
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey: En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
4
Problema / Problem Causas / Causes Soluciones / Solutions
La ranura perimetral está tapada.
/ The circumferential groove is covered.
La trampa de sólidos está llena de basura y
sedimientos. / The solid trap is full of trash and sediment.
Limpie la ranura perimetral con un cepillo.
/ Clean the circumferential groove with a brush.
El desalojo de agua es
lento o nulo. / There is not
water evicted or it is slow.
Mantenimiento / Maintenance
14
franela
soft cloth
NOTA: Se recomienda realizar al menos un mantenimiento por año.
NOTE: It is recommended that at least one year maintenance.
trampa de sólidos
solids trap
Coloque la llave de nivelación (incluida) en la ranura del costado,
posteriormente haga palanca para retirar el porta inserto. / Pry with
the leveling wrench (included) or with a screwdriver to remove the
ceramic tile holder.
Retire el casquillo para lavarlo. Posteriormente limpie el fondo del
cuerpo de la coladera y arme nuevamente. / Remove the cap to
wash. Then wipe the bottom of the drainage body and assemble
again.
13
Colocar una franela en la
periferia de la coladera
para evitar dañarla. /
Place a softcloth on the
periphery of the drain to
avoid damage.
sello
hidráulico
seal
hydraulic
casquillo
cap
No se colocó el casquillo.
/ There is not cap.
El casquillo está saturado o sucio.
/ The cap is satured or dirty.
Coloque el casquillo (página 4, paso 14).
/ Place the cap (page 4, step 14).
Se regresan los
olores. / Bad odor.
Limpie el casquillo. /
Clean the cap.
Realice el mantenimiento (página 4, paso 13). /
See Maintenance (page 4, step 13).