Hama 00176590 User manual

WiFi Siren
WiFi-Sirene
00
176590
QUICK GUIDE
KURZANLEITUNG
E
F
D
GB
I
NL
H
RO
PL
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanmakılavuzu
Käyttöohje
SK
S
RUS
BG
CZ
TR
FIN
GR
P
Link to App
de.hama.com/smarthome#smart-solution

2
Important note –quick guide:
•This is aquick guide to provide you with the
most important basic information, such as
safety warnings and how to get started using
the product.
•The complete instruction manual is
available at:
www.hama.com -> 00176590 ->
Downloads
•Save the instruction manual to your
computer’sharddrive for futurereference, or
print it out if necessary.
1. Explanation of Warning Symbols and
Notes
Risk of electric shock
This symbol indicates product parts energized
with adangerous voltage of sucient
magnitude to constitute arisk of electric shock.
Warning
This symbol is used to indicate safety
instructions or to draw your attention to specic
hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
2. Package Contents
•1WiFi siren with USB cable
•1quick start guide
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-
commercial use only.
•Use the product for its intended purpose only.
•Protect the product from dirt, moisture
and overheating, and only use it in adry
environment.
•The product is intended for indoor use only.
•Use the item only in moderate climatic
conditions.
•Keep this product, as all electrical products, out
of the reach of children!
•Do not operate the product outside the power
limits given in the specications.
•Do not use the product in areas wherethe use
of electronic devices is not permitted.
•Do not use the product in moist environments
and avoid splashes.
•Do not drop the product and do not expose it
to any major shocks.
•Do not open the device or continue to operate
it if it becomes damaged.
•Do not attempt to service or repair the product
yourself.Leave any and all service work to
qualied experts.
•Lay all cables so that they do not pose a
tripping hazard.
•Do not bend or crush the cable.
•Always pull directly on the plug when
disconnecting the cable, never on the cable
itself.
GOperating instruction

3
•Do not modify the product in any way.Doing so
voids the warranty.
•Keep the packaging material out of the reach of
children due to the risk of suffocation.
•Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
Warning –Batteries
•When inserting batteries, note the correct
polarity (+ and -markings) and insert the
batteries accordingly.Failure to do so could
result in the batteries leaking or exploding.
•Only use batteries (or rechargeable batteries)
that match the specied type.
•Beforeyou insert the batteries, clean the
battery contacts and the polar contacts.
•Do not allow children to change batteries
without supervision.
•Do not mix old and new batteries or batteries
of adifferent type or make.
•Remove the batteries from products that
arenot being used for an extended period
(unless these arebeing kept ready for an
emergency).
•Do not short-circuit batteries.
•Do not charge batteries.
•Do not throw batteries in a re.
•Keep batteries out of the reach of children.
•Never open, damage or swallow batteries or
allow them to enter the environment. They
can contain toxic, environmentally harmful
heavy metals.
Warning –Batteries
•Immediately remove and dispose of dead
batteries from the product.
•Avoid storing, charging or using the device
in extreme temperatures and extremely low
atmospheric pressure(for example, at high
altitudes).
Warning –Button cells
•Do not ingest battery,risk of burns due to
dangerous substances.
•This product contains button cells. If
swallowed, the button cell can cause severe
internal burns within just two hours and
lead to death.
•Keep new and used batteries out of the reach
of children.
•If the battery compartment does not close
securely,stop using the product and keep it
out of the reach of children.
•If you think that batteries wereswallowed
or areinapart of the body,seek medical
assistance immediately.

4
Warning –Danger of hearing loss
due to alarm
•Loud volumes, even over short periods, can
cause hearing loss.
•Please note that when the alarm is triggered
or when you aretesting the device, the
emitted signal tone generates high sound
pressurethat can quickly cause hearing loss.
•Make sureyou arenot in the immediate
vicinity of the alarm speaker for morethan
3minutes during atest or when the alarm
is triggered.
4. Getting started and operation
It’s so simple:
•Download theHama SmartSolutionapp from the
Apple App Storeorthe Google Play Store.
•Open theHama SmartSolution app.
•If you’re using it for the rsttime, you’ll have to
registerand create anew account. If youalready
have an account, loginusingyourlogin details.
•First you have to integrate thesiren in theapp.
To do so, you connect thesiren to theincluded
USB cableand to apermittedpowersupply unit.
Please also refer to the operating instructions for
the power supply unit.
•Then connect the power supply unit to aproperly
installed socket.
•If youwanttooperate the sirenusing battery
power,turnthe bottom of thedevice clockwise
and remove it.Now insert typeCR123A batteries
with thecorrect polarity.For standard mains
operation, no batteries arenecessary.
•Wait untilthe LEDs begin to ash quickly.
•Click ‘+’inthe upper-rightcornerinthe appand
selectthe ‘Sensors’ category.
•Click‘OK’toconrm that thesiren is ashing
quickly.
•Thenenter thenameofyour WiFinetwork and
the password,and conrm.
•Once theconnection hasbeenestablished, the
app conrms that the sirenwas connected.You
can nowgive it aname.
•Click ‘Finish’ to complete the process.
•Youcan now rename, set and congure your
device.
Note –Pairing restart
First remove the bottom of the device by
turning it clockwise. Press and hold the Reset
button on the bottom of the siren for about 5
seconds until the device ashes quickly.

5
5. Installation
Warning –Installation
•Beforemounting, check that the wall you
have chosen is suitable for the weight to be
mounted. Also make surethat thereare no
electric, water,gas or other lines running
through the wall at the mounting site.
•Do not mount the product above locations
wherepersons might linger.
•Buy special or suitable installation material
from aspecialised dealer for wall-mounting.
•Never apply force during installation.
•If in doubt, have this product mounted by
aqualied technician -donot attempt to
mount it yourself!
•Given the low weight of the product, it is
sucient to install ascrew with anchor,ora
nail, at the required installation location.
•Depending on the construction of the
installation location (for example, wood), you
may be able to attach the product directly to a
screw or nail, for example, without pre-drilled
holes.
•Beforehanging the siren, make surethat the
screw or nail is securely installed.
6. Care and Maintenance
Note
Disconnect the product from the mains before
cleaning it or if it is not going to be used for a
long period of time.
•Only clean this product with aslightly damp,
lint-free cloth and do not use aggressive
cleaning agents.
•Make surethat water does not get into the
product.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use
of the product or from failuretoobserve the
operating instructions and/or safety notes.

6
8. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the
European Directive 2012/19/EU and
2006/66/EU in the national legal
system, the following applies: Electric
and electronic devices as well as
batteries must not be disposed of with household
waste. Consumers areobliged by law to return
electrical and electronic devices as well as
batteries at the end of their service lives to the
public collecting points set up for this purpose or
point of sale. Details to this aredened by the
national law of the respective country.This symbol
on the product, the instruction manual or the
package indicates that aproduct is subject to
these regulations. By recycling, reusing the
materials or other forms of utilising old devices/
batteries, you aremaking an important
contribution to protecting our environment.
9. RF exposure information
This device complies with the EU requirements
for limiting the exposureofthe general public
to electromagnetic elds by means of health
protection. The device complies with RF
specications provided it is used 20 cm away
from the body.
10. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKG
declares that the radio equipment
type [00176590] is in compliance
with Directive 2014/53/EU.The full text of the
EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
www.hama.com->00176590->Downloads.
11. Technical Data
Power supply
5V/1A, or using
CR123A batteries (not
included)
Frequency band /
frequency bands 2,4 GHz
Maximum emitted
transmitting power <100mW
Maximum sound
pressurelevel at 1m
distance
97,4 dB

7
Wichtiger Hinweis -
Kurzanleitung:
•Dies ist eine Kurzanleitung, dieSie mit
den wichtigsten Basis-Informationen wie
Sicherheitshinweisenund der Inbetriebnahme
Ihres Produktesversorgt.
•Die vollständige Langanleitung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00176590 ->
Downloads
•Speichern Sie dieLanganleitung zum
Nachschlagen aufIhrem Computer und drucken
Sie diese nach Möglichkeit aus.
1. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr
mit nicht isolierten Teilen des Produktes hin,
die möglicherweise eine gefährliche Spannung
von solcher Höhe führen, dass die Gefahr eines
elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen
oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•1WiFi-Sirene mit USB-Kabel
•1Schnellstartanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für
den dazu vorgesehenen Zweck.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden
Sie es nur in trockenen Räumen.
•Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb
von Gebäuden vorgesehen.
•Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen,
in denen elektronische Produkte nicht erlaubt
sind.
•Verwenden Sie das Produkt nicht in einer
feuchten Umgebung und vermeiden Sie
Spritzwasser.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen
Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betrieben Sie
es bei Beschädigungen nicht weiter.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu
warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen
Fachpersonal.
DBedienungsanleitung

8
•Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine
Stolpergefahr darstellen.
•Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
•Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am
Stecker und niemals am Kabel.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor.Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
•Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Warnung –Batterien
•Beachten Sie unbedingt die korrekte
Polarität (Beschriftung +und -) der Batterien
und legen Sie diese entsprechend ein.
Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr
des Auslaufens oder einer Explosion der
Batterien.
•Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder
Batterien), die dem angegebenen Typ
entsprechen.
•Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien
die Batteriekontakte und die Gegenkontakte.
•Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das
Wechseln von Batterien.
•Mischen Sie alte und neue Batterien nicht,
sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder
Herstellers.
Warnung –Batterien
•Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die
längereZeit nicht benutzt werden (außer
diese werden für einen Notfall bereit
gehalten).
•Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
•Laden Sie Batterien nicht.
•Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
•Bewahren Sie Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
•Batterien nie öffnen, beschädigen,
verschlucken oder in die Umwelt
gelangen lassen. Sie können giftige und
umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
•Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte
Batterien unverzüglich aus dem Produkt.
•Vermeiden Sie Lagerung, Laden und
Benutzung bei extremen Temperaturen und
extrem niedrigem Luftdruck (wie z.B. in
großen Höhen).
Warnung –Knopfzellen
•Batterie nicht einnehmen,
Verbrennungsgefahr durch gefährliche Stoffe.
•Dieses Produkt enthält Knopfzellen. Wenn
die Knopfzelle verschluckt wird, können
schwereinnereVerbrennungen innerhalb von
gerade einmal 2Stunden auftreten und zum
Tode führen.
•Halten Sie neue und gebrauchte Batterien
von Kindern fern.
•Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt,
das Produkt nicht mehr benutzen und von
Kindern fernhalten.

9
Warnung –Knopfzellen
•Wenn Sie meinen, dass Batterien verschluckt
wurden oder sich in irgendeinem Körperteil
benden, suchen Sie unverzüglich
medizinische Hilfe auf.
Warnung –Gefahr der
Gehörschädigung durch Alarmton
•Hohe Lautstärken können –selbst bei kurzer
Dauer –zuHörschäden führen.
•Beachten Sie, dass der hohe Schalldruck
des ausgelösten Signaltons im Alarm- oder
Testfall in kurzer Zeit zu Hörschäden führen
kann.
•Halten Sie sich daher im Alarm- oder Testfall
nicht länger als 3Minuten in unmittelbarer
Nähe des Alarmsignalgebers auf.
4. Inbetriebnahme und Betrieb
So einfach geht’s–Herunterladen der App:
•Laden Siedie App HamaSmartSolution aus
dem Apple App Storeoder dem Google Play
Storeherunter
•ÖffnenSie die App Hama SmartSolution.
•Als Erstanwender müssen Siesichregistrierenund
ein neues Konto anlegen.Falls Siebereits über
einKonto verfügen, melden Siesich mitIhren
Zugangsdaten an.
•Zuerstmüssen Siedie Sirene in dieApp
einbinden. Hierfür verbinden Siedie Sirene
mit dembeiliegendenUSB-Kabel und einem
zulässigen Netzteil. Beachten Sie hierzuauchdie
Bedienungsanleitungdes Netzteils.
•VerbindenSie anschließend das Netzteil miteiner
ordnungsgemäßinstallierten Steckdose.
•Wenn Siedie Sirene im Batteriebetrieb nutzen
wollen, drehen Sieden Boden im Uhrzeigersinn
undentnehmen ihn. Legen Sienun Batterien vom
TypCR123Apolrichtigein. Fürden normalen
Netzbetrieb sind keine Batterien notwendig.
•WartenSie,bis dieLEDsanfangen,schnell
zublinken.
•Klicken Sie in der App rechts oben in derEckeauf
„+“ undwählenSie als Kategorie „Sensoren“.
•Bestätigen Sie in der App mit„OK“,dass die
Sirene schnellblinkt.
•Geben Sie anschließend den Namen Ihres
WiFi Netzwerkes und dasPasswort ein und
bestätigen Sie.
•Bei erfolgreicher Verbindungbestätigt dieApp,
dassdie Sirene verbundenwurde.Nun können
Sie ihr noch einen eigenen Namen geben.
•Mit einem Klickauf Fertigstellung schließen Sie
den Vorgangab.
•Nun können Sie IhrGerät noch umbenennen,
einstellen und kongurieren.
Hinweis –Pairing-Neustart
Entnehmen Sie zuerst den Boden des Gerätes
durch Drehen des Bodens im Uhrzeigersinn.
Halten Sie den Reset-Knopf auf der Unterseite
der Sirene für ca. 5Sekunden gedrückt, bis das
Gerät schnell blinkt.

10
5. Montage
Warnung –Montage
•Prüfen Sie vor Montage die Eignung der
vorgesehenen Wand für das anzubringende
Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich
an der Montagestelle in der Wand keine
elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- oder
sonstige Leitungen benden.
•Montieren Sie das Produkt nicht an Orten,
unter denen sich Personen aufhalten
könnten.
•Besorgen Sie sich spezielles bzw.geeignetes
Montagematerial im Fachhandel für die
Montage an der vorgesehenen Wand.
•Wenden Sie bei der Montage niemals Gewalt
oder hohe Kräfte an.
•Im Zweifel wenden Sie sich für die Montage
dieses Produktes an dazu ausgebildete
Fachkräfte und versuchen Sie es nicht selbst.
•Durch das geringe Gewicht des Produktes ist
es ausreichend, eine Schraube mit Dübel oder
einen Nagel an der benötigten Montagestelle
zu befestigen.
•Je nach Konstruktionsart der Montagestelle
(z.B. Holz) können Sie das Produkt auch ohne
vorgebohrte Löcher z.B. an einer Schraube oder
einem Nagel direkt befestigen.
•Vergewissern Sie sich vor dem Aufhängen der
Sirene, dass die Schraube bzw.der Nagel sicher
befestigt ist.
6. Wartung und Pflege
Hinweis
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung und
bei längerem Nichtgebrauch vom Netz.
•Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem
fusselfreien, leicht feuchten Tuch und
verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
•Achten Sie darauf,dass kein Wasser in das
Produkt eindringt.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.

11
8. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU
und 2006/66/EG in nationales Recht
gilt folgendes: Elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien
dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet,
elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den
dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen
oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist
auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
9. HF-Expositionsinformationen
Dieses Gerät erfüllt die EU-Anforderungen zur
Begrenzung der Exposition der Bevölkerung
gegenüber elektromagnetischen Feldern mittels
Gesundheitsschutz. Das Gerät entspricht den
HF-Spezikationen, sofern es 20 cm vom Körper
entfernt genutzt wird.
10. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &
Co KG,dass der Funkanlagentyp
[00176590] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00176590->Downloads.
11. Technische Daten
Stromversorgung
5V/1A
alternativ über
CR123A-Batterien
(nicht enthalten)
möglich
Frequenzband/
Frequenzbänder 2,4 GHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung <100mW
Max. Schalldruck bei
1mAbstand 97,4 dB

12
Remarque importante -
notice d’utilisation:
•Cettenotice vous fournit des informations de
base essentielles tellesque des consignes de
sécuritéetdes informations concernantlamise
en servicedevotre produit.
•La version intégrale du mode d’emploi est
disponible àl‘adresseInternet suivante :
www.hama.com->00176590 ->
Downloads
•Enregistrez la version longue sur votreordinateur
pourlaconsulterultérieurementetimprimez-la,
dans la mesure du possible.
1. Explication des symboles d‘avertissement
et des remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec
des parties non isolées du produit susceptibles
de conduireuncourant électrique capable de
provoquer un risque d‘électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
consignes de sécurité ou pour attirer votre
attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des remarques
importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•1sirène Wi-Fi avec câble USB
•1guide de démarrage rapide
3. Consignes de sécurité
•Ce produit est destiné àune utilisation
domestique non commerciale.
•Utilisez le produit exclusivement conformément
àsadestination.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
•Ce produit est destiné àune utilisation
exclusivement àl‘intérieur d‘un bâtiment.
•Utilisez l’article uniquement dans des
conditions climatiques modérées.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique,
doit êtregardé hors de portée des enfants !
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
•N‘utilisez pas le produit dans les zones dans
lesquelles l‘utilisation d‘appareils électroniques
est interdite.
•N‘utilisez pas le produit dans un environnement
humide et évitez toute projection d‘eau.
•Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
•Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
•Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même
ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez
tous travaux d‘entretien àdes techniciens
qualiés.
•Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne
FMode d‘emploi

13
présentent aucun risque de chute.
•Faites attention ànepas plier ni coincer
le câble.
•Pour retirer le câble, tirez directement au niveau
de la che et non du câble.
•N’apportez aucune modication àl’appareil.
Des modications vous feraient perdrevos
droits de garantie.
•Tenez les emballages d‘appareils hors de portée
des enfants, risque d‘étouffement.
•Recyclez les matériaux d’emballage
conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
Avertissement –concernant
les piles
•Respectez impérativement la polarité de
la pile (marquage +et-)lors de l‘insertion
dans le boîtier ;risques d‘écoulement et
d‘explosion des piles si tel n‘est pas le cas.
•Utilisez exclusivement des batteries (ou des
piles) du type indiqué.
•Avant d‘insérer les piles, nettoyez-en
les contacts, ainsi que les contacts
d‘accouplement.
•N‘autorisez pas àdes enfants de remplacer
les piles d‘un appareil sans surveillance.
•N’utilisez pas simultanément des piles
usagées et des piles neuves ou des piles de
différents types.
•Retirez les piles des produits que vous ne
comptez pas utiliser pendant un certain
temps (à l‘exception des produits d‘alarme
en veille).
•Ne court-circuitez pas les piles.
Avertissement –concernant
les piles
•Ne tentez pas de recharger les piles.
•Ne jetez pas de piles au feu.
•Conservez les piles hors de portée des
enfants.
•Ne tentez pas d‘ouvrir les piles, faites
attention ànepas les endommager,les jeter
dans l’environnement et àceque des petits
enfants ne les avalent pas. Les piles sont
susceptibles de contenir des métaux lourds
toxiques et nocifs pour l‘environnement.
•Retirez les piles usagées immédiatement du
produit pour les recycler.
•Évitez de stocker,charger et utiliser le
produit àdes températures extrêmes et à
une pression atmosphérique extrêmement
basse (à haute altitude, par exemple).
Avertissement –Piles bouton
•Ne pas ingérer de pile, risque de brûlures
causées par des substances dangereuses.
•Ce produit contient des piles bouton.
L’ingestion d’une pile bouton peut provoquer
de graves brûlures internes en moins de 2
heures, et peut êtremortelle.
•Veuillez tenir les piles neuves et usagées hors
de la portée des enfants.
•Cessez d‘utiliser le produit si le compartiment
àpiles ne ferme pas correctement et tenez-le
hors de la portée des enfants.
•Consultez immédiatement un médecin si
vous suspecter une ingestion de piles ou une
insertion dans une partie du corps.

14
Attention –Risque de troubles
auditifs dus au son de l’alarme
•Un volume excessif –même de courte durée
–est susceptible d‘endommager votreouïe.
•Veuillez noter que la forte pression
acoustique du signal sonoredéclenché lors
d’une alarme ou d’un essai peut provoquer
des troubles auditifs en très peu de temps.
•Veuillez donc ne pas vous tenir plus de 3
minutes àproximité immédiate de l’émetteur
de signal en cas d’alarme ou d’essai.
4. Mise en service et fonctionnemen
C’est aussi simple que ça :
•Téléchargez l’application Hama Smart Solution
dans Apple App StoreouGoogle Play Store
•Ouvrez l’application Hama Smart Solution.
•Tout nouvel utilisateur devras’enregistrer et
créer un nouveau compte. Connectez-vous
avec vos données d’accès si vous disposez déjà
d’un compte.
•Vous devez commencer par intégrer la sirène
dans l’application. Raccordez àcet effet la
sirène au câble USB fourni et àunbloc secteur
approprié. Veuillez également consulter le mode
d’emploi du bloc secteur.
•Branchez ensuite le bloc secteur àune prise
de courant.
•Pour utiliser la sirène avec sur piles, faites
pivoter le fond dans le sens des aiguilles d’une
montreetretirez-le. Insérez alors des piles du
type CR123A conformément aux indications de
polarité. Aucune pile n’est nécessairepour un
fonctionnement normal sur secteur.
•Patientez jusqu’à ce que les LED se mettent à
clignoter rapidement.
•Cliquez, dans l’application, en haut àdroite sur
«+»et sélectionnez la catégorie «Capteurs ».
•Conrmez le clignotement rapide de la sirène
en cliquant sur «OK»dans l’application.
•Saisissez le nom de votreréseau Wi-Fi et le mot
de passe, puis conrmez votresaisie.
•L’application conrme la bonne connexion de la
sirène dès l’établissement de la connexion WiFi.
Vous pouvez lui donner un nom.
•Clôturez l’opération en cliquant sur Terminer.
•Vous pourrez renommer,régler et congurer
votreappareil ultérieurement.
Remarque concernant le
redémarrage du couplage
Commencez par retirer le fond de l’appareil
en le faisant pivoter dans le sens des aiguilles
d’une montre. Maintenez le bouton Reset (sur
la face inférieuredelasirène) enfoncé pendant
env.5secondes jusqu’à ce que l’appareil
clignote rapidement.

15
5. Installation
Avertissement concernant
l’installation
•Avant l‘installation, vériez que le mur
prévu pour l‘installation dispose d‘une force
portante susante et qu‘aucune conduite
d‘électricité, d‘eau, de gaz ni aucune autre
conduite ne passe dans cette partie de
la cloison.
•N‘installez pas le produit àunendroit où des
personnes sont susceptibles de se tenir.
•Procurez-vous le matériel d‘installation
adéquat pour le mur concerné dans un
commerce spécialisé.
•N‘appliquez en aucun cas une force excessive
lors du montage.
•En cas de doute, veuillez vous adresser àun
spécialiste qualiéanderéaliser le montage
de ce produit et ne tentez par de l‘installer
par vos propres moyens.
•Le produit étant léger,ilvous sutdeposer
une vis avec une cheville, ou un clou, à
l’emplacement souhaité.
•En fonction du type de construction du lieu
d’installation (bois, etc.), vous pouvez xer
directement le produit àune vis ou un clou sans
percer de trous au préalable.
•Avant d’accrocher la sirène, assurez-vous que la
vis ou le clou est bien xé(e).
6. Soins et entretien
Remarque
Débranchez l‘appareil avant tout nettoyage et
en cas de non-utilisation prolongée.
•Nettoyez le produit uniquement àl’aide d’un
chiffon non pelucheux légèrement humide ;
évitez tout détergent agressif.
•Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètredans
le produit.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation
non conformes du produit ou encoreprovoqués
par le non respect des consignes du mode
d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.

16
8. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement :
Conformément aux directives
européennes 2012/19/UE et
2006/66/CE, les règles suivantes
doivent êtreappliquées dans le droit
national :les appareils électriques et
électroniques ainsi que les piles ne doivent pas
êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le
consommateur est tenu par la loi de retourner les
produits électriques et électroniques ainsi que les
piles usagés aux points de collecte publics prévus
àcet effet ou il peut les rapporter dans un point
de vente. Les détails àcesujet sont régis par la
législation de chaque pays. Le pictogramme
„picto“ présent sur le produit, son manuel
d’utilisation ou son emballage indique que le
produit est soumis àcette réglementation. En
permettant le recyclage des matériaux et des piles
ou toute autreforme de valorisation d’anciens
appareils, le consommateur apporte une
contribution importante àlaprotection de notre
environnement.
9. Informations sur l’exposition aux hautes
fréquences
Cet appareil répond aux exigences européennes
visant àlimiter l’exposition du public aux champs
électromagnétiques par le biais de la protection
de la santé. Cet appareil est conforme aux
spécications HF,dans la mesureoùune distance
de 20 cm le sépared’une personne.
10. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &Co
KG,déclareque l’équipement
radioélectrique du type [00054895]
est conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est
disponible àl’adresse internet suivante :
www.hama.com->00176590->Downloads.
11. Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
5V/1A, fonctionne
en alternative avec
des piles CR123A
(non fournies)
Gamme(s) de fréquences 2,4 GHz
Puissance de sortie
rayonnée maximale <100mW
Pression acoustique
maxi. à1mdedistance 97,4 dB

17
Nota importante -
instrucciones breves:
•Estas instrucciones breveslefacilitan información
básica importante, como indicaciones de
seguridad ylapuesta en funcionamiento de
su producto.
•Las instrucciones completas están disponibles
en la siguiente direccióndeInternet:
www.hama.com->00176590 ->
Downloads
•Guarde estas instrucciones completas en su
ordenador para nesdeconsulta eimprímalas
de serposible.
1. Explicación de los símbolos de aviso yde
las indicaciones
Peligrodesufrir una descarga
eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligrode
contacto con partes no aisladas del producto
que pueden conducir una tensión peligrosa
de una intensidad tal que puede provocar una
descarga eléctrica.
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones
de seguridad oparallamar la atención sobre
peligros yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones
adicionales oindicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•1sirena WiFi con cable USB
•1guía de inicio rápido
3. Instrucciones de seguridad
•El producto es paraeluso doméstico privado,
no comercial.
•Emplee el producto exclusivamente parala
función paralaque fue diseñado.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad
yelsobrecalentamiento yutilícelo sólo en
recintos secos.
•El producto está diseñado sólo paraeluso
dentrodeedicios.
•Utilice el artículo exclusivamente con
condiciones climáticas moderadas.
•Este aparato, como todos los aparatos
eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
•No opereelproducto fueradelos límites de
potencia indicados en los datos técnicos.
•No utilice el producto en áreas donde no se
permitan aparatos electrónicos.
•No utilice el producto en entornos húmedos y
evite el contacto con las salpicaduras de agua.
•No deje caer el producto ni lo someta a
sacudidas fuertes.
•No abraelproducto ynolosiga operando de
presentar deterioros.
•No intente mantener oreparar el aparato por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo
de mantenimiento al personal especializado
competente.
•Tienda todos los cables de modo que no
constituyan un peligrodetropezar.
•No doble ni aplaste el cable.
EInstrucciones de uso

18
•Para sacar el cable, tiredirectamente de la
clavija ynunca del cable.
•No realice cambios en el aparato. Esto
conllevaría la pérdida de todos los derechos
de la garantía.
•Mantenga el material de embalaje fueradel
alcance de los niños, existe peligrodeasxia.
•Deseche el material de embalaje en
conformidad con las disposiciones locales sobre
el desecho vigentes.
Aviso –Pilas
•Observe siemprelacorrecta polaridad
(inscripciones +y-) de las pilas ycoloque
éstas de forma correspondiente. La no
observación de lo anterior conlleva el riesgo
de derrame oexplosión de las pilas.
•Utilice exclusivamente pilas recargables (o
pilas) que sean del mismo tipo.
•Antes de colocar las pilas, limpie los
contactos ylos contra-contactos de éstas.
•No permita alos niños cambiar las pilas sin
la supervisión de una persona adulta.
•No mezcle pilas viejas ynuevas, ni tampoco
pilas de tipos ofabricantes diferentes.
•Saque las pilas de los productos que no
se vayan autilizar durante un periodo
prolongado de tiempo. (A no ser de que
estén pensados parauncaso de emergencia).
•No cortocircuite las pilas.
•No cargue las pilas.
•No arroje las pilas al fuego.
Aviso –Pilas
•Mantenga las pilas fueradel alcance de
los niños.
•Nunca abra, deterioreoingierapilas
opilas recargables ni las deseche en
el medioambiente. Pueden contener
metales pesados tóxicos ydañinos parael
medioambiente.
•Retireydeseche de inmediato las pilas
gastadas del producto.
•Evite almacenar,cargar yutilizar el
despertador atemperaturas extremas ycon
presiones de aireexageradamente bajas (p.
ej. bajas temperaturas).
Aviso –Pilas redondas
•No retirar la pila, peligrodesufrir
quemaduras por sustancias peligrosas.
•Este producto contiene pilas de botón.
La ingestión de una pila de botón puede
conllevar quemaduras internas graves en tan
solo 2horas yprovocar la muerte.
•Mantenga las pilas nuevas yusadas alejadas
de los niños,
•Si el compartimento parapilas no se cierrade
forma segura, no siga utilizando el producto
ymanténgalo alejado de los niños.
•En caso de posible ingestión de las pilas o
de que estas puedan haberse introducido
en alguna parte del cuerpo, solicite
inmediatamente ayuda médica.

19
Aviso –Peligrodedaños
auditivos por la alarma
•Losvolúmenes altos pueden causar daños
auditivos, incluso en caso de exposición
breve aellos.
•Tenga en cuenta que el alto nivel acústico
de la señal emitida en caso de alarma o
test puede provocar daños auditivos en
poco tiempo.
•Porello, en caso de alarma otest, no se
mantenga durante más de 3minutos en
las inmediaciones del emisor de la señal
de alarma.
4. Puesta en marcha yfuncionamient
El funcionamiento es así de fácil:
•Descargue la app Hama Smart Solution desde
la App StoredeApple olaPlay StoredeGoogle
•Abralaapp Hama Smart Solution.
•Al utilizarla por primeravez, deberá registrarse
ycrear una cuenta nueva. Si ya dispone de una
cuenta, inicie sesión con sus datos de acceso.
•Primerodebe integrar la sirena en la app. Para
ello, conecte la sirena con el cable USB adjunto
yuna fuente de alimentación autorizada.
Observe las instrucciones de manejo de la
fuente de alimentación.
•Seguidamente, conecte la fuente de
alimentación con una toma de corriente
correctamente instalada.
•Si desea usar la sirena en modo de batería,
girelabase en sentido horario yquítela.
Coloque ahorabaterías del tipo CR123A con la
polaridad correcta. Para el funcionamiento con
corriente normal no se necesitan baterías.
•Espereaque los LEDs empiecen aparpadear
rápidamente.
•En la app, haga clic en „+“ en la esquina
superior derecha yseleccione „Sensores“ como
categoría.
•Conrme en la app con «OK» que la sirena
parpadea rápidamente.
•Seguidamente, introduzca el nombredesured
WiFi ylacontraseña yconrme.
•Si la conexión se ha establecido correctamente,
la app conrma que la sirena ha sido
conectada. Ahorapuede darle un nombre
propio.
•El proceso se concluye haciendo clic en
Finalizar.
•Ahorapuede renombrar,ajustar ycongurar
su aparato.
Nota –Reinicio de sincronización
Retireprimerolabase del aparato girándola
en sentido horario. Mantenga pulsado el
botón Reset del lado inferior durante aprox.
5segundos hasta que el aparato empiece a
parpadear rápidamente.

20
5. Montaje
Aviso –Montaje
•Es necesario que compruebe antes del
montaje que la pared elegida puede soportar
el peso que se va amontar.Asimismo,
asegúrese de que por el punto de montaje no
pasan cables eléctricos, tuberías de agua, gas
odecualquier otrotipo.
•No monte el producto en lugares por debajo
de los cuales se puedan encontrar personas.
•Adquieramaterial de montaje especial o
adecuado en un comercio especializado para
el montaje en la pared prevista.
•No ejerza nunca fuerza durante el montaje.
•En caso de duda, recurraapersonal
especializado con la formación adecuada
paraelmontaje de este producto ynolo
intente por cuenta propia.
•Debido al bajo peso del producto, basta con
jar un tornillo con taco ounclavo en el punto
de montaje requerido.
•Dependiendo del tipo de construcción del
lugar de montaje (p. ej. madera), puede jar
el producto directamente sin necesidad de
taladrar oricios previamente, por ejemplo, con
un tornillo ounclavo.
•Antes de colgar la sirena, asegúrese de que el
tornillo oelclavo están jados de forma segura.
6. Mantenimiento ycuidado
Nota
Desconecte el producto de la redeléctrica
antes de limpiarlo ycuando no lo vaya autilizar
durante un periodo de tiempo prolongado.
•Limpie este producto sólo con un paño
ligeramente humedecido que no deje pelusas y
no utilice detergentes agresivos.
•Asegúrese de que no entreagua en el producto.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKG no se responsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje omanejo incorrectos
del producto opor la no observación de las
instrucciones de manejo y/o de las instrucciones
de seguridad.
Other manuals for 00176590
2
Table of contents
Languages:
Other Hama Security System manuals