
Монтаж см. стр. 31
Неисправность Причина Устранение неисправности
недостаточный давление (если устан напор воды) -Проблемы водоснабжения -Проверить овлен насос проверить работу насоса
-Грязеулавливающие сита загрязнены (96922000) -Очистите грязеулавливающие сита перед термоста-
том и на регуляторе (96922000)
-Фильтр душа загрязнен -Очистить фильтр между душем и шлангом.
Подмес воды, в закрытом положене горячая вода
стремится в подводку холодной воды или наоборот
-Клапан обратного тока воды загрязнен или неис-
правен
-Очистить кланан или заменить при необходимости
Температура смешанной воды не соответствует
шкале
-Термостат не настроен -Настроить термостат
-Температура горячей воды слишком низкая -Поднять температуру горячей воды с 42 град.С до
65 град.С
Регулировка температура не производится -Регулятор засорен накипью -Замените регулятор
Проточный нагреватель не включается в режиме
работы термостата
-Грязеулавливающие сита загрязнены -Очистите / замените грязеулавливающие сита>
-Клапан обратного тока заедает -Замените клапаны обратного течения
-Дроссель не удален из ручного душа -Извлеките дроссель из ручного душа
Указания по технике безопасности
Во время монтажа следует надеть перчатки во избежание прищемления и
порезов.
Кронштейн верхнего душа предназначен только для подсоединения верхнего
душа. Запрещается подвешивать на него другие предметы!
Дети, а также взрослые с физическими, умственными и/или сенсорными
недостатками должны пользоваться изделием только под присмотром. Запре-
щается пользоваться изделием в состоянии алкогольного или наркотического
опьянения.
Не допускайте попадания струи воды из разбрызгивателя на чувствительные
части тела (например, на глаза). Разбрызгиватель следует устанавливать на
достаточном расстоянии от тела.
Изделие запрещается использовать в качестве рукоятки. Следует устанавли-
вать специальную рукоятку.
Изделие разрешается использовать только в гигиенических целях: для при-
нятия ванны и личной гигиены.
донного клапа. Перед установкой смесителя необходимо регулировочными
кранами выровнять авление холодной и горячей воды при помощи вентмлей
регулирующих подачу воды в квартиру.
Указания по монтажу
• Перед монтажом следует проверить изделие на предмет повреждений при
перевозке. После монтажа претензии о возмещении ущерба за поврежде-
ния при перевозке или повреждения поверхностей не принимаются.
• Трубы и арматура должны быть установлены, промыты и проверены в соот-
ветствии с действующими нормами.
• Необходимо соблюдать требования по монтажу, действующие в соответству-
ющих странах.
• Указанные в монтажной инструкции монтажные размеры идеальны для лиц
ростом около 1800 мм. В случае необходимости монтажные размеры сле-
дует менять. При этом нужно учесть, что при изменившейся высоте монтажа
меняется также и минимальная высота, а изменение установочных размеров
нужно принять во внимание.
• Во время монтажа изделия квалифицированным персоналом поверхность
крепления должна быть ровной по всей области крепления (не допускайте
выступающих стыков или перекоса облицовочной плитки); для монтажа из-
делия следует использовать подходящую стену достаточной прочности.
• Необходимо установить предварительно смонтированный фильтрующий эле-
мент, чтобы обеспечить нормальный поток для ручного душа и предотвратить
попадание загрязнений из канализационной сети. Попадание загрязнений
ухудшает работу и/или приводит к повреждению функциональных деталей
ручного душа. Компания Hansgrohe не несет ответственности за ущерб, при-
чиненный в результате несоблюдения этого требования
• Изделие не предназначено для использования в паровой бане!
• При неполадках проточного нагревателя или значительных перепадах дав-
ления в подвод холодной воды следует установить дроссель, приобретаемый
дополнительно (арт. № 97510000).
Технические данные
Рабочее давление: не более. 1 МПа
Рекомендуемое рабочее давление: 0,15 - 0,5 МПа
Русский
Κомплеκт (см. стр. 38)
Очистка (см. стр. 37 и прилагаемая брошюра)
Демонтаж (см. стр. 37)
Схема потока (см. стр. 36)
Размеры (см. стр. 36)
Техническое обслуживание (см. стр. 35)
• Защита обратного тока должна регулярно проверяться (минимум
один раз в год) по стандарту DIN EN 1717 или в соответствии с
национальными или региональными нормативами
• Для гарантии плавного изменения температуры и долгого
срока службы необходимо периодически поворачивать ручку
регулировки температуры из положение максимально горячая в
положение максимально холодная вода.
Эксплуатация (см. стр. 34)
Safety Function (см. стр. 33)
С помощью функции Safety Function может быть задана максималь-
ная температура воды, например 42º C.
Настройка (см. стр. 33)
После монтажа следует проверить температуру на выходе из тер-
мостата. Скорректируйте температуру воды, если она отличается
от установленной на термостате.
Не применяйте силикон, содержащий уксусную кислоту.
Описание символов
Давлении: 1,6 МПа
(1 МПа = 10 bar = 147 PSI)
Температура горячей воды: не более. 70°C
Рекомендуемая темп. гор. воды: 65°C
Размеры подключения: 150±12mm
Подключение G 1/2: холодная справа - горячая слева
Термическая дезинфекция: не более. 70°C / 4 мин
Изделие предназначено исключительно для питьевой воды!
Шайба для выравнивания с уровнем плитки хром #95163000 (см.
стр. 32)
Специальные принадлежности (не включено в объ-
ем поставки!)
Знак технического контроля (см. стр. 40)
14