Hayward 3464PLDBL User manual

HAYWARD®POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France
GUIDE DE L’UTILISATEUR
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
ANWENDERHANDBUCH
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUALE D’USO
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
3464PLDBL - 3464LDRGB

AVERTISSEMENT : Risque électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner de
graves blessures, voire la mort.
L’APPAREIL EST DESTINÉ UNIQUEMENT AUX PISCINES
AVERTISSEMENT – Lire attentivement les instructions de ce manuel et celles figurant sur l'appareil. Le
non respect des consignes pourrait être à l'origine de blessures.
AVERTISSEMENT –
Ce document doit être remis à tout utilisateur de piscine qui le conserveras en lieu sûr.
AVERTISSEMENT – Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou par des personnes
manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci fassent l’objet d’une surveillance ou qu’elles
aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
AVERTISSEMENT – Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l'appareil.
AVERTISSEMENT – N'utilisez que des pièces détachées d'origine Hayward.
AVERTISSEMENT – Toute installation électrique nécessite d'être réalisée dans les règles de l'art et
conformément aux normes en vigueur.
FNF C 15-100 GB BS7671:1992
DDIN VDE 0100-702 EW EVHS-HD 384-7-702
AÖVE 8001-4-702 HMSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990
EUNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 MMSA HD 384-7-702.S2
IRL IS HD 384-7-702 PL PN-IEC 60364-7-702: 1999
ICEI 64-8/7 CZ CSN 33 2000 7-702
LUX 384-7.702 S2 SK STN 33 2000-7-702
NL NEN 1010-7-702 SLO SIST HD 384-7-702.S2
P RSIUEE TR TS IEC 60364-7-702
AVERTISSEMENT – Toujours couper l’alimentation en amont avant de manipuler l’ampoule.
AVERTISSEMENT – Ne jamais faire fonctionner le projecteur hors de l’eau.
AVERTISSEMENT – Si le câble d’alimentation ou le cordon extérieur souple de ce luminaire est
endommagé, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant ou son agent de maintenance ou toute personne
de qualification équivalente, cela afin d’éviter tout risque.
AVERTISSEMENT – L’ampoule doit être connectée à un transformateur ou une alimentation de sécurité.
FR
Description 3464PLDBL 3464LDRGB
Consommation en W 18 W
Alimentation 12 VCA
Nb de LED 252
Lumens 1600 800
Blanc / RVB Blanc froid RVB
Technologie LED CrystaLogic®ColorLogic® (16 programmes, synchronisation, mémorisation)
Application Liner – Béton – Panneaux
Efcacité Energétique Ce luminaire RGB n’est pas concerné par les réglements
EU2019/2015 et EU2019/2020
A
G
E

Description de la lampe :
• Ces 2 sources lumineuses Led (blanc et couleur) ont été conçues pour éclairer tout
type de piscines (enterrées et hors sol).
• Ces projecteurs sont dédiés à tout type de nouvelle construction (béton, liner, coque
ou plaque).
• Ces lampes sont de classe III, ont une tension d’alimentation de sécurité très basse
12VAC et respectent un IP68.
Recommendation pour l’installation de la lampe :
Le projecteur doit éclairer dans le sens opposé à la maison ou à la terrasse pour ne pas
gêner par un éclairage trop violent.
Le projecteur doit être positionné à 60 cm au maximum sous la margelle depuis l’axe de
l’ampoule. Le cable intégré à l’ampoule est de 2m.
Le bloc de jonction n’est pas inclus. L’installation peut exiger l’avis d’une personne
qualifiée.
1 projecteur LED plat
2m cable intégré
Colerette + lampe vissées
INSTALLATION DU PROJECTEUR AU MUR :
L’installateur choisira le support mural souhaité en fonction du type de piscine.
Assurez-vous que la surface verticale d’appui de la lampe soit plane.
INSTALLATION POUR PISCINE DE TYPE BÉTON :
• Percer un trou pour faire passer le cable de
l’ampoule et assurer l’étanchéité de celui-ci.
• Positionner le support murat en position verticale
avec l’aide des 4 vis.
• Enrouler le cable restant et visser la colerette
sur le support mural.
INSTALLATION POUR PISCINE DE TYPE PANNEAU :
• Devisser les 2 écrous.
• Percer 2 trous dans le panneau.
• Positionner le support mural vertical.
• Revisser le presse étoupe du haut en plaçant le
joint.
• Faire passer le cable de l’ampoule par le serre joint
et revisser le presse étoupe du bas en plaçant le joint.
• Visser le serre joint avec une clef.
• Enrouler le cable restant et visser la colerette
sur le support mural.
INSTALLATION POUR PISCINE DE TYPE LINER :
• Percer dans la paroi un trou et fixer la contre pièce
de 2 “.
• Percer le liner. Ajouter les 2 joints noirs et fixer le
support à la partie encastrée avec l’aide des 4 vis.
• Faire passer le cable de l’ampoule par le serre joint.
• Visser le serre joint avec une clef.
• Enrouler le cable restant, faite passer le cable
dans l’encoche signalée sur le scháma et visser
la colerette sur le support mural.
CONNEXION DE LA LAMPE À LA SOURCE D’ALIMENTATION :
• Aiguiller le câble de l’ampoule du projecteur dans la gaine jusqu’à la boite de connexion.
• Connecter la ou les lampes à un transformateur dont la tension de sortie du circuit
secondaire est de 12 VCA. La puissance du transformateur doit être en adéquation avec
la puissance du ou des lampes à raccorder. La somme des puissances des projecteurs
doit rester inférieure ou égale à la puissance du transformateur.
• Si la connection entre l’ampoule et le transformateur est faite sou l’eau, la connection
doit être étanche (soit avec double presse étoupe, soit avec gel epoxy).
Sinon l’eau remontera dans la lampe par le cable.
• Lors de la première utilisation de l’ampoule, celle-ci doit être submergée complètement.
Exemple du schéma de connexion
FONCTIONNEMENT AVEC LAMPES LEDS COULEUR HAYWARD :
• Toutes les lampes LEDs Hayward (PAR56, plates, mini) peuvent être
connectées et jumelées sur un même coffret.
• Synchronisation : pour allumer toutes les LEDs connecter au même
coffret sur le programme 1 (couleur blanche), éteindre et rallumer le
coffret entre 6 et 15 secondes après.
• Changement de programme : éteindre et rallumer le coffret entre 1
et 3 secondes.
• Mémoire : toutes les LEDs s’allumeront avec le dernier programme
enregistré si le coffret est éteint plus de 30 secondes.
MAINTENANCE :
• Le remplacement de pièces doit être effectué avec des pièces d’origines.
• Le changement de l’ampoule est très simple. L’ampoule est vissée via 4 accroches
transparentes sur la colerette.
1 support mural
pour piscine liner
4 vis pour fixation murale 1 vis pour fixation colerette avec support mural
1 support mural
pour piscine
panneau
1 support mural
pour piscine
béton
GUIDE D’INSTALLATION : PROJECTEUR LED PLAT POUR PISCINE
CONTENU DU PACKAGING
FR
N’utilisez que des pièces de rechange des marques Hayward®
Toutes les LED RVB (Par 56, Flat, Mini) possèdent la même séquence avec 16 programmes
Couleurs fixes Programmes de couleur
#1 Blanc #12 Arc en ciel, transition lente (75 s)
#2 Bleu #13 Arc en ciel, transition rapide (25 s)
#3 Bleu ciel #14 Arc en ciel, sans transition (12 s)
#4 Cyan #15 Arc en ciel (35 s)
#5 Bleu lagon #16 Défilement de 1 à 15, mode démo
#6 Vert
#7 Vert d’eau
#8 Jaune
#9 Orange
#10 Rouge
#11 Violet
Coffret
électrique de
la piscine
Alimentation
principale
du coffret
Secondaire du
transformateur
d’éclairage
Coffret de pilotage
optionnel
Puissance minimum : 18x2 = 36W
Niveau
d’eau
Margelle
Max
60cm
P=18W P=18W
230 V 12 V 12 V

WARNING: Electrical risk.
Non-compliance with these instructions may lead to
serious injury or death.
THE DEVICE IS DESIGNED FOR USE IN POOLS ONLY.
WARNING – Carefully read the instructions in this manual and those on the device. Non-compliance with
the instructions may result in injury.
WARNING – This document must be given to all pool users, who should keep it in a safe place.
WARNING – This device is not intended for use by those with reduced physical, sensory or intellectual
capacities (in particular children) or by those who do not have the suitable experience or knowledge, unless
they are supervised or have received instructions in how to use the device by the person responsible for their
safety.
WARNING – Ensure that children cannot play with the device.
WARNING – Only use genuine Hayward spare parts.
WARNING – Any electrical installation must be carried out according to standard practice and in
compliance with the applicable regulations.
FNF C 15-100 GB BS7671:1992
DDIN VDE 0100-702 EW EVHS-HD 384-7-702
AÖVE 8001-4-702 HMSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990
EUNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 MMSA HD 384-7-702.S2
IRL IS HD 384-7-702 PL PN-IEC 60364-7-702: 1999
ICEI 64-8/7 CZ CSN 33 2000 7-702
LUX 384-7.702 S2 SK STN 33 2000-7-702
NL NEN 1010-7-702 SLO SIST HD 384-7-702.S2
P RSIUEE TR TS IEC 60364-7-702
WARNING – Always turn off power to the device before handling the bulb.
WARNING – Never operate the spotlight when it is out of the water.
WARNING – If the power cable of this light or its outer flexible sheath is damaged, to eliminate all risk
it must be replaced only by the manufacturer or their maintenance agent or by a person with an equivalent
qualification.
WARNING – The bulb must be connected to a double insulated transformer or power supply.
EN
Description 3464PLDBL 3464LDRGB
Consumption in W 18 W
Power supply 12 VAC
No. of LEDs 252
Lumens 1600 800
White / RGB Cool white RGB
LED Technology CrystaLogic®ColorLogic® (16 programmes, synchronisation, memorisation)
Application Liner – Concrete – Panel
Energy Efciency
This pool light contains
an ALP01 removable
LED bulb with a E energy
rating.
The EU2019/2015 and EU2019/2020 regulations do not apply to
this RGB light.
A
G
E

Description of spotlight
• The 2 LED bulbs (white and colour) are designed to light up pools of all
types (in-ground and above-ground).
• These spotlights can be installed on all types of new construction
(concrete, liner, fibreglass or panel).
• The bulbs are class III, with a very low safety supply voltage (12VAC) and
an IP68 rating.
Recommendation for spotlight installation:
The spotlight must point away from the house or patio to prevent intrusive
light levels.
The spotlight must be located no more than 60 cm below the coping
(distance measured from the bulb axis). The cable attached to the bulb is
2m long.
The junction box is not supplied. It may be necessary to ask a qualified
person for advice regarding the installation.
1 flat LED spotlight
2 m of pre-attached cable
Trim ring + bulb assembled
using screws
INSTALLING THE SPOTLIGHT ON THE WALL:
The installer should select the correct wall mount for the type of pool.
Make sure the vertical surface on which the spotlight will be mounted is flat.
INSTALLATION FOR CONCRETE POOL:
• Drill a hole through which the bulb cable will
pass, and make the hole watertight.
• Attach the wall mount vertically using the
4screws.
• Coil up the extra cable and screw the trim ring
to the wall mount.
INSTALLATION FOR PANEL POOL:
• Unscrew the 2 nuts.
• Drill 2 holes in the panel.
• Position the wall mount vertically.
• Screw up the upper cable gland with the seal
in position.
• Pass the bulb cable through the clamp and
screw up the lower cable gland with the seal in
position.
• Tighten the clamp with a key.
• Coil up the extra cable and screw the trim ring
to the wall mount.
INSTALLATION FOR LINER POOLS:
• Drill a hole in the wall and install the 2“ wall
insert.
• Pierce the liner. Add the 2 black seals and
attach the mount to the wall insert using the
4screws.
• Pass the bulb cable through the clamp.
• Tighten the clamp with a key.
• Coil up the extra cable and insert in notch
indicated on diagram, then twist shut.
CONNECTING THE BULB TO THE POWER SUPPLY:
• Pass the spotlight bulb cable through the conduit to the junction box.
• Connect the bulb or bulbs to a transformer which has a secondary circuit output
voltage of 12 VAC. The transformer power must be appropriate for the power of the
bulb or bulbs that will be connected. The total sum of the spotlight powers must
remain less than or equal to the transformer power.
• If the connection between the bulb and the transformer is underwater, the
connection must be watertight (either with a double cable-gland, or with epoxy gel).
If it is not watertight, water will enter the bulb via the cable.
• The bulb must be fully submerged before use.
Example connection diagram
OPERATION WITH HAYWARD COLOUR LED BULBS:
• All Hayward LED bulbs (PAR56, flat, mini) can be connected on a
single electrical cabinet.
• Synchronisation: to turn all LEDs connected to the same
electrical cabinet on under programme 1 (white), use the button
on the electrical cabinet to cut power to the LEDs and switch it on
again between 6 and 15 seconds later.
• Change of programme: use the button on the electrical cabinet
to cut power to the LEDs and switch it on again between 1 and
3seconds later.
• Memory: all LEDs will turn on with the programme most recently
saved if power to the LEDs is switched off at the electrical cabinet
for more than 30 seconds.
MAINTENANCE:
• Genuine Hayward spare parts must be used for all part replacements.
• Changing the bulb is very simple. The bulb is screwed to the trim ring via
4transparent attachment feet.
1 wall mount for
liner pool
4 screws for mounting on
wall
1 screw for mounting the trim ring to the wall mount
1 wall mount for
panel pool
1 wall mount for
concrete pool
INSTALLATION GUIDE: FLAT LED POOL SPOTLIGHT
PACK CONTENTS
EN
Only use spare parts supplied by Hayward brands®
All RGB LEDs (Par 56, Flat, Mini) have the same sequence with 16 programmes
Set colours Colour programmes
#1 White #12 Rainbow, slow transition (75 s)
#2 Blue #13 Rainbow, rapid transition (25 s)
#3 Sky blue #14 Rainbow, no transition (12 s)
#4 Cyan #15 Rainbow (35 s)
#5 Lagoon blue #16 Scrolling from 1 to 15, demo mode
#6 Green
#7 Aqua green
#8 Yellow
#9 Orange
#10 Red
#11 Purple
Pool
electrical
cabinet
Main supply
to cabinet
Secondary
circuit of
lighting
transformer
Optional control box
Minimum power: 18x2 = 36W
Water
level
Coping
Max
60 cm
18 W 18 W
230 V 12 V 12 V

ADVERTENCIAS: Riesgo eléctrico.
El incumplimiento de estas instrucciones puede
provocar lesiones graves o incluso la muerte.
EL DISPOSITIVO ESTÁ DESTINADO ÚNICAMENTE A UN
USO EN PISCINAS
ADVERTENCIA – Lea atentamente las instrucciones de este manual y las que figuran en el aparato. El
incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones.
ADVERTENCIA - Este documento debe entregarse a todos los usuarios de la piscina y conservarse en
un lugar seguro.
ADVERTENCIA - Este equipo no está destinado a ser utilizado por personas (especialmente niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni por quienes no tengan los conocimientos y la
experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del equipo por una persona
responsable de su seguridad.
ADVERTENCIA - Asegúrese de que los niños no pueden jugar con este equipo.
ADVERTENCIA - Use solo piezas de repuesto originales de Hayward.
ADVERTENCIA - Toda instalación eléctrica debe ser efectuada de acuerdo con las reglas del oficio y
según las normas vigentes.
FNF C 15-100 GB BS7671:1992
DDIN VDE 0100-702 EW EVHS-HD 384-7-702
AÖVE 8001-4-702 HMSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990
EUNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 MMSA HD 384-7-702.S2
IRL IS HD 384-7-702 PL PN-IEC 60364-7-702: 1999
ICEI 64-8/7 CZ CSN 33 2000 7-702
LUX 384-7.702 S2 SK STN 33 2000-7-702
NL NEN 1010-7-702 SLO SIST HD 384-7-702.S2
P RSIUEE TR TS IEC 60364-7-702
ADVERTENCIA - Desconecte siempre la corriente antes de manipular la bombilla.
ADVERTENCIA - No haga funcionar nunca los proyectores fuera del agua.
ADVERTENCIA - Si el cable de alimentación o el hilo flexible exterior de este proyector está dañado,
debe ser sustituido por el fabricante, su concesionario para mantenimiento o personas con una cualificación
similar, para evitar cualquier riesgo.
ADVERTENCIA – La bombilla debe estar conectada a un transformador o a una fuente de alimentación
con doble aislamiento.
ES
Descripción 3464PLDBL 3464LDRGB
Consumo en W 18 W
Alimentación 12 VAC
Número de LED 252
Lúmenes 1600 800
Blanco / RGB Blanco frío RGB
Tecnología LED CrystaLogic®ColorLogic® (16 programas, sincronización, memoria)
Aplicación Liner - Hormigón - Paneles
Eciencia energética
Este proyector para piscina
contiene una fuente de luz
LED extraíble de tipo ALP01
y clase energética (E).
A esta lámpara RGB no le afectan las normativas EU2019/2015
y EU2019/2020
A
G
E

Descripción del proyector:
• Las 2 bombillas LED (blanca y de color) han sido diseñadas para iluminar
todo tipo de piscinas (enterradas y sobre suelo).
• Estos proyectores pueden instalarse en cualquier tipo de construcción
nueva (hormigón, liner, poliéster o paneles).
• Las bombillas son de clase III, tienen una tensión de alimentación de
seguridad muy baja (12 VAC) y un índice de protección IP68.
Recomendación para la instalación del proyector:
El proyector debe iluminar en dirección contraria a la casa o la terraza para
que no moleste con una iluminación demasiado fuerte.
El proyector debe colocarse a un máximo de 60 cm por debajo del borde
(medido desde el eje de la bombilla). El cable integrado en la bombilla mide
2 m.
La caja de conexión no está incluida. Puede ser necesario consultar a una
persona cualificada para realizar la instalación.
1 proyector LED plano
2 m de cable integrado
Collarín + bombilla
montados con tornillos
INSTALACIÓN DEL PROYECTOR EN LA PARED:
El instalador elegirá el soporte de pared en función del tipo de piscina.
Asegúrese de que la superficie vertical sobre la que se apoya el proyector sea
plana.
INSTALACIÓN PARA PISCINAS DE HORMIGÓN:
• Haga un orificio para pasar el cable de la
bombilla y asegure la estanqueidad del
agujero.
• Fije el soporte de pared en posición vertical
utilizando los 4 tornillos.
• Enrolle el cable restante y atornille el marco al
soporte de pared.
INSTALACIÓN PARA PISCINAS DE TIPO
PANELES:
• Desenrosque las 2 tuercas.
• Perfore 2 agujeros en el panel.
• Coloque el soporte de pared en posición vertical.
• Vuelva a enroscar el prensaestopas superior con
la junta colocada.
• Pase el cable de la bombilla a través
del prensajunta y vuelva a enroscar el
prensaestopas inferior colocando la junta.
• Atornille la prensa junta con una llave.
• Enrolle el cable restante y atornille el marco al
soporte de pared.
INSTALACIÓN PARA PISCINAS DE TIPO LINER:
• Perfore un orificio en la pared y coloque la
pieza opuesta de 2".
• Perfore el liner. Añada las 2 juntas negras y fije
el soporte a la pieza opuesta con los 4 tornillos.
• Pase el cable de la bombilla por el prensajunta.
• Atornille el prensajunta con una llave.
• Enrolle el cable restante, pase el cable por la
muesca indicada en el diagrama y atornille el
marco al soporte de pared.
CONEXIÓN DE LA BOMBILLA A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN:
• Pase el cable de la bombilla del proyector por el pasacable hasta la caja de
conexiones.
• Conecte la(s) bombilla(s) a un transformador con una tensión de salida del circuito
secundario de 12 VAC. La potencia del transformador debe ser acorde con la
potencia de la(s) bombilla(s) a conectar. La suma de la potencia de los proyectores
debe ser menor o igual a la potencia del transformador.
• Si la conexión entre la bombilla y el transformador se realiza bajo el agua, la
conexión debe ser estanca (utilizando prensaestopas dobles o gel epoxi).
De lo contrario, el agua llegará a la bombilla a través del cable.
• La bombilla debe estar completamente sumergida antes de su uso.
Ejemplo de diagrama de conexiones
FUNCIONAMIENTO CON BOMBILLAS LED DE COLOR
DE HAYWARD:
• Todas las bombillas LED de Hayward (PAR56, plana, mini) pueden
conectarse y emparejarse en un mismo cuadro eléctrico.
• Sincronización: para encender todos los LED conectados al mismo
cuadro en el programa 1(color blanco), apague los LED en el cuadro
eléctrico y vuelva a encenderlos entre 6 y 15 segundos después.
• Cambio de programa: apague los LED en el cuadro eléctrico y
vuelva a encenderlos entre 1 y 3 segundos después.
• Memoria: si la alimentación de los LED en el cuadro eléctrico
está apagada desde hace más de 30 segundos todos los LED se
encenderán con el último programa registrado.
MANTENIMIENTO:
• Cualquier cambio de piezas debe hacerse con piezas originales.
• Cambiar la bombilla es muy sencillo. La bombilla está atornillada al collarín por
medio de 4 patillas de atornillado transparentes.
1 soporte de pared
para piscina de
liner
4 tornillos para la fijación
a la pared
1 tornillo para fijar el collarín al soporte de pared
1 soporte de
pared para
piscina de
paneles
1 soporte de pared
para piscina de
hormigón
GUÍA DE INSTALACIÓN : PROYECTOR PLANO LED PARA PISCINA
CONTENIDO DEL ENVASE
ES
Utilizar únicamente las piezas de repuesto de las marcas de Hayward®
Todos los LED RGB (Par 56, planas, mini) tienen la misma secuencia con 16 programas
Colores fijos Programas de color
n.º 1 Blanca n.º 12 Arco iris, transición lenta (75 s)
n.º 2 Azul n.º 13 Arco iris, transición rápida (25 s)
n.º 3 Azul cielo n.º 14 Arco iris, sin transición (12 s)
n.º 4 Cián n.º 15 Arco iris (35 s)
n.º 5 Azul laguna n.º 16 Barrido de 1 a 15, modo demo
n.º 6 Verde
n.º 7 Verde de agua
n.º 8 Amarillo
n.º 9 Naranja
n.º 10 Rojo
n.º 11 Violeta
Cuadro
eléctrico de
la piscina
Alimentación
principal
del cuadro
eléctrico
Secundaria del
transformador
de iluminación
Cuadro de control
opcional
Potencia mínima: 18x2 = 36W
Nivel de
agua
Borde
Máximo
60 cm
P=18W P=18W
230 V 12 V 12 V

AVISO: Risco elétrico.
A não observação destas instruções pode originar
ferimentos graves, ou até mesmo a morte.
O APARELHO DESTINA-SE UNICAMENTE A PISCINAS
AVISO – Ler atentamente as instruções deste manual, assim como aquelas que se encontram no aparelho.
A não observação das instruções poderá originar ferimentos.
AVISO – Este documento deve ser entregue a todos os utilizadores da piscina, que o deverão guardar em
local seguro.
AVISO – Este aparelho não se destina a utilização por pessoas (nomeadamente crianças) cujas capacidades
físicas, sensoriais ou intelectuais sejam reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimentos,
a não ser que tais pessoas sejam vigiadas ou tenham recebido instruções para a utilização do aparelho dadas
por alguém responsável pela sua segurança.
AVISO – Assegurar que as crianças não podem brincar com o aparelho.
AVISO – Utilizar apenas peças sobresselentes de origem Hayward.
AVISO – Toda a instalação elétrica necessita de ser feita em conformidade com as melhores práticas
profissionais e as normas em vigor.
FNF C 15-100 GB BS7671:1992
DDIN VDE 0100-702 EW EVHS-HD 384-7-702
AÖVE 8001-4-702 HMSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990
EUNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 MMSA HD 384-7-702.S2
IRL IS HD 384-7-702 PL PN-IEC 60364-7-702: 1999
ICEI 64-8/7 CZ CSN 33 2000 7-702
LUX 384-7.702 S2 SK STN 33 2000-7-702
NL NEN 1010-7-702 SLO SIST HD 384-7-702.S2
P RSIUEE TR TS IEC 60364-7-702
AVISO – Desligar sempre a alimentação elétrica antes de manusear a lâmpada.
AVISO – Nunca fazer funcionar o projetor fora de água.
AVISO – Para evitar qualquer risco, se o cabo de alimentação ou o fio exterior flexível desta luminária
estiver danificado, deverá ser substituído apenas pelo fabricante ou pelo respetivo agente de manutenção, ou
por uma pessoa de qualificação equivalente.
AVISO – A lâmpada deve ser ligada a um transformador ou a uma fonte de alimentação com isolamento
duplo.
PT
Descrição 3464PLDBL 3464LDRGB
Consumo em W 18 W
Alimentação 12 V CA
N.º de LED 252
Lúmenes 1600 800
Branco / RGB Branco frio RGB
Tecnologia LED CrystaLogic®ColorLogic® (16 programas, sincronização, memorização)
Aplicação Vinil – Betão – Painéis
Eciência energética
Esta luminária para piscina
contém uma fonte de luz
LED extraível do tipo ALP01
e classe de energia (E).
Esta luminária RGB não é abrangida pelos regulamentos
EU2019/2015 e EU2019/2020
A
G
E

Descrição do projetor:
• As 2 lâmpadas LED (luz branca e de cor) foram concebidas para iluminar
todos os tipos de piscinas (enterradas e acima do solo).
• Estes projetores podem ser instalados em todos os tipos de construção
nova (betão, vinil, fibra de vidro ou painéis).
• As lâmpadas são da classe III, têm uma tensão de alimentação de
segurança muito baixa (12V CA) e um índice de proteção IP68.
Recomendação para a instalação do projetor:
O projetor deve iluminar no sentido oposto ao da casa ou do terraço, a fim
de não incomodar com uma luz demasiado forte.
O projetor deve ser posicionado a uma distância máxima de 60 cm abaixo
da borda da piscina (distância medida desde o eixo da lâmpada). O cabo
incorporado na lâmpada tem 2 m de comprimento.
A caixa de ligações não é incluída. Pode ser necessário consultar uma
pessoa qualificada para fazer a instalação.
1 projetor LED plano
2 m de cabo incorporado
Flange + lâmpada
montados com parafusos
INSTALAÇÃO DO PROJETOR NA PAREDE:
O instalador deverá selecionar o suporte de parede em função do tipo de piscina.
Assegurar que a superfície vertical de apoio do projetor é plana.
INSTALAÇÃO EM PISCINA DE BETÃO:
• Abrir um furo para passar o cabo da lâmpada e
assegurar a estanquecidade do furo.
• Fixar o suporte de parede na vertical utilizando
os 4 parafusos.
• Enrolar o cabo restante e aparafusar o flange
ao suporte de parede.
INSTALAÇÃO EM PISCINA DE PAINÉIS:
• Desapertar as 2 porcas.
• Abrir 2 furos no painel.
• Posicionar o suporte de parede na vertical.
• Atarraxar o empanque de cima posicionando
a junta.
• Passar o cabo da lâmpada pelo bucim e
atarraxar o empanque de baixo posicionando
a junta.
• Apertar o bucim com uma chave.
• Enrolar o cabo restante e aparafusar o flange
ao suporte de parede.
INSTALAÇÃO EM PISCINA DE VINIL:
• Abrir um furo na parede e fixar a contrapeça
de 2 “.
• Furar o vinil. Colocar as duas juntas negras
e fixar o suporte à contrapeça utilizando os
4parafusos.
• Passar o cabo da lâmpada pelo bucim.
• Apertar o bucim com uma chave.
• Enrolar o cabo restante, passar o cabo pela
ranhura indicada na figura e aparafusar.
LIGAÇÃO DA LÂMPADA À FONTE DE ALIMENTAÇÃO:
• Enfiar o cabo da lâmpada do projetor na conduta até à caixa de ligações.
• Ligar a lâmpada ou lâmpadas a um transformador com uma tensão de saída do
circuito secundário de 12 V CA. A potência do transformador deve corresponder
à potência da lâmpada ou lâmpadas a serem ligadas. A soma das potências dos
projetores deve ser inferior ou igual à potência do transformador.
• Se a ligação entre a lâmpada e o transformador for feita debaixo de água, a ligação
terá de ser estanque (seja utilizando um bucim de empanque duplo ou gel epóxi).
Caso contrário, a água chegará à lâmpada através do cabo.
• A lâmpada deve ser inteiramente submersa antes da utilização.
Exemplo de diagrama de ligações
FUNCIONAMENTO COM LÂMPADAS LED DE COR
HAYWARD:
• Todas as lâmpadas LED Hayward (PAR56, planas, mini) podem ser
ligadas ao mesmo quadro elétrico.
• Sincronização: para acender todas as lâmpadas LED ligadas ao
mesmo quadro elétrico no programa 1 (cor branca), desligar a
alimentação dos LED no quadro e voltar a ligá-la passados 6 a
15segundos.
• Mudança de programa: desligar a alimentação dos LED no quadro e
voltar a ligá-la passados 1 a 3 segundos.
• Memória: se a alimentação dos LED no quadro for desligada por
mais de 30 segundos, todas as lâmpadas LED acenderão no último
programa registado.
MANUTENÇÃO:
• Na substituição de peças, devem ser sempre utilizadas peças de origem.
• A mudança de lâmpada é muito simples. A lâmpada é fixa ao flange por quatro
fixadores de parafuso transparentes.
1 suporte de
parede para
piscina de vinil
4 parafusos para fixação
na parede
1 parafuso para fixação do flange ao suporte de parede
1 suporte de
parede para
piscina de
painéis
1 suporte de parede
para piscina de
betão
MANUAL DE INSTALAÇÃO: PROJETOR LED PLANO PARA PISCINA
CONTEÚDO DA
EMBALAGEM
PT
Utilizar apenas peças de substituição de marca Hayward ®
Todas as lâmpadas LED RGB (PAR56, planas, mini) seguem a mesma sequência com 16programas
Cores fixas Programas de cor
#1 Luz branca #12 Arco-íris, transição lenta (75 s)
#2 Azul #13 Arco-íris, transição rápida (25 s)
#3 Azul celeste #14 Arco-íris, sem transição (12 s)
#4 Ciano #15 Arco-íris (35 s)
#5 Azul lagoa #16 Desfile de 1 a 5, modo de demonstração
#6 Verde
#7 Verde-água
#8 Amarelo
#9 Laranja
#10 Vermelho
#11 Violeta
Quadro
elétrico da
piscina
Alimentação
principal
do quadro
Circuito
secundário do
transformador
de iluminação
Quadro de controlo
opcional
Potência mínima: 18x2 = 36W
Nível da
água
Borda da piscina
Máx.
60 cm
P=18 W P=18 W
230 V 12 V 12 V

WARNUNG: Stromschlaggefahr.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu
schweren Verletzungen oder Tod führen.
DAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR
SCHWIMMBECKEN BESTIMMT.
WARNUNG – Lesen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch und die Hinweise auf dem Gerät aufmerksam
durch. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Verletzungen führen.
WARNUNG – Dieses Dokument muss jedem Schwimmbeckennutzer übergeben und an einem sicheren
Ort aufbewahrt werden.
WARNUNG – Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (insbesondere Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder
Erfahrung oder Sachkenntnis bestimmt, es sei denn diese Personen werden durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person beaufsichtigt oder hinreichend in den Gebrauch des Geräts eingewiesen.
WARNUNG – Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen können.
WARNUNG – Nur Original-Ersatzteile von Hayward verwenden.
WARNUNG – elektrische Installationen müssen fachgerecht und den geltenden Normen entsprechend
ausgeführt werden.
FNF C 15-100 GB BS7671:1992
DDIN VDE 0100-702 EW EVHS-HD 384-7-702
AÖVE 8001-4-702 HMSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990
EUNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 MMSA HD 384-7-702.S2
IRL IS HD 384-7-702 PL PN-IEC 60364-7-702: 1999
ICEI 64-8/7 CZ CSN 33 2000 7-702
LUX 384-7.702 S2 SK STN 33 2000-7-702
NL NEN 1010-7-702 SLO SIST HD 384-7-702.S2
P RSIUEE TR TS IEC 60364-7-702
WARNUNG – Immer die Stromzufuhr abschalten, bevor Sie das Leuchtmittel berühren.
WARNUNG – Den Scheinwerfer niemals außerhalb des Wassers betreiben.
WARNUNG – Wenn das Netzkabel oder die flexible Ummantelung des Leuchtenkabels beschädigt sind,
dürfen sie ausschließlich vom Hersteller oder seinem Wartungspersonal oder einer gleichwertig qualifizierten
Person ausgetauscht werden, um jegliche Gefährdung zu vermeiden.
WARNUNG – Das Leuchtmittel muss an einen doppelt isolierten Transformator oder Netzteil angeschlossen
werden.
DE
Beschreibung 3464PLDBL 3464LDRGB
Verbrauch in W 18 W
Versorgungsspannung 12 V AC
Anz. LEDs 252
Lumen 1600 800
Weiß / RGB Kaltweiß RGB
LED-Technologie CrystaLogic®ColorLogic® (16 Programme, Synchronisierung, Speicherung)
Anwendung Folie – Beton – Elementbecken
Energieefzienz
Dieser Poolscheinwerfer
enthält eine herausnehmbare
LED-Leuchte des Typs ALP01
und der Energie-
efzienzklasse E.
Diese RGB-Leuchte ist von den Verordnungen EU2019/2015
und EU2019/2020 nicht betroffen
A
G
E

Beschreibung des Scheinwerfers:
• Die 2 LED-Leuchten (weiß und farbig) wurden entwickelt, um alle Arten
von Pools zu beleuchten (eingelassene und Aufstellpools)
• Die Scheinwerfer können bei allen Arten von Neubauten installiert werden
(Beton, Folie, Fertig- oder Elementbecken)
• Die Leuchten entsprechen der Schutzklasse III, werden mit einer
Schutzkleinspannung (12 VAC) betrieben und entsprechen der Schutzart
IP68
Empfehlung für die Installation des Scheinwerfers:
Der Scheinwerfer sollte in die entgegengesetzte Richtung des Hauses oder
der Terrasse leuchten, damit er nicht durch zu starkes Licht stört.
Der Scheinwerfer sollte maximal 60cm unterhalb des Beckenrandes
positioniert werden (Abstand gemessen von der Leuchtenachse). Das in die
Leuchte integrierte Kabel ist 2m lang.
Der Anschlusskasten ist nicht enthalten. Gegebenenfalls muss eine
qualifizierte Fachkraft hinzugezogen werden, um die Installation
durchzuführen.
1 LED-Flachscheinwerfer
2m integriertes Kabel
Blende + Leuchtmittel mit
Schrauben verbunden
INSTALLATION DES SCHEINWERFERS AN DER WAND:
Der Installateur wählt die für den Beckentyp passende Wandhalterung.
Sicherstellen, dass die vertikale Auflagefläche für den Scheinwerfer eben ist.
INSTALLATION BEI BETONBECKEN:
• Eine Bohrung für die Durchführung des
Leuchtenkabels ausführen. Die Bohrung
abdichten
• Die Wandhalterung mithilfe der 4 Schrauben in
vertikaler Position befestigen
• Das verbleibende Kabel aufrollen und die
Blende an der Wandhalterung festschrauben
INSTALLATION BEI ELEMENTBECKEN:
• Die 2 Muttern lösen
• 2 Bohrungen im Element ausführen
• Die Wandhalterung in vertikaler Ausrichtung
positionieren
• Die obere Stopfbuchse wieder festschrauben
und dabei die Dichtung einsetzen
• Das Kabel des Leuchtmittels durch die
Kabelklemme führen, die untere Stopfbuchse
festschrauben und dabei die Dichtung einsetzen
• Die Kabelklemme mit einem Schlüssel
festziehen
• Das verbleibende Kabel aufrollen und die
Blende an der Wandhalterung festschrauben
INSTALLATION BEI FOLIENBECKEN:
• Die Wand durchbohren und das 2‘‘-Gegenstück
befestigen
• Die Folie durchbohren. Die 2 schwarzen
Dichtungen einsetzen und die Halterung
mithilfe der 4 Schrauben am Gegenstück
befestigen
• Das Kabel des Leuchtmittels durch die
Kabelklemme führen
• Die Kabelklemme mit einem Schlüssel
festziehen
• Das verbleibende Kabel aufrollen, durch die
auf der Abbildung markierte Kerbe führen und
festschrauben
ANSCHLUSS DES LEUCHTENKABELS AN DIE
STROMVERSORGUNG:
• Das Kabel der Scheinwerferleuchte in die Hülle einführen und bis zum
Anschlusskasten schieben
• Die Leuchte(n) an einen Transformator mit einer Ausgangsspannung des
Sekundärkreises von 12 VAC anschließen. Die Leistung des Transformators muss
mit der Leistung der anzuschließenden Leuchte(n) übereinstimmen. Die Summe
der Leistungen der Scheinwerfer muss kleiner oder gleich der Leistung des
Transformators bleiben
• Wenn der Anschluss zwischen Leuchte und Transformator unter Wasser erfolgt,
muss die Verbindung dicht sein (d.h. entweder mit Doppelstopfbuchse oder mit
Epoxid-Gel). Andernfalls gelangt Wasser am Kabel entlang in die Leuchte
• Die Leuchte muss vor der Verwendung vollständig eingetaucht sein
Beispiel für ein Anschlussschema
FUNKTIONSWEISE MIT FARBIGEN HAYWARD LED-
LEUCHTMITTELN:
• Alle Hayward LED-Leuchtmittel (PAR56, flach, mini) können an
denselben Steuerkasten angeschlossen werden
• Synchronisierung: Um alle am gleichen Steuerkasten mit Programm
1 (weiße Farbe) angeschlossenen LEDs einzuschalten, die
Stromversorgung der LEDs am Steuerkasten aus- und nach 6 bis 15
Sekunden wieder einschalten
• Programm ändern: Die Stromversorgung der LEDs am Steuerkasten
aus- und nach 1 bis 3 Sekunden wieder einschalten
• Speicherung: Wenn die Stromversorgung der LEDs am Steuerkasten
länger als 30 Sekunden ausgeschaltet war, leuchten alle LEDs mit
dem zuletzt gespeicherten Programm auf
WARTUNG:
• Jeder Austausch von Teilen muss mit Originalteilen erfolgen
• Der Austausch eines Leuchtmittels ist ganz einfach. Das Leuchtmittel ist an vier
durchsichtigen Schraublaschen an die Blende geschraubt
1 Wandhalterung
für Folienbecken
4 Schrauben für
Wandbefestigung
1 Schraube für die Befestigung der Blende an der
Wandhalterung
1 Wandhalterung
für Elementbecken
1 Wandhalterung
für Betonbecken
INSTALLATIONSANLEITUNG: LED-FLACHSCHEINWERFER FÜR POOLS
INHALT DER
VERPACKUNG
DE
Nur Ersatzteile der Marke Hayward®verwenden
Alle RGB-LEDs (Par 56, flach, mini) verfügen über die gleiche Sequenz mit 16 Programmen
Feste Farben Farbprogramme
#1 Weiß #12
Regenbogen, langsamer Farbwechsel (75s)
#2 Blau #13
Regenbogen, schneller Farbwechsel (25s)
#3 Hellblau #14
Regenbogen, ohne Übergang (12s)
#4 Cyan #15
Regenbogen (35s)
#5 Lagunenblau #16
Durchlauf von 1 bis 15, Demo-Modus
#6 Grün
#7 Aqua
#8 Gelb
#9 Orange
#10 Rot
#11 Violett
Steuerkasten
des Pools
Hauptstrom-
versorgung
des Steuerkastens
Sekundärseite des
Beleuchtungs-
transformators
Optionaler
Steuerkasten
Min. Leistung: 18x2 = 36W
Wasserpegel
Beckenrand
Max.
60cm
P=18W P=18W
230 V 12 V 12 V

WAARSCHUWING: Elektrisch risico.
Het niet in acht nemen van deze instructies kan leiden
tot zwaar letsel of de dood.
HET APPARAAT IS UITSLUITEND BESTEMD VOOR
ZWEMBADEN
NL
Omschrijving 3464PLDBL 3464LDRGB
Verbruik in W 18 W
Stroomvoeding 12 VAC
Aantal LEDs 252
Lumen 1600 800
Wit / RGB Koud wit RGB
LED technologie CrystaLogic®ColorLogic® (16 programma's, synchronisatie, memorisatie)
Toepassing Liner – Beton – Panelen
Energie-efciëntie
Deze zwembadverlichting
bevat een uitneembare LED
lichtbron van het type ALP01
en energieklasse (E).
Op deze RGB-verlichting zijn de regelingen EU2019/2015
en EU2019/2020 niet van toepassing
WAARSCHUWING – Lees de instructies in deze handleiding en op het apparaat aandachtig. Het niet in
acht nemen van deze instructies kan letsel veroorzaken.
WAARSCHUWING – Dit document moet worden overhandigd aan iedere zwembadgebruiker, die het
veilig zal bewaren.
WAARSCHUWING – Dit apparaat is niet bestemd om te worden gebruikt door personen (o.a. kinderen)
met lichamelijke, zintuiglijke of intellectuele beperkingen of personen met weinig ervaring of kennis, tenzij zij
onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van het apparaat van een persoon
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
WAARSCHUWING – Zorg ervoor dat er geen kinderen met het apparaat kunnen spelen.
WAARSCHUWING – Gebruik uitsluitend oorspronkelijke Hayward-onderdelen.
WAARSCHUWING – Iedere elektrische installatie dient te worden uitgevoerd volgens de regels van goed
vakmanschap en de geldende normen.
FNF C 15-100 GB BS7671:1992
DDIN VDE 0100-702 EW EVHS-HD 384-7-702
AÖVE 8001-4-702 HMSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990
EUNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 MMSA HD 384-7-702.S2
IRL IS HD 384-7-702 PL PN-IEC 60364-7-702: 1999
ICEI 64-8/7 CZ CSN 33 2000 7-702
LUX 384-7.702 S2 SK STN 33 2000-7-702
NL NEN 1010-7-702 SLO SIST HD 384-7-702.S2
P RSIUEE TR TS IEC 60364-7-702
WAARSCHUWING – Schakel de stroomvoeding van de lamp altijd uit alvorens deze aan te raken.
WAARSCHUWING – Laat de spot nooit buiten het water functioneren.
WAARSCHUWING – Als de voedingskabel of het externe soepele snoer van deze verlichting beschadigd
is, moet deze uitsluitend worden vervangen door de fabrikant of zijn onderhoudstechnicus of iemand met een
vergelijkbare vakbekwaamheid, om alle eventuele risico's te voorkomen.
WAARSCHUWING – De lamp moet worden aangesloten op een dubbel geïsoleerde transformator of
voeding.
A
G
E

Beschrijving van de spot:
• De 2 ledlampen (wit en kleur) zijn bestemd voor de verlichting van alle
zwembadtypes (ingegraven en bovengronds).
• Alle spots zijn installeerbaar op nieuwe constructies van ieder type (beton,
liner, prefab of paneelbaden).
• De lampen zijn van klasse III en hebben een zeer lage veiligheidsspanning
(12VAC) en een beschermingsgraad van IP68.
Aanbeveling voor de installatie van de spot:
De spot moet in de richting tegenovergesteld aan die van de woning of het
terras verlichten om hinder van te fel licht te vermijden.
De spot moet ten hoogste 60 cm onder de randsteen worden geplaatst
(gemeten vanaf het middelpunt van de lamp). De lamp heeft een
ingebouwde kabel van 2 m lang.
De aansluitdoos is niet inbegrepen. Voor de uitvoering van de installatie kan
het nodig zijn een vakman te raadplegen.
1 platte LED spot
2m ingebouwde kabel
Afwerkring + lamp,
geassembleerd met
schroeven
INSTALLATIE VAN DE SPOT AAN DE MUUR:
De installateur zal het wandmontagedeel kiezen dat bij het zwembadtype past.
Verzeker u ervan dat het verticale oppervlak waar de spot wordt bevestigd vlak is.
INSTALLATIE VOOR BETONBADEN:
• Een gat boren, de kabel van de lamp er door
voeren en het gat waterdicht maken.
• Het wandmontagedeel verticaal bevestigen met
de 4 schroeven.
• De rest van de kabel oprollen en de afwerkring
op het wandmontagedeel schroeven.
INSTALLATIE VOOR PANEELBADEN:
• De 2 moeren los schroeven.
• 2 gaten boren in het paneel.
• Het wandmontagedeel verticaal plaatsen.
• De bovenste wartel opnieuw vastschroeven met
de pakking ertussen.
• De kabel van de lamp door de pakkingklem
voeren en de onderste wartel vastschroeven met
de pakking ertussen.
• De pakkingklem vastschroeven met een
schroefsleutel.
• De rest van de kabel oprollen en de afwerkring
op het wandmontagedeel schroeven.
INSTALLATIE VOOR LINERBADEN:
• Een gat in de wand boren en het contrastuk van
2“ bevestigen.
• Een gat in de liner boren. De 2 zwarte pakkingen
toevoegen en het wandmontagedeel op het
contrastuk bevestigen met de 4schroeven.
• De kabel van de lamp door de pakkingklem
voeren.
• De pakkingklem vastschroeven met een
schroefsleutel.
• De rest van de kabel oprollen, de kabel door de
inkeping aangegeven op het schema voeren en
vastschroeven
AANSLUITING VAN DE LAMP OP DE VOEDINGSBRON:
• De kabel van de spotlamp door de kabelslang voeren tot aan de aansluitdoos.
• De lamp(en) aansluiten op een transformator waarvan de uitgangsspanning
van het secundaire circuit 12 VAC is. Het vermogen van de transformator moet
overeenstemmen met het vermogen van de aan te sluiten lamp(en). De som van
de vermogens van de spots moet lager of gelijk zijn aan het vermogen van de
transformator.
• Als de aansluiting tussen de lamp en de transformator zich onder water bevindt,
moet de aansluiting waterdicht worden gemaakt (hetzij met een dubbele wartel,
hetzij met epoxy gel). Anders kan het water in de lamp binnendringen via de kabel.
• Voordat de lamp wordt gebruikt, moet deze zich volledig onder het wateroppervlak
bevinden.
Voorbeeld van een aansluitschema
WERKING MET GEKLEURDE HAYWARD LED-
LAMPEN:
• Alle Hayward LED-lampen (PAR56, plat, mini) kunnen worden
aangesloten op dezelfde schakelkast.
• Synchroniseren: om alle op dezelfde schakelkast aangesloten
LEDs aan te zetten op programma 1 (witte kleur), de LEDSs op
de schakelkast uitschakelen en 6 à 15 seconden daarna weer
inschakelen.
• Van programma wisselen: de LEDs op de schakelkast
uitschakelen en 1 à 3 seconden daarna weer inschakelen.
• Geheugen: alle LEDs gaan aan in het laatst geregistreerde
programma wanneer de voeding van de LEDs meer dan 30
seconden onderbroken is.
ONDERHOUD:
• Onderdelen moeten uitsluitend worden vervangen door originele onderdelen.
• De lampen zijn gemakkelijk te vervangen. De lamp wordt aan de afwerkring
vastgeschroefd via 4 doorzichtige schroefplaatjes.
1 wandmontagedeel
voor linerbad
4 schroeven voor de
bevestiging aan de wand
1 schroef voor de bevestiging van de afwerkring aan het
wandmontagedeel
1 wandmontagedeel
voor paneelbaden
1 wandmontagedeel
voor betonbad
INSTALLATIEHANDLEIDING: PLATTE LED SPOT VOOR ZWEMBADEN
INHOUD VAN DE
VERPAKKING
NL
Gebruik uitsluitend vervangingsonderdelen van de Hayward®merken
Alle RGB LEDs (Par 56, plat, mini) beschikken over dezelfde kleurenreeks met 16 programma's
Vaste kleuren Kleurprogramma's
#1 Wit #12 Regenboog, langzame overgang (75 s)
#2 Blauw #13 Regenboog, snelle overgang (25 s)
#3 Hemelblauw #14 Regenboog, zonder overgang (12 s)
#4 Cyaan #15 Regenboog (35 s)
#5 Laguneblauw #16 Opeenvolging van 1 tot 15, demomodus
#6 Groen
#7 Zeegroen
#8 Geel
#9 Oranje
#10 Rood
#11 Paars
Elektrische
schakelkast
van het
zwembad
Hoofdvoeding
van de
schakelkast
Secundair van
verlichtings-
transformator
Optionele stuurkast
Minimumvermogen: 18x2 = 36W
Water
niveau
Randsteen
Max
60cm
P=18W P=18W
230 V 12 V 12 V

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: риск поражения электрическим
током.
Несоблюдение настоящих инструкций может
привести к получению тяжелых травм и
наступлению смертельных случаев.
ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ БАССЕЙНОВ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Внимательно прочитайте инструкции, содержащиеся в настоящем
руководстве и на приборе. Несоблюдение инструкций может привести к получению травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Настоящий документ передается пользователю бассейна для дальнейшего
хранения в надежном месте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Данное устройство не предназначено для использования лицами (особенно
детьми), физические, сенсорные или интеллектуальные возможности которых нарушены, или лицами,
не имеющими опыта или знаний, кроме случаев, когда они находятся под присмотром или были
проинструктированы относительно использования прибора лицом, ответственным за их безопасность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не разрешайте детям играть с прибором.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Используйте только оригинальные запчасти компании «Hayward».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Любая электрическая установка выполняется с соблюдением отраслевых
стандартов и действующих норм.
FNF C 15-100 GB BS7671:1992
DDIN VDE 0100-702 EW EVHS-HD 384-7-702
AÖVE 8001-4-702 HMSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990
EUNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 MMSA HD 384-7-702.S2
IRL IS HD 384-7-702 PL PN-IEC 60364-7-702: 1999
ICEI 64-8/7 CZ CSN 33 2000 7-702
LUX 384-7.702 S2 SK STN 33 2000-7-702
NL NEN 1010-7-702 SLO SIST HD 384-7-702.S2
P RSIUEE TR TS IEC 60364-7-702
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Всегда отключайте питание выше по контуру перед действиями с лампочкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Никогда не включайте фонарь без воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В случае повреждения гибкого внешнего провода или кожуха он должен
быть заменен только производителем, его сервисной службой или специалистом соответствующей
квалификации во избежание каких-либо рисков.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Лампочка должна быть подключена к трансформатору или источнику
питания с двойной изоляцией.
RU
Описание 3464PLDBL 3464LDRGB
Потребление (Вт) 18 Вт
Питание 12 В пер.т.
Кол-во светодиодов 252
Люмен 1600 800
Белый/ RGB Белый холодный RGB
Светодиодная технология CrystaLogic®ColorLogic® (16 программ, синхронизация, запоминание)
Применение Лайнер – бетон – панели
Энергоэффективность
Этот светильник для
бассейна содержит
съемный светодиодный
источник света типа
ALP01 и класса энергии (E).
Этот осветительный прибор RGB не подпадает под действие
стандартов EU2019/2015 и EU2019/2020
A
G
E

Описание изделия:
• 2 светодиодные лампочки (белая и цветная) предназначены для
освещения бассейнов любого типа (углубленных в землю и с
техническим основанием).
• Эти фонари могут устанавливаться на любой тип новой постройки
(бетон, лайнер, корпус или панели).
• Это лампочки класса III, имеющие очень низкое напряжение
защитного питания (12 В пер.т.) и индекс IP68.
Рекомендация по установке фонаря:
Фонарь должен светить в направлении от дома или террасы, чтобы не
создавать неудобства слишком резким потоком света.
Он должен располагаться не более чем в 60 см под бортиком (расстояние
от оси лампочки). Кабель, подключаемый к лампочке, имеет длину 2 м.
Соединительная коробка в комплект не входит. Возможно, вам
потребуется помощью квалифицированного специалиста для
выполнения установки.
1 плоский светодиодный
фонарь
2 м встроенного кабеля
Воротник + лампочка,
установленные с
помощью винта
УСТАНОВКА ФОНАРЯ НА СТЕНЕ:
Установщик выбирает настенный кронштейн в зависимости от типа
бассейна.
Убедитесь в том, что вертикальная опорная поверхность фонаря плоская.
УСТАНОВКА ДЛЯ БАССЕЙНА БЕТОННОГО ТИПА:
• Просверлите отверстие для проведения кабеля
лампочки и обеспечьте герметичность этого
отверстия.
• Закрепите настенный кронштейн в
вертикальном положении с помощью 4 винтов.
• Смотайте остаток кабеля и привинтите воротник
к настенному кронштейну.
УСТАНОВКА ДЛЯ БАССЕЙНА ПАНЕЛЬНОГО ТИПА:
• Открутите 2 гайки.
• Просверлите 2 отверстия в панели.
• Поместите настенный кронштейн вертикально.
• Завинтите сальник сверху, разместив прокладку.
• Проведите кабель лампочки через зажим
и завинтите нижний сальник, разместив
прокладку.
• Завинтите зажим с помощью ключа.
• Смотайте остаток кабеля и привинтите воротник
к настенному кронштейну.
УСТАНОВКА ДЛЯ БАССЕЙНА ЛАЙНЕРНОГО ТИПА:
• Просверлите в стенке отверстие и закрепите
контрэлемент 2“.
• Просверлите лайнер. Установите 2черных
прокладки и закрепите опору к контрэлементу с
помощью 4 винтов.
• Проведите кабель от лампочки через зажим.
• Завинтите зажим с помощью ключа.
• Смотайте остаток кабеля, проведите его в
выемку, обозначенную на схеме, и завинтите.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЛАМПОЧКИ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ:
• Проденьте кабель лампочки фонаря в кожух до соединительной коробки.
• Подключите лампочку или лампочки к трансформатору, выходное напряжение
вторичного контура которого составляет 12 В пер.т. Мощность трансформатора
должна соответствовать мощности подключаемых фонарей. Суммарная
мощность фонарей должна быть меньше или равной мощности трансформатора.
• Если соединение между лампочкой и трансформатором находится под водой, оно
должно быть герметичным (или с двойным сальником, или с использованием
эпоксидного геля).
В противном случае вода поднимется в лампочку по кабелю.
• Лампочка должна быть полностью погружена перед любым использованием.
Пример схемы подключения
РАБОТА С ЦВЕТНЫМИ СВЕТОДИОДНЫМИ
ЛАМПОЧКАМИ HAYWARD:
• Все светодиодные фонари Hayward (PAR56, плоская версия,
мини-версия) могут быть подключены на одном щите.
• Синхронизирование: для включения всех светодиодов,
подключенных к одному щиту по программе 1 (белый цвет),
выключите и снова включите питание светодиодов в щите
через 6-15 секунд.жу
• Замена программы: выключите и снова включите питание
светодиодов в щите через 1-3 секунды.
• Память: все светодиоды загорятся с последней сохраненной
программой, если питание светодиодов выключено более 30
секунд.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:
• Любые детали должны заменяться на оригинальные.
• Замена лампочки производится очень просто. Лампочка привинчивается к
воротнику на уровне 4 прозрачных крепежных лап.
1 настенный
кронштейн для
бассейна из
лайнера
4 винта для настенного
крепления
1 винт для крепления воротника к настенному кронштейну
1 настенный
кронштейн для
бассейна из
панелей
1 настенный
кронштейн
для бетонного
бассейна
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ: ПЛОСКИЙ СВЕТОДИОДНЫЙ ФОНАРЬ ДЛЯ БАССЕЙНА
СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
RU
Используйте только запасные части марок Hayward®
Все светодиодные фонари RGB (PAR56, плоская версия, мини-версия) имеют одну
последовательность в 16 программами
Постоянные цвета Программы цвета
#1 Белый #12 Разноцветный, чередование цветов с
плавным переходом (75 с)
#2 Синий #13 Разноцветный, чередование цветов с
быстрым переходом (25 с)
#3 Голубой #14 Разноцветный, чередование цветов
без перехода (12 с)
#4 Циан #15 Разноцветный (35 с)
#5 Голубая лагуна #16 Смена от 1 до 15, демо-режим
#6 Зеленый
#7 Сине-зеленый
#8 Желтый
#9 Оранжевый
#10 Красный
#11 Фиолетовый
Электрощит
бассейна
Главное
питание
электрощита
Вторичный
контур
трансформатора
освещения
Дополнительный
щит управления
Минимальная мощность: 18x2 = 36 Вт
Уровень
воды
Бортик
Макс.
60 см
P=18 Вт P=18 Вт
230 В 12 В 12 В

AVVERTENZA Rischio elettrico.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare
ferite gravi e in alcuni casi persino la morte.
L’APPARECCHIO È DESTINATO UNICAMENTE ALLE
PISCINE
AVVERTENZA – Leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente manuale e quelle riportate
sull’apparecchio. La mancata osservanza delle suddette istruzioni può causare gravi lesioni.
AVVERTENZA – Il presente documento deve essere consegnato all’utilizzatore della piscina che lo dovrà
conservare in un luogo sicuro.
AVVERTENZA – Questo apparecchio non può essere utilizzato da persone (in particolare da bambini) le
cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenze, a meno
che esse non siano sottoposte a sorveglianza o abbiano ricevuto istruzioni in merito all’utilizzo dell’apparecchio
da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
AVVERTENZA – Adottare le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
AVVERTENZA – Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Hayward.
AVVERTENZA – Ogni installazione elettrica deve essere realizzata a regola d’arte e in conformità con le
norme in vigore.
FNF C 15-100 GB BS7671:1992
DDIN VDE 0100-702 EW EVHS-HD 384-7-702
AÖVE 8001-4-702 HMSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990
EUNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 MMSA HD 384-7-702.S2
IRL IS HD 384-7-702 PL PN-IEC 60364-7-702: 1999
ICEI 64-8/7 CZ CSN 33 2000 7-702
LUX 384-7.702 S2 SK STN 33 2000-7-702
NL NEN 1010-7-702 SLO SIST HD 384-7-702.S2
P RSIUEE TR TS IEC 60364-7-702
AVVERTENZA – Interrompere sempre l’alimentazione a monte prima di intervenire sulla lampada.
AVVERTENZA – Non mettere mai in funzione il proiettore fuori dall’acqua.
AVVERTENZA – Se il cavo di alimentazione o la guaina morbida esterna di questa lampada è danneggiato,
deve essere sostituito esclusivamente dal produttore o dal suo tecnico addetto alla manutenzione o da una
persona con qualifica equivalente, al fine di evitare qualunque rischio.
AVVERTENZA – La lampada deve essere collegata a un trasformatore o a un’alimentazione a doppio
isolamento.
IT
Descrizione 3464PLDBL 3464LDRGB
Consumo in W 18 W
Alimentazione 12 V CA
N. di LED 252
Lumen 1600 800
Bianco / RGB Bianco freddo RGB
Tecnologia LED CrystaLogic®ColorLogic® (16 programmi, sincronizzazione, memorizzazione)
Applicazione Liner – Cemento – Pannelli
Efcacia energetica
Questo dispositivo di
illuminazione per piscina
contiene una sorgente
luminosa a LED estraibile
di tipo ALP01 e classe
energetica (E)
Questa luce RGB non è interessata dai regolamenti EU2019/2015
e EU2019/2020
A
G
E

Descrizione del proiettore:
• Le 2 lampade a Led (bianca e colorata) sono state progettate per
illuminare qualunque tipo di piscina (interrata e fuori terra).
• Questi proiettori possono essere installati in qualunque tipo di costruzione
nuova (cemento, liner, monoblocco o pannelli).
• Le lampade sono di classe III, hanno una tensione di alimentazione di
sicurezza molto bassa (12 VAC) e un indice IP68.
Consigli per l’installazione del proiettore:
La luce del proiettore deve andare in direzione opposta rispetto alla casa o
alla terrazza per non dare fastidio con un’illuminazione troppo violenta.
Il proiettore deve essere posizionato al massimo a 60 cm al di sotto del
bordo (distanza misurata dall’asse della lampada). Il cavo integrato alla
lampada misura 2 m di lunghezza.
La scatola di derivazione non è inclusa. Può essere necessario consultare
una persona qualificata per effettuare l’installazione.
1 proiettore a LED piatto
2 m di cavo integrato
Flangia + lampada
assemblate con viti
INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE AL MURO:
L’installatore sceglierà il supporto a parete in funzione del tipo di piscina.
Assicuratevi che la superficie verticale di appoggio del proiettore sia piatta.
INSTALLAZIONE PER PISCINA IN CEMENTO:
• Realizzare un foro per far passare il cavo della
lampada e assicurarsi della tenuta stagna del foro.
• Fissare il supporto a muro in posizione verticale con
le 4 viti.
• Arrotolare il cavo rimanente e avvitare la flangia al
supporto a parete.
INSTALLAZIONE PER PISCINA A PANNELLI:
• Allentare i 2 dadi.
• Realizzare 2 fori nel pannello.
• Posizionare il supporto a parete in posizione verticale.
• Riavvitare il pressacavo superiore posizionando la
guarnizione.
• Far passare il cavo della lampada attraverso
il morsetto e riavvitare il pressacavo inferiore
posizionando la guarnizione.
• Avvitare il morsetto con una chiave.
• Arrotolare il cavo rimanente e avvitare la flangia al
supporto a parete.
INSTALLAZIONE PER PISCINA DI TIPO LINER:
• Realizzare un foro nella parete e fissare il pezzo di
accoppiamento da 2“.
• Forare il liner. Aggiungere le due 2 guarnizioni nere
e fissare il supporto al pezzo di accoppiamento con
le 4 viti.
• Far passare il cavo della lampada attraverso il
morsetto.
• Avvitare il morsetto con una chiave.
• Arrotolare il cavo rimanente, far passare il cavo
nell’intaccatura indicata sullo schema e avvitare
COLLEGAMENTO DELLA LAMPADA ALLA FONTE DI
ALIMENTAZIONE:
• Infilare il cavo della lampada del proiettore nella guaina fino alla scatola di
derivazione.
• Collegare la o le lampade a un trasformatore la cui tensione di uscita del circuito
secondario è di 12 VAC. La potenza del trasformatore deve essere adeguata alla
potenza della o delle lampade da collegare. La somma delle potenze dei proiettori
deve essere inferiore o uguale alla potenza del trasformatore.
• Se il collegamento tra la lampada e il trasformatore è fatto sott’acqua, il
collegamento deve essere a tenuta stagna (con un pressacavo doppio oppure con gel
epossidico), altrimenti l’acqua entrerà nella lampada attraverso il cavo.
• La lampada deve essere completamente immersa prima di qualunque utilizzo.
Esempio di schema di collegamento
FUNZIONAMENTO CON LAMPADE A LED COLORATE
HAYWARD:
• Tutte le lampade a LED Hayward (PAR56, piatte, mini) possono
essere collegate su uno stesso quadro.
• Sincronizzazione: per accendere tutti i LED collegati allo
stesso quadro sul programma 1 (colore bianco), interrompere
l’alimentazione dei LED sul quadro elettrico e ripristinarla dopo
6 - 15 secondi.
• Cambio di programma: interrompere l’alimentazione dei LED sul
quadro elettrico e ripristinarla dopo 1 - 3 secondi.
• Memoria: tutti i LED si accenderanno con l’ultimo programma
salvato se l’alimentazione dei LED è interrotta da oltre 30 secondi.
MANUTENZIONE:
• Eventuali sostituzioni di pezzi devono essere effettuate con pezzi originali.
• La sostituzione della lampada si effettua molto facilmente. La lampada è avvitata
alla flangia su 4 staffe di avvitamento trasparenti.
1 supporto
a parete per
piscina in liner
4 viti per fissaggio a
parete
1 vite per fissaggio della flangia al supporto a parete
1 supporto
a parete per
piscina a
pannelli
1 supporto a
parete
per piscina in
cemento
GUIDA D’INSTALLAZIONE: PROIETTORE A LED PIATTO PER PISCINA
CONTENUTO DELLA
CONFEZIONE
IT
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio dei marchi Hayward®
Tutti i LED RGB (Par 56, Piatto, Mini) hanno la stessa sequenza con 16 programmi
Colori fissi Programmi colorati
#1 Bianco #12 Arcobaleno, transizione lenta (75 s)
#2 Blu #13 Arcobaleno, transizione veloce (25 s)
#3 Azzurro #14 Arcobaleno, senza transizione (12 s)
#4 Ciano #15 Arcobaleno (35 s)
#5 Laguna blu #16 Scorrimento da 1 a 15, modalità demo
#6 Verde
#7 Verde acqua
#8 Giallo
#9 Arancione
#10 Rosso
#11 Viola
Quadro
elettrico della
piscina
Alimentazione
principale
del quadro
Secondaria del
trasformatore di
illuminazione
Quadro di controllo
opzionale
Potenza minima: 18x2 = 36W
Livello
dell’acqua
Bordo
Max
60 cm
P=18W P=18W
230 V 12 V 12 V

OSTRZEŻENIE: Ryzyko porażenia prądem.
Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji może
spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć.
URZĄDZENIE PRZEZNACZONE JEST WYŁĄCZNIE DO
BASENÓW
OSTRZEŻENIE – Uważnie przeczytać instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie oraz zapisane na
urządzeniu. Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE – Instrukcję należy przekazać wszystkim użytkownikom basenu, którzy będą ją
przechowywać w bezpiecznym miejscu.
OSTRZEŻENIE – Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (zwłaszcza dzieci), których możliwości
fizyczne, ruchowe lub umysłowe są ograniczone ani dla osób, które nie posiadają niezbędnego doświadczenia
i wiedzy, chyba że będą korzystać z urządzenia pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo,
która przekaże im instrukcje bezpiecznej eksploatacji urządzenia.
OSTRZEŻENIE – Pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
OSTRZEŻENIE – Używać tylko oryginalnych części zamiennych Hayward.
OSTRZEŻENIE – Wszystkie instalacje elektryczne muszą być wykonane zgodnie z zasadami sztuki i z
obowiązującymi normami.
FNF C 15-100 GB BS7671:1992
DDIN VDE 0100-702 EW EVHS-HD 384-7-702
AÖVE 8001-4-702 HMSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990
EUNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 MMSA HD 384-7-702.S2
IRL IS HD 384-7-702 PL PN-IEC 60364-7-702: 1999
ICEI 64-8/7 CZ CSN 33 2000 7-702
LUX 384-7.702 S2 SK STN 33 2000-7-702
NL NEN 1010-7-702 SLO SIST HD 384-7-702.S2
P RSIUEE TR TS IEC 60364-7-702
OSTRZEŻENIE – Zawsze wyłączać zasilanie urządzenia przed wymianą żarówki.
OSTRZEŻENIE – Nigdy nie używać reflektora poza wodą.
OSTRZEŻENIE – Jeśli przewód zasilający lub elastyczny przewód zewnętrzny oprawy ulegną uszkodzeniu,
należy zlecić ich wymianę wyłącznie producentowi, jego serwisowi lub osobie o podobnych kwalifikacjach, aby
uniknąć wszelkiego ryzyka.
OSTRZEŻENIE – Reflektor musi być podłączony do transformatora lub zasilacza o podwójnej izolacji.
PL
Opis 3464PLDBL 3464LDRGB
Zużycie energii w W 18 W
Zasilanie 12 V AC
Liczba LED 252
Lumeny 1600 800
Biały / RGB Zimny biały RGB
Technologia LED CrystaLogic®ColorLogic® (16 programów, synchronizacja, pamięć)
Zastosowanie Liner – Beton – Panele
Efektywność energetyczna
Niniejsza oprawa
oświetleniowa do
basenu zawiera
wymienne źródło
światła LED typu
ALP01 oraz klasy
energetycznej (E)
Oprawa RGB nie jest objęta przepisami EU2019/2015 i
EU2019/2020
A
G
E

Opis reflektora:
• 2 żarówki LED (biała i kolorowa) zostały zaprojektowane z myślą o
oświetleniu wszystkich rodzajów basenów (wkopanych i naziemnych).
• Reflektory można zamontować na każdego rodzaju nowej konstrukcji
(beton, liner, forma lub panele).
• Żarówki klasy III o bardzo niskim bezpiecznym napięciu zasilania (12 VAC)
i stopniu ochrony IP68.
Zalecenie dotyczące montażu reflektora:
Reflektor powinien być skierowany w stronę przeciwną do domu lub tarasu,
aby jego zbyt mocne światło nie przeszkadzało domownikom.
Reflektor powinien być zamocowany maksymalnie 60 cm poniżej obrzeża
(odległość mierzona od osi żarówki). Wbudowany w żarówkę kabel ma 2 m
długości.
Puszka połączeniowa nie wchodzi w skład zestawu. Konieczne może być
wezwanie wykwalifikowanej osoby, która wykona montaż.
1 płaski reflektor LED
Zintegrowany kabel o
długości 2m
Kołnierz + żarówka
mocowana za pomocą śrub
MONTAŻ REFLEKTORA NA ŚCIANIE:
Instalator dopasuje uchwyt ścienny do rodzaju basenu.
Upewnij się, że pionowa powierzchnia styku reflektora jest płaska.
MONTAŻ W BASENIE BETONOWYM:
• Wywiercić otwór, aby przełożyć kabel żarówki i
uszczelnić otwór.
• Zamocować uchwyt ścienny w pozycji pionowej
za pomocą 4 śrub.
• Zwinąć pozostały kabel i przykręcić kołnierz do
uchwytu ściennego.
MONTAŻ W BASENIE Z PANELI:
• Odkręcić 2 nakrętki.
• Wywiercić 2 otwory w panelu.
• Ustaw pionowo uchwyt ścienny.
• Przykręcić górny dławik kablowy, zakładając
uszczelkę.
• Przełożyć kabel żarówki przez zacisk i dokręcić
dolny dławik kablowy, zakładając uszczelkę.
• Dokręcić zacisk kluczem.
• Zwinąć pozostały kabel i przykręcić kołnierz do
uchwytu ściennego.
MONTAŻ W BASENIE Z LINEREM:
• Wywiercić otwór w ścianie i przymocować
element wewnętrzny 2”.
• Wywiercić otwór w linerze. Dodać 2 czarne
uszczelki i przymocować uchwyt do elementu
wewnętrznego za pomocą 4 śrub.
• Przełożyć kabel żarówki przez zacisk.
• Dokręcić zacisk kluczem.
• Zwinąć pozostały kabel, przełożyć kabel przez
wycięcie pokazane na schemacie i dokręcić
PODŁĄCZENIE ŻARÓWKI DO ŹRÓDŁA ZASILANIA:
• Przeciągnąć kabel żarówki reflektora przez osłonę aż do puszki połączeniowej.
• Podłączyć żarówkę(i) do transformatora, którego napięcie wyjściowe w obwodzie
wtórnym wynosi 12 VAC. Moc transformatora musi odpowiadać
mocy podłączonych żarówek. Suma mocy reflektorów musi być mniejsza lub równa
mocy transformatora.
• Jeśli połączenie między żarówką i transformatorem jest wykonane pod wodą,
połączenie musi być wodoodporne (z podwójnym dławikiem kablowymi lub z żelem
epoksydowym).
W przeciwnym razie woda przedostanie się do żarówki przez przewód.
• Żarówka musi być całkowicie zanurzona przed włączeniem.
Przykładowy schemat połączeń
REFLEKTORY Z KOLOROWYMI ŻARÓWKAMI LED
HAYWARD:
• Wszystkie żarówki LED Hayward (PAR56, płaskie, mini) można
podłączyć do tej samego modułu.
• Synchronizacja: aby włączyć wszystkie diody LED podłączone do
tego samego modułu w programie 1 (kolor biały), należy wyłączyć
zasilanie diod na module i włączyć ponownie po 6 - 15 sekundach.
• Zmiana programu: wyłączyć zasilanie diod na module i włączyć
ponownie po 1 - 3 sekundach.
• Pamięć: wszystkie diody zaświecą się według ostatniego zapisanego
programu, jeśli zasilanie diod na module zostanie wyłączone na
ponad 30 sekund.
KONSERWACJA:
• Wszelkie wymiany części należy wykonywać z użyciem części oryginalnych.
• Wymiana żarówki jest bardzo prosta. Żarówka przykręcona jest do kołnierza na
poziomie 4 przezroczystych uchwytów mocujących.
1 uchwyt ścienny
do basenu z
linerem
4 śruby do przymocowania
do ściany
1 śruba do przymocowania kołnierza do uchwytu ściennego
1 uchwyt ścienny
do basenu z
paneli
1 uchwyt ścienny
do basenu
betonowego
INSTRUKCJA MONTAŻU: PŁASKI REFLEKTOR LED BASENOWY
ZAWARTOŚĆ
OPAKOWANIA
PL
Używać wyłącznie części zamiennych marki Hayward®
Wszystkie diody LED RGB (Par 56, Płaskie, Mini) mają tę samą sekwencję z 16 programami
Kolory stałe Programy kolorystyczne
#1 Biały #12 Tęcza, wolna zmiana kolorów (75 s)
#2 Niebieski #13 Tęcza, szybka zmiana kolorów (25 s)
#3 Błękitny #14 Tęcza, zmieniające się kolory bez efektu
zmiany (12 s)
#4 Cyjan #15 Tęcza (35 s)
#5 Błękitna laguna #16 Zmiana kolorów od 1 do 15, tryb demo
#6 Zielony
#7 Morska zieleń
#8 Żółty
#9 Pomarańczowy
#10 Czerwony
#11 Fioletowy
Moduł
elektryczny
basenu
Zasilanie
główne
modułu
Obwód wtórny
transformatora
oświetlenia
Opcjonalny moduł
sterowniczy
Moc minimalna: 18x2 = 36W
Poziom
wody
Obrzeże
Maks.
60 cm
P=18W P=18W
230 V 12 V 12 V

Hayward®is registered trademark
of Hayward®Holdings, Inc.
© 2022 Hayward®Holdings, Inc.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hayward Swimming Pool Lighting manuals
Popular Swimming Pool Lighting manuals by other brands

Wibre
Wibre 4.0292 installation manual

OR STEEL light
OR STEEL light DRAGONNET 12-24VDC Technical manual

INNOVAPLAS
INNOVAPLAS INNOVALITE 9015 RGB BT quick guide

Champlain
Champlain ACM-125 Installation

J&J Electronics
J&J Electronics PureWhite LPL-P1-WHT-12-S Installation and operation guide

PAL
PAL EVEN GLOW installation manual