HASE Bilbao B 12 User manual

Bilbao
Bedienungsanleitung / Mode d´emploi / Istruzioni operative
Instructions for use / Bedieningshandleiding 1
Bilbao B.12

2

R5_08/2012
Bedienungsanleitung S. 4 - 12
Mode d´emploi P. 13 - 19
Istruzioni operative P. 21 - 27
Instructions for use P. 28 - 34
Bedieningshandleiding P. 36 - 42

4
Sehr geehrte Hase Kundin,
sehr geehrter Hase Kunde,
diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur
Sicherheit und der Bedienung Ihres Kaminofens . Bitte lesen
Sie diese vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Ergänzend liegt Ihrem Kaminofen Bilbao eine allgemeine Be-
dienungsanleitung (Teil II) mit weiteren Hinweisen und nütz-
lichen Tipps im Umgang mit Hase Kaminöfen bei.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Kaminofen Bilbao.
Ihre
Hase Kaminofenbau GmbH
1. Allgemein
Dieser Abschnitt enthält wichtige Hinweise zum Gebrauch die-
ser technischen Dokumentation. Bei der Erstellung der Texte
wurde mit großer Sorgfalt vorgegangen. Dennoch sind wir für
Verbesserungsvorschläge und Hinweise auf Fehler jederzeit
dankbar.
© Hase Kaminofenbau GmbH
1.1 Definition der Warnhinweise
WARNUNG!
Dieses Symbol warnt vor einer möglicherweise
gefährlichen Situation. Das Nichtbeachten die-
ser Warnung kann schwere Verletzungen zur
Folge haben oder sogar zum Tode führen.
VORSICHT!
Dieses Zeichen weist auf eine mögliche gefähr-
liche Situation hin. Nichtbeachtung kann Sach-
schäden oder Verletzungen von Personen zur
Folge haben.
HINWEIS!
Hier finden Sie zusätzliche Anwendungstipps
und nützliche Informationen.
UMWELT!
So gekennzeichnete Stellen geben Informatio-
nen zum sicheren und umweltschonenden Be-
trieb sowie zu Umweltvorschriften.
Inhalt Seite
1. Allgemein .................................................................................4
1.1 Definition der Warnhinweise .....................................4
2. Bedienungselemente .............................................................5
3. Sicherheitsabstände ...............................................................6
4. Brennstoffmenge und Wärmeleistung...............................6
5 . Erste Inbetriebnahme.............................................................7
6. Anfeuern ...................................................................................7
7. Nachlegen / Heizen mit Nennleistung...............................8
8. Heizen mit Braunkohlebriketts ............................................8
9. Gluthaltung und erneutes Hochheizen .............................8
10. Heizen mit kleiner Wärmeleistung
(während der Übergangszeit) ..............................................8
11. Entleeren des Aschetresors ..................................................9
12. Technische Daten .................................................................10
13. Zusätzliche Angaben für Österreich: .................................11
14. EG - Konformitätserklärung ................................................ 11
13. Typenschild ............................................................................12

5
2. Bedienungselemente
Drosselklappe (optional)
Feuerrostbedienung
Sekundärluftschieber (II)
Primärluftschieber (I)
Aschetresor
Feuerraumtürgriff
Feuerraumtür

6
3. Sicherheitsabstände
90 cm vor und 40 cm neben dem Kaminofen darf sich im
Strahlungsbereich der Feuerraumscheibe kein brennbares bzw.
wärmeempfindliches Material (z.B. Möbel, Holz- oder Kunst-
stoffverkleidungen, Vorhänge usw.) befinden (Abb. 1).
Außerhalb des Strahlungsbereiches sind an den Seiten des Ka-
minofens 20 cm und dahinter 20 cm Abstand zu brennbaren
Materialien einzuhalten (Abb. 1).
WARNUNG!
Bei brennbaren Fußbodenmaterialien (z.B.
Holz, Laminat, Teppich) ist eine Bodenplatte aus
nicht brennbarem Material vorgeschrieben (z.B.
Fliesen, Sicherheitsglas, Schiefer, Stahlblech).
Die Bodenplatte muss den Grundriss des Kami-
nofens vorne um mindestens 50 cm und seitlich
um mindestens 21,5 cm überragen
(Abb. 2).
4. Brennstoffmenge und Wärmeleistung
Welche Wärmeleistung Sie erzielen, hängt davon ab, wie viel
Brennstoff Sie in den Ofen hineinlegen. Achten Sie darauf,
beim Nachlegen nie mehr als maximal 2 kg Brennstoff in den
Ofen einzufüllen. Legen Sie mehr ein, besteht die Gefahr der
Überhitzung. Schäden am Kaminofen oder ein Kaminbrand
können die Folge sein.
HINWEIS!
Wenn Sie 1,6 kg Holzscheite mit einer Scheitlän-
ge von max. 30 cm einlegen, erreichen Sie bei
einer Brenndauer von ca. 45 Minuten eine Wär-
meleistung von ca. 7 kW (bei Braunkohlebri-
ketts 3 Stk. mit insg. ca. 1,7 kg bei ca. 60 min.).
Der Bilbao ist eine Zeitbrand-Feuerstätte, bitte geben Sie immer
nur eine Lage Brennstoff auf.
Angaben in cm.
Angaben in cm.
Abb. 1
S
t
r
a
h
l
u
n
g
s
b
e
r
e
i
c
h
20
40
90
90
20
20
20
21,5
50
Boden-
platte
Abb. 2
21,5
min. 98
S
t
r
a
hl
u
n
g
s
b
e
r
e
i
c
h

7
niemand unnötig in den betroffenen Räumen
aufhalten. Sorgen Sie für eine gute Belüftung
und öffnen Sie Fenster und Außentüren. Wenn
notwendig benutzen Sie einen Ventilator zum
schnelleren Luftaustausch.
Sollte beim ersten Heizvorgang die maximale Temperatur nicht
erreicht worden sein, kann auch später noch kurzzeitig Ge-
ruchsentwicklung auftreten.
6. Anfeuern
In der Anfeuerungsphase können höhere Emissionswerte auf-
treten, deshalb soll diese Phase möglichst kurz sein.
Die in der Tabelle 1 (siehe Abb. rechts) beschriebenen Schieber-
stellungen sind eine Empfehlung, die bei den Normprüfungen
ermittelt wurden. Passen Sie, je nach Witterungsbedingungen
und Zugverhalten des Schornsteins, die Schieberstellungen
Ihres Bilbao an die vorherrschenden Gegebenheiten an.
HINWEIS!
Der Bilbao darf nur geschlossen betrieben
werden. Die Feuerraumtür dürfen Sie nur zum
Nachlegen des Brennstoffes öffnen.
WARNUNG!
Verwenden Sie zum Anzünden niemals Benzin,
Spiritus oder andere brennbare Flüssigkeiten.
5 . Erste Inbetriebnahme
HINWEIS!
Beim Transport zu Ihnen kann sich im Inneren
des Ofens Kondensatfeuchte ansammeln, die
unter Umständen zum Wasseraustritt am Ofen
oder an den Rauchrohren führen kann.
Trocknen Sie die feuchten Stellen umgehend
ab.
Die Oberfläche Ihres Kaminofens wird vor der Farbbeschich-
tung mit Strahlgut vorbereitet. Trotz sorgfältiger Kontrolle kön-
nen Reste im Ofenkörper verbleiben und sich bei der Aufstel-
lung Ihres Kaminofens lösen und herausfallen.
HINWEIS!
Um mögliche Schäden zu vermeiden, saugen Sie
die Stahlkügelchen sofort mit dem Staubsauger
auf.
Bei der ersten Inbetriebnahme jedes Kaminofens kommt es
durch die Hitzeentwicklung zur Freisetzung flüchtiger Bestand-
teile aus der Beschichtung des Ofens, den Dichtbändern und
den Schmierstoffen sowie zu Rauch- und Geruchsentwick-
lungen.
Bei erhöhter Brenntemperatur dauert dieser einmalige Vorgang
ca. 4 bis 5 Stunden. Damit Sie diese erhöhte Brenntemperatur
erreichen, erhöhen Sie die in Kapitel 7 „Nach-
legen / Heizen mit Nennwärmeleistung“ empfohlene Brenn-
stoffmenge um ca. 25%.
VORSICHT!
Um Gesundheitsbeeinträchtigungen zu ver-
meiden, sollte sich während dieses Vorganges
Anfeuern
Vorgehensweise Stellung der
Bedienungselemente
Primärluft und Sekundärluft
vollständig öffnen.
Feuerrost öffnen.
Primär- (I) und Sekundärluft-
schieber (II) komplett heraus
ziehen. (Abb. 3)
Feuerrostschieber herausziehen.
Restasche und evtl. unver-
brannte Holzkohle in der Mitte
des Brennraumes anhäufen.
Legen Sie in die Mitte des
Feuerraums 2-3 kleine Scheite
auf diese schichten Sie die
Anzündhilfe und ca. 0,5 kg
Holzspäne.
Anzündhilfe anzünden.
Feuerraumtür öffnen.
Feuerraumtür schließen.
Tab. 1
Abb. 3

8
8. Heizen mit Braunkohlebriketts
Das Anfeuern und das erste Nachlegen sollte mit Holz erfol-
gen, siehe „Anfeuern“. Auf eine kräftige Grundglut legen Sie
dann die ersten zwei bis drei Braunkohlebriketts. Sie sollten
mittig auf dem Rost mit fingerbreitem Abstand liegen und mit
folgenden Einstellungen abgebrannt werden:
Heizen mit Braunkohlebriketts
Vorgehensweise Stellung der
Bedienungselemente
Primärluft vollständig öffnen.
Sekundärluft einstellen.
Primärluftschieber (I) ganz
herausziehen.
Sekundärluftschieber (II)
zwischen Markierung 2 u. 3.
(Abb. 5)
Feuerrost öffnen. Feuerrostschieber
herausziehen.
Tab. 3
Abb. 5
7. Nachlegen / Heizen mit Nennleistung
Das Nachlegen sollte dann erfolgen, wenn die Flammen des
vorherigen Abbrandes gerade erloschen sind.
Nachlegen / Heizen mit Nennleistung
Vorgehensweise Stellung der
Bedienungselemente
Primärluft und Sekundärluft
einstellen.
Primärluftschieber (I) schlie-
ßen, Sekundärluftschieber (II)
auf Markierung 3. (Abb. 4)
Feuerrost schließen. Feuerrostschieber
eindrücken.
Zwei Holzscheite von insgesamt
ca. 1,6 kg mit der Stirnseite nach
vorne zeigend einlegen. Nur eine
Lage Brennstoff nachlegen.
Feuerraumtür öffnen.
Feuerraumtür schließen.
Tab. 2
Abb. 4
9. Gluthaltung und erneutes Hochheizen
Warten Sie, bis die Braunkohlebriketts bei den oben beschrie-
benen Einstellungen gut durchgebrannt sind. Schließen Sie
dann die Primärluft (I) und das Feuerrost. Die Sekundärluft (II)
schließen Sie zu 2/3.
HINWEIS!
Solange der Kaminofen noch in Betrieb ist, die
Sekundärluft nicht ganz schließen.
Zum erneuten Hochheizen rütteln Sie die Restglut mit dem
Feuerrostschieber auf. Öffnen Sie die Primärluft (I) und legen
Sie neue Holzscheite auf.
10. Heizen mit kleiner Wärmeleistung
(während der Übergangszeit)
Reduzieren Sie die Wärmeleistung Ihres Bari durch eine ge-
ringere Aufgabemenge von Brennstoff und nicht durch eine
übermäßige Reduzierung der Luftzufuhr.
HINWEIS!
Drosseln Sie die Verbrennung nicht durch zu
geringe Luftzufuhr. Dies führt beim Heizen mit
Holz zu einer unvollständigen Verbrennung und
der Gefahr einer explosionsartigen Verbrenn-
ung angesammelter Holzgase (Verpuffung).
(II)
(I)
(II)
(I)

9
11. Entleeren des Aschetresors
Entsorgen Sie die Asche sicherheitshalber nur in erkaltetem Zu-
stand. Während der Ascheaufnahme befindet sich der Deckel
unter dem Aschetresor.
Nehmen Sie den Aschetresor mit dem darunter befindlichen
Deckel heraus. Schieben Sie den Deckel auf den Aschetresor,
so dass dieser verschlossen ist. Die leichte Asche kann nun
nicht mehr verfliegen und Ihre Wohnung bleibt sauber. Das
Einsetzen des Aschetresors erfolgt in umgekehrter Reihen-
folge.
VORSICHT!
Ein wachsender Aschekegel kann die Zufuhr von
Primärluft beeinträchtigen oder sogar versper-
ren. Achten Sie darauf, dass der Luftweg für die
Primärluft zwischen Aschetresor und Aschefach-
boden frei bleibt.

10
12. Technische Daten
Abmessungen in cm
Kaminofen Bilbao B.12, geprüft nach DIN-EN 13240 und Art. 15 a B-VG (Österreich),
darf nur mit geschlossenem Feuerraum betrieben werden, mehrere Anschlüsse an einen
Kamin möglich.
VKF-Nr.: 23309
Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-Teil 1 u. 2 gelten folgende Daten:
Brennwerte Scheitholz Brikett
Nennwärmeleistung 7 7 kW
Abgasmassenstrom 6,0 6,0 g/s
Abgasstutzentemperatur 270 270 ˚C
Mindestförderdruck bei Nennwärmeleistung 12 12 Pa
CO-Gehalt bei 13% O2 884 494 mg/m³
Wirkungsgrad 82 83 %
Feinstaub 26 22 mg/m³
Die auf dem Geräteschild angegebene Nennwärmeleistung von 7 kW ist je nach der Isolie-
rung des Gebäudes ausreichend für 25 bis 95 m² (ohne Gewähr).
Abmessungen: Höhe Breite Tiefe
Ofen 127 cm 54,5 cm 49 cm
Feuerraum 40 cm 32 cm 30 cm
Gewicht (Keramik / Speckstein): 165 / 215 kg
Rauchrohrdurchmesser: 15 cm
Rohrdurchmesser Hase-Luftsystem*: 10 cm
*Für separate Luftzufuhr in Niedrigenergiehäusern und bei unzureichender
Verbrennungsluftversorgung im Aufstellungsraum
Ofenhöhe: 127
54,5
Anschlusshöhe Abgang hinten: 111
40
Vorderansicht Seitenansicht
Aufsicht
15,5
49
Anschlusshöhe Abgang oben: 122,5
Anschlusshöhe Hase-Luftsystem: 20
Zubehör: Drehkonsole
Drehwinkel 160° · rechts/links in 10° Schritten
arretier- und verriegelbar
Sicherheitsabstände zu brennbaren Materialien
beachten!

11
13. Zusätzliche Angaben für Österreich:
Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-1 /-2 gelten folgende Daten:
Prüfberichtsnummer (A): FSPS-WA 2146-A
Nennwärmeleistung 7 kW
Leistungsbereich min./max. 3,7 - 7,7 kW
Brennstoff Holz; Braunkohlebrikett
Brennstoffwärmeleistung 9,3 kW
Abgasmassenstrom 6 g/s
Abgasstutzentemperatur 270 °C
Mindestförderdruck bei Nennwärmeleistung 12 Pa
Emissionswerte (bei Nennlast) Holz Brikett
CO 567 330 mg/MJ
NOx 83 82 mg/MJ
HC 46 13 mg/MJ
Staub 17 14 mg/MJ
Wirkungsgrad 82 83 %
Teillast Scheitholz
(max. 250mm lang)
Braunkohlenbriketts
7“
Brennstoffmenge ca 0,6 kg ca. 0,6 kg
Primärluftschieber zu auf
Sekundärluftschieber Pos. 3 zu
Fächerrost zu auf
Abbrandzeit ca. 35 Minuten ca. 50 Minuten
Datum der Typenprüfung: 04.04.2012
14. EG - Konformitätserklärung
Das Original der Konformitätserklärung und die zugehörigen Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Der Hersteller: Hase Kaminofenbau GmbH
Niederkircherstr. 14
D-54294 Trier
erklärt hiermit, dass der Raumheizer für feste Brennstoffe mit der Handelsbezeichnung:
Bilbao B.12
konform ist mit den Bestimmungen der:
EG- Bauproduktenrichtlinie 89/106/EWG sowie dem Mandat M129
und mit der folgenden harmonisierten Norm übereinstimmt:
EN 13240:2001, EN 13240:2001/A2:2004, EN 13240:2001/AC:2006 und
EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007
Eine Prüfung des Raumheizers für feste Brennstoffe auf Übereinstimmung mit den
Anforderungen der Norm erfolgte bei der notifi zierten Prüfstelle:
RWE Power AG
Feuerstättenprüfstelle
D-50226 Frechen
Kennziffer: NRW 16
Trier den 23.04.2012
Fernando Najera, Geschäftsführer
Die Sicherheitshinweise der dem Produkt beiliegenden Montage und Bedienungsanleitung
sind zu beachten.

12
13. Typenschild
12/2012
Bedienungsanleitung beachten
Hase Kaminofenbau GmbH - Niederkircher Str. 14 - 54294 Trier/Germany
Prüfzeichen VKF-Nr.: 23309
CO-Emission (bei 13% 02): <1250mg/Nm3
Staub-Emission (bei 13% 02): <40mg/Nm3
Geprüft nach: ART 15a-B-VG
Prüfberichtsnummer: FSPS-WA 2146-A
Wärmeleistung: 3,3 - 7,7 kW
Brennstoffwärmeleistung: 9,3 kW
Zeitbrandfeuerstelle für geschlossenen
Betrieb
Gerät ist für eine Mehrfachbelegung
des Schornsteins geeignet.
Sicherheitsabstände zu brennbaren
Materialien: hinten 20 cm / zur Seite 40 cm
vorne 90 cm
Intermittent burning heating appliance for
closed operation
Appliance suitable for multiple connection
to the chimney.
Safety distances to combustible materials:
20 cm to the back / 40 cm to the sides
90 cm to the front
Heizleistung 7 kW Thermal output
Zulässige Brennstoffe Permitted fuel
Scheitholz 0,07 Vol% Firewood
Braunkohlebrikett 0,04 Vol% Brown coal briquettes
CO-Emmision (bei 13% 02) CO emission (at 13% 02)
Mittlere Abgasstutzentemperatur 270°C Mean temperature at waste gas outlet
EnergieefzienzScheitholz 82% Energyefciency,rewood
EnergieefzienzBraunkohlebriketts 83% Energyefciency,browncoalbriquettes
Raumheizer / Space heater EN13240:2001; 2001/A2:2004;2001/AC:2006;AC:2007
Typ / Type: BILBAO B.12
Schweiz / Swiss Österreich / Austria

13
Chère cliente,
Cher client,
Le présent manuel d‘utilisation contient des informations im-
portantes pour la sécurité et l‘utilisation de votre poêle-chemi-
née Bilbao. Veuillez le lire attentivement avant la
première mise en service.
En complément, vous trouverez en annexe un manuel
d‘utilisation général (partie II) qui vous donnera des indications
et des astuces utiles sur votre poêle-cheminée Hase.
Nous espérons que votre poêle-cheminée Bilbao vous
apportera entière satisfaction.
Votre spécialiste en poêles-cheminées,
Hase Kaminofenbau GmbH
Table des matières Page
1. Généralités .............................................................................13
1.1 Définition des symboles d‘avertissement .............13
2. Eléments de commande .....................................................14
3. Distances de sécurité ...........................................................15
4. Quantité de combustible et puissance calorifique ........15
5 . Première mise en service ....................................................16
6. Allumage .................................................................................16
7. Alimentation / Chauffer avec une puissance
calorifique nominale ............................................................ 17
8. Chauffer avec des briquettes de lignite ............................ 17
9. Maintien de la braise et réalimentation en bois ............ 17
10. Vider le cendrier .................................................................... 17
11. Caractéristiques techniques................................................18
12. Déclaration de conformité CE ............................................19
1. Généralités
Ce paragraphe contient des informations importantes sur
l‘utilisation de cette documentation technique. Les textes ont
été rédigés avec beaucoup de soin. Malgré tout, nous sommes
ouverts à toute proposition d‘amélioration et vous remercions
de nous signaler les erreurs éventuelles.
© Hase Kaminofenbau GmbH
1.1 Définition des symboles d‘avertissement
ATTENTION!
Ce symbole signale une situation potentielle-
ment dangereuse. Le non-respect de cet aver-
tissement peut entraîner de graves blessures,
voire même provoquer la mort.
PRECAUTION!
Ce symbole signale une situation potenti-
ellement dangereuse. Le non-respect peut ent-
raîner des dommages matériels ou corporels.
REMARQUE!
Vous trouverez ici des conseils d‘utilisation
complémentaires et des informations utiles.
ENVIRONNEMENT!
Les endroits munis de ce symbole donnent des
informations sur un fonctionnement en toute
sécurité et respectueux de l‘environnement,
ainsi que sur les prescriptions relatives à
l‘environnement.

14
2. Eléments de commande
registre (en option)
réglage de la grille à cendres
curseur de ventilation secondaire (II)
curseur de ventilation primaire (I)
cendrier

15
3. Distances de sécurité
Aucun matériau inflammable ou thermosensible (p.ex. meu-
ble, garnitures en bois ou en matériau synthétique, rideaux,
etc.) ne doit se trouver à moins de 90 cm devant et à moins
de 40 cm à côté du poêle-cheminée, dans la zone de rayonne-
ment du foyer (fig. 1).
En-dehors de la zone de rayonnement, les matériaux inflam-
mables doivent se trouver à une distance de 20 cm par rapport
aux côtés du poêle-cheminée et de 20 cm par rapport à l‘arrière
(fig. 1).
ATTENTION!
Si le matériau du revêtement de sol est in-
flammable (p.ex. bois, stratifié, moquette), la
réglementation de sécurité incendie prescrit
l‘installation d‘une plaque en matériau inin-
flammable (p.ex. carrelage, verre sécurité, ar-
doise, tôle d‘acier).
La taille de cette plaque de sol doit dépasser le
tracé du poêle-cheminée d‘au moins 50 cm de-
vant et d‘au moins 21,5 cm sur les côtés (fig. 2).
4. Quantité de combustible et puissance calorifique
La quantité de combustible déposée dans le foyer de votre
poêle-cheminée déterminera sa puissance calorifique. Lorsque
vous rechargez, veillez à ne jamais dépasser une charge de
2 kg de combustible. En cas de dépassement de cette quantité,
il y a un risque de surchauffe pouvant endommager le poêle-
cheminée ou provoquer un feu de cheminée.
REMARQUE!
On obtient une puissance calorifique d‘environ
7 kW avec un chargement de 1,6 kg de bûches
d‘une longueur de max. 30 cm, pour une du-
rée de combustion d‘environ 45 minutes (aux
briquettes de lignite: 1,7 kg / 60 min.)
Le poêle Bilbao est un foyer à accumulation, ne mettez jamais
plus d‘une couche de combustible.
fig. 1
20
40
90
90
20
20
20
21,5
50
fig. 2
21,5
min. 98
S
e
c
te
u
r
d
e
r
a
y
o
n
n
e
m
e
n
t
S
e
c
t
e
u
r
d
e
r
a
y
o
n
n
e
m
e
n
t
plaque
de sol
Dimensions en cm
Dimensions en cm

16
5 . Première mise en service
REMARQUE!
Lors du transport à votre domicile, il se peut
que de la condensation se soit accumulée à
l‘intérieur du poêle. Celle-ci peut éventuelle-
ment entraîner l‘apparition d‘eau de condensa-
tion au niveau du poêle ou des conduits de fu-
mée. Essuyez rapidement ces traces d‘humidité.
Avant l‘application de la peinture, la surface de votre poêle-che-
minée a été décapée dans un atelier de grenaillage. Malgré un
contrôle minutieux de notre part, la présence de quelques pe-
tites grenailles dans le corps du poêle n‘est pas exclue. Celles-ci
se détachent et tombent hors du poêle lors de son installation.
REMARQUE!
Afin d‘éviter toute détérioration éventuelle,
enlevez immédiatement ces grenailles avec un
aspirateur.
A la première mise en service d‘un poêle-cheminée, quel
qu‘il soit, le dégagement de la chaleur libère des particules
volatiles présentes dans le revêtement du poêle, les bandes
d‘étanchéité et les lubrifiants, et provoque la formation de fu-
mées et d‘odeurs.
Avec une température de combustion élevée, ce processus
unique dure de 4 à 5 heures. Pour atteindre une température
de combustion élevée, augmentez la quantité de combustible
recommandée au chapitre 7 „Alimentation/Chauffer avec une
puissance calorifique nominale“ d‘environ 25%.
PRECAUTION!
Pour éviter tout effet néfaste sur la santé, il
faudrait éviter de séjourner inutilement dans
les pièces concernées durant ce processus. Veil-
lez à assurer une bonne aération et ouvrez les
fenêtres et les portes extérieures. Si nécessaire,
utilisez un ventilateur pour un échange plus ra-
pide de l‘air.
Si la température maximale n‘est pas atteinte à la première
mise en service, il se peut que des odeurs se développent
également par la suite sur de courtes périodes.
6. Allumage
La phase d‘allumage devrait être la plus courte possible, dans
la mesure où elle peut entraîner des niveaux de pollution de
l‘air plus importants.
Les positions des manettes de réglage d‘air décrites au tableau
1 (voir fig. à droite) constituent des recommandations et ont
été obtenues dans des conditions de test, conformément aux
normes. Selon les conditions atmosphériques et le tirage de la
cheminée, adaptez les positions des registres de votre poêle
Bilbao aux circonstances locales.
REMARQUE!
Ne faire fonctionner le poêle-cheminée Bilbao
que lorsqu‘il est fermé. Ouvrez la porte du foyer
uniquement pour l‘alimenter en combustible.
ATTENTION!
Pour allumer le feu, n‘utilisez jamais d‘alcool à
brûler, d‘essence ou un autre liquide inflam-
mable.
Allumage
Opération Position des manettes
de réglage d‘air
Ouvrir complètement les ma-
nettes de réglage d‘air primaire
et secondaire.
Ouvrir la grille du foyer.
Tirer complètement les ma-
nettes de réglage d‘air primaire
et secondaire. (fig. 3)
Tirer la réglette de la grille
du foyer.
Rassembler les cendres
résiduelles et éventuellement le
charbon de bois non brûlé au
centre du foyer.
Placez 2-3 petites bûches au
centre du foyer, puis l‘aide à
l‘allumage et environ 0,5 kg de
copeaux de bois.
Allumer le matériau d‘allumage
à plusieurs endroits.
Ouvrir la porte du foyer.
Fermer la porte du foyer.
Tab. 1
fig. 3

17
7. Alimentation / Chauffer avec une puissance
calorifique nominale
L‘alimentation du feu devrait se faire lorsque les flammes de la
combustion précédente viennent tout juste de s‘éteindre
Alimentation / Chauffage à
puissance calorifique nominale
Opération Position des manettes
de réglage d‘air
Régler l‘air primaire et l‘air
secondaire.
Fermer la réglette de tirage de
l‘air primaire. Positionner le
clapet d‘air secondaire sur le
repère 3. (fig. 4)
Fermer la grille du foyer. Pousser la réglette de la grille
du foyer.
Poser deux bûches d‘un
poids total d‘environ 1,6 kg,
écorce tournée vers le haut
ou vers l‘extérieur, à l‘arrière
du foyer. Ne rajouter qu‘une
seule couche de combustible
à la fois.
Ouvrir la porte du foyer.
Fermer la porte du foyer.
Tab. 2
fig. 4
8. Chauffer avec des briquettes de lignite
L‘allumage et la première alimentation en combustible de-
vraient s‘effectuer avec du bois, voir „Allumage“. Puis posez
les deux à trois premières briquettes de lignite sur une braise
ardente. Les placer au milieu de la grille, en les espaçant d‘un
doigt et en utilisant les réglages suivants :
Chauffer avec des briquettes de lignite
Opération Position des manettes
de réglage de l‘air
Ouvrir complètement l‘air
primaire.
Régler l‘air secondaire.
Tirer complètement le clapet
d‘air primaire (I).
Positionner le clapet d‘air se-
condaire entre le repère 2 et 3.
(fig. 5)
Ouvrir la grille du foyer. Sortir la tirette de la grille du
foyer.
Tab. 3
fig. 5
9. Maintien de la braise et réalimentation en bois
Attendez que les briquettes de lignite soient bien consumées
avec les réglages ci-dessus. Puis fermez l‘air primaire (I) et la
grille du foyer. Fermez l‘air secondaire (II) aux 2/3.
REMARQUE!
Ne pas fermer entièrement l‘air secondaire tant
que le poêle-cheminée fonctionne.
Pour chauffer de nouveau au bois, secouez la braise restante
avec la tirette de la grille du foyer. Ouvrez l‘air primaire (I) et
mettez des bûches.
10. Vider le cendrier
Pour des raisons de sécurité, ne ramassez les cendres qu‘une
fois qu‘elles ont refroidi. Durant le ramassage des cendres, le
couvercle se trouve sous le cendrier.
Enlevez le cendrier avec le couvercle qui se trouve en dessous.
Rabattez le couvercle sur le cendrier pour que ce dernier soit
fermé. Les cendres légères ne peuvent plus se répandre et
votre habitation reste propre. La remise en place du cendrier
se fait en sens inverse.
PRECAUTION !
Un gros tas de cendres peut entraver
l‘alimentation en air primaire, voire même la
bloquer. Veillez à ce que la voie pour l‘air pri-
maire entre le cendrier et le fond du comparti-
ment à cendres reste dégagée.

18
11. Caractéristiques techniques
Dimensions en cm
Poêle-cheminée Bilbao B.12, certifi é selon DIN-EN 13240 et Art. 15a B-VG (Autriche);
peut s‘utiliser exclusivement lorsque la porte du foyer est fermée ; permet plusieurs raccor-
dements à une cheminée.
n° VKF: 23309; n° du rapport d‘essai (A): FSPS-WA 2146-A
Pour les dimensions de la cheminée selon la norme EN 13384-1 / 2, se baser sur les données
suivantes:
Valeurs de combustion Bois Briquette
Puissance calorifi que nominale 7 7 kW
Flux massique des gaz d‘échappement 6,0 6,0 g/s
Température à la tubulure des gaz d‘échappement 270 270 ˚C
Pression minimum de refoulement à la puissance
calorifi que nominale
12 12 Pa
Teneur en CO pour 13% de O2 884 494 mg/m³
Effi cacité énergétique 82 83 %
Particules fi nes 26 22 mg/m³
Dimensions: Hauteur Largeur Profondeur
Poêle 127 cm 54,5 cm 49 cm
Foyer 40 cm 32 cm 30 cm
Poids (céramique / pierre ollaire): 165 / 215 kg
Diamètre du tuyau de fumée: 15 cm
Diamètre du tuyau du système d‘air Hase* 10 cm
*Pour une arrivée d‘air séparée dans les maisons basse énergie et en cas
d‘alimentation insuffi sante en air de combustion dans la pièce où le poêle est installé.
Vue de face Vue de côté
Vue d‘en haut
Hauteur du poêle: 127
54,5
Hauteur du raccord à l‘arrière: 111
40
15,5
49
Raccordement en sortie supérieure: 122,5
Hauteur de raccordement du système d‘air Hase: 20
Angle de rotation du poêle : 160° -
Possibilité de blocage et de verrouillage
vers la droite et la gauche par pas de
10° - Respectez les distances de sécu-
rité par rapport aux matériaux infl am-
mables !

19
12. Déclaration de conformité CE
L‘original de la déclaration de conformité et les documents correspondants
sont disponibles auprès du fabricant.
Le fabricant: Hase Kaminofenbau GmbH
Niederkircherstr. 14
D-54294 Trier
déclare par la présente que l‘appareil de chauffage indépendant pour
combustibles solides portant la dénomination commerciale :
Bilbao B.12
est conforme aux dispositions de :
la directive CE sur les produits de construction 89/106/CEE ainsi que du mandat M129
et qu‘il satisfait à la norme harmonisée suivante :
EN 13240:2001, EN 13240:2001/A2:2004, EN 13240:2001/AC:2006 et
EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007
La conformité de l‘appareil de chauffage indépendant pour combustibles solides
avec les exigences de la norme a été contrôlée auprès de l‘organisme de contrôle :
RWE Power AG
Feuerstättenprüfstelle
D-50226 Frechen
Kennziffer: NRW 16
Trier, le 23.04.2012
Fernando Najera , directeur
Respecter les consignes de sécurité jointes à la notice
de montage et d‘utilisation du produit.

20
Table of contents
Languages:
Other HASE Wood Stove manuals
Popular Wood Stove manuals by other brands

RAIS
RAIS Q-TEE user manual

Moretti Design
Moretti Design ALADINO ALL STYLE user manual

Temco
Temco TBF 28-1 Installation and operation manual

Blaze King
Blaze King BRIARWOD BRII/90 manual

Drolet
Drolet Escape 1500 Installation and operation manual

Ashley
Ashley Ashley AP5660PE Installation and operating manual