HEINE DELTA 20 User manual

93/42/EWG/CEE/EEC
HEINE DELTA 20®
HEINE Photo adaptor

3
1b
2
4
5
1a
3
HEINE DELTA 20®
HEINE Photo adaptor
DEUTSCH 6
ENGLISH 8
FRANÇAIS 10
ESPAÑOL 12
ITALIANO 14
SVENSKA 16
NEDERLANDS 18
PORTUGUÊS 20
93/42/EWG/CEE/EEC

4
Allgemeine Gewährleistung
Anstelle der gesetzlichen Gewährleistungsfrist von 2 Jahren übernehmen wir für dieses
Gerät (ausgenommen Verbrauchsmaterialien wie z.B. Lampen, Tips und Batterien) eine
Garantie von 5 Jahren ab Warenauslieferung ab Werk. Diese Garantie gilt für einwandfreies
Arbeiten bei bestimmungsgemäßer Verwendung und Beachtung der Gebrauchsanweisung.
Während der Dauer der Gewährleistung und Garantie werden auftretende Fehler und Mängel
am Gerät kostenlos beseitigt, soweit sie nachweislich auf Material-, Verarbeitungs- und/
oder Konstruktionsfehlern beruhen. Rügt ein Besteller während der Gewährleistung einen
Sachmangel, so trägt er stets die Beweislast dafür, dass das Produkt bereits bei Erhalt der
Ware mangelhaft war. Diese gesetzliche Gewährleistung und die Garantie beziehen sich nicht
auf solche Schäden, die durch Abnutzung, fahrlässigen Gebrauch, Verwendung von nicht origi-
nal HEINE Teilen / Ersatzteilen (insbesondere Lampen, da diese speziell für HEINE Instrumente
nach folgenden Kriterien entwickelt wurden: Farbtemperatur, Lebensdauer, Sicherheit,
optische Qualität und Leistung), durch Eingriffe nicht von HEINE autorisierter Personen ent-
stehen oder wenn Vorschriften in der Gebrauchsanweisung vom Kunden nicht eingehalten
werden. Jegliche Modifikation der HEINE Geräte mit Teilen oder zusätzlich angebrachten
Teilen, die nicht der HEINE Originalspezifikation entsprechen, führt zu einer Erlöschung der
Gewährleistung auf die einwandfreie Funktion der Geräte und damit der Garantieanspruch
wegen Mängel, soweit dies auf die Veränderung oder Ergänzung zurückzuführen ist. Weitere
Ansprüche, insbesondere Ansprüche auf Ersatz von Schäden, die nicht am HEINE Produkt
selbst entstanden sind, sind ausgeschlossen.
Bei Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, der das Gerät an uns oder
unsere zuständige Vertretung weiterleitet.
Warranty
Instead of the usual 2-year guarantee, we guarantee this device for 5 years from the date of
delivery from our factory (this excludes consumables such as bulbs, tips and batteries).
We guarantee the proper function of the unit provided it is used as intended by the manufacturer
and according to the instructions for use. Any faults or defects which occur during the guarantee
period will be repaired free of charge provided they are caused by faults in material, design or
workmanship. In the case of a complaint of a defect in the product during the guarantee period,
the buyer must prove that any such defect was present at the time the product was delivered.
The usual legal guarantee and warranty do not apply to incorrect use, the use of non-original
HEINE parts or accessories. (Especially bulbs, as these are designed with emphasis on the
following criteria: Color temperature, life expectancy, safety, optical quality and performance.)
Also excluded are repairs or modifications made by persons not authorised by HEINE or cases
where the customer does not follow the instructions supplied with the product. Any modification
of a HEINE product with parts or additional parts which do not conform to the original HEINE
specification will invalidate the warranty for the correct function of the product and further
invalidate any warranty claims which result from such a change or modification. Further
claims, in particular claims for damage not directly related to the HEINE product, are excluded.
For repairs, please contact your supplier, who will return the goods to us or our authorized
agent.
Gekauft bei / Bought from / Acheté chez / Comprado a
am / date / le / el
Garantie
A la place du délai de garantie légal de 2 ans, nous garantissons cet appareil (à l’exception
des consommables comme par ex. les ampoules, les pointes et les piles) pendant cinq ans
à compter de la livraison des marchandises départ usine. Nous garantissons le bon fonction-
nement de l’instrument fourni, sous réserve qu’il soit utilisé selon les normes prescrites par
le fabricant dans le respect du mode d’emploi. Tous les dysfonctionnements ou les pannes
intervenant pendant la période de garantie légale et de garantie de l’entreprise seront réparés
gratuitement, à condition qu’ils résultent d’un défaut des composants, de la conception ou de
la fabrication. En cas de réclamation pour un défaut pendant la période de garantie légale,
l’acheteur devra apporter la preuve que ce défaut existait au moment de la livraison. Cette
garantie légale et la garantie de l’entreprise ne s’appliquent pas aux dommages résultant
d’une usure normale, d’une utilisation incorrecte, de l’utilisation de pièces / pièces de
rechange non d’origine HEINE (en particulier les ampoules, qui sont conçues spécialement
pour HEINE selon les critères suivants : couleur de température, longévité, sécurité, qualité
optique et performances). Sont également exclues toutes les réparations ou modifications
effectuées par des personnes non autorisées par HEINE, ainsi que dans les cas où le client
ne respecte pas les instructions du mode d’emploi. Toute modification des instruments HEINE
avec des pièces ajoutées ou modifiées qui ne correspondent pas à la version originale des
instruments entraine une annulation immédiate de la garantie de bon fonctionnement et ainsi
du droit à la garantie. Toutes réclamations ultérieures, en particulier pour le remplacent de
dommages non directement liés au produit HEINE sont exclues.
Pour les réparations, contactez votre fournisseur, qui nous retournera les marchandises ou
les adressera à notre agent agréé.
Garantía
En lugar del plazo de garantía legal de 2 años asumimos para este aparato (a exepción de
materiales fungibles como p. ej. lámparas, espéculos y pilas) una garantía de cinco años a
partir de la fecha de la salida de la mercancía desde fábrica. Esta garantía se basa en un
funcionamiento de acuerdo con la finalidad del aparato y cumpliendo las instrucciones de
manejo. Durante el período de la garantía legal y adicional se reparan los fallos o deficiencias
que pueda sufrir el aparato de forma gratuita, siempre que sea demostrable que éstos tienen
su origen en una manipulación, fabricación o material deficientes. En caso de reclamación de
un producto deficiente durante el periodo de garantía, el comprador debe demostrar que el
producto ya era defectuoso en el momento de su recepción. Esta garantía legal y adicional no
son aplicables para deterioros que surjan por desgaste, negligencia, incorporación de repu-
estos no originales de HEINE/recambios (sobre todo lámparas, ya que éstas se desarrollaron
especialmente para instrumentos HEINE según los siguientes criterios: color de temperatura,
duración, seguridad, calidad y rendimiento óptico), intervenciones de personal no autorizado
por HEINE o en caso de que el cliente no respete las instrucciones del manual de usuario.
Cualquier modificación de los aparatos HEINE con piezas o recambios que no corresponden
a las especificaciones originales de HEINE, conducirán a la anulación de la garantía legal
sobre el buen funcionamiento del aparato y, en consecuencia, al derecho de garantía por
deficiencias, siempre y cuando éstos sean atribuibles a la manipulación del aparato. Otras
reclamaciones como p. ej. sustitución por daños que no se hayan originado directamente en
el producto de HEINE quedan excluidos.
En caso de reparaciones diríjanse a su proveedor que remitirá el aparato a fábrica o al taller
oficial correspondiente.

5
Garanzia
Invece degli usuali 2 anni di garanzia, noi garantiamo questo strumento per 5 anni dalla
data di spedizione dalla nostra fabbrica (questo esclude materiali di consumo quali lam-
padine, speculum e batterie). La garanzia è valida se il dispositivo viene utilizzato in base
alla destinazione d’uso del produttore e secondo le istruzioni d’uso. Durante il periodo di
garanzia verranno riparati gratuitamente imperfezioni e difetti riscontrati come difetti di
produzione, di progettazione o di materiali. In caso di reclamo di un difetto sullo strumento
durante il periodo di garanzia, l’acquirente deve dimostrare che tale difetto era presente
all’atto della spedizione. L’usuale garanzia legale e la speciale garanzia non coprono difetti
derivanti da usura, uso scorretto, impiego di parti o accessori non originali HEINE (special-
mente lampadine, le quali sono state prodotte con particolare rilievo sui seguenti criteri:
temperatura di colore, durata, sicurezza, qualità ottica e performance).
Sono anche escluse riparazioni e modifiche effettuate da personale non autorizzato da
HEINE o casi dove il cliente non si è attenuto alle istruzioni d’uso fornite con il prodotto.
Qualsiasi modifica di un prodotto HEINE con parti o parti aggiuntive non conformi alle
specifiche originali HEINE invaliderà la garanzia per il corretto funzionamento del prodotto
ed inoltre decadrà qualsiasi diritto di garanzia che deriva da tale cambiamento o modifica.
Ulteriori reclami, in particolare reclami per danni non direttamente riconducibili al prodotto
HEINE, sono esclusi.
Per riparazioni, contattate il vostro fornitore che ritornerà il dispositivo a noi o al nostro
agente autorizzato.
Garanti
Istället för vanliga 2-års garanti, lämnar vi 5 års garanti för detta instrument gällande från
det datum det lämnat fabrik (exkluderat förbrukningsartiklar såsom glödlampor, trattar och
batterier mm). Vi garanterar en funktionell produkt under förutsättning att den används på
det sätt som tillverkare och instruktionsblad föreskriver. Fel som uppstår under garantitiden
kommer att åtgärdas utan att kunden debiteras, under förutsättning att felet uppkommit på
grund av fel i material, design eller produktion. Vid åberopande av defekt produkt under
garantitiden skall köparen bevisa att defekten fanns då produkten levererades. Vi lämnar inte
någon som helst garanti för defekter som uppkommit på grund av felaktigt användande eller
vid nyttjande av icke-original HEINE tillbehör och reservdelar. (Särskilt glödlampor, då dessa
är designade på följande kriterier: Färgtemperatur, livslängd, säkerhet, optisk kvalité och
prestanda.). Garantin gäller heller inte reparationer och/eller modifieringar gjorda av person
som inte är auktoriserad av HEINE, eller när kund inte följer de anvisningar som levererats
med produkten. Modifiering av en HEINE produkt med delar eller tillbehör som inte överrens-
stämmer med de ursprungliga HEINE specifikationerna innebär att garantin för produkten och
produktens korrekta funktion upphör. Övriga ansökningar för ersättning, särskilt ersättning
för skada ej direkt relaterad till HEINE produkten, är exkluderade.
För reparationer, var vänlig kontakta den återförsäljare som kan returnera varorna till oss
eller våra auktoriserade agenter.
Acquistato presso / Köpt hos / Gekocht bij / Adquirido através de
il / Datum / Datum / Data
Algemene garantievoorwaarden
In tegenstelling tot de wettelijke garantieperiode van 2 jaar verlenen wij voor dit apparaat
/
instrument een garantie van 5 jaar ingaande op de dag van aflevering door de fabrikant
(uitgezonderd hiervan zijn verbruiksmaterialen zoals b.v. lampjes, tips en batterijen). Deze
garantie geldt voor een goed functioneren bij normaal gebruik volgens de voorschriften
en adviezen in de gebruiksaanwijzing. Gedurende de garantieperiode worden defecten
kostenloos hersteld indien deze aantoonbaar zijn ontstaan door materiaal-, productie- of
constructiefouten. In geval van een garantie-aanspraak binnen de garantietermijn dient de
koper aan te tonen dat het defect al direct bij ontvangst van het product aanwezig was.
Deze wettelijke waarborg en garantie zijn niet van toepassing op normale gebruiksslijtage,
foutief gebruik, bij gebruik van niet-originele HEINE onderdelen en toebehoren (dit geldt
vooral en met name voor lampjes, daar deze voor elk HEINE-instrument speciaal zijn
ontwikkeld op basis van de volgende eigenschappen: kleurtemperatuur, levensduur,
veiligheid, optische eigenschappen en lichtsterkte), tevens vervalt de garantie bij ingrepen
door niet door HEINE hiertoe geautoriseerde personen, of wanneer de voorschriften van
deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd. Elke aangebrachte aanpassing of wijzi-
ging van HEINE apparatuur met onderdelen die niet overeenkomen met de originele HEINE
specificatie maakt de garantie op probleemloze werking van de apparatuur ongeldig en
daarmee de aanspraak op garantie wegens een gebrekkig functioneren, voor zover dit te
herleiden is tot de aangebrachte wijziging of aanpassing. Verdere aansprakelijkheid, in
het bijzonder aanspraken op vergoeding van schaden, anders dan aan het HEINE product
zelf, zijn uitdrukkelijk uitgesloten.
In het geval van reparatie kunt u contact opnemen met uw leverancier, die het artikel aan
ons of aan onze vertegenwoordiging kan zenden.
Garantia
Ao invés dos usuais 2 anos de garantia, nós garantimos este produto por 5 anos a partir
da data de seu despacho de nossa fábrica (isto exclui consumíveis como as lâmpadas,
espéculos e baterias). Nós garantimos o funcionamento adequado desta unidade provida
desde que usada conforme o pretendido pelo fabricante e de acordo com as instruções
para o uso. Serão reparados quaisquer defeitos ou falhas que acorram durante o período
de garantia gratuitamente desde que causados por falhas no material, desenho ou mão-
de-obra. No caso da reclamação de defeito no produto durante o período de garantia,
o comprador deverá provar de que o defeito se fazia presente no produto no momento
em que foi despacho. A usual garantia legal e nossa garantia não se aplicam para o
uso incorreto, uso de partes, peças ou acessórios não originais HEINE (Especialmente
lâmpadas, pois estas são projetadas com ênfase nos seguintes critérios: Cor, tempera-
tura, expectativa de vida, segurança, qualidade ótica e desempenho). Também exclui os
reparos ou modificações feitos por pessoas não autorizadas por HEINE ou casos onde
o consumidor não siga as instruções de uso supridas com o produto. Qualquer modifi-
cação de um produto HEINE com partes ou partes adicionais em não conformidade com
as especificações originais HEINE invalidarão a garantia para a correta função do produto
e adiante invalidará qualquer reclamação de garantia a qual resulte da troca ou modi-
ficação. Outras reclamações, em particular as reclamações por danos não diretamente
relacionadas ao produto HEINE, estão excluídas.
Para reparos, por favor, contate seu fornecedor, que encaminhará a mercadoria para
nós ou agente autorizado.

!
6
7
8
ENGLISH
Instructions for Use
HEINE DELTA 20® Dermatoscope
Read these instructions carefully before using the
HEINE DELTA 20® and keep them in a safe place for
future reference.
In accordance with local regulations this product should
be disposed of as an electronic device separately.
Safety Instructions
Range of Applications: The HEINE dermatoscope is designed solely for
the clinical examination of the surface of the skin. HEINE photo adaptor,
and digital camera are specifically designed and optimized for the quick
and systematic documentation of pigmented lesions and do not replace
the diagnosis of the examiner.
General Safety: For documentation with a digital camera use only the
HEINE photo adaptor, and our recommended adaptor from the digital
camera adaptor range. Do not look directly into the light source to avoid
dazzle from the intense, white, light emitting diodes (LED’s). The HEINE
DELTA 20® Dermatoscope is not suitable for Eye Examinations. If you use
a digital camera, store your pictures first on the removable flash card
and transfer the photographic images by connecting the flash card to the
PC. A electrical conducting connection between camera, PC and a mains
power source is not permissible.
Safety in use: Use only power sources which are designed for medical
applications. Electrical and mechanical compatibility of the
HEINE
DELTA
20® dermatoscope can be assured only when used in conjunction
with 2.5V and 3.5V HEINE battery or rechargeable handles with HEINE AV
or TL-connectors.
Operation without a camera
Connect the HEINE DELTA 20® Dermatoscope to the handle. Increased
mobility and ease of handling can be achieved by using the connection
cable (see accessories) which connects the instrument to the handle.
Prepare the skin by moistening with Dermatoscopy-oil (use a cotton swab)
or disinfectant spray.
• Turn the Dermatoscope on, and place it gently so that the lesion is in
the center of the contact plate (1a).
• The examiner’s eye should be as close to the eye-piece (3) as possible.
Adjust the focus ring until a crisp, clearly-focused image is obtained.
• For dermatoscopy, use the instrument only with the HEINE contact
plate (1a, 1b) correctly-fitted.
• For general dermatological examinations, you can use the
Dermatoscope without the contact plate as an illuminated loupe.
• Tip: Once crisp, clear focus has been achieved by adjusting the Focus
ring, make a note of the position of the Focus ring (3) in relation to the
linear mark (4) or edge of the instrument housing. This will help you to
find your ”personal“ position and facilitate quicker focusing the next
time you use the Dermatoscope.
Operation for digital photography
• Attach the SLR photo adaptor to the digital camera. If necessary, take
a clinical photo of the lesion and general area.
• Now Adjust the Focus ring (3), aligning it’s lower edge with the linear
mark (4). This will position the camera for the highest contrast images.
The distance ring supplied with the instrument simplifies this procedure.
•
To mount the photo adaptor (6) to the HEINE DELTA 20
® Dermatoscope:
Slide the Connector Ring (7) of the photo adaptor with one hand in
the direction of the camera and hold in this position. Now guide the
Dermatoscope into the photo-adaptor with the free hand until it clicks
into the notch of the Dermatoscope body (5). You can now release the
Connector Ring (7), it will automatically provide a tight connection
between the camera and the Dermatoscope.
• Make sure that the Dermatoscope is securely connected and that it
can be easily rotated inside the photo adaptor. You are now ready to
start producing digital images.
• To detach the Dermatoscope from the photo adaptor slide the
Connector Ring (7) on the photo adaptor in direction of the camera
and pull the Dermatoscope out and away from the camera.
• Tip: We can only guarantee the performance of the HEINE DELTA®
Dermatoscope with HEINE Photo adaptor when used with one of
the following SLR digital cameras:
(www.heine.com DELTA 20 Camera for DELTA 20).
We recommend a normal visual examination of the
skin before documentation with a digital camera.
Please read the ”Compendium of Dermatoscopy
of pigmented skin lesions“ supplied with the
DELTA 20, which provides important information
on the basic procedure.
• The resolution of a PC monitor is not high enough
to display all the pixels of a modern digital camera.
To get the highest resolution dermatoscopic image
possible, you should increase the image size.

9
• The size of the field of view depends on the size of the image sensor
in the camera. The field of view can vary from one digital camera to
another. (www.heine.com DELTA 20 Camera for DELTA 20)
Brightness Control
• The voltage-regulating electronics of the HEINE DELTA 20®
Dermatoscope guarantee constant brightness.
• Pressing one of the two buttons on the instrument (2) will reduce the
brightness by 50% and will turn off 3 of the 6 LED’s resulting in lateral
illumination for improved contrast when viewing the pigmented
structure.
• If the image is not bright enough, select a sensitivity of ISO 400 on the
camera.
Contact Plates
• The contact plate (1a) is attached by a bayonet connection. To remove
the contact plate turn it counterclockwise and pull it away from the
Dermatoscope. To attach, reverse the procedure.
• For examination of hard to reach lesions use the small contact plate
(1b) in place of the standard contact plate (1a). (See accessories)
• Both the standard contact plate (1a) and the small contact plate (1b)
can be used for direct visualization and digital photography.
Cleaning /disinfection and sterilization
The plastics used in the instrument do not react with the dermatoscopy
oil. If skin disinfectants are used, the risk of changes to the plastic, such
as discolouration, cannot be completely ruled out. It is recommended
that residues of this disinfectant be removed from the instrument imme-
diately after examination in order to minimize the contact time.
Manual cleaning
• Wipe down the DELTA 20 and the photo adapter with a damp cloth
(soaked in plain water, no added agents).
It must not be rinsed in running water or immersed in water.
• Clean the lens with a lens cleaning cloth.
Cleaning and disinfecting
• Disinfectants must have been approved for use with medical
equipment made of plastic in order to prevent material changes.
• Wipe down the surfaces of the DELTA 20 and photo adapter with
disinfectant.
• If you have used a spray device to disinfect the instrument, remove
any excess agent from the surface in order to prevent the liquid from
entering the instrument. Spray-type disinfection is only permitted with
the contact plate in place.
• The internal light guide must not be treated with solutions containing
alcohol.
• The contact plate can be immersed in disinfectant following removal-
from the instrument.
Important: The instrument must not be immersed in disinfectant.
Sterilization
Sterilize the contact plate once it has been removed from the instrument
(steam sterilization: 134 °C/ 5 min.)
Technical Specifications
Magnification: 10x
Focal Range (correction): ca. +/- 6dpt
Approved Operating Temperature: +10 °C to 40 °C
Light Source: High-intensity, white Light Emitting
Diodes (LED), Class 1
(according to 60825-1).
Due to the extreme long life of
LED’s
they should not need replacement.
Standard and Small Contact Plates are manufactured from multi-coated
Silica Glass.
Applicable Standards: EN 60825-1
EN ISO 10993-1

Heine
HEINE Optotechnik GmbH & Co. KG
Kientalstr. 7 · 82211 Herrsching · Germany
Tel. + 49(0)81 52 /38- 0 · Fax +49(0)8152/38-202
E-mail: [email protected] · www.heine.com
med 1303 1/ 9.11
Other manuals for DELTA 20
5
Table of contents
Other HEINE Diagnostic Equipment manuals