Hama 00014165 User manual

F
D
GB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
FM Transmitter with Bluetooth®Function
FM-Transmitter mit Bluetooth®-Funktion
00
014165


2
56
1
7
3
4

2
GOperating instruction
1.Controls andDisplays
1. USB chargingconnectionwith Qualcomm QuickCharge
3.0technology
2. Connector forUSB ash drive
3. Display/Frequencyindicator
4. Previoustrack/volumedown/ lower frequency
5. Play/start/pause/activate frequency
6. microSDcardslot
7. Next track/volumeup/ higher frequency
Thank you for choosingaHama product.
Take yourtimeand read thefollowing instructions andinforma-
tion completely.Pleasekeepthese instructionsinasafeplace
forfuture reference. If you sell the device, pleasepassthese
operatinginstructions on tothe newowner.
2. Explanation of WarningSymbols andNotes
Risk of electric shock
This symbolindicates productparts energizedwith a
dangerousvoltage of sucientmagnitude to constitutearisk
of electric shock.
Warning
This symbolisused to indicate safety instructions or to draw
yourattentiontospecichazardsand risks.
Note
This symbolisused to indicate additional informationor
important notes.
3. Package Contents
•FM-Transmitterwith
Bluetooth
®function
•These operating instructions
4. Safety Notes
•The productisintendedfor private, non-commercial useonly.
•Use theproduct forits intendedpurposeonly.
•Donot operate theproduct outside the power limitsgiven in
thespecications.
•Protect theproduct from dirt, moisture andoverheating, and
only useitinadryenvironment.
•Donot usethe productinmoist environments andavoid
splashes.
•Donot bend or crush the cable.
•Always pull directly on theplugwhendisconnecting the
cable,never on thecable itself.
•Donot drop theproduct anddonot exposeittoany major
shocks.
•Disposeofpackagingmaterial immediately accordingto
locallyapplicableregulations.
•Donot modify the productinany way. Doingsovoids the
warranty.
•Donot usethe productinthe immediate vicinity of heaters or
other heat sourcesorindirect sunlight.
•Use theitemonlyinmoderate climaticconditions.
•Keepthisproduct,asall electricalproducts,out of thereach
of children!
•Donot usethe productinareas wherethe use of electronic
devicesisnot permitted.
Note
•When usingthisproduct,observe theapplicable local
traclawsand regulations.
•Takecarethat components such asairbags,safetyareas,
controls,instruments, etc. andvisibility are not blocked
or restricted.
•Check that the productissafelymountedbeforebeginning
yourjourney.
•Donot allow yourself to be distracted by the productwhen
driving avehicle. Always payattentiontothe surrounding
tracand yourenvironment.
Riskofelectricshock
•Donot open thedevice or continuetooperateitifit
becomes damaged.
•Donot usethe productifthe chargingcable,adapter
cable or power cable is damaged.
•Donot attempttoservice or repair the productyourself.
Leave any and all serviceworktoqualied experts.
5. Product Features
TheFMtransmitterisused to transmit musicorvoice from a
mobile device (smartphone,tablet, etc.)toanFMplayback
device (such as acar radio)inhighquality in acar,caravan
or boat. At thesametime, up to twoterminaldevicescan be
chargedsimultaneouslyusingthe USB connections. TheFM
transmitteriscompatible with allterminaldevicesthathave
a
Bluetooth
®function.The FM transmittercan alsotransmit
music or voice directly from aUSB stick (maximum of 32 GB)ora
microSD card (maximum of32GB).
6. GettingStarted andOperation
•Plugthe FM transmitterinto apower socketofyourvehicle’s
electrical system,and then establish the
Bluetooth
®
connection betweenthe mobiledevice and theFMtransmitter
as described below.
•Alternatively, audio lescan be transferreddirectly from a
USB stick or microSDcard.

3
Note
•For some vehicletypes,the ignition hastobeswitched
on to supply power to the12Vcarsocket. Formore
information, pleaserefer to yourvehicle’soperating
instructions.
•Disconnectall cable andon-board connections afteruse.
6.1
Bluetooth
®pairing
Note
•Check whetheryourmobiledevice (MP3player,mobile
phone,etc.) is
Bluetooth
®capable.
•Ifnot,the only wayyou canuse theFMtransmitter for
playback is with aUSB stick or microSD card.
•Note that themaximum rangefor
Bluetooth
®is 10 metres
withoutobstacles suchaswalls,people,etc.
•Makesure that your
Bluetooth
®capable terminal device is on
and
Bluetooth
®is activated.
•Plugthe FM transmitterintoacar socketlocated nearthe
carradio.
•Makesure that theFMtransmitter is within the maximum
Bluetooth
®range of 10 metres.
•Openthe
Bluetooth
®settings on your terminaldeviceand
wait until BT21H appearsinthe listof
Bluetooth
®devices
found.
•Select BT21H andwaituntil the FM transmitterislistedas
connectedinthe
Bluetooth
®settingsonyourterminal device.
Atransmission frequencyisnow shownonthe display.
Note –
Bluetooth
®password
Some terminal devicesrequire apasswordinorder to connect
to another
Bluetooth
®device.
•Ifyourterminal device requests apassword forconnection
to the speaker, enter 0000.
Note –Connectionimpaired
After theFMtransmitter andterminal device have been
paired, aconnectionisestablished automatically. If the
Bluetooth
®connectionisnot established automatically,check
thefollowing:
•Check the
Bluetooth
®settingsofyourterminal device to
see whether BT21H is connected.Ifnot,repeat thesteps
listed under
Bluetooth
®pairing.
•Check whetheryourterminal device andthe FM
transmitterare less than 10 metres apart. If not, move the
devicesclosertogether.
•Check whetherobstacles areimpairingthe range. If so,
move the devicescloser together.
6.2Audioplayback(via
Bluetooth
®)
Startand controlaudioplayback onthe connectedterminal
device accordingly. Alternatively, audioplayback canalso
be controlledonthe FM transmitter(if the connecteddevice
supports this function).
•Press the function button to start or pauseaudio
playback.
•Press the >function button to jump forwardone title.
•Press the <function button to jump backward one title.
6.3Audio playback
(via USB stick or microSDcard)
•Plugthe USB stick intothe USB socketmarkedwith (2);
playback will startautomatically.
•InsertamicroSD card into the card slot (6)onthe FM trans-
mitter;playback will startautomatically.
Note
•The capacity of theUSB stick or microSD card mustnot
exceed 32 GB.
•The followingformatsare supportedfor audio playback:
MP3.
6.4 Manual stationsearch
•Searchfor an available frequency on yourcar radio (static
withoutpartial signals).
•Set thesamefrequency on theFMtransmitter.Todothis,
pressand holdthe button (5) for2seconds until the
frequencyindicator onthe display (3)beginstoash.
•Then pressthe <or >buttontoset thedesiredfrequency.
•The FM transmitteralways stores thelastfrequency set.
Note –Automatic standby
•After 50 to 60 seconds withoutamusic signal or button
beingpressed,the FM transmitterswitches to standby.
•Ifitreceivesamusic signal or abuttonispressed,the FM
transmitterisactivatedagain.
6.5 Chargingfunction
TheFMtransmitter has aUSB charging socket. This supplies the
charging currentsspecied in Point 7. ‘Technicalspecications’.
Note –Car battery
With some vehicles, it canhappenthat power continues to
be supplied even thoughthe ignition hasbeenswitched off.
Therefore, when not usingthe product, disconnectitfromthe
power supply to protectyourcar batteryfromdischarge.

4
Note –Connectingterminal devices
•Beforeconnectingaterminal device,check whether the
power output of thecharger cansupply sucient power
forthe device.
•Ensurethatthe totalpower consumption of allconnected
terminal devicesdoesnot exceed 3000 mA.
•Pleaserefer to theinstructions in theoperating manual of
yourterminal device.
•Disconnectall cable andmainsconnections afteruse.
Note –Power Delivery /QC3.0, 2.0
•Plug&go:Nomanual setup necessary, just connect
andstart:
Voltageand powerare automaticallyconguredbyPower
Delivery/QC3.0, 2.0.
•For ecient andoptimised charging,the PowerDelivery
(PD)/QC3.0, 2.0functionmustbesupported by your
terminal device.
•With thelargequantity of PD/QC- enabled terminaldevices
with different rmware versions,itcan happen thatthe
function is not fullysupported.
6.6Hands-free function
•Thanks to itsbuilt-in microphone,the FM transmitterfeatures
an integratedhands-freefunction.
•When acall is received,the device automaticallyswitches
from musicplayback to hand-freemode; simplypress the
button to take thecall.
•Press the button again to end thecall.
Pressing the button twice, automatically callsthe last
numberdialled.
7. Care andMaintenance
Only cleanthisproduct with aslightly damp,lint-free clothand
do notuse aggressivecleaningagents.
Note
Disconnect thedevicefromthe power supply beforecleaning
or if it will notbeused foralongperiod of time.
8. WarrantyDisclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liabilityand providesno
warrantyfor damageresulting from improper installation/mount-
ing,improperuse of theproduct or from failuretoobserve the
operatinginstructionsand/orsafetynotes.
9. Technical Data
FM transmitter with
Bluetooth
®function
Bluetooth
®technology
Bluetooth
®v4.2
Inputvoltage 12 –16V
Inputcurrent
2.1A
Output voltageand current
on USB 1
(markedwith symbol)
3.6-6.5V 3A
6.5-9V 2A
9-12 V 1.5A
Output current,USB 2
(markedwith symbol)
No charging function;
suitable forUSB sticks
only
10.RecyclingInformation
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive
2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal
system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must
not be disposed of with household waste. Consumers
areobliged by law to return electrical and electronic devices as well
as batteries at the end of their service lives to the public collecting
points set up for this purpose or point of sale. Details to this are
dened by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package
indicates that aproduct is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old
devices/Batteries, you aremaking an important contribution to
protecting our environment.

5
11.Declaration of Conformity
Hereby,HamaGmbH&Co KG declares that theradio
equipmenttype [00014165] is in compliancewith
Directive2014/53/EU. Thefull text of theEU
declarationofconformityisavailable at thefollowing internet
address:
www.hama.com/00014165/Downloads.
Frequencyfor the
Bluetooth
®transfers
2,402GHz ~2,480
GHz
Bluetooth
®transmitting power max. 4dBm
FM frequencyrange 87.6–107.9 MHz
Transmitting power max. -43dBm

6
DBedienungsanleitung
1.Bedienungselemente und Anzeigen
1. USB Ladeanschluss mitQualcomm QuickCharge3.0
Technologie
2. Anschluss fürUSB-Stick
3. Display/Frequenzanzeige
4. Titelzurück/ Lautstärke -/Frequenz zurück
5. Wiedergabe/ Start/ Pause/ AktivierungFrequenz
6. MicroSDKartenslot
7. Titelvor/Lautstärke+/Frequenz vor
Vielen Dank,dassSie sich fürein Hama Produktentschieden
haben!
Nehmen SiesichZeitund lesenSie diefolgenden Anweisungen
undHinweise zunächstganzdurch.BewahrenSie diese Bedie-
nungsanleitung anschließend an einem sicherenOrt auf, um
beiBedarfdarinnachschlagen zu können.Sollten Sie dasGerät
veräußern,geben Siediese Bedienungsanleitung an den neuen
Eigentümer weiter.
2. Erklärungvon Warnsymbolenund Hinweisen
Gefahreines elektrischen Schlages
DiesesSymbolweist aufeineBerührungsgefahr mitnicht
isolierten Teilen desProduktes hin,die möglicherweiseeine
gefährlicheSpannung von solcher Höheführen, dass die
Gefahr eineselektrischenSchlagsbesteht.
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen
oder um Aufmerksamkeitauf besondereGefahren und Risiken
zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige
Hinweisezukennzeichnen.
3. Packungsinhalt
•FM-Transmittermit
Bluetooth
®-Funktion
•diese Bedienungsanleitung
4. Sicherheitshinweise
•Das Produktist fürden privaten,nicht-gewerblichenHaus-
haltsgebrauch vorgesehen.
•Verwenden Siedas Produktausschließlich fürden dazu
vorgesehenen Zweck.
•Betreiben Siedas Produkt nicht außerhalbseiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•SchützenSie dasProduktvor Schmutz, Feuchtigkeit undÜber-
hitzungund verwenden Sieesnur in trockenen Umgebungen.
•Verwenden Siedas Produktnicht in einer feuchtenUmgebung
undvermeidenSie Spritzwasser.
•Knicken und quetschenSie dasKabel nicht.
•Ziehen Siezum Entfernen desKabelsdirekt am Steckerund
niemalsamKabel.
•LassenSie dasProduktnicht fallen undsetzenSie es keinen
heftigen Erschütterungenaus.
•Entsorgen Siedas Verpackungsmaterial sofortgemäßden
örtlich gültigenEntsorgungsvorschriften.
•NehmenSie keineVeränderungen am Produkt vor.Dadurch
verlieren SiejeglicheGewährleistungsansprüche.
•Betreiben Siedas ProduktnichtinunmittelbarerNähe
der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
•Verwenden Sieden Artikelnur untermoderaten klimatischen
Bedingungen.
•DiesesProdukt gehört, wiealleelektrischen Produkte, nicht
in Kinderhände!
•BenutzenSie dasProdukt nicht in Bereichen, in denen
elektronischeProdukte nicht erlaubt sind.
Hinweis
•BeimEinsatz desProduktesimStraßenverkehr geltendie
Vorschriftender StVZO.
•BeachtenSie,dasskeine Komponenten, wieder Airbag,
Sicherheitsbereich, Bedienelemente, Instrumente, etc.
oder dieSicht,verdecktoder eingeschränktsind.
•Kontrollieren Sievor jeder Fahrtdie sichereMontagedes
Produkts.
•LassenSie sich aufder Fahrtmit einemKraftfahrzeug
nicht durchIhr Produktablenkenund achten Sieauf die
Verkehrslageund Ihre Umgebung.
GefahreineselektrischenSchlages
•Öffnen Siedas Produktnicht und betreiben Sieesbei
Beschädigungennichtweiter.
•Verwenden Siedas Produktnicht,wenndas Ladekabel,
dasAdapterkabeloder dieNetzleitung beschädigt sind.
•VersuchenSie nicht,das Produktselbstzuwartenoder zu
reparieren.ÜberlassenSie jeglicheWartungsarbeit dem
zuständigen Fachpersonal.
5. Produkteigenschaften
DerFM-Transmitterdientdazu, im Kfz, Wohnwagen oder Boot,
Musikoder Sprache von einem mobilen Endgerät (Smartphone,
Tabletetc.) in hoherQualitätanein FM Wiedergabegerät (z.B.
Autoradio)zusenden.Gleichzeitigkönnen bis zu zwei Endgeräte
gleichzeitigüberdie USB-Anschlüsse geladen werden.Der FM-
Transmitterist kompatibel mitallen Endgeräten, dieübereine
Bluetooth
®-Funktion verfügen. DerFM-Transmitter kann auch
Musikoder Sprachedirekt von einem USB-Stick (max. 32GB)oder
einer MicroSD-Karte(max. 32GB)senden.

7
6. Inbetriebnahme undBetrieb
•Stecken Sieden FM-TransmitterineineKfz-Steckdose des
Bordnetzes, anschließend stellen Siedie
Bluetooth
®-Ver-
bindungzwischendem mobilen Endgerät unddem FM-
Transmitterwie untenbeschrieben her.
•Alternativ können Audiodateien direkt von einemUSB-Stick
oder einerMicroSD-Karteübertragen werden.
Hinweis
•Bei einigen Fahrzeugtypenmussdie Zündung
eingeschaltetsein, damit dieSpannungander 12
VKfz-Steckdose anliegt. Beachten Siehierzu die
Bedienungsanleitung IhresFahrzeugs.
•Trennen Sienach derBenutzung alleKabel-und
Bordnetzverbindungen.
6.1
Bluetooth
®Erstverbindung (Pairing)
Hinweis
•PrüfenSie, ob ihrmobiles Endgerät (MP3-Player,
Mobiltelefon, etc.)
Bluetooth
®fähigist.
•Wennnicht,können Sieden FM-Transmitternur mittels
eines USB-Sticksoder einerMicroSD-Kartezur Wiedergabe
nutzen.
•BeachtenSie,dassdie Reichweite von
Bluetooth
®
max. 10 Meterbeträgt, ohne Hindernisse wieWände,
Personen etc.
•Stellen Siesicher, dass Ihr
Bluetooth
®fähigesEndgerät
eingeschaltet istund dass Bluetoothaktiviertist.
•Stecken Sieden FM-Transmitter in eineKFZ-Steckdose,die sich
in der Nähe desAutoradios bendet
•Stellen Siesicher, dass der FM-Transmittersich innerhalb der
Bluetooth
®Reichweite von max. 10 Metern bendet.
•Öffnen Sieauf Ihrem Endgerät die
Bluetooth
®Einstellungen
undwartenSie,bis in der Listeder gefundenen
Bluetooth
®
Geräte BT21H angezeigtwird.
•Wählen Sie BT21H ausund warten Sie, bisder FM-Transmitter
als verbunden in den
Bluetooth
®Einstellungen Ihres Endge-
rätes angezeigtwird. Im Displaywird nuneineSendefrequenz
angezeigt.
Hinweis –
Bluetooth
®Passwort
Manche Endgeräte benötigen fürdie Einrichtung der
Verbindungmit einemanderen
Bluetooth
®Gerätein
Passwort.
•Geben Siefür dieVerbindungmit demFM-Transmitter
dasPasswort 0000 ein, wenn Siezur Eingabevon Ihrem
Endgerät aufgefordertwerden.
Hinweis–Verbindungbeeinträchtigt
Nach einererfolgreichen Erstverbindungvon FM-Transmitter
undEndgerät erfolgtdie Verbindungautomatisch. Sollte
sich die
Bluetooth
®Verbindungnicht automatisch
wiederherstellen,prüfen Siedie folgendenPunkte:
•Kontrollieren Sieinden
Bluetooth
®Einstellungen des
Endgerätes, ob BT21H verbunden ist. Wenn nicht,
wiederholen Siedie unter
Bluetooth
®Erstverbindung
genanntenSchritte.
•Kontrollieren Sie, ob Endgerät undFM-Transmitterweniger
als10Meter voneinander entfernt sind. Wenn nicht,
reduzieren Sieden Abstand der Geräte.
•Kontrollieren Sie, ob Hindernisse dieReichweite
beinträchtigen. Wenn ja,positionieren Siedie Geräte
näher zueinander.
6.2Audiowiedergabe (via
Bluetooth
®)
Startenund steuern Siedie Audiowiedergabeentsprechend
aufdem verbundenen Endgerät.Alternativ lässtsich dieAudio-
wiedergabeauchvom FM-Transmitteraus steuern(sofern vom
verbundenen Gerätunterstützt).
•Drücken Sie die Funktionstaste ,umdie Audio-Wiedergabe
zu startenoderanzuhalten.
•Drücken Siedie Funktionstaste >,umeinen Titelsprung
vorwärtszumachen.
•Drücken Sie die Funktionstaste <,umeinen Titelsprung
rückwärtszumachen.
6.3Audiowiedergabe
(via USB-Stick oder MicroSDKarte)
•Stecken sie denUSB-Stick in diemit gekennzeichnete
USB-Buchse (2), dieWiedergabestartet automatisch.
•Stecken Sie eine MicroSD-Karteinden Kartenslot (6)amFM-
Transmitter, dieWiedergabestartet automatisch.
Hinweis
•Die Kapazität von USB-Stick oder MicroSD-Kartedarf32
GB nichtüberschreiten.
•Eskönnen nurfolgende Formatewiedergegeben werden:
MP3.

8
6.4 Manuelle Sendersuche
•SuchenSie aufIhremAutoradio eine freie Frequenz (Rauschen
ohne Signalfetzen).
•Stellen Siedie gleiche Frequenz aufdem FM-Transmitterein.
Hierzu mussdie Taste (5) ca.2Sek. gedrückt werden, bis
dieFrequenzanzeigeauf dem Display (3)anfängt zu blinken.
•Anschließend stellen Siedurch Drücken der Tasten <oder
>diegewünschte Frequenz ein.
•Der FM-Transmitterspeichertimmer diezuletzt eingestellte
Frequenz automatisch ab.
Hinweis –Automatischer Standby
•Der FM-Transmitterschaltet sichautomatischnachca.
50-60Sek.ohneMusiksignal oder Tasteneingabeab
(Standby).
•Durch ein Musiksignal oder eine Tasteneingabeaktiviert
sichder FM-Transmitter wieder.
6.5 Ladefunktion
DerFM-TransmitterverfügtübereineUSB Ladebuchse. Diese
liefertdie in Pkt. 7. Technische Daten angegebenen Ladeströme.
Hinweis –Autobatterie
BeieinigenFahrzeugen kann es vorkommen,dassdie
Stromzufuhr trotzabgestellterZündungerhaltenbleibt.
Trennen Siedas Produktdaher beiNichtgebrauch von der
Netzverbindung, um IhreAutobatterievor Entladungzu
schützen.
Hinweis –Anschlussvon Endgeräten
•PrüfenSie vor Anschluss einesEndgerätes, ob diesesmit
der Stromabgabedes Ladegerätesausreichend versorgt
werden kann.
•Stellen Siesicher, dass diegesamte Stromaufnahme aller
angeschlossenen Endgeräte 3000 mA nicht überschreitet.
•BeachtenSie dieHinweiseinder Bedienungsanleitung
Ihres Endgerätes.
•Trennen Sienach denBenutzung alle Kabel- und
Netzverbindungen.
Hinweis –Power Delivery /QC3.0, 2.0
•Plug&Go:Keine manuellen Einstellungen notwendig,
anschließen undstarten:
DurchPowerDelivery/
QC 3.0, 2.0
werden Spannungund
Leistungautomatischeingestellt.
•BeachtenSie,dassfür ezientesund optimiertesLaden
diePD(PowerDelivery) /
QC 3.0, 2.0
Funktion von Ihrem
Endgerät unterstützt werden muss.
•Bei der großen Menge an PD/QC-fähigenEndgerätenmit
unterschiedlichen Firmwareständen,kann es vorkommen,
dass dieFunktion nichtvollständig unterstützt wird.
6.6Freisprechfunktion
•Der FM-Transmitter verfügt dank eingebautem Mikrofonüber
eine integrierte Freisprechfunktion.
•Bei eingehendem Anruf schaltet dasGerätautomatischvon
Musikbetrieb aufFreisprechbetrieb um,dann einfach dieTaste
drücken um das Gespräch anzunehmen.
•Umdas Gespräch zu beenden nochmals die
Taste drücken.
•WennSie dieTaste 2x hintereinander drücken wird auto-
matischdie zuletztgewählte Nummer angerufen.
7. Wartungund Pege
ReinigenSie diesesProdukt nur miteinem fusselfreien,leicht
feuchten Tuch und verwenden Siekeine aggressiven Reiniger.
Hinweis
Trennen Siedas Gerätvor der Reinigung undbei längerem
Nichtgebrauch unbedingt vom Netz.
8. Haftungsausschluss
DieHamaGmbH&Co KG übernimmt keinerlei HaftungoderGe-
währleistung fürSchäden, die ausunsachgemäßer Installation,
Montageund unsachgemäßemGebrauch des Produktesoder
einer Nichtbeachtungder Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
9. Technische Daten
FM-Transmitter mit
Bluetooth Funktion
Bluetooth Technologie
Bluetooth
®v4.2
Eingangsspannung 12 –16V
Eingangsstromstärke
2.1A
Ausgangsspannungund
-strom an USB 1
(gekenn-
zeichnetmit
-Symbol)
3.6-6.5V 3A
6.5-9V 2A
9-12 V 1.5A
AusgangsstromUSB 2
(gekennzeichnetmit
-Symbol)
KeineLadefunktion,
nurfür USB-Sticks
geeignet

9
10.Entsorgungshinweise
Hinweiszum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales
Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien
dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den
dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung
oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen
der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
11.Konformitätserklärung
Hiermit erklärtdie Hama GmbH &CoKG, dass der
Funkanlagentyp [00014165]der Richtlinie2014/53/
EU entspricht.Der vollständigeTextder
EU-Konformitätserklärung istunter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com/00014165/Downloads.
Frequenz fürdie
Bluetooth
®Übertragungen
2,402GHz ~2,480
GHz
Bluetooth
®Sendeleistung max. 4dBm
UKWFrequenzbereich 87,6 –107,9 MHz
Sendeleistung max. -43dBm

10
FMode d‘emploi
1.Élémentsdecommande et d’achage
1. Portdecharge USB avectechnologieQualcommQuick
Charge3.0
2. PortUSB pour clé mémoire USB
3. Écran /achagedelafréquence
4. Titreprécédent /Volume-/Fréquenceprécédente
5.Lecture /Démarrer/Pause /Activation de la fréquence
6. Fente pour cartemicroSD
7. Titresuivant /Volume+/Fréquencesuivante
Nous vous remercions d’avoirchoisi un produitHama.
Veuillezprendreletempsdelire l‘ensemble desremarqueset
consignessuivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à
portée de main andepouvoirleconsulter en casdebesoin.
Transmettez-le au nouveaupropriétaire avec l’appareil le cas
échéant.
2. Explicationdes symbolesd‘avertissementetdes
remarques
Risqued’électrocution
Ce symbole indiqueunrisquedecontactavecdes parties
non isoléesduproduit susceptiblesdeconduire un courant
électrique capable de provoquerunrisqued‘électrocution.
Avertissement
Ce symbole estutilisé pour indiquer desconsignes de sécurité
ou pour attirervotre attentionsur desdangers et risques
particuliers.
Remarque
Ce symbole estutilisé pour indiquer desinformations
supplémentairesoudes remarques importantes.
3. Contenu de l‘emballage
•Transmetteur FM Bluetooth
•Moded‘emploi
4. Consignes de sécurité
•Ceproduitest destinéàuneinstallation domestiquenon
commerciale.
•Utilisezleproduit exclusivementconformément àsa
destination.
•N‘utilisez pasleproduit en dehorsdes limites de puissance
indiquées dans lescaractéristiquestechniques.
•Protégezleproduitdetoute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-leuniquement dansdes locaux secs.
•N‘utilisez pasleproduit dans un environnementhumide et
évitez touteprojection d‘eau.
•Faitesattentionànepas plier ni coincerlecâble.
•Pourretirerlecâble,tirezdirectement au niveau de la che
et non du câble.
•Protégezleproduitdes secoussesviolentesetéviteztoutchoc
outoute chute.
•Recyclezles matériaux d’emballage conformémentaux
prescriptionslocales en vigueur.
•N’apportezaucune modication àl’appareil. Des modica-
tionsvous feraient perdre vosdroitsdegarantie.
•N’utilisez pasleproduit àproximité immédiate d‘un
chauffage,d’autres sourcesdechaleurouexposéaux rayons
directs du soleil.
•Utilisezl’article uniquementdansdes conditions climatiques
modérées.
•Cet appareil, commetoutappareil électrique,doitêtregardé
horsdeportéedes enfants!
•N‘utilisez pasleproduitdansles zonesdanslesquelles
l‘utilisation d‘appareilsélectroniques estinterdite.y
Remarque
•Veuillez respecterles loisetréglementations locales en
vigueurrelatives au code de la routelorsdel‘utilisation
du produit.
•Veuillez contrôler queleproduitn‘affecte le
fonctionnementd‘aucun élémentdesécuritétel qu‘un
airbag, zone de sécurité, élémentdecommande,
instrument, etc. et qu‘iln‘entrave paslavisibilité.
•Vériez queleproduit est xé en toutesécuritéavant
chaque trajet.
•Nelaissez pasleproduitcaptervotre attention lorsque
vous pilotez un véhicule et veuillez concentrer toute votre
attentionsur la circulationetvotre environnement.
Risqued’électrocution
•Netentez pasd‘ouvrirleproduit en casdedétérioration et
cessez de l’utiliser.
•Cessezd‘utiliserl‘appareil en casdedétérioration du
câble de charge, du câble adaptateur ou du cordon
d‘alimentation.
•Netentez pasderéparerl’appareil vous-mêmeni
d’effectuer destravaux d’entretien.Déléguez tous travaux
d‘entretienàdes techniciensqualiés.

11
5. Caractéristiquesduproduit
Ce transmetteur FM vous permetd’envoyer en hautequalité
des chiers musicauxouvocauxàun appareil de lecture FM
(autoradio, etc.)depuis votreappareil mobile (smartphone,
tablette, etc.)que vous soyezdansunvéhicule,une caravane
ou un bateau. Vous pouvez charger simultanémentjusqu’à deux
appareils viales portsUSB.Letransmetteur FM estcompatible
avec tous lesappareilsdisposant d’unefonction
Bluetooth
®.
Letransmetteur FM peut égalementtransférer directement des
chiersmusicauxouvocauxàpartir d’uneclé USB (32Gomaxi)
ou d’une cartemicroSD (32Gomaxi).
6. Mise en serviceetfonctionnement
•Branchez le transmetteur FM àune prise12Vde votrevéhi-
cule, puis établissez la connexion Bluetooth entre votreappa-
reil mobileetletransmetteur FM commedécritci-dessous.
•Vouspouvezégalement transférer directement des chiers
audio àpartird’une cléUSB ou d’unecarte microSD.
Remarque
•Sur certains types de véhicules, le contactdoitêtreétabli
pouralimenter la prise12V.Veuillez également consulter
le manuel d‘instructionsdevotre véhicule àcesujet.
•Après utilisation,débranchez tous lescâblesetles
connexions au réseau de bord.
6.1Première connexion
Bluetooth
®(couplage)
Remarque
•Veuillez contrôler quevotre appareil portable (lecteur
MP3, téléphone portable,etc.) estbien compatible
Bluetooth
®.
•Sanscouplage, vous ne pourrezlire vos chiers viale
transmetteur FM qu’aumoyen d’uneclé USB ou d’une
cartemicroSD.
•Veuillez noterque la portée maximale de la connexion
Bluetooth
®estde10mètres sans obstacles tels que
parois, personnes, etc.
•Assurez-vous quevotre appareil
Bluetooth
®estbien sous
tensionetque sa fonction
Bluetooth
®estbien activée.
•Branchez le transmetteurFMàune prisedevotre véhicule
située àproximitédel’autoradio.
•Assurez-vous queletransmetteur FM se trouve dans un rayon
ne dépassant paslaportéeBluetooth maximale de 10 mètres.
•Ouvrezlemenudes paramètres
Bluetooth
®sur votre appareil
portable et attendezque l’appareil BT21H apparaisse dansla
listedes appareils
Bluetooth
®détectés.
•Sélectionnezl‘appareil BT21H,puis patientezjusqu‘à ce que
le transmetteur FM apparaisse en tant queconnecté dans
lesréglages
Bluetooth
®de votreappareil. Une fréquence
d’émission apparaît àl’écran.
Remarque concernantlemot de passe
Bluetooth
®
Certainsappareilsrequièrent un motdepasse pour
l‘établissementdelaconnexion avec un appareil
Bluetooth
®.
•Saisissez le motdepasse 0000 lorsdelaconnexion avec
deshaut-parleursdans le casoùl‘appareil exigelasaisie
d‘un motdepasse.
Remarque concernantlaconnexion
Aprèsune première connexion conforme entre le transmetteur
FM et votreappareil, lesconnexions suivantessontétablies
automatiquement. Vériez lespointssuivantsdanslecas où
la connexion
Bluetooth
®ne s’établitpas automatiquement :
•Vériez, dansles paramètres
Bluetooth
®de votreappareil
que BT21H estbien connecté. Si ce n’estpas le cas,
réitérez lesétapesdécrites dans le paragraphe Première
connexion
Bluetooth
®.
•Vériez queladistanceentre votreappareil mobile et
le transmetteur FM ne dépasse pas10mètres. Le cas
échéant,rapprochez lesappareilsl’undel’autre.
•Vériez s’il existe desobstacles pouvant réduire la portée.
Si telest le cas, rapprochez lesappareilsl’undel’autre.
6.2Lecture audio(via
Bluetooth
®)
Démarrez et pilotez la lecture audiosur l‘appareil connecté.Vous
pouvezégalement piloter la lecture audio depuisletransmetteur
FM (pourautantque cettefonction soit priseencharge par
l‘appareil connecté).
•Appuyezsur la touche de fonction andelancerlalecture
audiooulamettreenpause.
•Appuyez sur la touche de fonction >pour passerautitre
suivant.
•Appuyezsur la touche de fonction <pour passer au titre
précédent.
6.3Lecture audio
(via clé USBoucarte microSD)
•Insérez la cléUSB dansleportUSB (2)indiqué par ;la
lecture démarre automatiquement.
•Insérez unecarte microSDdans la fente(6) du transmetteur
FM ;lalecture démarreautomatiquement.

12
Remarque
•Lacapacitédelaclé USB ou de la cartemicroSDnedoit
pasdépasser32Go.
•Seuls lesformatssuivantspeuvent être lus :MP3.
6.4 Recherche manuelle destations
•Recherchezune fréquencelibre survotre autoradio(bruits
sans bribes de signal).
•Réglezlamême fréquence surletransmetteurFM. Pour régler
la même fréquence, appuyezsur latouche (5) de 2sec.
jusqu’àceque l’achage desfréquencessemette àclignoter
àl’écran (3).
•Réglezensuitelafréquence souhaitéeàl’aide destouches <
ou >diegewünschte Frequenz ein.
•Letransmetteur FM sauvegardeautomatiquement la dernière
fréquenceréglée.
Remarque concernant laveilleautomatique
•Sanssignal musicalouunappuisur unetouche,le
transmetteurFMs’éteintautomatiquementauboutde
50-60sec.environ(veille).
•Unsignal musical ou un appuisur unetouche réactivent
letransmetteur FM.
6.5 Fonctiondecharge
Le transmetteur FM dispose d’uneprise de chargeUSB.Cette
prisefournit lescourantsdechargeindiquésauparagraphe 7
Caractéristiques techniques.
Remarque –Batterieduvéhicule
L’alimentation électrique de certains véhiculesreste
disponible lorsqu’onenarrêtelemoteur.Ainsi, si vous
n’utilisez pasleproduit,veuillez le débrancher de la prise
and’éviter quevotre batterie de véhicule ne se décharge.
Remarque –concernantlaconnexion
d‘appareils
•Avant de raccorderunappareil, veuillez contrôler quele
débitdecourant du chargeurest susant pour ce type
d‘appareil.
•Assurez-vous quelaconsommation totale de courant de
tous lesappareils branchés ne dépasse pas3000mA.
•Veuillez respecterles consignesdumoded‘emploide
votre appareil.
•Après utilisation,débranchez tous lescâblesetles
branchements secteur
Remarque –Power Delivery /QC3.0, 2.0
•Plug&Go :aucun réglage manuel nécessaire ;ilsutde
connecterl’appareil pour pouvoirl'utiliser :latension et la
puissancesontréglées automatiquement grâceàla fonction
PowerDelivery(alimentation en énergie)/QC3.0, 2.0.
•Veuillez noter quelafonctionPD(«PowerDelivery»)/QC
3.0, 2.0doitêtreprise en charge parvotre appareil pour
garantir une chargeecace et optimisée.
•Enraisondugrand nombred’appareilsPD/QC dotésde
microprogrammes différentssur le marché,ilest possible
quelafonction PD ne soit pastotalement priseencharge.
6.6Fonctionmains libres
•LetransmetteurFMpropose égalementune fonction mains
libresgrâce àson microphone intégré.
•Lorsd’unappel entrant,l’appareil passeautomatiquement du
mode musiqueaumodemainslibres. Il voussutd’appuyer
surlatouche pourprendrel’appel.
•Pourraccrocher, appuyezune nouvelle foissur la touche .
•Appuyezdeuxfoisdesuite sur la touche pour composer le
dernier numéroappelé.
7. Soins et entretien
Nettoyezlabalance uniquementàl’aide d’un chiffonnon breux
légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.
8. Exclusiondegarantie
La sociétéHamaGmbH&Co KG décline touteresponsabilité en
casdedommagesprovoqués parune installation,unmontage
ou uneutilisation non conformes du produitouencoreprovo-
qués parlenon respectdes consignesdumoded‘emploi et/ou
desconsignes de sécurité.

13
9. Caractéristiques techniques
TransmetteurFM
Bluetooth
Technologie Bluetooth
Bluetooth
®v4.2
Tension d‘entrée 12 –16V
Indice du courantd‘entrée
2.1A
Tension et courant de sortie
au niveau d’USB 1
(indiqué
parlesymbole )
3.6-6.5V 3A
6.5-9V 2A
9-12 V 1.5A
Courant de sortieUSB 2
(indiqué parlesymbole
)
Aucune fonctionde
charge, convient
uniquement pour les
clés USB
10.Consignesderecyclage
Remarquesconcernantlaprotectiondel’environnement :
Conformément àladirectiveeuropéenne 2012/19/EUet
2006/66/CE, et and‘atteindreuncertain nombre
d‘objectifsenmatière de protection de l‘environnement, les
règles suivantes doivent être appliquées: Lesappareils
électriques et électroniques ainsi que lesbatteries ne doivent
pas être éliminés avec lesdéchets ménagers. Le pictogramme“picto”
présent sur le produit, son manuel d‘utilisationouson emballage indique
que le produitest soumisàcette réglementation. Le consommateurdoit
retournerleproduit/la batterie usageraux points de collecte prévusàcet
effet. Il peut aussi le remettreàun revendeur.Enpermettant ennle
recyclagedes produitsainsi que les batteries, le consommateur
contribuera àlaprotectiondenotre environnement. C‘est un acte
écologique.
11.Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclare que
l‘équipement radioélectriquedutype[00014165]est
conforme àladirective2014/53/UE. Le textecomplet
de la déclarationUEdeconformitéest disponible àl‘adresse
internet suivante:
www.hama.com/00014165/Downloads.
Fréquencepourles transmissions
Bluetooth
®
2,402GHz ~2,480
GHz
Puissanced’émission
Bluetooth
®max. 4dBm
Plagedefréquence OUC 87,6 –107,9 MHz
Puissanced’émission max. -43dBm

14

15

00014165/07.21
Alllistedbrands are trademarksofthe correspondingcompanies.Errorsand omissionsexcepted,
andsubject to technical changes. Ourgeneralterms of delivery andpaymentare applied.
The
Bluetooth
®wordmarkand logos areregisteredtrademarksowned by Bluetooth SIG, Inc.and any
useofsuch marksbyHamaGmbH&CoKGisunderlicense.Other trademarks andtrade names are
those of theirrespectiveowners.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim/Germany
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
Table of contents
Languages:
Other Hama Transmitter manuals
Popular Transmitter manuals by other brands

Omega Engineering
Omega Engineering PX2670 user guide

Nady Systems
Nady Systems IR-200 user guide

LEYBOLD
LEYBOLD THERMOVAC TTR 211 S operating instructions

Metal Samples
Metal Samples MS2600E Operator's manual

Tele Radio
Tele Radio Panther installation instructions

Vivax Metrotech
Vivax Metrotech VM-550FF Quick start quide