
- 5 -
Deutsche
Funktionalität
(Zeichnung 1, 10)
2. Trocknerfunktion: START-STOP - Timer mit der Fähigkeit Arbeitszeit auf 1,
2, 3 oder 4 Stunden einzustellen und Arbeitstemperatur im Bereich von
o
30 bis 60 C. Nach der Einstellung des Geräts wird es mit der eingestellten
Temperatur in eingestellten Zeit arbeitet und dann schaltet sich aus.
1. Temperaturregulation von Heizmedium mithilfe des Drehknopfs von 30 bis
o
60 C
o
3. Fähigkeit der Regler um die Handelskonten 0 - 330 zu drehen.
4. Intelligente Arbeitskontrolle – Mikroprozessorsteuerung
5. Intelligente Visualisierung der Betriebsarten: Heizen , Einstellen , Timer,
Störung, bunte LED Technologie
6. ANTIFREEZE - Funktion – Schutz des Heizmediums vor Einfrieren
- Die Thermosicherung trennt die Stromversorgung im Moment eines
unkontrollierten Temperaturanstiegs bei Beschädigung der Elektronik
7. 2-stufige Wärmeschutz:
o
- Der Regler lässt die Temperatur nicht über 60 C steigen
LED indication Heater operating status
LED1 – red, steady ON The heater heats to the target
temperature indicated by other LEDs.
LED2 – red, steady ON
LED1 – blue, steady ON Antifreeze on.
LED2 to 5 – red, steady ON,
dimmed
LED1 – blue, steady ON
Heating target temperature.
LED1 – red, steady ON
LED2 to 5 – red, coming ON
in the order of numbering
The heater is increasing temperature
to the target setting. LEDs 2 to 5 come
ON steady as the heater reaches the
successive temperature levels. When
the actual temperature meets the
target setting, all LEDs are steady ON.
LED2 to 5 – red, turned OFF
in the reverse order of
numbering
LED1 – red, steady ON The heater is cooling down; the target
temperature is below the actual
temperature.
LED1 – alternates between
red and blue
Temperature sensor reading error:
Fault.
LED1 – purple, steady ON 2h Back timer running, the max
temperature dryer mode is ON.
LED1 – purple, flashing 2h Off timer running, the max
temperature dryer mode is ON.
Bedienung
(Zeichnung 1, 10)
4. ANTIFREEZE - Funktion
- blinkt die Anzeige blau
d) Um das Gerät nach dem Ende des Zeitzyklus wieder einzuschalten,
stellen Sie den Drehknopf auf die Position "o" und beginnen Sie in jeder
Betriebsart mit der neuen Einstellung zu arbeiten.
Trotz Änderung der Position des Knopfes, ist eine Temperaturänderung
in aktuellen Zeitmodus nicht möglich. Um die Temperatur und
Betriebszeit zu ändern, stellen Sie die Position „o” ein.
3. TIMER. Um den Timer einzustellen, muss man:
2. Wenn Sie den Drehknopf von der Position „o” nach rechts drehen, wird
o
das Gerät eingeschaltet. Stellen Sie die Knopfposition zwischen 30-60 C
ein um gewünschte Temperatur zu erhalten. Die Temperaturregelung
ist über dem gesamten Bereich reibungslos. Die Temperatur im Bereich
o C
30-45 C wird mit grünen und im Bereich 46-60 C mit roten Licht
signalisiert. Das Aufheizen der Heizung wird durch das zyklische
Aufleuchten der Anzeige und das Abkühlen der Heizung durch das
zyklische Dimmen der Anzeige signalisiert. Erreichen der eingestellten
Temperatur wird durch Dauerlicht in der entsprechenden Farbe
signalisiert.
a) den Drehknopf nach rechts drehen bis das blaue Signal blinkt.
- 1 Blitz = 1 Arbeitsstunde
- 2 Blitze = 2 Arbeitsstunden
- 3 Blitze = 3 Arbeitsstunden
- 4 Blitze = 4 Arbeitsstunden
1. Die Zeichnung 10 zeigt mögliche Betriebszustände des Geräts in Bezug
auf Leuchtdiode eingestellt.
b) Nach richtingen Einstellung der Heizzeit in TIMER-Modus
(entsprechende Anzahl von Blizten), drehen Sie den Drehknopf in die
entgegengesetzte Richtung oder stellen Sie Betriebstemperatur
o
zwischen 30 – 60 C. Nach 5 Sekunden der Inaktivität (keine
Knopfbewegung) genehmigt der Regler die Temperatur und geht zur
Realisierung von eingestellten Parameter. Das Gerät arbeitet mit der
eingestellten Temperatur für die eingestellte Zeit und dann schaltet sich
aus.
Der Timer kann jederzeit während seiner Arbeit durch Einstellung des
Drehknopfs in Position „o” ausgeschaltet werden.
c) Nach dem Ende des TIMER-Zyklus
-bleibt der Drehknopf in früher eingestellten Position
- wärmt der Heizstab nicht
6. Der Heizstab ist an der Arbeit mit Standard-Timer angepasst.
5. Nachdem die Netzspannung wiederhergestellt ist, beginnt der Heizstab
im Zustand vor dem Stromausfall (Netzausfall oder Abziehen des
Netzsteckers) zu arbeiten, wenn die Steuerung eingeschaltet ist.
In vollem Umfang „Antifreeze” ist das Einstellen auf dem Niveau von
o
7 C. In dieser Einstellung wird blaues Licht eingeschaltet. Der Heizstab
o
erwärmt den Heizkörper bis zum 40 C und dann hört auf zu heizen. Das
Gerät wird in dieser Weise zyklisch arbeiten bis zum Moment, wenn die
o
Temperatur höher als 7 C wird.
Removing the electric heater
2. Remove the standalone electric radiator with the electric heater installed
and turn the radiator with the heater up. The heating medium does not
have to be drained.
3. Isolate the supply and return stop valves of the central heating radiator.
Drain the heating medium from the radiator.
4. Use a 22 mm flat wrench to remove the electric heater. Do not unscrew
/ screw in the electric heater by holding it by the enclosure. Otherwise
the heater will be damaged.
1. Turn off the heater and unplug the power cord.
1. Heizelement
2. Gehäuse der Steuereinheit
3. Drehknopf zur Auswahl von Funktionen und Temperatureinstellungen
4. Leuchtdiode
Aufbau (Zeichnung 1)
NORD1.0.C - Kabelbdeckung
5. Speisekabel
NORD1.0.B - Spiralkabel mit Stecker
NORD1.0.A - Gerades Kabel mit Stecker
Bevor Sie mit der Montage beginnen, stellen Sie sicher, dass die
Heizvorrichtung nicht das Netz angeschlossen ist. Die Heizvorrichtung darf
nicht „trocken” eingeschaltet werden – Verbrennungsgehfahr und
Beschädigung der thermischen Sicherung möglich. Prüfen Sie, ob der
Durchlauferhitzer mit Wasser (oder mit anderem Heizmedium) aufgefüllt ist,
bevor Sie die Heizvorrichtung einschalten.
Montage
(Zeichnung 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9)
6. Nachdem Sie feststellen, dass die Dichtheit gewährleistet ist, können Sie die
Heizvorrichtung an das Stromnetz anschließen – prüfen Sie dabei, ob die
Spannung in der Elektroinstallation im Haus dem auf dem Leistungsschild des
Produktes angegebenen Spannungswert entspricht. Schließen Sie die
Heizvorrichtung ausschließlich an eine Steckdose mit einem Schutzbolzen (PE-
Stromkreis) ein. Darüber hinaus ist zu prüfen, ob das Gerät nicht beschädigt ist –
dies betrifft vor allem elektrische Komponenten wie Leiterisolierungen, Stecker u.
dgl.
Denken Sie daran, dass der Durchlauferhitzer nicht in 100% aufgefüllt wird. Zu viel
Heizmedium und seine hohe Temperatur in einem geschlossenen Durchlauferhitzer
können zur Folge haben, dass der Druck die durch den Hersteller des
Durchlauferhitzers vorgegebenen Druckwerte überschreitet. Solch ein Zustand
kann eine Gefahr für Gesundheit, Leben oder Vermögen bedeuten. Der maximale
Druck in einer Heizvorrichtung darf 10 atm betragen.
2. Ziehen Sie die Heizvorrichtung mit einem 22-mm-Gabelschlüssel so stark
an, dass entsprechende Dichtheit gewährleistet wird.
b) Blaue Leiterisolierung – Neutralleiter (N),
1. Drehen Sie die Heizvorrichtung in die untere Öffnung im Durchlauferhitzer
oder über ein früher eingeschraubtes Ventil / T-Stück ein. Beim Eindrehen
der Heizvorrichtung darf sie nicht am Gehäuse gehalten werden.
c) Gelb-grüne Leiterisolierung – Schutzleiter (Erdung) (PE)
8. Der Durchlauferhitzer einschließlich einer Heizvorrichtung, der an eine
Zentralheizungsinstallation angeschlossen sind, muss zwei Absperrventile - in der
Vor- und in der Rücklaufleitung – haben, um eine eventuelle Demontage zu
ermöglichen.
4. Füllen Sie den Durchlauferhitzer mit dem Heizmedium soweit nach, bis ein durch den
Hersteller des Durchlauferhitzers vorgegebener Füllstand erreicht wird. In einem
elektrischen Durchlauferhitzer sichern Sie ein Luftkissen und in einem an die
Zentralheizungsinstallation angeschlossenen Durchlauferhitzer lassen Sie ein Ventil
offen, um die Druckerhöhung infolge einer Wärmeausdehnung des Heizmediums
zu verhindern.
a) Braune Leiterisolierung – Phasenleiter (L),
7. Beim Aschließen des Gerätes an die Elektroinstallation ist Folgendes zu
berücksichtigen:
5. Der Durchlauferhitzer darf nicht mit einem Heizmedium mit einer Temperatur von
o
mehr als 82 C aufgefüllt werden – dadurch kann die thermische Sicherung
beschädigt werden. Die Heizvorrichtung hat die thermische Sicherung, die nur
einmalig angesprochen werden kann (ist nicht wiederholbar), falls eine im Rohr am
o
Heizelement angebrachte thermische Sicherung eine Temperatur von mehr als 82 C
erreicht. Infolgedessen wird die Steuereinheit der Heizvorrichtung funktionieren,
aber die Heizvorrichtung wird nicht heizen. Um eine vollständige Funktionsfähigkeit
des Gerätes wiederherzustellen, muss ein Servicetechniker des Herstellers
eingreifen.
3. Drehen Sie die Heizvorrichtung in die entsprechende Richtung so um, dass die
Frontseite der Steuereinheit für Benutzer günstig platziert werden kann – die
o
Steuereinheit kann um 330 gedreht werden. Die Drehung wird durch einen
spürbaren Anschlag eingeschränkt – haben Sie es nicht geschafft, die Steuereinheit
günstig zu platzieren, nachdem Sie sie in die jeweilige Richtung gedreht haben,
versuchen Sie sie in die Gegenrichtung zu drehen.