manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. hawa
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. hawa Concepta 40 User manual

hawa Concepta 40 User manual

HAWA Concepta 40/50
Montageanleitung
Anleitung zur Justierung der Türe
Instructions de montage
Instructions pour régler la porte
Installation instructions
Instructions for adjusting the door
Istruzioni di montaggio
Guida per la regolazione dell’anta
Intrucciones de montaje
Instrucciones para ajustar la puerta
27548 -
Patente / Brevets / Patents / Brevetti / Patente
www.hawa.com
2/40
HAWA Concepta 40/50
1 Inhaltsverzeichnis
2Produktinformation 3
3Sicherheitsvorschriften 3
4Abkürzungen, Symbole 12
5Vormontage 5.1 Vormontage: Ausrichten des Schrankes 13
6Montage 6.1 Montage: Türe 14
6.2 Montage: Türeinzug 16
6.3 Montage: Feineinstellung Holmneigung Türe 19 - 30 mm 19
6.4 Montage: Positionierung Anschlagdämpfer oben 20
6.5 Montage: Positionierung Anschlagdämpfer unten 21
6.6 Montage: Höheneinstellung Türe 22
6.7 Montage: Feineinstellung Türfuge 23
6.8 Montage: Feineinstellung Fronttiefe 24
6.9 Montage: Feineinstellung Türe 25
6.10 Montage: Feineinstellung Einzugsgeschwindigkeit 26
7FAQs 7.1 FAQs: HAWA Concepta 40/50 27
Inhalt Seite
3/40
HAWA Concepta 40/50
2 Produktinformation
Bestimmungsgemässe Verwendung
Dreh-Einschiebebeschlag für Holztüren zum seitlichen einschieben in Möbelkorpusse oder Mauernischen.
Bestimmungsgemässer Verwendungsort
Trockene Innenbereiche und Innenbereiche in dem Kondensation auftreten kann: Z. B. in der Küche oder Badezimmer, jedoch ohne
nennenswerte Chloridbelastung.
Artikelnummer
Artikel werden mit einer 5-stelligen Nummer bezeichnet.
Allgemeine Hinweise
Bei dieser Anleitung handelt es sich um ein Ergänzungsdokument zu den regulären Planungs- und Montageanleitungen.
Es gelten metrische Abmessungen – Zollangaben sind nur zur Information.
Anleitungen aufbewahren, Ersatz unter www.hawa.ch.
Entsorgung
Die Werkstoffe, Zubehör und Verpackung sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
3 Sicherheitsvorschriften
DE Die in dieser Montageanleitung verwendeten Symbole für sicherheitsrelevante Hinweise (Gefahrenhinweise) haben folgende
Bedeutung:
VORSICHT
Vorsicht: Kennzeichnet eine Gefährdung mit geringem Risiko, die leichte oder mittlere Körperverletzung oder Sachschäden zur Folge
haben kann.
VORSICHT
Bewegliche Teile können Finger quetschen.
– Nicht in die beweglichen Teile greifen!
4/40
HAWA Concepta 40/50
1 Sommaire
2Informations sur le produit 5
3Consignes de sécurité 5
4Abréviations, symboles 12
5Prémontage 5.1 Prémontage : Ajustement de l’armoire 13
6Montage 6.1 Montage : Porte 14
6.2 Montage : Dispositif d’escamotage de la porte 16
6.3 Montage : Réglage fin de l’inclinaison du montant de la porte entre 19 et 30 mm 19
6.4 Montage : Positionnement du dispositif d’amortissement de butée en haut 20
6.5 Montage : Positionnement du dispositif d’amortissement de butée en bas 21
6.6 Montage : Réglage en hauteur de la porte 22
6.7 Montage : Réglage fin de la jointure de porte 23
6.8 Montage : Réglage fin de la profondeur de la façade 24
6.9 Montage : Réglage fin de la porte 25
6.10 Montage : Réglage fin vitesse de retrait 26
7FAQs 7.2 FAQs: HAWA Concepta 40/50 29
Contenu Page
5/40
HAWA Concepta 40/50
2 Informations sur le produit
Utilisation conforme aux dispositions
Ferrure pivotante et escamotable pour portes en bois permettant l'escamotage latéral dans un corps de meuble ou une niche murale.
Lieu d’utilisation conforme aux dispositions
Espaces intérieurs secs et espaces intérieurs pouvant être exposés à la condensation : par exemple, dans une cuisine ou une salle de
bain, mais sans Données techniques présence notable de chlorures.
Numéros d’articles
Les articles sont désignés par un numéro à 5 chiffres.
Indications d’ordre général
Les dimensions applicables sont métriques - les dimensions en pouces ne sont fournies qu'à titre informatif.
Conserver ces instructions ; en cas de perte, il est possible d'en obtenir un nouvel exemplaire sur le site Internet www.hawa.ch.
Elimination
Les matériaux, les accessoires et les emballages doivent être soumis à un recyclage conforme aux impératifs écologiques.
3 Consignes de sécurité
FR Les symboles utilisés dans ces instructions de montage pour les indications importantes en matière de sécurité (indications de
dangers) ont les significations suivantes.
ATTENTION
Prudence : Caractérise un danger de risque faible, susceptible d’entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles lé-
gères à moyennes.
ATTENTION
Les pièces mobiles peuvent provoquer un écrasement des doigts.
– Ne pas glisser les mains dans les pièces mobiles !
6/40
HAWA Concepta 40/50
1 Table of contents
2Product information 7
3Safety instructions 7
4Abbreviations, symbols 12
5Pre-assembly 5.1 Pre-assembly: Aligning the cabinet 13
6Assembly 6.1 Assembly: Doors 14
6.2 Assembly: Door closing system 16
6.3 Assembly: Fine adjustment of upright inclination for door thickness between 19 - 30 mm 19
6.4 Assembly: Positioning the top stop dampener 20
6.5 Assembly: Positioning the bottom stop dampener 21
6.6 Assembly: Door height adjustment 22
6.7 Assembly: Door clearance fine adjustment 23
6.8 Assembly: Front depth fine adjustment 24
6.9 Assembly: Fine adjustment of doors 25
6.10 Assembly: Fine adjustment pull-in speed 26
7FAQs 7.3 FAQs: HAWA Concepta 40/50 31
Contents Page
7/40
HAWA Concepta 40/50
2 Product information
Intended use
Pivot/slide-in hardware for wooden pocket doors for cabinet or wall recesses.
Intended place of use
Dry areas and interior areas where condensation may occur, e.g. in kitchens or bathrooms, but without any significant chloride
contamination.
Article number
Articles are identified by a 5-digit number.
General notes
Metric measurements apply - those in inches are for information only.
Retain the instructions. Replacements available from www.hawa.ch.
Disposal
Materials, accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner.
3 Safety instructions
EN The symbols for notes relevant to safety (hazard warnings) as used in these assembly instructions have the following meanings.
CAUTION
Caution: Indicates a hazard with low risk that can result in light to moderate injury or material damage.
CAUTION
Moving parts can crush fingers.
– Do not touch moving parts!
8/40
HAWA Concepta 40/50
1 Indice
2Informazioni sul prodotto 9
3Norme di sicurezza 9
4Abbreviazioni, simboli 12
5Montaggio preliminare 5.1 Montaggio preliminare: Allineamento dell'armadio 13
6Montaggio 6.1 Montaggio: Anta 14
6.2 Montaggio: Meccanismo di chiusura anta 16
6.3 Montaggio: Regolazione di precisione dell'inclinazione del longherone per ante 19 - 30 mm 19
6.4 Montaggio: Posizionamento ammortizzatore battuta in alto 20
6.5 Montaggio: Posizionamento ammortizzatore battuta in basso 21
6.6 Montaggio: Regolazione in altezza dell'anta 22
6.7 Montaggio: Regolazione di precisione fuga anta 23
6.8 Montaggio: Regolazione di precisione profondità frontale 24
6.9 Montaggio: Regolazione di precisione anta 25
6.10 Montaggio: Regolazione di precisione velocità meccanismo di chiusura 26
7FAQs 7.4 FAQs: HAWA Concepta 40/50 33
Indice Pagina
9/40
HAWA Concepta 40/50
2 Informazioni sul prodotto
Uso conforme
Ferramenta per ante in legno a scomparsa laterale per rotazione in mobili o nicchie di muri.
Luogo previsto per l’utilizzo
Interni asciutti e interni in cui può prodursi condensa: per es. cucina o bagno, ma senza rilevante carico di cloruri.
Codice articoli
Gli articoli sono designati con un codice a cinque cifre.
Indicazioni generali
Valgono le dimensioni metriche - i dati doganali sono forniti solo a titolo informativo.
Conservare le istruzioni. In caso di perdita, possono essere scaricate in www.hawa.ch.
Smaltimento
I materiali, gli accessori e l'imballaggio devono essere avviati a un riciclaggio compatibile con l'ambiente.
3 Norme di sicurezza
IT I simboli utilizzati nelle presenti istruzioni di montaggio per le indicazioni rilevanti per la sicurezza (indicazioni di pericolo) hanno il
seguente significato:
IMPORTANTE!
Attenzione: indica un pericolo con basso rischio, che può implicare lesioni fisiche lievi o medie oppure danni materiali.
IMPORTANTE!
Le parti mobili possono schiacciare le dita.
– Non toccare le parti mobili!
10/40
HAWA Concepta 40/50
1 Índice
2Información sobre el producto 11
3Normas de seguridad 11
4Abreviaturas, símbolos 12
5Premontaje 5.1 Premontaje: Nivelación del armario 13
6Montaje 6.1 Montaje: Puerta 14
6.2 Montaje: Dispositivo de cierre 16
6.3 Montaje: Ajuste fino de la inclinación del larguero en puertas de 19 - 30 mm 19
6.4 Montaje: Posición del amortiguador de tope superior 20
6.5 Montaje: Posición del amortiguador de tope inferior 21
6.6 Montaggio: Regolazione in altezza dell'anta 22
6.7 Montaje: Ajuste fino de la ranura de la puerta 23
6.8 Montaje: Ajuste fino de la profundidad del frente 24
6.9 Montaje: Ajuste fino de la puerta 25
6.10 Montaje: Ajuste findo de la velocidad de cierre 26
7FAQs 7.5 FAQs: HAWA Concepta 40/50 35
Contenido Página
11/40
HAWA Concepta 40/50
2 Información sobre el producto
Uso previsto
Herraje para puertas correderas de madera escamoteables lateralmente dentro de un mueble o un hueco de pared.
Lugar de instalación previsto
Zonas interiores con ambiente seco y zonas interiores expuestas a humedad por condensación, siempre que la concentración de va-
pores de cloro sea insignificante, por ejemplo en cocinas o cuartos de baño.
Nº de referencia
Los artículos están identificados con un número de 5 dígitos.
Advertencias generales
Las dimensiones corresponden al sistema métrico – las indicaciones en pulgadas solo tienen valor informativo.
Por favor, conserve estas instrucciones. Si necesita reponerlas descargue una copia desde www.hawa.ch.
Riesgo y riesgo residual
Cuando se utilice el herraje HAWA Concepta 40/50 para ocultar electrodomésticos tenga en cuenta las advertencias de seguridad del
fabricante
(acumulación de calor). Si es preciso, instale un dispositivo de desconexión automática (p.ej. Safety Box, www.halemeier.de).
Gestión de residuos
Deposite en un punto de reciclaje adecuado los diversos materiales, los accesorios y el embalaje.
3 Normas de seguridad
ES Los símbolos utilizados en estas Instrucciones de Montaje para las advertencias sobre seguridad (indicaciones de peligro) tienen
el siguiente significado:
¡PRECAUCIÓN!
Precaución: Identifica un peligro con riesgo bajo que puede causar lesiones leves o de mediana gravedad, o daños materiales.
¡PRECAUCIÓN!
Las piezas móviles pueden aplastar los dedos.
– ¡No toque las piezas móviles!
12/40
HAWA Concepta 40/50
4 Abkürzungen, Symbole /
4
Abréviations, symboles /
4
4
Abbreviations, symbols /
4
Abbreviazioni, simboli /
4
Abreviaturas, símbolos
DE Draufsicht / FR Vue de dessus / EN Top view / IT Vista dall'alto / ES Vista superior
DE Seitenansicht / FR Vue de côté / EN Side view / IT Vista laterale / ES Vista lateral
DE Vorderansicht / FR Vue de face / EN Front view / IT Vista frontale / ES Vista frontal
DE Detail / FR Détails / EN Details / IT Dettaglio / ES Detalle
DE Ansichtsseite / FR Vue en projection / EN View side / IT Lato in vista / ES Vista en proyección
DE Werkzeugnummer, Werkzeugart / FR Numéro d’outil, type d’outil /
EN Tool number, tool type / IT Numero utensile, tipo di utensile / ES Número de herramienta, tipo de herra-
mienta
DE Hawa Teile / FR Éléments Hawa / EN Hawa components / IT Pezzi Hawa / ES Piezas Hawa
DE Praxisbezogene Informationen und Tipps / FR Informations et astuces pratiques /
EN Practical information and tips / IT Informazioni pratiche e consigli / ES Información y consejos práticos
DE allgemeines Gebotszeichen / FR Signal d’obligation général / EN General mandatory sign /
IT Segnale d'obbligo generale / ES Símbolo general de atención
13/40
HAWA Concepta 40/50
5 Vormontage /
5
Prémontage /
5
Pre-assembly /
5
Montaggio preliminare /
5
5
Premontaje
5.1
DE Vormontage: Ausrichten des Schrankes
FR Prémontage : Ajustement de l’armoire
EN Pre-assembly: Aligning the cabinet
IT Montaggio preliminare: Allineamento dell'armadio
ES Premontaje: Nivelación del armario
DE
FR
EN
IT
ES
Der Schrank muss nivelliert und an den Baukörper (Boden, Wand, Decke) geschraubt werden.
L’armoire doit être mise à niveau et vissée sur le corps de bâtiment (sol, mur, plafond).
The cabinet must be levelled and secured to the building (floor, wall or ceiling).
L'armadio deve essere livellato e avvitato al corpo edilizio (pavimento, parete, soffitto).
El armario debe estar nivelado y atornillado en algún elemento estructural (suelo, pared o techo).
14/40
HAWA Concepta 40/50
6 Montage /
6
Montage /
6
Assembly /
6
Montaggio /
6
Montaje
6.1
DE Montage: Türe
FR Montage : Porte
EN Assembly: Doors
IT Montaggio: Anta
ES Montaje: Puerta
DE
FR
EN
IT
ES
Holm mit Positionslehre (25808) arretieren
Bloquer le montant avec le gabarit de position (25808)
Secure the upright with a positioning gauge (25808)
Bloccare il longherone con la dima di posizionamento (25808)
Bloquear el larguero con la plantilla de posicionamento (25808)
15/40
HAWA Concepta 40/50
16/40
HAWA Concepta 40/50
VORSICHT
DE Montagereihenfolge muss eingehalten werden.
DEBei nicht einhalten der Montagereihenfolgen kann der Türeinzug beschädigt werden.
– DE Sicherungsstift erst entfernen wenn Zugseil eingehängt ist.
ATTENTION
FR L'ordre de montage doit être respecté.
FR Un non-respect de l’ordre de montage peut entraîner un endommagement du dispositif d’escamotage de la porte.
–EN Ne retirer la goupille de sécurité que lorsque le câble tracteur est accroché.
CAUTION
EN Adherence to the assembly sequence is mandatory.
EN Failure to adhere to the assembly sequence can damage the door closing system.
–EN Do not remove the safety plug until the pull cable is in place.
6.2
DE Montage: Türeinzug
FR Montage : Dispositif d’escamotage de la porte
EN Assembly: Door closing system
IT Montaggio: Meccanismo di chiusura anta
ES Montaje: Dispositivo de cierre
17/40
HAWA Concepta 40/50
IMPORTANTE!
IT Deve essere rispettata la sequenza di montaggio
IT Se non si rispetta la sequenza di montaggio, il meccanismo di chiusura dell'anta può venire danneggiato.
–IT Rimuovere il perno di sicurezza solo quando il cavo di trazione è agganciato.
¡PRECAUCIÓN!
ES Hay que respetar la secuencia de montaje
ES Si no se respeta la secuencia de montaje se puede dañar el dispositivo de cierre.
–ES No retirar el pasador de seguridad hasta que el cable de tracción esté enganchado.
18/40
HAWA Concepta 40/50
DE 1. Holm einschieben
2. Zugseil einhängen
3. Sicherungsstift abdrehen
4. Sicherungsstift herausziehen
5. Sicherungsstift in die dafür vorgesehene Bohrung stecken /
(Wiederverwendung bei Demontage)
FR 1. Faire glisser le montant
2. Accrocher le câble tracteur
3. Tourner la goupille de sécurité
4. Enlever la goupille de sécurité
5. Enficher la goupille de sécurité dans le perçage prévu
à cet effet / (en vue de sa réutilisation en cas de
démontage)
EN 1. Slide the upright in
2. Attach the pull cable
3. Turn the safety plug
4. Pull the safety plug out
5. Insert the safety plug in the provided drill hole/
(it is used during disassembly)
IT 1. Inserire il longherone
2. Agganciare il cavo di trazione
3. Girare il perno di sicurezza
4. Estrarre il perno di sicurezza
5. Introdurre il perno di sicurezza nel foro previsto allo scopo /
(può essere riutilizzato in caso di smontaggio)
ES 1. Insertar el larguero
2. Enganchar el cable de tracción
3. Girar el pasador de seguridad
4. Extraer el pasador de seguridad
5. Insertar el pasador de segurided en el agujero previsto /
(se vuelve a usar para el desmontaje)
19/40
HAWA Concepta 40/50
■DE 1. Holm in Anschlag ziehen (a) FR 1. Tirer le montant dans la butée (a)
2. Holmneigung parallel einstellen (b) 2. Régler de manière parallèle l’inclinaison du montant (b)
3. Haltekraft einstellen (c) 3. Régler la force de maintien (c)
EN 1. Pull the upright into the stop (a) IT 1. Tirare il longherone in battuta (a)
2. Adjust the upright inclination until parallel (b) 2. Regolare l'inclinazione del longherone in parallelo (b)
3. Set the retention force (c)Régler la force de maintien (c) 3. Regolare la forza di tenuta (c)
ES 1. Tirar del larguero hasta el tope (a)
2. Ajustar la inclinación del larguero (b) hasta que esté paralelo
3. Ajustar la fuerza de retención (c)
6.3
DE Montage: Feineinstellung Holmneigung Türe 19 - 30 mm
FR Montage : Réglage fin de l’inclinaison du montant de la porte entre 19 et 30 mm
EN Assembly: Fine adjustment of upright inclination for door thickness between 19 - 30 mm
IT Montaggio: Regolazione di precisione dell'inclinazione del longherone per ante 19 - 30 mm
ES Montaje: Ajuste fino de la inclinación del larguero en puertas de 19 - 30 mm
DE Holm mit Positionslehre (25808) arretieren / FR Bloquer lle montant avec le gabarit de position (25808) / EN Secure the
upright with a positioning gauge (25808) / IT Il longherone può venire bloccato con la dima di posizionamento (25808) /ES El
larguero se puede bloquear con la plantilla de posicionamento (25808).
20/40
HAWA Concepta 40/50
■DE 1. Holm vorne in Anschlag schieben (a)
2. Anschlagdämpfer in Kontakt mit Führungsrolle (b)
3. 10 - 12 mm einstellen (c)
4. Festschrauben (d)
FR 1. Pousser le montant avant dans la butée (a)
2. Dispositif d’amortissement de butée en contact avec le galet de guidage (b)
3. Régler 10 -12 mm (c)
4. Visser à bloc (d)
EN 1. Pull the upright to the front stops (a)
2. Position dampener to contact with guide roller (b)
3. Adjust to 10 - 12 mm ( "- ") (c)
4. Tighten fasteners (d)
IT 1. Spostare il longherone in avanti fino alla battuta (a)
2. Posizionare l'ammortizzatore di battuta a contatto con il rullo di guida (b)
3. Regolare 10 - 12 mm (c)
4. Fissare con viti (d)
ES 1. Deslizar el larguero delantero hasta introducirlo en el tope (a)
2. Colocar el amortiguador de tope en contacto con el rodillo guía (b)
3. Ajustar en 10 - 12 mm (c)
4. Atornillar (d)
6.4
DE Montage: Positionierung Anschlagdämpfer oben
FR Montage : Positionnement du dispositif d’amortissement de butée en haut
EN Assembly: Positioning the top stop dampener
IT Montaggio: Posizionamento ammortizzatore battuta in alto
ES Montaje: Posición del amortiguador de tope superior
13
32
----- 15
32
-----

Other manuals for Concepta 40

3

This manual suits for next models

1

Other hawa Indoor Furnishing manuals

hawa Concepta 35 pre-mounted User manual

hawa

hawa Concepta 35 pre-mounted User manual

hawa Frontslide 60/matic Technical manual

hawa

hawa Frontslide 60/matic Technical manual

hawa Concepta 40 Technical manual

hawa

hawa Concepta 40 Technical manual

hawa Frontslide 60/matic-Symmetric 2 Technical manual

hawa

hawa Frontslide 60/matic-Symmetric 2 Technical manual

hawa Miniroll 15 User manual

hawa

hawa Miniroll 15 User manual

hawa HAWA-Frontslide 60/matic-Telescopic 4 Technical manual

hawa

hawa HAWA-Frontslide 60/matic-Telescopic 4 Technical manual

hawa Concepta 50 Technical manual

hawa

hawa Concepta 50 Technical manual

hawa Junction Box K10 User manual

hawa

hawa Junction Box K10 User manual

hawa Interlocking Series Owner's manual

hawa

hawa Interlocking Series Owner's manual

hawa H390 User manual

hawa

hawa H390 User manual

hawa Folding Concepta 25 Technical manual

hawa

hawa Folding Concepta 25 Technical manual

hawa Multifold 30/W User manual

hawa

hawa Multifold 30/W User manual

hawa Frontslide 60/A Technical manual

hawa

hawa Frontslide 60/A Technical manual

hawa Concepta 25 Technical manual

hawa

hawa Concepta 25 Technical manual

hawa Concepta 40 Technical manual

hawa

hawa Concepta 40 Technical manual

hawa Frontslide 60/A-Telescopic 3 Technical manual

hawa

hawa Frontslide 60/A-Telescopic 3 Technical manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Activate Solo user guide

Activate

Activate Solo user guide

Forte FRTB311 Assembling Instruction

Forte

Forte FRTB311 Assembling Instruction

Baxton Studio BECKER F/T DAYBED Assembly instruction

Baxton Studio

Baxton Studio BECKER F/T DAYBED Assembly instruction

Stiegelmeyer Libra instruction manual

Stiegelmeyer

Stiegelmeyer Libra instruction manual

CLUB RATTAN Willow manual

CLUB RATTAN

CLUB RATTAN Willow manual

SKAGERAK Cutter box Maintenance Instruction

SKAGERAK

SKAGERAK Cutter box Maintenance Instruction

Baxton Studio Nia 2082C Assembly instruction

Baxton Studio

Baxton Studio Nia 2082C Assembly instruction

Munchkin MK0002-000 manual

Munchkin

Munchkin MK0002-000 manual

DH Casual POSITANO manual

DH Casual

DH Casual POSITANO manual

Baxton Studio ABBIE DAYBED-F/T Assembly instruction

Baxton Studio

Baxton Studio ABBIE DAYBED-F/T Assembly instruction

Universal 914GX quick start guide

Universal

Universal 914GX quick start guide

Arjo ConformX Instructions for use

Arjo

Arjo ConformX Instructions for use

Kvik H507,040 Assembly manual

Kvik

Kvik H507,040 Assembly manual

JWA Herring Buffect 73676 Assembly instruction

JWA

JWA Herring Buffect 73676 Assembly instruction

TDC USA 3 Piece Wicker Set with Chaise Assembly instructions

TDC USA

TDC USA 3 Piece Wicker Set with Chaise Assembly instructions

Coaster 204395 Assembly instructions

Coaster

Coaster 204395 Assembly instructions

Honey Can Do SHF-05270 Assembly instructions

Honey Can Do

Honey Can Do SHF-05270 Assembly instructions

Santalucia Mobili IKONA Living DANDY Assembly instruction

Santalucia Mobili

Santalucia Mobili IKONA Living DANDY Assembly instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.