manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. hawa
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. hawa Multifold 30/W User manual

hawa Multifold 30/W User manual

Other hawa Indoor Furnishing manuals

hawa Concepta 35 pre-mounted User manual

hawa

hawa Concepta 35 pre-mounted User manual

hawa Concepta 25 Technical manual

hawa

hawa Concepta 25 Technical manual

hawa Concepta 50 Technical manual

hawa

hawa Concepta 50 Technical manual

hawa Interlocking Series Owner's manual

hawa

hawa Interlocking Series Owner's manual

hawa Miniroll 15 User manual

hawa

hawa Miniroll 15 User manual

hawa Frontslide 60/A Technical manual

hawa

hawa Frontslide 60/A Technical manual

hawa Concepta 40 Technical manual

hawa

hawa Concepta 40 Technical manual

hawa Frontslide 60/matic-Symmetric 2 Technical manual

hawa

hawa Frontslide 60/matic-Symmetric 2 Technical manual

hawa Folding Concepta 25 Technical manual

hawa

hawa Folding Concepta 25 Technical manual

hawa Frontslide 60/matic Technical manual

hawa

hawa Frontslide 60/matic Technical manual

hawa Concepta 40 Technical manual

hawa

hawa Concepta 40 Technical manual

hawa HAWA-Frontslide 60/matic-Telescopic 4 Technical manual

hawa

hawa HAWA-Frontslide 60/matic-Telescopic 4 Technical manual

hawa Concepta 40 User manual

hawa

hawa Concepta 40 User manual

hawa H390 User manual

hawa

hawa H390 User manual

hawa Junction Box K10 User manual

hawa

hawa Junction Box K10 User manual

hawa Frontslide 60/A-Telescopic 3 Technical manual

hawa

hawa Frontslide 60/A-Telescopic 3 Technical manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Homelegance California 1662PEK-1CK Assembly instruction

Homelegance

Homelegance California 1662PEK-1CK Assembly instruction

Osmond Ergonomics FLO instructions

Osmond Ergonomics

Osmond Ergonomics FLO instructions

OVE ELOISE 42 installation manual

OVE

OVE ELOISE 42 installation manual

overstock MF286255 Assembly instructions

overstock

overstock MF286255 Assembly instructions

Sonoma 160-801 Assembly instructions

Sonoma

Sonoma 160-801 Assembly instructions

BOLERO Wicker Side Chair CF158 Care Instructions

BOLERO

BOLERO Wicker Side Chair CF158 Care Instructions

Coaster 4799N Assembly instructions

Coaster

Coaster 4799N Assembly instructions

Stor-It-All WS39MP Assembly/installation instructions

Stor-It-All

Stor-It-All WS39MP Assembly/installation instructions

Lexicon 194840161868 Assembly instruction

Lexicon

Lexicon 194840161868 Assembly instruction

Next AMELIA NEW 462947 Assembly instructions

Next

Next AMELIA NEW 462947 Assembly instructions

impekk Manual II Assembly And Instructions

impekk

impekk Manual II Assembly And Instructions

Elements Ember Nightstand CEB700NSE Assembly instructions

Elements

Elements Ember Nightstand CEB700NSE Assembly instructions

JWA CARY 68429 Assembly instruction

JWA

JWA CARY 68429 Assembly instruction

VIPACK AMORI AMKB9014 Assembly instructions

VIPACK

VIPACK AMORI AMKB9014 Assembly instructions

Rowico SANNA Assembly instructions

Rowico

Rowico SANNA Assembly instructions

Southern Enterprises CK556000TX Assembly instructions

Southern Enterprises

Southern Enterprises CK556000TX Assembly instructions

hygena 314/5041 Assembly instructions

hygena

hygena 314/5041 Assembly instructions

VINNOVA Kinsley 536060S manual

VINNOVA

VINNOVA Kinsley 536060S manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Montageanleitung
Beschlag für begehbare Schränke, einseitig angeschlagen,
ohne untere Führung, bis 30 kg Türgewicht
(einliegend oder vorliegend).
Instructions de montage
Ferrure pour armoire accessible, à charnière sur un côté,
sans guidage inférieur, jusqu'à 30 kg par porte
(intégré au corps ou coulissant devant).
Installation instructions
Hardware system for walk-in cabinet, hinged on one side,
without floor guide, up to 30 kg (66 lbs.) panel weight
(inlay or overlay).
Istruzioni di montaggio
Ferramenta per armadio transitable, incernierate da una sola
parte, senza guida inferiore, fino a 30 kg per anta
(all'interno o davanti).
Instrucciones de montaje
Herrajes para armario transitable, fijadas por un lado, sin
guía abajo, hasta 30 kg de peso por hoja
(enrasada o superpuesta).
HAWA Multifold 30/W
Möbelbeschläge
Visum/Visa/Visa/Visto/Visado
Ersetzt/Remplacé/Replaced/Sostituito/Reemplaza
Gezeichnet/Dessiné/Drafted/Disegnato/Dibujado
Änderung/Modification/Modification/Modifica/Modificación
Internationale Schutzrechte
Änderungen vorbehalten
Droits internationaux déposés
Sous réserve de modifications
Swiss and foreign patents
Design subject to modification
Derechos internacionales protegidos
Planos sujetos a modificaciones
Diritti protettivi internazionali
Con riserva di apportare modifiche
HAWA
Diese Zeichnung ist Eigentum der Hawa AG und darf weder verwertet, vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Alle unsere Katalog-Zeichnungen
sowie die speziellen Einbauzeichnungen im Massstab 1:1 usw. stellen Beispiele zum Einbau unserer Beschläge dar. Irgendwelche Ansprüche aus der Verwendung
dieser Unterlagen können durch den Kunden nicht abgeleitet werden. Für bau-/projektbezogene, konstruktive Details wird keine Verantwortung übernommen.
Ce plan est la propriété de Hawa AG. Il ne peut être utilisé à titre lucratif, ni photocopié ou transmis à un tiers. Tous les plans publiés dans les catalogues, les plans de
montage spéciaux à l'échelle 1:1 etc. représentent des exemples de montage de nos ferrures. Le client ne peut tirer des droits quelconques en utilisant de tels
documents. Pour des détails constructifs touchant aux projets ou aux sites, toute responsabilités est déclinée.
This drawing remains the property of Hawa AG and may not be sold, reproduced or made available to third parties. All of our catalogue drawings and special full
scale installation drawings etc. represent installations using our hardware and fittings. No claims on the part of the customers can be considered which arise in
connection with the use of these documents. For site or project-related design details any liability is declined.
Questo disegno è proprietà di Hawa AG e non può essere usato a scopo di lucro, riprodotto e reso accessibile a terzi. Tutti i nostri disegni del catalogo nonché i
particolari disegni di montaggio in scala 1:1 ecc. rappresentano esempi per il montaggio delle nostre ferramenta. Eventuali rivendicazioni a seguito dell'utilizzo di
questa documentazione non possono essere evidenziate da parte del cliente. Non assumiamo nessuna responsabilità per detagli costruttivi che riguardano
qualsiasi costruzioni o progetti.
Este documento es propiedad de la empresa Hawa AG. Se excluye la venta y reproducción, al igual que el acceso a terceras personas. Los planos contenidos en
nuestros catálogos, al igual que los planos especiales de montaje a escala 1:1 etc. representan ejemplos para el montaje de nuestros herrajes. Su uso no implica la
deducción de derechos, cualquiera sea su naturaleza, por parte del cliente. No asumimos ninguna responsabilidad por los detalles constructivos relativos a la
construcción o proyectos.
--
08.2010 / STJ
a) 01.04.97 / BG (-) d) 14.06.07 / HAG (3891)
b) 01.06.00 / HGU (2228)
c) 26.01.06 / BKU (3525)
Multifold 30/W
01.97 / BG
15567c
04.2014 / MFR
15567
-
d
Hawa-Teile Eléments Hawa Hawa components Componenti Hawa Componentes Hawa
NOTICE: Metric dimensions are valid – dimensions stated in inches are for information only.
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 787 17 17 Fax +41 44 787 17 18
Switzerland www.hawa.ch
15567d/04.2014 ©Hawa AG
1
15567d-10.prn
S:\Media\Montageanleitungen\MULTIFOL\15567d-10.vp
Donnerstag, 10. April 2014 11:00:39
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Deutsch HAWA-Multifold 30/W
maximales Türgewicht 30 kg
maximale Türhöhe 2600 mm
maximale Türbreite 500 mm
Türdicken 19 – 25 mm
Français HAWA-Multifold 30/W
poids maximal par porte 30 kg
hauteur maximale par porte 2600 mm
largeur maximale par porte 500 mm
épaisseurs portes 19 – 25 mm
English HAWA-Multifold 30/W
maximum panel weight 30 kg (66 lbs.)
maximum panel height 2600 mm (8'63
8")
maximum panel width 500 mm (1'7 11
16 ")
door thicknesses 19 – 25 mm (3
4"– 31
32 ")
Italiano HAWA-Multifold 30/W
max. peso anta 30 kg
max. altezza anta 2600 mm
max. larghezza anta 500 mm
spessori porte 19 – 25 mm
Español HAWA-Multifold 30/W
máx. peso de hoja 30 kg
máx. altura de hoja 2600 mm
máx. ancho de hoja 500 mm
espesores puertas 19 – 25 mm
2
HAWA Multifold 30/W
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 787 17 17 Fax +41 44 787 17 18
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche
Sous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicas
Subject to modification
Faltpaketbreite
Largeur du paquet de portes pliantes
Folding package width
Larghezza del pacchetto ripiegabile
Ancho del paquete plegable
2
15567d-10.prn
S:\Media\Montageanleitungen\MULTIFOL\15567d-10.vp
Donnerstag, 10. April 2014 11:00:41
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Schrankkonstruktionen
Constructions d'armoire
Cabinet design versions
Tipi di armadi
Diseños de armarios
3
HAWA Multifold 30/W
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 787 17 17 Fax +41 44 787 17 18
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche
Sous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicas
Subject to modification
3
15567d-10.prn
S:\Media\Montageanleitungen\MULTIFOL\15567d-10.vp
Donnerstag, 10. April 2014 11:00:43
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
4
HAWA Multifold 30/W
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 787 17 17 Fax +41 44 787 17 18
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche
Sous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicas
Subject to modification
Standardausführung (gemäss Schablone)
Exécution standard (selon gabarit)
Standard design (according to template)
Esecuzione standard (conforme a maschera)
Ejecución standard (según plantilla)
Vorsicht: der Deckel darf nicht durchhängen!
Attention: le dessus ne doit pas fléchir!
Please note: The top may not be sagging!
Attenzione: il cielo non deve curvarsi!
Atención: el techo no debe combarse!
4
15567d-10.prn
S:\Media\Montageanleitungen\MULTIFOL\15567d-10.vp
Donnerstag, 10. April 2014 11:00:44
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
5
HAWA Multifold 30/W
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 787 17 17 Fax +41 44 787 17 18
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche
Sous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicas
Subject to modification
Handelsübliche Dichtung möglich
Joint du commerce possible
Commercial seal possible
Garnizione d'uso commerciale permessa
Junta corriente del mercado posible
5
15567d-10.prn
S:\Media\Montageanleitungen\MULTIFOL\15567d-10.vp
Donnerstag, 10. April 2014 11:00:46
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Berechnung der Topfposition entsprechend der Türfugenbreite
Calcul de la position de la charnière en fonction du jeu des portes
Calculation of the hinge position as a function of the door rebate width
Calcolo della posizione del fondello in funzione della larghezza del giunto dell'anta
Cálculo de la posición de la armadura según el ancho de la juntura de la puerta
6
HAWA Multifold 30/W
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 787 17 17 Fax +41 44 787 17 18
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche
Sous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicas
Subject to modification
Multi/e = Min. Abstand der Topfausfräsung oben
siehe Standardausführung Seite 4 Detail B+C.
Multi/e = Ecart minimum de l'entaille de charnière en haut
voir exécution standard page 4 détail B+C.
Multi/e = Minimum distance of hinge recess on top
design on page 4 detail B+C.
Multi/e = Distanza minima della fresatura del fondello sopra
vedi esecuzione standard pag. 4 dettaglio B+C.
Multi/e = Distancia minima del fresado de la armadura arriba
véase de ejecución standard en pág. 4 detalle B+C.
Fugenbreite und Türdicke entsprechend den
Angaben der Topfbandhersteller.
Jeu et épaisseurs des portes selon les
spécifications du fabricant de charnières.
Rebate width and panel thickness according
to specifications of the hinge manufacturer.
Larghezza del giunto e spessore dell'anta in
conformità alle indicazioni del fornitore della
cerniera.
Ancho de juntura y espesor de puerta
correspondiendo a las indicaciones del
suministrador de la armadura.
Z = Türfugenbreite
Jeu entre porte-porte/porte-coté
Door rebate width
Larghezza del giunto
Ancho de la juntura
3 mm
(1
8") 4 mm
(5
32") 5 mm
(7
32")
a = Mass Türkante/Ausfräsung (Mitte Türenpaar)
Cote entre le chant de porte et l'entaille (milieu de la paire portes)
Dimension from panel edge to cutout (centre pair of panels)
Distanza spigolo anta - fresatura (centro coppia ante)
Cota del canto de la puerta - fresado (par de puertas mediano)
5 mm
(7
32") 4,5 mm
(3
16") 4 mm
(5
32")
y = Distanzholz (Schablone)
Epaisseur de la cale (gabarit)
Wooden spacer (template)
Distanziatore in legno (sagoma)
Madera distanciadora (plantilla)
0 mm 0,5 mm
(1
32") 1 mm
(1
16")
6
15567d-10.prn
S:\Media\Montageanleitungen\MULTIFOL\15567d-10.vp
Donnerstag, 10. April 2014 11:00:48
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Bearbeitungsmass
Cotes de façonnage
Processing dimensions
Dimensione di lavorazione
Cotas de trabajo
7
HAWA Multifold 30/W
T = Tiefe
profondeur
depth
profondità
profundidad
An der Aussenseite können handelsübliche Topfscharniere mit Feder ≥110°, verwendet werden.
Sur le côté extérieur, il est possible d'utiliser des charnières invisibles avec ressort tu type commercial ≥110°.
On the outer side commercially available concealed spring-loades hinges for inset doors ≥110°, may be used.
Sulla parte esterna si usano comuni cerniere incassate con molla ≥110°.
En el lado exterior puedan utilizarse bisagras internas corrientes del mercado con resorte ≥110°.
Anordnung und Stückzahl der Scharniere
Disposition et nombre de charnières
Arrangement and number of hinges
Disposizione e numero di cerniere
Disposición y lista de piezas de la bisagra
7
15567d-10.prn
S:\Media\Montageanleitungen\MULTIFOL\15567d-10.vp
Donnerstag, 10. April 2014 11:00:49
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Position der Tragbolzen und Führungsstücke
Postition des vis porteuses et des pièces de guidage
Position of the carrier bolts and guide pieces
Posizione dei bulloni supporto e pezzi guida
Posición de los tornillos soportantes y piezas de guía
8
HAWA Multifold 30/W
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 787 17 17 Fax +41 44 787 17 18
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche
Sous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicas
Subject to modification
Türen einliegend
Portes intégrées
au corps
Inlaying doors
Ante all'interno
Puertas enrasadas
Türen vorliegend
Portes coulissant devant
le corps
Overlaying doors
Ante davanti
Puertas superpuestas
8
15567d-10.prn
S:\Media\Montageanleitungen\MULTIFOL\15567d-10.vp
Donnerstag, 10. April 2014 11:00:51
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
9
HAWA Multifold 30/W
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 787 17 17 Fax +41 44 787 17 18
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche
Sous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicas
Subject to modification
Bohrmasse Türbündighalter
Cotes de perçage dispositif égalisateur de la surface des portes
Drilling dimensions panel surface equalizer
Quota di foratura meccanismo di tenuta a filo ante
Cotas de perforación para el soporte de enrasado
Türzuhaltung
Blocage de porte
Door catch
Ritenuta per anta
Bloqueo de la puerta
Schubstange ablängen
Couper la tringle
Cut the espagnolette to size
Portare alla lunghezza il paletto
scorrevole
Ajustar la longitud de varilla
9
15567d-10.prn
S:\Media\Montageanleitungen\MULTIFOL\15567d-10.vp
Donnerstag, 10. April 2014 11:00:53
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Deutsch Lauf- und Führungsschiene
1. Laufwerke (2) und Haltepuffer (3) in richtiger Reihenfolge in Laufschiene (5) einschieben siehe Seite 8.
2. Laufschiene (5) montieren siehe Seite 13.
Türen vorbereiten
3. Einfräsung für Aufhängetöpfe (8) siehe Seite 6+7 Detail A.
4. Frässchablone für Oberfräse kann geliefert werden, siehe Seite 6. Führungsring 27 mm, Wendeplattenfräser 14 mm.
5. Bohrungen für Mittelscharniere (10), siehe Seite 7 Detail B.
6. Das Türenpaar mit der Innenseite nach oben nebeneinander legen und Mittelscharniere (10) anschrauben. Den schmalen
Scharnierlappen an die Aussentüre siehe Seite 7 detail B.
7. Aufhängetöpfe (8) einpressen und festschrauben. Adapter (11) oben anschrauben siehe Detail A.
8. Türzuhaltung und Schlossmontage siehe Seite 9 Zeichnung K+L.
Einhängen der Türen
9. Aussentüre mit Topfscharnieren einhängen.Türe auf ca. 90° öffnen.
10. Die erste und zweite Türe mit Scharnierbandstiften verbinden. Adapter-Exzenterbolzen (11) oben in Laufwerke (2) drücken.
11. Die drei Sicherungsschrauben (14) von hinten eindrehen, jedoch nicht festziehen.
12. Mit Exzenterbolzen (11a) Türen in der Höhe einstellen und Sicherungsschrauben (14) festziehen.
13. Puffer (3) positionieren und festschrauben
14. Falls notwendig zwischen den einzelnen Türenpaaren Türbündighalter (16) montieren, siehe Seite 9 Detail J.
15. Montage des Dichtungsprofils. Dichtungsprofil (17) sorgfältig mit dem Daumen gleichmässig in die Nuten eindrücken,
siehe Seite 5 Detail D.
Achtung:
Durch Schieben des Dichtungsprofils entstehen Falten im Gummi.
Français Rail de roulement et de guidage
1. Introduire les chariots (2) et butées d'arrêt (3) en ordre correct dans le rail de roulement (5), voir page 8.
2. Monter le rail de roulement (5), voir page 13.
Comment préparer les portes
3. Pour les entailles des cuirasses de suspension (8), voir pages 6+7, détail A.
4. Un gabarit pour la défonceuse est disponible, voir page 6. Bague de guidage 27 mm, fraise à plaquette amovible 14 mm.
5. Percer les trous pour les charnières médianes (10), voir page 7, détail B.
6. Poser la paire de portes l'une à côté de l'autre, avec leur face intérieure en dessus et visser les charnières médianes (10).
La lame de charnière étroite doit se trouver sur la face de la porte extérieure, voir page 7, détail B.
7. Enfoncer les cuirasses de suspension (8) et les serrer à vis. Visser les pièce d'ajustage (11) en haut, voir détails A.
8. Monter le dispositif de blocage de porte et la serrure, voir page 9, dessin K+L.
Comment suspendre les portes
9. Suspendre la porte extérieure avec les charnières invisibles. Ouvrir la porte d'environ 90°.
10. Joindre la première au deuxième porte à l'aide des broches de charnière. Enfoncer en haut les boulons d'ajustage à
excentrique (11) dans les chariots (2).
11. Monter les trois vis de blocage (14) de derrière, mais ne pas les serrer à fond.
12. Régler la hauteur des portes à l'aide du boulon à excentrique (11a) et serrer les vis de blocage (14).
13. Positionner les butées (3) et serrer à vis.
14. En cas de besoin, monter des dispositifs d'affleurement des portes entre les paires de portes individuelles, voir page 9,
détail J.
15. Montage du profil anti-poussière. Utilisez le pouce pour enfoncer le profil anti-poussière dans les rainures de façon
soigneuse et uniforme, voir page 5, détail D.
Attention:
lorsqu'on pousse le profil anti-poussière, des plis peuvent se
former dans le caoutchouc.
10
HAWA Multifold 30/W
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 787 17 17 Fax +41 44 787 17 18
Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche
Sous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicas
Subject to modification
10
15567d-10.prn
S:\Media\Montageanleitungen\MULTIFOL\15567d-10.vp
Donnerstag, 10. April 2014 11:00:55
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm