Where necessary adjust the height of both
remotes so that infrared diodes are properly
aligned.
•The distance between the remote controls should
be about 3 cm.
ca. 3 cm
ROC1117GRU ORIGINAL
Note
•Do not move the remote controls during
the learning procedure.
•Ensure that the room is not lit by
uorescents tubes or low energy
consumption lamps since such light
sources could interfere with the copying.
•The 2 remote controls must be at least
1 meter away from any light source.
•During learning mode, if no key is
selected for more than 30 seconds, the
learning mode will exit automatically or
if no other remote signal is received.
•Each function key will hold only one
command. A new command to be learned
will automatically replace the previous one.
•It is not possible to learn any new
functions to the TV, STB and Setup key.
7.2 ENTER LEARN MODE
1. Press and hold the [MUTE] and [VOL+] keys
for approx. 3 seconds until the LED will be lit.
2. Enter the code [9] [8] [0], the LED will ash
2 times and then remain on.
3. The Universal Remote Control is now ready to
learn new commands.
7.3 LEARNING OF KEYS
1. Press and release the desired key on the
original remote control which you want the
command to be learned. The LED at your
Universal Remote Control will ash to conrm
that the information has been received.
2. Then press and release the target key on the
Universal Remote Control you want learned.
3. If the LED ashes 3 times and then remain on,
the command has been learned successfully.
BIG ZAPPER
5

4. Repeat these steps to learn other key functions.
5. Please press the [SETUP] key to save the code
and exit learning mode.
Note
While replacing the batteries, the remote control
will keep the functions of the learned keys.
7.4 CLEARING OF LEARNED KEYS
7.4.1 CLEARING OF ONE LEARNED KEY
1. Press and hold [MUTE] and [VOL+] keys
for 3 seconds until the LED will be lit.
2. Enter the code [9] [8] [1], the LED will ash
2 times and then remain on.
3. Press and release the desired key at the
Universal Remote Control which you want to
clear the learned command. If the LED ashes
3 times, the learned command has been
cleared successfully.
7.4.2 CLEARING OF ALL LEARNED KEYS
1. Press and hold [MUTE] and [VOL+] keys
for 3 seconds until the LED will be lit.
2. Enter the code [9] [8] [2], the LED will ash
2 times and then remain on.
3. Press and release the [SETUP] key at the
Universal Remote Control. If the LED ashes
3 times, all commands have been cleared
successfully.
8. Maintenance
• Do not mix new and used batteries for
powering the Universal Remote Control, as old
batteries tend to leak and may cause power
drain.
• Do not use corrosive or abrasive cleaners on
your Universal Remote Control.
•Keep the Universal Remote Control dust free by
wiping it with a soft, dry cloth.
9. Troubleshooting
Q. My Universal Remote Control does not work at
all!
A. Check your TV/STB device. If the device’s main
switch is turned off, your URC cannot operate
your device.
A. Check whether your batteries are inserted
properly and are in the correct +/- position.
A. Check whether you have pressed the correspon-
ding device mode key for your device.
A. If the batteries are low, replace the batteries.
Q. If several Device Codes are listed under the
brand of my TV/STB device, how
can I select the correct Device Code?
A. To determine the correct Device Code for your
TV/STB device, test the codes one by one until
most keys work properly.
Q. My TV/STB equipment responds only to some of
the commands.
A. Try other codes until most keys work properly.
10. Service and Support
If you have questions on the product, you are
welcome to contact Hama Product Consulting.
Hotline: +49 9091 502-115
For further support information please visit:
www.hama.com
6

11. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in
the national legal system, the following
applies: Electric and electronic devices as
well as batteries must not be disposed of
with household waste. Consumers are obliged by
law to return electrical and electronic devices as
well as batteries at the end of their service lives to
the public collecting points set up for this purpose
or point of sale. Details to this are dened by the
national law of the respective country. This symbol
on the product, the instruction manual or the
package indicates that a product is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or
other forms of utilising old devices/Batteries, you
are making an important contribution to protecting
our environment.
7

Universal-Fernbedienung
Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Hama-
Produkts entschieden haben.
Nehmen Sie sich die Zeit, und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Informationen vollständig durch.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen an einem sicheren Platz auf.
Funktionstasten
1. EIN/AUS / LED Indikator
2. Tasten zur Geräteauswahl
3. Vol+/Vol-: Lautstärkeregulierung
4. Stummschalter
5. Zifferntasten 0-9
6. -/-- Zu zweistelligen Sendernummern wechseln
7. Setup – Einstellungen der Fernbedienung
8. Menu – Gerätemenü öffnen
9. AV – externe AV Quelle wählen
10. Auswahl bestätigen
11. Exit – Auswahl bestätigen
12. CH +/- - Programmauswahl
1. Erläuterung des Hinweissymbols
Hinweis
►Dieses Symbol deutet auf zusätzliche Informa-
tionen oder wichtige Hinweise hin.
2. Lieferumfang
- Universal-Fernbedienung
- Codeliste
- Diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Verwenden Sie die Universal-Fernbedienung
nicht in feuchten Umgebungen, und vermeiden
Sie Kontakt mit Spritzwasser.
• Halten Sie die Universal-Fernbedienung von
Wärmequellen fern, und setzen Sie sie keinem
direkten Sonnenlicht aus.
• Lassen Sie die Universal-Fernbedienung nicht
fallen.
• Öffnen Sie die Universal-Fernbedienung nicht.
Sie enthält keine vom Benutzer zu wartenden
Teile.
• Die Universal-Fernbedienung gehört wie alle
elektrischen Geräte nicht in Kinderhände.
4. Erste Schritte – Einsetzen der Batterien
Hinweis
►Es werden Alkalibatterien empfohlen. Ver-
wenden Sie zwei Batterien vom Typ „AA”
(LR 6/Mignon).
►Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf
der Rückseite der Universal-Fernbedienung (A).
►Setzen Sie die Batterien unter Berücksichti-
gung der „+/-”-Markierungen für die Pola-
rität ein (B).
►Schließen Sie das Batteriefach (C).
Hinweis: Codespeicher
►Diese Fernbedienung speichert die Einstel-
lungen auch während eines Batteriewechsels.
Hinweis: Energiesparfunktion
►Die Fernbedienung schaltet sich automa-
tisch aus, wenn eine Taste länger als 15
Sekunden gedrückt wird. Dies verlängert die
Lebensdauer der Batterien, sollte die Fernbe-
dienung an einer Stelle feststecken, an der
die Tasten dauerhaft gedrückt werden, z. B.
zwischen Sofakissen.
8
DBedienungsanleitung

5. Setup
Hinweis
►Halten Sie die Fernbedienung für eine ord-
nungsgemäße Infrarotübertragung immer in
die ungefähre Richtung des zu bedienenden
Geräts.
►Falls innerhalb von 30 Sekunden keine Ein-
gabe erfolgt, wird der SETUP-Mode automa-
tisch beendet. Die LED blinkt sechsmal und
geht dann aus.
►Sie können mit der Universal-Fernbedienung
kein Gerät bedienen, solange sich diese im
Setup-Modus bendet. Verlassen Sie den
Setup-Modus, und wählen Sie das zu bedie-
nende Gerät über die Tasten zur Geräteaus-
wahl aus.
5.1 Direkte Codeeingabe
Im Lieferumfang der Universal-Fernbedienung
ist eine Codeliste enthalten. Die Codeliste zeigt
vierstellige Codes der meisten TV/STB-Geräteher-
steller in alphabetischer Reihenfolge an. Wenn das
zu bedienende Gerät in der Codeliste enthalten
ist, ist die direkte Codeeingabe die einfachste
Eingabemethode.
5.1.1 Schalten Sie das zu bedienende Gerät ein.
5.1.2 Drücken Sie die Taste „SETUP”, bis die LED
dauerhaft leuchtet.
5.1.3 Wählen Sie über die Gerätetaste das zu
bedienende Gerät aus (z. B. TV). Bei erfolg-
reicher Auswahl blinkt die LED einmal und
leuchtet danach dauerhaft.
5.1.4 Suchen Sie in der Codeliste nach Marke und
Typ des zu bedienenden Geräts.
5.1.5 Geben Sie den entsprechenden vierstelligen
Code über die Zifferntasten 0-9 ein. Die LED
bestätigt die Eingabe der einzelnen Ziffern
jeweils mit einem kurzen Blinken und erlischt
nach der vierten Ziffer.
Hinweis
►Ein gültiger Code wird automatisch
gespeichert.
►Bei einem ungültigem Code blinkt die LED
sechsmal und erlischt anschließend. Wieder-
holen Sie die Schritte 5.1.1 bis 5.1.5, oder
verwenden Sie eine andere Methode zur
Codeeingabe.
5.2 Manuelle Codesuche
Die Universal-Fernbedienung verfügt über einen
internen Speicher, in dem bereits bis zu 350 Codes
pro Gerätetyp für die gängigsten TV/STB-Geräte
enthalten sind. Sie können diese Codes durchge-
hen, bis das zu bedienende Gerät eine Reaktion
zeigt. Beispielsweise schaltet sich das zu bedienen-
de Gerät aus (Taste „POWER”) oder wechselt den
Sender (Taste „CH+/CH-”).
5.2.1 Schalten Sie das zu bedienende Gerät ein.
5.2.2 Drücken Sie die SETUP-Taste, bis die LED
dauerhaft leuchtet.
5.2.3 Wählen Sie über die Gerätetaste das zu
bedienende Gerät aus (z. B. TV). Bei erfolg-
reicher Auswahl blinkt die LED einmal und
leuchtet danach dauerhaft.
5.2.4 Drücken Sie die Taste „POWER” oder
„CH+/CH-”, um durch die voreingestellten
Codes zu blättern, bis das zu bedienende
Gerät eine Reaktion zeigt.
5.2.5 Drücken Sie „MUTE”, um den Code zu
speichern und die Codesuche zu verlassen.
Die LED erlischt.
9

Hinweis
►Im internen Speicher können maximal
350 Codes der gängigsten Geräte gespei-
chert werden. Aufgrund der zahlreichen auf
dem Markt erhältlichen TV/STB-Geräte kann
es passieren, dass nur die gängigsten Haupt-
funktionen verfügbar sind. Ist dies der Fall,
wiederholen Sie die Schritte 5.2.1 bis 5.2.5,
um einen kompatibleren Code zu nden. Für
einige spezielle Gerätemodelle ist möglicher-
weise kein Code verfügbar.
5.3 Automatische Codesuche
Die automatische Codesuche verwendet dieselben
voreingestellten Codes wie die manuelle Codesuche
(5.2). Die Universal-Fernbedienung durchsucht die
Codes jedoch automatisch, bis das zu bedienende
Gerät eine Reaktion zeigt. Beispielsweise schaltet
sich das zu bedienende Gerät aus (Taste „POWER”)
oder wechselt den Sender (Tasten „CH+/CH-”).
5.3.1 Schalten Sie das zu bedienende Gerät ein.
5.3.2 Drücken Sie die Taste „SETUP”, bis die LED
dauerhaft leuchtet.
5.3.3 Wählen Sie über die Gerätetaste das zu
bedienende Gerät aus (z. B. TV). Bei erfolg-
reicher Auswahl blinkt die LED einmal und
leuchtet danach dauerhaft.
5.3.4 Drücken Sie die Taste „CH+/CH-” oder
„POWER”, um die automatische Codesuche
zu starten. Die LED blinkt einmal und leuchtet
danach dauerhaft. Es dauert 6 Sekunden, bis
die Universal-Fernbedienung mit der ersten
Suche beginnt.
Hinweis: Einstellen der
Suchgeschwindigkeit
►Die Standardeinstellung für die Suchzeit pro
Code ist 1 Sekunde. Wenn Ihnen dies nicht
zusagt, können Sie zu einer Suchzeit von
3 Sekunden pro Code wechseln. Um zwi-
schen den Suchzeiten zu wechseln, drücken
Sie „CH+” oder „CH-” innerhalb der 6 Se-
kunden vor dem Beginn der automatischen
Codesuche.
5.3.5 Die LED bestätigt die jeweiligen Codesuchen
mit einem einzelnen Blinken.
5.3.6 Drücken Sie „MUTE”, um den Code zu
speichern und die Codesuche zu verlassen.
Die LED erlischt.
5.3.7 Um die automatische Suche während des
Suchvorgangs abzubrechen, drücken Sie die
Taste „EXIT”.
Hinweis
►Wenn alle Codes ohne Erfolg durchsucht
wurden, verlässt die Universal-Fernbedie-
nung die automatische Codesuche und kehrt
automatisch in den Betriebsmodus zurück.
Der aktuell gespeicherte Code bleibt unver-
ändert.
5.4 Codeerkennung
Die Codeerkennung bietet Ihnen die Möglichkeit,
einen bereits eingegebenen Code zu ermitteln.
5.4.1 Drücken Sie die Taste „SETUP”, bis die LED
dauerhaft leuchtet.
5.4.2 Wählen Sie über die Gerätetaste das zu
bedienende Gerät aus (z. B. TV). Bei erfolg-
reicher Auswahl blinkt die LED einmal und
leuchtet danach dauerhaft.
10

5.4.3 Drücken Sie die Taste „SETUP”. Die LED blinkt
einmal und leuchtet danach dauerhaft.
5.4.4 Drücken Sie zur Suche der ersten Ziffer eine
der Nummerntasten von 0 bis 9. Die LED
blinkt einmal für die erste Ziffer der vierstelli-
gen Codenummer.
5.4.5 Wiederholen Sie den Schritt 5.4.4 für die
zweite, dritte und vierte Ziffer.
CODES
TV SAT
6. Sonderfunktionen
6.1 Sender-Punch-Through
Mit der Sender-Punch-Through-Funktion können die
Befehle CH+ oder CH- das aktuell gesteuerte Gerät
umgehen, und die Sender eines zweiten Gerätes
wechseln. Alle anderen Befehle sind davon nicht
betroffen.
So aktivieren Sie die Sender-Punch-Through-Funktion:
•Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (z.B. TV).
•Halten Sie die Taste „CH+” gedrückt.
•Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (z.B. SAT).
•Lassen Sie die Taste „CH+” wieder los (die LED
blinkt einmal bei aktivierter Einstellung).
So deaktivieren Sie die Sender-Punch-Through-Funktion:
•Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (z.B. TV).
•Halten Sie die Taste „CH-” gedrückt.
•Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (z.B. SAT).
•Lassen Sie die Taste „CH-” wieder los (die LED
blinkt zweimal wenn die Einstellung deaktiviert wird).
6.2 Lautstärke-Punch-Through
Mit der Lautstärke-Punch-Through-Funktion können die
Befehle VOL + oder VOL- das aktuell gesteuerte Gerät
umgehen, und die Lautstärke eines zweiten Gerätes ein-
stellen. Alle anderen Befehle sind davon nicht betroffen.
So aktivieren Sie die Lautstärke-Punch-Through-Funktion:
•Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (z.B. TV).
•Halten Sie die Taste „VOL+” gedrückt.
•Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (z.B. SAT).
•Lassen Sie die Taste „VOL+” wieder los (die LED
blinkt einmal bei aktivierter Einstellung).
So deaktivieren Sie die Sender-Punch-Through-Funktion:
•Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (z.B. TV).
•Halten Sie die Taste „VOL-” gedrückt.
•Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (z.B. SAT).
•Lassen Sie die Taste „VOL-” wieder los (die LED
blinkt zweimal wenn die Einstellung deaktiviert wird).
6.3 Macro Power
Mit Macro Power können Sie zwei TV/STB-Geräte
gleichzeitig ein-/ausschalten.
So aktivieren Sie die Macro Power-Funktion:
•Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (z.B. TV).
•Halten Sie die Taste „POWER” gedrückt.
•Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (z.B. SAT).
•Lassen Sie die Taste „POWER” wieder los (die LED
blinkt einmal bei aktivierter Einstellung).
So deaktivieren Sie die Macro Power-Funktion:
•Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (z.B. TV).
•Halten Sie die Taste „POWER” gedrückt.
•Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (z.B. SAT).
•Lassen Sie die Taste „POWER” wieder los (die LED
blinkt zweimal wenn die Einstellung deaktiviert wird)
7. LERNFUNKTION
Diese Fernbedienung ist mit einer Lernfunktion
ausgestattet. Dadurch können Sie Funktionen
Ihrer Originalfernbedienung auf diese
Universalfernbedienung übertragen.
7.1 Bevor Sie die Lernfunktion starten
•Achten Sie auf einen einwandfreien Zustand aller
verwendeten Batterien in beiden Fernbedienungen.
Wechseln Sie diese gegebenenfalls.
•Legen Sie Ihre Originalfernbedienung und die
Universalfernbedienung so nebeneinander, dass
sich die Infrarotdioden der Fernbedienungen
direkt gegenüberliegen.
•Korrigieren Sie, wenn nötig, die Höhe beider
Fernbedienungen, um eine optimale Ausrichtung
zu erzielen.
•Der Abstand beider Fernbedienungen sollte ca.
3 cm betragen.
11

ca. 3 cm
ROC1117GRU ORIGINAL
Hinweis
•Bewegen Sie die Fernbedienungen
während des Lernvorgangs nicht.
•Stellen Sie sicher, dass es sich bei
der Raumbeleuchtung nicht um
Leuchtstoffröhren oder Energiesparlampen
handelt, da diese Störungen verursachen und
damit den Lernvorgang behindern könnten.
•Die Entfernung der beiden
Fernbedienungen zur nächsten Lichtquelle
sollte mindestens 1 Meter betragen.
•Der Lernvorgang wird ohne Speichern
beendet, wenn während des aktivierten
Lernmodus 30 Sek. lang keine Taste betätigt
wird oder kein Signal empfangen wird.
•Im Lernmodus kann jede Taste nur mit
einer Funktion belegt werden. Eine neue
Funktion überschreibt die auf dieser Taste
bisher angelernte Funktion.
•Die Tasten TV, STB und Setup können
nicht mit neuen Funktionen belegt
werden.
7.2 Aktivieren des Lernmodus
1. Drücken und halten Sie die Tasten [MUTE]
und [VOL+] gleichzeitig für ca. 3 Sek.
bis die Status-LED dauerhaft leuchtet.
2. Geben Sie den Code [9] [8] [0] ein, die Status-
LED blinkt 2mal und leuchtet dann dauerhaft.
3. Die Universal-Fernbedienung bendet sich jetzt
im Lernmodus.
7.3 Übertragen der Tastenfunktion
1. Drücken Sie die Taste auf der Originalfern-
bedienung, deren Funktion Sie übertragen
möchten. Zur Bestätigung, dass der Befehl
empfangen wurde, blinkt die Status-LED der
Universal-Fernbedienung.
2. Drücken Sie nun die Taste der Universal-Fern-
bedienung, auf die die Funktion übertragen
werden soll.
3. Die Funktions-LED der Universal-Fernbedienung
blinkt 3mal zur Bestätigung und leuchtet
anschließend wieder dauerhaft. Die neue
Funktion ist nun gespeichert.
4. Um die Funktionen weiterer Tasten zu übertra-
gen, wiederholen Sie diese Schritte.
5. Drücken Sie die Taste [SETUP], um alle
angelernten Funktionen zu speichern und den
Lernmodus zu verlassen.
Hinweis
Beim Wechsel der Batterien der Universal-
fernbedienung bleiben die Funktionen der
angelernten Tasten erhalten.
7.4 Löschen angelernter Funktionen
7.4.1 Löschen einer angelernten Funktion
1. Drücken und halten Sie die Tasten [MUTE]
und [VOL+] gleichzeitig für ca. 3 Sek.
bis die Status-LED dauerhaft leuchtet.
2. Geben Sie den Code [9] [8] [1] ein, die Status-
LED blinkt 2mal und leuchtet anschließend
wieder dauerhaft.
3.
Drücken Sie die Taste, deren Funktion Sie
löschen möchten. Die Status-LED blinkt 3mal und
die gewünschte Funktion ist gelöscht.
7.4.2 Löschen aller angelernten Funktionen
1. Drücken und halten Sie die Tasten [MUTE] und
[VOL+] gleichzeitig für ca. 3 Sek. bis die Status-
LED dauerhaft leuchtet.
BIG ZAPPER
12

2. Geben Sie den Code [9] [8] [2] ein, die Status-
LED blinkt 2mal und leuchtet anschließend
wieder dauerhaft.
3. Drücken Sie die Taste [SETUP], die Status-LED
blinkt 3mal und alle angelernten Funktionen
sind gelöscht.
8. Wartung
•Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue
Batterien in der Universal-Fernbedienung, da
alte Batterien zum Auslaufen neigen und zu
einem Leistungsverlust führen können.
•
Reinigen Sie die Universal-Fernbedienung keinesfalls
mit Scheuermitteln oder scharfen Reinigungsmitteln.
•Halten Sie die Universal-Fernbedienung frei
von Staub, indem Sie sie mit einem trockenen
weichen Tuch reinigen.
9. Fehlerbehebung
F.
Meine Universal-Fernbedienung funktioniert nicht!
A.
Überprüfen Sie das
TV/STB
-Gerät. Wenn der Haupt-
schalter des Geräts ausgeschaltet ist, kann die
Universal-Fernbedienung das Gerät nicht bedienen.
A. Überprüfen Sie, dass die Batterien korrekt ein-
gesetzt sind und die Polarität beachtet wurde.
A. Überprüfen Sie, ob Sie die entsprechende
Gerätetaste für das Gerät gedrückt haben.
A. Tauschen Sie die Batterien bei niedrigem Batte-
riestand aus.
F. Wenn für die Marke meines TV/STB-Geräts meh-
rere Gerätecodes aufgelistet sind, wie wähle ich
den korrekten Gerätecode aus?
A. Um den korrekten Gerätecode für das
TV/STB-Gerät zu bestimmen, testen Sie die
Codes nacheinander, bis die meisten Tasten
ordnungsgemäß funktionieren.
F. Mein TV/STB-Gerät reagiert nur auf einige
Tastenbefehle.
A. Probieren Sie andere Codes, bis die meisten
Tasten ordnungsgemäß funktionieren.
10. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt
gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
11. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales Recht gilt
folgendes: Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer
an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit
der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
13

Télécommande universelle
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l'ensemble des
consignes et informations suivantes. Veuillez
conserver ces instructions dans un endroit sûr afin
de pouvoir les consulter en cas de besoin.
Touches de fonction
1. Témoin LED ON/OFF
2. Touches de sélection de l’appareil
3. Vol+ / Vol- : réglage du volume
4. Commutateur sourdine
5. Bloc numérique 0-9
6. -/-- Sélection de numéros de stations à deux
chiffres
7. Setup – paramètres de la télécommande
8. Menu – ouverture du menu de l’appareil
9. AV –
sélection de la source AV externe
10. Confirmer la sélection
11. Exit – quitter le menu de l’appareil
12. CH +/- - sélection du programme
1. Explication des symboles
Remarque
►Ce symbole est utilisé pour indiquer des infor-
mations supplémentaires ou des remarques
importantes.
2. Matériel livré
- Télécommande universelle
- Liste de codes
- Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
• N‘utilisez pas la télécommande universelle
dans un environnement humide et évitez toute
projection d‘eau.
• Protégez votre télécommande universelle de
toute source de chaleur et ne l‘exposez pas aux
rayons directs du soleil.
• Ne laissez pas votre télécommande tomber par
terre.
• N‘ouvrez pas votre télécommande ; elle ne com-
prend aucune pièce nécessitant un entretien.
• Cette télécommande universelle, comme tout
autre appareil électrique, ne doit pas se trouver
à portée des enfants.
4. Premiers pas - insertion des piles
Remarque
►Nous vous recommandons d‘utiliser des
piles alcalines. Utilisez 2 piles (AA / LR 6 /
Mignon).
►Ouvrez le couvercle du compartiment à piles
sur la face arrière de la télécommande.
►Insérez deux piles dans le logement en re-
spectant les indications de polarité (+/-).
►Refermez le compartiment à piles.
Remarque: mémoire des codes
►Cette télécommande conserve les pa-
ramètres programmés, même lors d’un rem-
placement des piles.
Remarque: Fonction d‘économie
des piles
►La télécommande se met automatiquement
hors service lorsque vous appuyez sur une
touche pendant plus de 15 secondes. Cet-
te fonction permet de ne pas vider les piles
de votre télécommande si cette dernière est
coincée (entre les coussins d‘un divan, par
exemple) et qu‘une touche reste enfoncée.
14
FMode d‘emploi

5. Configuration
Remarque
►Pointez la télécommande en direction de
l‘appareil que vous désirez piloter an de
garantir une excellente transmission infra-
rouge.
►Le mode de conguration s‘interrompt auto-
matiquement lorsque vous n‘appuyez sur au
cune touche pendant plus de 30 secondes.
La LED clignote six fois, puis s’éteint.
►Vous ne pouvez pas piloter un appareil à
l‘aide de la télécommande lorsqu‘il se trouve
en mode de conguration. Vous pouvez quit-
ter le mode de conguration et sélectionner
l‘appareil que vous désirez piloter à l‘aide
des touches de sélection de l’appareil.
5.1 Saisie directe du code
Une liste de codes fait partie des éléments fournis
avec la télécommande. La liste de codes comprend
des codes de quatre chiffres provenant de la
plupart des constructeurs d‘appareils TV/STB classés
par ordre alphabétique. La saisie directe du code
est la méthode la plus simple dans le cas où le code
de votre appareil est compris dans la liste.
5.1.1 Mettez l’appareil que vous désirez utiliser
sous tension.
5.1.2 Appuyez sur la touche « SETUP » jusqu‘à ce
que la LED s‘allume en vert en permanence.
5.1.3 Sélectionnez l’appareil que vous désirez
piloter (TV, etc.) à l‘aide de la touche de
l‘appareil. La LED clignote une fois, puis
s‘allume en permanence en cas de sélection
correcte.
5.1.4 Recherchez le code de l’appareil que vous
désirez utiliser à l’aide de la liste des codes
par marque et par type.
5.1.5 Saisissez ensuite le code à quatre chiffres
correspondant à l‘aide du bloc numérique
0-9. La LED conrme la saisie de chaque
chiffre en clignotant brièvement, puis s‘éteint
après le quatrième chiffre.
Remarque
►Un code valide est sauvegardé automatique-
ment.
►En cas de code erroné, la LED clignote six
fois, puis s‘éteint. Répétez les étapes 5.1.1
à 5.1.5 ou utilisez une autre méthode pour
la saisie du code.
5.2 Recherche manuelle du code
La télécommande dispose d‘une mémoire interne
contenant jusqu‘à 350 codes par type d‘appareil
adaptés à tous les appareils TV / STB courants. Vous
pouvez passer tous ces codes en revue jusqu‘à ce
que l‘appareil que vous désirez utiliser réagisse ;
l‘appareil se met, par exemple, hors tension (touche
« POWER ») ou change de station (touche « CH+
/ CH- »).
5.2.1 Mettez l’appareil que vous désirez utiliser sous
tension.
5.2.2 Appuyez sur la touche « SETUP » jusqu‘à ce
que la LED s‘allume en permanence.
5.2.3 Sélectionnez l’appareil que vous désirez pilo-
ter (TV, etc.) à l‘aide de la touche de l‘appareil.
La LED clignote une fois, puis s‘allume en
permanence en cas de sélection correcte.
5.2.4 Appuyez sur la touche « POWER » ou « CH+
/ CH- » an de faire déler les codes présé-
lectionnés jusqu‘à ce que l‘appareil que vous
désirez utiliser réagisse.
5.2.5 Appuyez sur la touche « MUTE » an de
sauvegarder le code et quitter la recherche du
code ; la LED s’éteint.
15

Remarque
►La télécommande dispose d‘une mémoire
interne contenant 350 codes adaptés aux
appareils TV/STB courants. En raison de la
quantité d‘appareils TV/STB disponibles sur
le marché, il est possible que seules les fon-
ctions principales soient disponibles. Si tel
est le cas, répétez les étapes 5.2.1 à 5.2.5
an de trouver un code compatible. Il est
possible qu‘aucun code ne fonctionne pour
certains modèles spéciaux.
5.3 Recherche automatique du code
La recherche automatique du code utilise les
mêmes codes présélectionnés que ceux de la
recherche manuelle (5.2). La télécommande univer-
selle recherche automatiquement le code jusqu‘à
ce que l‘appareil que vous désirez utiliser réagisse ;
l‘appareil se met, par exemple, hors tension (touche
« POWER ») ou change de station (touches «
CH
+
/
CH
- »).
5.3.1 Mettez l’appareil que vous désirez utiliser
sous tension.
5.3.2 Appuyez sur la touche « SETUP » jusqu‘à ce
que la LED s‘allume en vert en permanence.
5.3.3 Sélectionnez l’appareil que vous désirez
piloter (TV, etc.) à l‘aide de la touche de
l‘appareil. La LED clignote une fois, puis
s‘allume en permanence en cas de sélection
correcte.
5.3.4 Appuyez sur la touche «
CH
+ /
CH
- » ou
« POWER » an de lancer une recherche
automatique de code. La LED clignote une
fois, puis s‘allume en permanence.
La télécommande universelle commence la
première recherche après 6 secondes.
Remarque : réglage de la vitesse
de recherche
►Le réglage par défaut de la vitesse de recher-
che par code est de 1 seconde. Vous pouvez
modier ce réglage et congurer une vitesse
de 3 secondes par code. Appuyez sur la touche
«
CH
+ /
CH
- » pendant les 6 secondes précédent
le début de la recherche automatique.
5.3.5 La LED conrme la recherche du code à l‘aide
d‘un clignotement unique.
5.3.6 Appuyez sur la touche « MUTE » an de
sauvegarder le code et quitter la recherche du
code ; la LED s’éteint.
5.3.7 Appuyez sur la touche « EXIT » an
d‘interrompre la recherche automatique.
Remarque
►La télécommande universelle quitte le mode
de recherche automatique et retourne en
mode de fonctionnement normal si elle ne
détecte aucun code adapté. Le code sauve-
gardé actuellement ne change pas.
5.4 Reconnaissance de code
La reconnaissance de code vous permet de recher-
cher un code déjà attribué.
5.4.1 Appuyez sur la touche « SETUP » jusqu‘à ce
que la LED s‘allume en vert en permanence.
5.4.2
Sélectionnez l’appareil que vous désirez pilo-
ter (TV, etc.) à l‘aide de la touche de l‘appareil.
La LED clignote une fois, puis s‘allume en
permanence en cas de sélection correcte.
5.4.3 Appuyez sur la touche « SETUP ». La LED clig-
note une fois, puis s‘allume en permanence.
5.4.4 Appuyez sur une des touches numériques de
0 à 9 an de lancer la recherche du premier
chiffre. La LED clignote une fois pour le
premier chiffre du code à quatre chiffres.
5.4.5 Répétez les étapes 5.4.4 pour le deuxième, le
troisième et le quatrième chiffre.
16

CODES
TV SAT
6. Fonctions spéciales
6.1 Recherche de stations en maintenant la
touche enfoncée (« punch through »)
La fonction de recherche de Chaînes en maintenant
la touche enfoncée (« punch through ») vous
permet de contourner les commandes
CH
+ ou
CH
- de l‘appareil utilisé actuellement et piloter un
deuxième appareil. Les autres commandes ne sont
pas affectées.
Activadon de la fonction de recherche de chaînes
(« punch through »):
•Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (TV, etc.).
•Maintenez la touche « CH+ » enfoncée.
•Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (SAT, etc.).
•Relâchez la touche « CH+ » (la LED clignote une
fois en cas d‘activation du paramètre).
Désactivadon de la fonction de recherche de chaînes
(« punch through »):
•Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (TV, etc.).
•Maintenez la touche « CH- » enfoncée.
•Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (SAT, etc.).
•Relâchez la touche « CH- » (la LED clignote deux
fois en cas de désactivation du paramètre).
6.2 Réglage du volurne en maintenant la
touche enfoncée (« punch through »)
La fonction de réglage du volume en maintenant la
touche enfoncée (« punch through ») vous permet
de contourner les commandes VOL+ ou VOL- de
l‘appareil utilisé actuellement et régler Ie volume
d‘un deuxième appareil. Les autres commandes ne
sont pas affectées.
Activation de la fonction de réglage du volume par
touche enfoncée « punch through »:
•Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (TV, etc.).
•Maintenez la touche « VOL+ » enfoncée.
•Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (SAT, etc.).
•Relâchez la touche « VOL+ » (la LED clignote une
fois en cas d‘activation du paramètre).
Désactivation de la fonction de réglage du volume
par touche enfoncée « punch through »:
•Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (TV, etc.).
•Maintenez la touche « VOL- » enfoncée.
•Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (SAT, etc.).
•Relâchez la touche « VOL- » (la LED clignote deux
fois en cas de désactivation du paramètre).
6.3 Macro Power
La fonction MACRO POWER vous permet de mettre
deux appareils TV / STB simultanément sous/hors
tension.
Activation de la fonction MACRO POWER:
•Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (TV, etc.).
•Maintenez la touche « POWER » enfoncée.
•Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (SAT, etc.).
•Relâchez la touche « POWER » (la LED clignote une
fois en cas d‘activation du paramètre).
Désactivation de la fonction MACRO POWER:
•Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (TV, etc.).
•Maintenez la touche « POWER » enfoncée.
•Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (SAT, etc.).
•Relâchez la touche « POWER » (la LED clignote
deux fois en cas de désactivation du paramètre).
7. FONCTION D’APPRENTISSAGE
Cette télécommande est équipée d’une fonction
d’apprentissage. Elle vous permet de transférer des
fonctions de votre télécommande d’origine à cette
télécommande universelle.
7.1 Avant de lancer le mode d’apprentissage
•Veillez à ce que les piles des deux télécommandes
soient en parfait état. Remplacez-les, le cas
échéant.
•Placez votre télécommande d’origine et la
télécommande universelle côte à côte, les diodes
infrarouges des télécommandes devant se faire face.
•Au besoin, corrigez la hauteur des deux
télécommandes an d’optimiser leur
positionnement.
•La distance entre les deux télécommandes doit
être d’env. 3 cm.
17

ca. 3 cm
ROC1117GRU ORIGINAL
Remarque
•Ne déplacez pas les télécommandes
pendant la procédure d’apprentissage.
•Assurez-vous que la pièce dans laquelle
vous vous trouvez n’est pas éclairée
à l’aide de tubes uorescents ou de
lampes basse consommation ; ce type
d’éclairage est susceptible de provoquer
des perturbations et gêner la procédure
d’apprentissage.
•La distance entre les deux télécommandes
et la source de lumière la plus proche doit
être d’au moins 1 mètre.
•La procédure d’apprentissage s’interrompt
automatiquement, sans aucune
sauvegarde si vous n’appuyez sur aucune
touche ou qu’aucun signal n’est capté
pendant 30 secondes après l’activation
du mode d’apprentissage.
•En mode d’apprentissage, vous ne pourrez
affecter qu’une seule fonction à une
touche. Toute nouvelle fonction écrasera
la fonction qui avait été programmée
auparavant pour cette touche.
•Les touches TV, STB et Setup ne peuvent
pas être assignées à d’autres fonctions.
7.2 Activation du mode d’apprentissage
1. Appuyez simultanément sur les touches [MUTE]
et [VOL+] pendant env. 3 secondes jusqu’à
ce que la LED d’état s’allume en continu.
2. Saisissez le code [9] [8] [0] ; la LED d’état
clignote deux fois, puis s’allume en continu.
3. La télécommande universelle est alors en mode
d’apprentissage.
7.3 Transfert de la fonction d’une touche
1. Appuyez sur la touche de la télécommande
d’origine dont vous souhaitez transférer la
fonction. La LED d’état de la télécommande
universelle clignote pour conrmer la bonne
réception de la commande.
2. Appuyez sur la touche de la télécommande
universelle sur laquelle vous souhaitez transfé-
rer la fonction.
3. La LED de fonctionnement de la télécommande
universelle clignote 3 fois pour conrmer le
transfert, puis reste allumée en continu. La
nouvelle fonction est désormais sauvegardée.
4. Répétez ces étapes pour transférer les fonctions
d’autres touches.
5. Appuyez sur la touche [SETUP] pour sauve-
garder toutes les fonctions programmées et
quitter le mode d’apprentissage.
Remarque
Les fonctions des touches reprogrammées
seront conservées lorsque vous remplacez
les piles de la télécommande universelle.
7.4 Suppression des fonctions programmées
7.4.1 Suppression d’une fonction
programmée
1. Appuyez simultanément sur les touches [MUTE]
et [VOL+] pendant env. 3 secondes jusqu’à
ce que la LED d’état s’allume en continu.
2. Saisissez le code [9] [8] [1] ; la LED d’état clig-
note deux fois, puis reste allumée en continu.
3. Appuyez sur la touche dont vous souhaitez
supprimer la fonction. La LED d’état clignote
3 fois ; la fonction souhaitée est supprimée.
7.4.2 Suppression de toutes les fonctions
programmées
1. Appuyez simultanément sur les touches [MUTE]
et [VOL+] pendant env. 3 secondes jusqu’à
ce que la LED d’état s’allume en continu.
BIG ZAPPER
18
Other manuals for Big Zapper
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hama Remote Control manuals