Hama 00014169 User manual

F
D
GB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
FM Transmitter with Bluetooth®Function
FM-Transmitter mitBluetooth®-Funktion
00
014169


4
2
6
3
1
7
5

1
1. Controls anddisplays
1. USB-C charging connection with PowerDeliverytechnology
(PD)
2. USB-A charging connection with Qualcomm QuickCharge
3.0technology
3. Display/frequencyindicator
4. Previous track/Volume-/Previousfrequency
5. Play /Start /Pause /Frequency activation
6. Micro-SD card slot
7. Previous track/Volume+/Nextfrequency
Thankyou forchoosingaHamaproduct.
Take your time andreadthe followinginstructionsand informa-
tion completely.Pleasekeepthese instructions in asafeplace
forfuturereference.Ifyou sell thedevice, please pass these
operatinginstructionsontothe newowner.
2. Explanationofwarning symbols andnotes
Risk of electric shock
This symbol indicatesariskofelectricshock from touching
uninsulatedproduct partsthat maycarry hazardousvoltage.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw
your attentiontospecichazards andrisks.
Note
This symbol is used to indicate additional informationor
importantnotes.
3. Packagecontents
•FMtransmitter with
Bluetooth
®function
•These operatinginstructions
4. Safety instructions
•The productisintendedfor private, non-commercial useonly.
•Use theproduct only forthe intended purpose.
•Donot operatethe productoutside thepower limits givenin
thespecications.
•Protect theproduct from dirt,moistureand overheatingand
useitindry environments only.
•Donot usethe productinadampenvironment andavoid
splashingwater.
•Donot bend or crushthe cable.
•Always pull directly on theplugwhendisconnecting the
cable, neveronthe cableitself.
•Donot drop theproduct anddonot expose it to anymajor
shocks.
•Disposeofpackaging material immediatelyinaccordancewith
thelocally applicable regulations.
•Donot modify theproduct in anyway.Doing so voidsthe
warranty.
•Donot usethe productinthe immediatevicinityofheaters,
otherheatsources or in direct sunlight.
•Onlyuse thearticle undermoderateclimaticconditions.
•Aswithall electrical products,thisdeviceshouldbekeptout
of thereach of children.
•Donot usethe productinareas in whichelectronicproducts
arenot permitted.
Note
•Whenusing this product, observethe applicable local
traclawsand regulations.
•Takecarethatcomponentssuchasairbags, safety areas,
controls,instruments,etc.and visibility arenot blocked
or restricted.
•Ensurethatthe productissecurelymounted before every
journey.
•Donot allowyourselftobedistractedbythe productwhen
drivingavehicle.Always payattention to thesurrounding
tracand your environment.
Risk of electric shock
•Donot open thedeviceorcontinuetooperate it if it
becomesdamaged.
•Donot usethe productifthe charging cable, adapter
cableorpower cableisdamaged.
•Donot attempttoservice or repair theproduct yourself.
Leaveany andall serviceworktoqualied experts.
5. Product characteristics
TheFMtransmitter is used to send musicorspeechfroma
mobile device (smartphone, tablet,etc.) in high qualitytoanFM
playback device (e.g.car radio) in thecar,caravan or boat.Atthe
same time,uptotwo devicescan be chargedsimultaneouslyvia
theUSB ports. TheFMtransmitter is compatible with alldevices
that have a
Bluetooth
®function.The FM transmittercan also
send musicorvoice directly from amicro-SDcard(max. 32GB).
GOperating Instructions

2
6. Start-up andoperation
•Plugthe FM transmitterintoacar powersocket, then estab-
lish the
Bluetooth
®connection betweenthe mobile device
andthe FM transmitterasdescribed below.
•Alternatively, audio lescan be transferreddirectlyfroma
micro-SD card.
Note
•Onsometypes of vehicle, theignitionmustbeswitchedon
forthe voltagetotraveltothe 12Vvehicle socket.For more
information,pleaserefer to your vehicle'sowners' manual.
•Disconnectall cableand vehicleelectricalsystem
connectionsafter use.
6.1
Bluetooth
®pairing
Note
•Check whetheryourmobile device (MP3 player,mobile
phone, etc.)
is Bluetooth
®-capable.
•Ifnot,you canonlyuse theFMtransmitter forplaybackby
meansofamicro-SDcard.
•Notethat themaximum rangefor
Bluetooth
®is 10 metres
withoutobstacles such as walls, people,etc.
•Ensureyour
Bluetooth
®-enabled device is switched on and
that Bluetoothisactivated.
•Plugthe FM transmitterintoacar socket that is closetothe
carradio
•Ensurethat theFMtransmitter is within the
Bluetooth
®range
of max. 10 metres.
•Openthe
Bluetooth
®settings on your device andwaituntil
thelistoffound
Bluetooth
®devicesshows BT21C.
•Select BT21C andwaituntil theFMtransmitter is showingas
connectedinyourdevice's
Bluetooth
®settings.The display
nowshows atransmissionfrequency.
Note –
Bluetooth
®password
Some devicesrequire apasswordinorder to connectto
another
Bluetooth
®device.
•Ifyourdevicerequestsapasswordtoconnect to theFM
transmitter, enter 0000.
Note -connectionimpaired
Afterthe FM transmitterand device have been paired,a
connection is establishedautomatically.Ifthe
Bluetooth
®
connection is notestablished automatically, checkthe
following:
•Inthe device's
Bluetooth
®settings,check whether
BT21C is connected. If not, repeat thesteps listed under
Bluetooth
®pairing.
•Check whetherthe device andFMtransmitter arelessthan
10 metres apart. If not, move them closer together.
•Check whetherobstacles areimpairing therange.Ifso,
move thedevices closer together.
6.2Audio playback (via
Bluetooth
®)
Startand controlaudio playback accordinglyonthe connected
device.Alternatively, theaudio playback canalsobecontrolled
from theFMtransmitter (providedthe connecteddevice
supports this).
•Press thefunctionkey to startorstopthe audioplayback.
•Press thefunctionkey >to skip forwardone track.
•Press thefunctionkey <to skip backwards.
6.3Audio playback viamicro-SDcard
•Insertamicro-SDcardintothe card slot (6)onthe FM
transmitter. Playback starts automatically.
Note
•The capacity of themicro-SDcardmustnot exceed 32 GB.
•Onlythe followingformats canbeplayedback: MP3.

3
6.4Manual stationsearch
•Searchfor afreefrequency (noise withoutsignalfragments)
on your carradio.
•Set thesamefrequency on theFMtransmitter.Todothis,
pressthe button (5) forapprox. 2sec.until thefrequency
indicatoronthe display(3) starts ashing.
•Thenset thedesired frequencybypressingthe <or >
keys.
•The FM transmitteralways automaticallystoresthe last
frequencyset.
Note -Automatic standby
•The FM transmitterswitchesoff automaticallyafter
approx.50-60 sec.without amusic signal or keyinput
(standby).
•The FM transmitterisreactivated by amusic signal or
keyinput.
6.5Charging function
TheFMtransmitter hastwo USB charging sockets. Thesesupply
thechargingcurrentsspecied in Point9ofthe technicaldata.
Note -car battery
With some vehicles,itcan happen that powercontinues to
be supplied even though theignitionhas been switched off.
Youshouldtherefore disconnect theproduct from theline
connection when notinuse to protectyourcar batteryfrom
beingdrained.
Note -connectingdevices
•Beforeconnectingadevice, checkwhether it canbe
adequately supplied with thecharger's currentcapacity.
•Ensurethat thetotal currentconsumption of allthe
connecteddevices does notexceed3000mA.
•Notethe instructions in your device's operatingmanual.
•Disconnectall cableand mainsconnections afteruse.
Note –Power Delivery/QC3.0,2.0
•Plug&GO: no additional software required, simply plug
in andstart:
Thanks to PowerDelivery/QC3.0,2.0,the voltageand
powerare adjusted automatically.
•Beaware that,for ecientand optimisedcharging, your
terminal device must supportthe PD (Power Delivery)/
QC 3.0, 2.0function.
•Ifyou have alarge number of PD/QC-enableddevices with
different rmware updates,itmay be that thefunctionis
notfully supported.
6.6Hands-freefunction
•The FM transmitterhas an integrated hands-free function
thanks to thebuilt-inmicrophone.
•Whenacallcomes in,the device automaticallyswitchesfrom
musicmodetohands-freemode. In this case,simplypress the
button to answer thecall.
•Toend thecall, pressthe button again.
•Ifyou pressthe button twiceinsuccession, thelast
number dialled is automaticallycalled.
7. Care andmaintenance
Only cleanthisproduct usingalint-free, slightly damp clothand
do notuse anyharsh cleaners.
Note
Disconnect thedevicefromthe mainsbeforecleaningand
during prolonged periodsofnon-use.
8. Warranty disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liabilityand provides no
warranty fordamageresulting from improper installation/mount-
ing, improper useofthe productorfromfailure to observethe
operatinginstructionsand/orsafetynotes.
9. Technicaldata
FM transmitterwith
Bluetoothfunction
Bluetoothtechnology
Bluetooth
®v5.3
Inputvoltage 12 –16V
Inputcurrent
4A
Output voltageand current
at USB1
(markedwith
symbol)
5V 3A
9V 2.22 A
12 V 1.67 A
Output currentUSB 2
(markedwithQC3.0)
5V 3A
9V 2A
12 V 1.5A

4
10.Declaration of conformity
Hama GmbH &CoKGherebydeclaresthat theradio
equipmenttype[00014169] is in compliance with
Directive2014/53/EU. Thefulltextofthe EU
declarationofconformityisavailable at thefollowing Internet
address:
https://de.hama.com 00014169 Downloads
Frequencyfor the
Bluetooth
®transfers
2.402GHz ~2.480
GHz
Bluetooth
®transmission powerMax.20dBm
VHFfrequency range87.6–107.9MHz
Powertransmitted Max. -43dBm

5
1. Bedienungselemente undAnzeigen
1. USB-C Ladeanschluss mitPowerDelivery Technologie(PD)
2. USB-A Ladeanschluss mitQualcommQuickCharge 3.0
Technologie
3. Display/Frequenzanzeige
4. Titelzurück/Lautstärke-/Frequenz zurück
5. Wiedergabe /Start /Pause /AktivierungFrequenz
6. MicroSDKartenslot
7. Titelvor /Lautstärke+/Frequenzvor
Vielen Dank,dassSie sich fürein Hama Produktentschieden
haben!
Nehmen SiesichZeitund lesenSie diefolgenden Anweisungen
undHinweise zunächst ganz durch. Bewahren Siediese Bedie-
nungsanleitung anschließendaneinem sicheren Ortauf,um
beiBedarfdarin nachschlagen zu können.Sollten Siedas Gerät
veräußern, gebenSie dieseBedienungsanleitunganden neuen
Eigentümer weiter.
2. Erklärungvon Warnsymbolen undHinweisen
Gefahr eineselektrischenSchlages
Dieses Symbol weistauf eine Berührungsgefahr mitnicht
isolierten Teilen desProduktes hin,die möglicherweiseeine
gefährlicheSpannungvon solcher Höhe führen,dassdie
Gefahr eineselektrischen Schlagsbesteht.
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen
oder um Aufmerksamkeit aufbesondere Gefahren undRisiken
zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige
Hinweise zu kennzeichnen.
3. Packungsinhalt
•FM-Transmittermit
Bluetooth
®-Funktion
•diese Bedienungsanleitung
4. Sicherheitshinweise
•Das Produktist fürden privaten,nicht-gewerblichenHaus-
haltsgebrauchvorgesehen.
•Verwenden Siedas Produktausschließlich fürden dazu
vorgesehenen Zweck.
•Betreiben Siedas Produktnicht außerhalbseinerinden
technischen Datenangegebenen Leistungsgrenzen.
•SchützenSie dasProdukt vorSchmutz,Feuchtigkeitund Über-
hitzungund verwenden Sieesnur in trockenen Umgebungen.
•Verwenden Siedas Produktnicht in einer feuchten Umgebung
undvermeiden SieSpritzwasser.
•Knicken undquetschen Siedas Kabelnicht.
•Ziehen Siezum Entfernen desKabelsdirektamStecker und
niemalsamKabel.
•LassenSie dasProdukt nichtfallenund setzen Sieeskeinen
heftigen Erschütterungenaus.
•Entsorgen Siedas Verpackungsmaterialsofortgemäß den
örtlichgültigenEntsorgungsvorschriften.
•NehmenSie keineVeränderungenamProdukt vor. Dadurch
verlieren SiejeglicheGewährleistungsansprüche.
•Betreiben Siedas Produktnicht in unmittelbarerNähe
derHeizung, andererHitzequellenoderindirekter
Sonneneinstrahlung.
•Verwenden Sieden Artikelnur untermoderaten klimatischen
Bedingungen.
•DiesesProdukt gehört,wie alle elektrischen Produkte,nicht
in Kinderhände!
•BenutzenSie dasProdukt nichtinBereichen,indenen
elektronischeProduktenicht erlaubtsind.
Hinweis
•BeimEinsatz desProduktes im Straßenverkehr gelten die
Vorschriften derStVZO.
•BeachtenSie,dasskeine Komponenten, wieder Airbag,
Sicherheitsbereich,Bedienelemente, Instrumente, etc.
oder dieSicht,verdecktodereingeschränkt sind.
•Kontrollieren Sievor jederFahrt diesichereMontage des
Produkts.
•LassenSie sich aufder Fahrtmit einemKraftfahrzeug
nichtdurch IhrProdukt ablenken undachtenSie aufdie
Verkehrslage undIhreUmgebung.
Gefahr eineselektrischenSchlages
•ÖffnenSie dasProdukt nichtund betreibenSie es bei
Beschädigungen nichtweiter.
•Verwenden Siedas Produktnicht,wenndas Ladekabel,
dasAdapterkabeloderdie Netzleitungbeschädigtsind.
•Versuchen Sienicht,das Produktselbstzuwartenoderzu
reparieren.ÜberlassenSie jeglicheWartungsarbeitdem
zuständigen Fachpersonal.
5. Produkteigenschaften
DerFM-Transmitterdient dazu,imKfz,Wohnwagen oder Boot,
MusikoderSprache voneinem mobilenEndgerät(Smartphone,
Tablet etc.)inhoher Qualität an einFMWiedergabegerät(z.B.
Autoradio) zu senden.Gleichzeitigkönnen biszuzweiEndgeräte
gleichzeitig über dieUSB-Anschlüssegeladen werden.Der
FM-Transmitter istkompatibelmit allenEndgeräten, dieüber
eine
Bluetooth
®-Funktionverfügen. DerFM-Transmitterkann
auch MusikoderSprache direkt voneiner MicroSD-Karte(max.
32GB)senden.
DBedienungsanleitung

6
6. Inbetriebnahme undBetrieb
•Stecken Sieden FM-Transmitter in eine Kfz-Steckdosedes
Bordnetzes,anschließend stellenSie die
Bluetooth
®-Ver-
bindungzwischen demmobilen Endgerät unddem FM-
Transmitterwie untenbeschrieben her.
•Alternativ können Audiodateien direkt von einer MicroSD-
Karteübertragenwerden.
Hinweis
•Bei einigenFahrzeugtypen muss dieZündung
eingeschaltetsein, damitdie Spannungander 12
VKfz-Steckdose anliegt. Beachten Siehierzudie
BedienungsanleitungIhres Fahrzeugs.
•Trennen Sienachder BenutzungalleKabel-und
Bordnetzverbindungen.
6.1
Bluetooth
®Erstverbindung (Pairing)
Hinweis
•PrüfenSie,obihr mobilesEndgerät(MP3-Player,
Mobiltelefon, etc.)
Bluetooth
®fähigist.
•Wennnicht,könnenSie denFM-Transmitternur mittels
einer Micro-SD Kartezur Wiedergabe nutzen.
•BeachtenSie,dassdie Reichweite von
Bluetooth
®
max. 10 Meterbeträgt,ohneHindernisse wieWände,
Personen etc.
•Stellen Siesicher, dass Ihr
Bluetooth
®fähigesEndgerät
eingeschaltetist unddassBluetooth aktiviertist.
•Stecken Sieden FM-Transmitter in eine KFZ-Steckdose, diesich
in derNähedes Autoradios bendet
•Stellen Siesicher,dassder FM-Transmitter sich innerhalb der
Bluetooth
®Reichweite vonmax.10Meternbendet.
•Öffnen Sieauf IhremEndgerätdie
Bluetooth
®Einstellungen
undwartenSie,bis in derListe dergefundenen
Bluetooth
®
Geräte BT21C angezeigtwird.
•WählenSie BT21C ausund warten Sie, bisder FM-Transmitter
alsverbunden in den
Bluetooth
®EinstellungenIhres Endge-
rätesangezeigt wird.ImDisplay wird nuneineSendefrequenz
angezeigt.
Hinweis–
Bluetooth
®Passwort
Manche Endgerätebenötigenfür dieEinrichtung der
Verbindung miteinem anderen
Bluetooth
®Gerätein
Passwort.
•Geben Siefür dieVerbindungmit demFM-Transmitter
dasPasswort 0000 ein, wenn Siezur Eingabevon Ihrem
Endgerät aufgefordert werden.
Hinweis–Verbindungbeeinträchtigt
Nach einer erfolgreichen Erstverbindung vonFM-Transmitter
undEndgeräterfolgt dieVerbindungautomatisch.Sollte
sich die
Bluetooth
®Verbindung nichtautomatisch
wiederherstellen, prüfen Siedie folgenden Punkte:
•Kontrollieren Sieinden
Bluetooth
®Einstellungendes
Endgerätes,obBT21C verbundenist.Wennnicht,
wiederholenSie dieunter
Bluetooth
®Erstverbindung
genanntenSchritte.
•Kontrollieren Sie, ob Endgerät undFM-Transmitterweniger
als10Meter voneinanderentferntsind. Wenn nicht,
reduzieren Sieden Abstandder Geräte.
•Kontrollieren Sie, ob Hindernissedie Reichweite
beinträchtigen.Wennja, positionieren Siedie Geräte
näher zueinander.
6.2Audiowiedergabe (via
Bluetooth
®)
Startenund steuernSie dieAudiowiedergabe entsprechend
aufdem verbundenen Endgerät.Alternativlässt sich dieAudio-
wiedergabe auch vomFM-Transmitteraus steuern(sofern vom
verbundenen Gerätunterstützt).
•Drücken Siedie Funktionstaste ,umdie Audio-Wiedergabe
zu startenoder anzuhalten.
•Drücken Siedie Funktionstaste >,umeinen Titelsprung
vorwärts zu machen.
•Drücken Siedie Funktionstaste <,umeinen Titelsprung
rückwärtszumachen.
6.3Audiowiedergabe viaMicroSD-Karte
•Stecken SieeineMicroSD-Karte in denKartenslot(6) am FM-
Transmitter, dieWiedergabestartet automatisch.
Hinweis
•Die Kapazitätder MicroSD-Kartedarf32GBnicht
überschreiten.
•Eskönnen nurfolgendeFormate wiedergegebenwerden:
MP3.

7
6.4Manuelle Sendersuche
•Suchen Sieauf IhremAutoradio eine freieFrequenz (Rauschen
ohne Signalfetzen).
•Stellen Siedie gleicheFrequenzauf demFM-Transmitterein.
Hierzu muss dieTaste (5) ca.2Sek.gedrücktwerden, bis
dieFrequenzanzeige aufdem Display(3) anfängtzublinken.
•Anschließend stellenSie durchDrücken derTasten <oder
>diegewünschteFrequenzein.
•Der FM-Transmitter speichertimmer diezuletzt eingestellte
Frequenz automatischab.
Hinweis–Automatischer Standby
•Der FM-Transmitter schaltet sichautomatisch nachca.
50-60Sek.ohneMusiksignal oder Tasteneingabe ab
(Standby).
•Durch einMusiksignal oder eine Tasteneingabe aktiviert
sich der FM-Transmitter wieder.
6.5Ladefunktion
DerFM-Transmitterverfügt über zwei USBLadebuchsen.Diese
lieferndie in Pkt. 9. Technische Datenangegebenen Ladeströme.
Hinweis–Autobatterie
Beieinigen Fahrzeugen kann es vorkommen, dass die
Stromzufuhrtrotz abgestellter Zündungerhaltenbleibt.
Trennen Siedas Produktdaher beiNichtgebrauch von der
Netzverbindung, um Ihre Autobatterie vorEntladung zu
schützen.
Hinweis–Anschluss vonEndgeräten
•PrüfenSie vorAnschluss einesEndgerätes, ob dieses mit
derStromabgabe desLadegerätes ausreichend versorgt
werden kann.
•Stellen Siesicher, dass diegesamte Stromaufnahmealler
angeschlossenen Endgeräte3000mAnicht überschreitet.
•BeachtenSie dieHinweise in derBedienungsanleitung
IhresEndgerätes.
•Trennen Sienachden BenutzungalleKabel-und
Netzverbindungen.
Hinweis –PowerDelivery /QC3.0, 2.0
•Plug&Go:Keine manuellenEinstellungen notwendig,
anschließen undstarten:
DurchPower Delivery/QC3.0,2.0 werden Spannung und
Leistung automatischeingestellt.
•BeachtenSie,dassfür ezientesund optimiertesLaden
diePD(PowerDelivery) /QC3.0,2.0 Funktion vonIhrem
Endgerät unterstütztwerdenmuss.
•Bei dergroßenMenge an PD /QC-fähigenEndgerätenmit
unterschiedlichenFirmwareständen,kann es vorkommen,
dass dieFunktionnicht vollständigunterstützt wird.
6.6Freisprechfunktion
•Der FM-Transmitter verfügtdankeingebautem Mikrofon über
eine integrierteFreisprechfunktion.
•Bei eingehendemAnruf schaltet dasGerät automatischvon
Musikbetrieb aufFreisprechbetrieb um,danneinfach dieTaste
drückenumdas Gespräch anzunehmen.
•Umdas Gespräch zu beendennochmalsdie
Taste drücken.
•WennSie dieTaste 2x hintereinanderdrücken wird auto-
matischdie zuletztgewählteNummerangerufen.
7. Wartungund Pege
Reinigen SiediesesProdukt nurmit einemfusselfreien, leicht
feuchten Tuch undverwenden Siekeine aggressivenReiniger.
Hinweis
Trennen Siedas Gerätvor derReinigung undbei längerem
Nichtgebrauchunbedingt vomNetz.
8. Haftungsausschluss
DieHamaGmbH&Co KG übernimmtkeinerlei HaftungoderGe-
währleistung fürSchäden,die ausunsachgemäßer Installation,
Montageund unsachgemäßemGebrauchdes Produktesoder
einer Nichtbeachtung derBedienungsanleitungund/oderder
Sicherheitshinweiseresultieren.
9. Technische Daten
FM-Transmitter mit
BluetoothFunktion
BluetoothTechnologie
Bluetooth
®v5.3
Eingangsspannung 12 –16V
Eingangsstromstärke
4A
Ausgangsspannung und
-strom an USB 1
(gekenn-
zeichnet mit -Symbol)
5V 3A
9V 2.22 A
12 V1.67 A
AusgangsstromUSB 2
(gekennzeichnetmit QC 3.0)
5V 3A
9V 2A
12 V 1.5A

8
10.Konformitätserklärung
Hiermiterklärt dieHamaGmbH&CoKG, dass der
Funkanlagentyp [00014169] derRichtlinie2014/53/
EU entspricht.Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung istunter derfolgenden
Internetadresseverfügbar:
https://de.hama.com 00014169 Downloads
Frequenz fürdie
Bluetooth
®Übertragungen
2,402GHz ~2,480
GHz
Bluetooth
®Sendeleistungmax. 20 dBm
UKWFrequenzbereich 87,6 –107,9 MHz
Sendeleistungmax. -43dBm

9
1. Éléments de commande et d’achage
1. Port de charge USB-C avec la technologiePowerDelivery
(PD)
2. Port de charge USB-A avec technologieQualcomm
QuickCharge3.0
3. Achage/fréquence
4. Titreprécédent /Volume-/Fréquenceprécédente
5. Lecture/Démarrage /Pause /ActivationFréquence
6. Fentepourcarte microSD
7. Titresuivant /Volume+/Fréquence suivante
Nous vous remercions d’avoirchoisiunproduit Hama !
Veuillez prendreletemps de lire l’ensemble desremarques et
consignessuivantes.Veuillezconserver ce mode d’emploi à
portée de main andepouvoir le consulterencas de besoin.
Transmettez-le au nouveaupropriétaire avec l’appareil le cas
échéant.
2. Explicationdes symboles d’avertissementetdes
remarques
Risque d’électrocution
Ce symboleindique un risque de contactavecdes parties
nonisolées du produitsusceptiblesdeconduireuncourant
électriquecapable de provoquerune électrocution.
Avertissement
Ce symboleest utilisé pour indiquer desconsignes de sécurité
ou pour attirervotre attentionsur desdangers et risques
particuliers.
Remarque
Ce symboleest utilisé pour indiquer desinformations
supplémentairesoudes remarquesimportantes.
3. Contenudel’emballage
•TransmetteurFMavecfonction
Bluetooth
®
•Leprésent mode d’emploi
4. Consignesdesécurité
•Ceproduit estdestiné àune utilisation domestiquenon
commerciale.
•L’emploiduproduit estexclusivement réservéàsafonction
prévue.
•N’utilisezpas le produitendehorsdes limitesdepuissance
indiquéesdansles caractéristiques techniques.
•Protégezleproduit de toutesaleté, humidité,surchauffeet
utilisez-le uniquementdansdes environnements secs.
•N’utilisezpas l’appareil dans un environnementhumideet
évitez lesprojections d’eau.
•Nepliez pasetn’écrasez paslecâble.
•Pourretirer le câble, tirezdirectement au niveau de la che
et nonducâble.
•Protégezleproduit dessecousses violentesetéviteztoutchoc
ou toutechute.
•Recyclezles matériauxd’emballage conformément aux
prescriptionslocales en vigueur.
•N’apportezaucune modication au produit. Toutemodica-
tion vous ferait perdre vosdroitsdegarantie.
•N’utilisezpas le produitàproximité immédiated’un
chauffage, d’autres sourcesdechaleur ou àlalumière directe
du soleil.
•Utilisezl’article dans desconditionsclimatiques modérées
uniquement.
•Cet appareil, commetoutappareilélectrique, doit être gardé
hors de portée desenfants !
•N’utilisezpas le produitdansdes zonesoùles produits
électroniques ne sont pasautorisés.
Remarque
•Lorsdel’utilisation du produitdanslacirculation routière,
lesdispositionsdelalégislation routière s’appliquent.
•Veillez àcequ’aucuncomposant,tel quel’airbag, les
zonesdesécurité, lescommandes,les instruments, etc. ou
la visibilité,nesoitobstrué ou restreint.
•Avant chaque trajet,vériez queleproduit estparfait
monté.
•Nelaissez pasleproduit capter votreattention lorsque
vous pilotezunvéhiculeetveuillezconcentrertoute votre
attentionsur la circulationetvotre environnement.
Risque d’électrocution
•Netentezpas d’ouvrir le produitencas de détériorationet
cessez de l’utiliser.
•Cessezd’utiliserl’appareilencas de détériorationdu
câbledecharge, du câbleadaptateurouducordon
d’alimentation.
•Netentezpas de réparerleproduit vous-mêmeni
d’effectuerdes travauxd’entretien.Délégueztoustravaux
d’entretienàdestechniciens qualiés.
5. Caractéristiques du produit
L’émetteur FM sert àtransmettre,dansune voiture, unecara-
vane ou un bateau,delamusique ou desdonnées vocalesen
hautequalité depuis un appareilmobile(smartphone,tablette,
etc.)versunappareil de lectureFM(parexemple un autoradio).
En même temps, il estpossibledecharger simultanément
jusqu’àdeuxappareils naux viales portsUSB.L’émetteurFM
estcompatibleavectousles appareilsdisposant d’unefonction
Bluetooth
®.L’émetteurFMpeutégalement envoyerdela
musiqueoudes données vocalesdirectement depuis unecarte
microSD(32 Go maximum).
FMode d’emploi

10
6. Mise en serviceetfonctionnement
•Branchezl’émetteurFMsur uneprise de courantduréseau
de bord du véhicule,puisétablissezlaconnexion
Bluetooth
®
entrel’appareilmobile et l’émetteur FM commedécrit
ci-dessous.
•Ilest égalementpossibledetransférerdes chiers audio
directementdepuisune cartemicroSD
Remarque
•Pourcertainstypes de voiture, le contactdoitêtremis an
qu’une tensionarriveauniveaudelaprise de courantdu
véhicule de 12 V. Veuillez consulterlemoded’emploide
votrevéhiculeàcesujet.
•Après utilisation,débrancheztousles câbles et les
connexions du réseau de bord.
6.1Première connexion
Bluetooth
®(couplage)
Remarque
•Veuillezvérier quevotre appareil portable (lecteur MP3,
téléphoneportable, etc.)soitbiencompatibleavecle
Bluetooth
®.
•Sinon,vousnepourrez utiliserl’émetteurFMqu’avec une
cartemicroSD pour la lecture.
•Veuilleznoter quelaportéemaximaledelaconnexion
Bluetooth
®
estde10mètressansobstacles tels que
cloisons,personnes,etc.
•Assurez-vousque votreappareil nalcompatible
Bluetooth
®
estalluméetque le Bluetoothest activé.
•Branchezl’émetteurFMsur uneprise du véhicule située à
proximitédel’autoradio.
•Assurez-vousque l’émetteur FM se trouve àune portée
Bluetooth
®maximale de 10 mètres.
•Ouvrezlemenudes paramètres Bluetoothsur votreappareil
portable
Bluetooth
®et attendez quel’appareil BT21C appa-
raisse dans la listedes appareils
Bluetooth
®détectés.
•Sélectionnez BT21C,puispatientez jusqu’àceque l’émetteur
FM apparaisse commeconnectédansles réglages
Bluetooth
®
de votreappareil nal. Unefréquence d’émission apparaît
alorsàl’écran.
Remarque –Mot de passe
Bluetooth
®
Certains appareilsrequièrentunmot de passepour
l’établissementdelaconnexion avec un appareil
Bluetooth
®.
•Saisissez le motdepasse 0000 lorsdelaconnexion avec
l’émetteur FM dans le casoùvotre appareil nalexige la
saisie d’un motdepasse.
Remarque –Mauvaiseconnexion
Aprèsune premièreconnexion réussieentre l’émetteur FM
et l’appareil nal, lesconnexionssuivantes sont établies
automatiquement. Dans le casoùlaconnexion
Bluetooth
®
n’estpas établieautomatiquement,vériez lespoints
suivants :
•dansles paramètres
Bluetooth
®de l’appareil portable,
vériez quel’appareil BT21C estconnecté. Si ce n’estpas
le cas, réitérez lesétapesdécritesdansleparagraphe
Premièreconnexion
Bluetooth
®.
•Vériez queladistanceséparantl’appareil nalde
l’émetteur FM estinférieureà10mètres. Si ce n’estpas le
cas, diminuez la distance séparant lesappareils.
•Vériez s’il existe desobstacles risquant de réduirela
portée.Sic’est le cas, rapprochez lesappareils,l’unde
l’autre.
6.2Lecture audio(via
Bluetooth
®)
Démarrez et contrôlezlalectureaudio commeilsedoitsur
l’appareil connecté.Lalecture audiopeutégalement être
contrôléedepuisl’émetteurFM(dans la mesure où l’appareil
raccordé le permet).
•Appuyezsur la touche de fonction andelancerou
d’arrêterlalecture audio.
•Appuyezsur la touche de fonction >pour avancer.
•Appuyezsur la touche de fonction <pour reculer.
6.3Lecture audiovia unecarte microSD
•Insérez unecarte microSDdanslafente pour carte(6) de
l’émetteur FM,lalecture démarreautomatiquement.
Remarque
•Lacapacitédelacarte microSDnedoitpas dépasser
32 Go.
•Seuls lesformats suivants peuventêtrelus :MP3.

11
6.4Recherchemanuelle de stations
•Cherchezune fréquencelibre survotre autoradio(bruitsans
bribes de signal).
•Réglezlamêmefréquence surl’émetteurFM. Pour cela,ilfaut
appuyersur la touche (5) pendantenviron 2secondes,
jusqu’àceque l’achagedelafréquence commence à
clignotersur l’écran(3).
•Ensuite,réglezlafréquence souhaitéeenappuyant surla
touche <ou >.
•L’émetteurFMmémorisetoujoursautomatiquement la
dernière fréquenceréglée.
Remarque –Veilleautomatique
•L’émetteurFMs’éteintautomatiquement aprèsenviron
50 à60secondessanssignalmusical ou sans pression sur
unetouche(veille).
•Unsignalmusical ou unepressionsur unetoucheréactive
l’émetteur FM.
6.5Fonctiondecharge
L’émetteur FM disposededeuxports de charge USB.Ceux-ci
fournissentles courants de charge indiqués dans le Point9
Caractéristiques techniques.
Remarque –Batterieduvéhicule
L’alimentation électriquedecertainsvéhicules continue même
lorsquelemoteurest arrêté.Débranchezleproduit du secteur
lorsqu’iln’est pasutilisé andeprotégertoutdéchargement
de la batterie de votrevéhicule.
Remarque –Connexion d’appareils naux
•Avant touteconnexion de l’appareil nal, vériez qu’ilpeut
être susammentalimentépar le chargeur.
•Assurez-vousque la consommation de couranttotaledes
appareils naux raccordésnedépasse pas3000 mA.
•Respectez lesconsignes gurant dans le mode d’emploi de
votreappareil nal.
•Après utilisation,débrancheztousles câbles et les
connexions du réseau.
Remarque –Power Delivery/QC3.0,2.0
•Plug&Go:aucunréglage manuel n’estrequis, il sutde
brancher l’ordinateurpourl’utiliser:
la tensionetlapuissance seront automatiquementréglées
viaPower Delivery/QC3.0,2.0.
•Notez que, pour un chargement ecace et optimisé,la
fonction PD (Power Delivery)/QC 3.0, 2.0doitêtreprise en
charge parvotre appareil.
•Pourdenombreuxappareils compatiblesPD/QC avec
desversionsdeFirmwaredifférentes,ilsepeutque cette
fonction ne soit pascomplètementprise en charge.
6.6Fonctionmains-libres
•L’émetteurFMdispose d’unefonctionmains-libresintégrée
grâceaumicrophoneintégré.
•Lorsd’unappel entrant, l’appareil passeautomatiquement du
mode musiqueaumodemains libres,ilsutalorsd’appuyer
surlatouche pour prendrel’appel.
•Pourmettre nàl’appel,appuyez de nouveausur la touche
.
•Sivousappuyez 2foisdesuite surlatouche ,ledernier
numéro composéest automatiquementappelé.
7. Soinsetentretien
Nettoyez le produituniquementàl’aided’unchiffon nonpelu-
cheuxlégèrementhumide;éviteztoutdétergent agressif.
Remarque
Débranchez impérativement l’appareil du secteuravant de le
nettoyer et en casd’inutilisation prolongée.
8. Exclusion de responsabilité
La sociétéHamaGmbH&Co KG déclinetoute responsabilité en
casdedommagesprovoqués parune installation,unmontage
ou uneutilisation nonconformes du produitouencoreprovo-
qués parlenon-respect desconsignes du mode d’emploi et/ou
desconsignes de sécurité.
9. Caractéristiques techniques
Émetteur FM avec
fonction Bluetooth
Technologie Bluetooth
Bluetooth
®v5.3
Tensiond’entrée 12 –16V
Intensitéducourant d’entrée
4A
Tensionetcourant de
sortie USB1
(indiquéepar le
symbole )
5V 3A
9V 2.22 A
12 V1.67 A
CourantdesortieUSB 2
(avecindicationQC3.0)
5V 3A
9V 2A
12 V 1.5A

12
10.Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclareque
l’équipement radioélectriquedutype[00014169] est
conforme àladirective 2014/53/UE.Letexte complet
de la déclarationUEdeconformitéest disponible àl’adresse
internet suivante :
https://fr.hama.com 00014169
Téléchargements
Fréquencedes
taux de transfert
Bluetooth
®
2,402GHz ~2,480
GHz
Puissanced’émission
Bluetooth
®max. 20 dBm
PlagedefréquencesVHF 87,6 –107,9 MHz
maximale max. -43dBm

00014169/09.23
Alllistedbrandsare trademarks of thecorresponding companies. Errors andomissions excepted,
andsubject to technicalchanges.Our generalterms of delivery andpayment areapplied.
The
Bluetooth
®word mark andlogos areregisteredtrademarksowned by BluetoothSIG,Inc.and any
useofsuchmarks by Hama GmbH &CoKGisunder license. Othertrademarksand tradenames are
thoseoftheir respective owners.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim/Germany
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
22
PAP
Raccolta Carta
Table of contents
Languages:
Other Hama Transmitter manuals
Popular Transmitter manuals by other brands

M-system
M-system M3LR instruction manual

Minebea
Minebea OPT-563B-71 instruction manual

Datcon
Datcon DT1010 Series operating instructions

RKI Instruments
RKI Instruments 65-2649RK-CH4-4 Operator's manual

HK Instruments
HK Instruments AVT Series installation instructions

Lectrosonics
Lectrosonics SMa Series instruction manual