EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Helvex Alika E-920 User manual

Helvex Alika E-920 User manual

This manual suits for next models

1

Other Helvex Plumbing Product manuals

Helvex TV-106 User manual

Helvex

Helvex TV-106 User manual

Helvex Mangna DX Mangna DX User manual

Helvex

Helvex Mangna DX Mangna DX User manual

Helvex 110-32 User manual

Helvex

Helvex 110-32 User manual

Helvex Nuva EP-2006 User manual

Helvex

Helvex Nuva EP-2006 User manual

Helvex Vertika TV-081-S User manual

Helvex

Helvex Vertika TV-081-S User manual

Helvex E-50 User manual

Helvex

Helvex E-50 User manual

Helvex ELITE UE-300-DX User manual

Helvex

Helvex ELITE UE-300-DX User manual

Helvex Kubica E-84 User manual

Helvex

Helvex Kubica E-84 User manual

Helvex Konos M-1004 User manual

Helvex

Helvex Konos M-1004 User manual

Helvex Antiqua RM-5 User manual

Helvex

Helvex Antiqua RM-5 User manual

Helvex 444 User manual

Helvex

Helvex 444 User manual

Helvex Clasica M-1005 User manual

Helvex

Helvex Clasica M-1005 User manual

Helvex TH-062 User manual

Helvex

Helvex TH-062 User manual

Helvex Alfa TV297 User manual

Helvex

Helvex Alfa TV297 User manual

Helvex RM-24 User manual

Helvex

Helvex RM-24 User manual

Helvex RM-27 User manual

Helvex

Helvex RM-27 User manual

Helvex UREC-01-WA User manual

Helvex

Helvex UREC-01-WA User manual

Helvex 27 User manual

Helvex

Helvex 27 User manual

Helvex LIQUIDA TV-302 User manual

Helvex

Helvex LIQUIDA TV-302 User manual

Helvex 110-WC-4.8 User manual

Helvex

Helvex 110-WC-4.8 User manual

Helvex E-711 User manual

Helvex

Helvex E-711 User manual

Helvex STALA TV-106 User manual

Helvex

Helvex STALA TV-106 User manual

Helvex Squadra E-929 User manual

Helvex

Helvex Squadra E-929 User manual

Helvex Liquida TV302-1.5 User manual

Helvex

Helvex Liquida TV302-1.5 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Weka

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

American Standard DetectLink 6072121 manual

American Standard

American Standard DetectLink 6072121 manual

Kohler K-6228 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-6228 Installation and care guide

Uponor Contec TS Mounting instructions

Uponor

Uponor Contec TS Mounting instructions

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Pfister

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Fortis

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Maxxus

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Kohler

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Sanela

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Elkay

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

baliv WT-140 manual

baliv

baliv WT-140 manual

Kohler Mira Eco Installation & user guide

Kohler

Kohler Mira Eco Installation & user guide

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1Cierre el suministro de agua. / Close the water supply.
Requerimientos de
Instalación
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (0,6 kg/cm²) 8,53PSI.
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Instalación General
Monomando de Lavabo con Desagüe
de Push / Single Control Faucet with
Drain Push
Installation Requirements
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(0,6 kg/cm²) 8,53 PSI.
Meter of height of your
product to the base of
the tub is equivalent to
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
/ General Installation
E-920 Alika
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
1-02-2757-4
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
Locate and close the water supply valve.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
Herramienta Requerida
perico llave inglesa teflón
/ Required Tools
wrench plumbler
tape
adjustable
wrench hexagonal
wrench
llave hexagonal service key
aereator
llave p/ aireador
5/64” hex key
llave allen 5/64” llave de
[email protected]
Original Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020 01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 5815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594
[email protected]
Monomando Alto de Lavabo con
Desagüe de Push / Single Control
High Faucet Mixer with Drain Push
E-921 Alika
E-920
E-921 Relación
Altura Tinaco-Presión
2,5 m
6 m
10 m
PSI
Altura (h)
3,55
8,53
14,22
kg/cm²
0,25
0,6
1,0
Relation
Tub Height-Pressure
Height (h)
Accesorios Incluidos
/ Included Accessories
inserto
mantenimiento
maintenance key
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
ADVERTENCIA / WARNING
Esta guía de instalación aplica al producto en cualquier acabado. / This installartion
guide applies to the product in any finish.
hot
cold
Caliente
Fría
*55 cm
(21,6”)
*20,3 cm
angle stops
válvulas
angulares
NPT
(8”)
*Medidas Recomendadas
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
insert basin
without overflow
*Recommended
2
Instalación Salida / Faucet Installation
2
Medidas Recomendadas / Recommended Measures
E-920 E-921 Vista Superior / Top View
Vista Superior / Top View
Vista Lateral / Side View Vista Lateral / Side View
Ubique su modelo correspondiente. / Locate the corresponding model
16,2cm
6,4”
16,4cm
6,5”
16,4cm
6,5”
23,8cm
9,4”
rondana
washer nut
tuerca
Inserte la salida en el lavabo y
verifique que se coloque el empaque.
/ Place the faucet in the sink and verify
that the gasket is placed.
4
empaque
gasket
Limpie la superficie.
Clean the surface.
5
3
8
Instalación Contra Desagüe
6 7 Enrosque las mangueras (incluidas) a
los tubos de alimentación y
posteriormente a la línea de
alimentación. / Screw the hoses
(included) to the feeding pipes and then
to angle stops.
Instalación de las Mangueras
/ Installation of Hoses
mangueras
(incluidas)
línea de
alimentación
hoses
(included)
separador
shank gasket
nut
rondana
tuerca
washer
Desenrosque la tuerca, retire la
rondana y el separador. / Unscrew the
nut, remove the washer and the shank
gasket.
Coloque el separador, la rondana y
enrosque la tuerca con la llave
(incluida) para sujetar la salida. / Place
the shank gasket, the washer and
tighten the nut with the wrench
(included) to hold the faucet.
separador
shank gasket
protector
tuerca
protector
nut
contra de
push
push drain
empaque
cónico
washer
rondana
conical
gasket
Desarme la contra desagüe. /
Dissamble drain.
Abra el suministro de agua y purgue la
línea de alimentación. / To purge supply
lines, open and close angle stops.
angle stop
tubo
joint pipe
gasket
empaque
empaque
gasket
líneas de
alimentación
agua caliente
hot water
agua fría
cold water
angle stops
3
nut
tuerca
empaque cónico
rondana
washer
Enrosque el tubo unión céspol y
posteriormente el desagüe (no incluido).
Screw the joint pipe and then to drain
(not included).
Colocar teflón en las
uniones roscadas.
tubo unión
céspol
joint pipe
11
9
10 Inserte el empaque cónico, la rondana
y apriete la tuerca. / Insert the conical
gasket, washer and tighten the nut.
13
13
Open the water supply.
12 Abra el suministro de agua.
Revise que no existan fugas
encima y debajo del lavabo.
Check for leaks up and
down the lavatory.
Caliente
hot
cold
Fría
Operación / Operation
Para abrir y cerrar el flujo de agua,
desplace el maneral hacia atrás, para
regular la temperatura desplace el
maneral en sentido antihorario para
más caliente y para más fría desplace
en sentido horario. / To open and close
the flow of water, move the handle
back to regulate the temperature shift
the handle counterclockwise to
warmer and colder move clockwise.
abrir
+ fría
+ caliente
hot
cold
open
17
Alinear la insignia
con el lavabo.
Align logo to sink.
Thighten to prevent leaks.
Apriete firmemente
para evitar filtraciones.
14
Inst. p/ Lav. sin Rebosadero
cubierta
cover
extensión
superior
uper extension empaque
o’rings
inserto
gasket
insert
cuerpo contra
body drain
15 Enrosque nuevamente la extensión
superior y cubierta. / Screw again the
upper extension and cover.
extensión
superior
uper extension
cubierta
cover
cuerpo contra
con inserto
body drain
with insert
Mantenimiento del Aireador / Aereator Maintenance
16
aireador
llave para
aireador
Coloque la contra con su empaque en
el lavabo. / Place the drain with the
gasket in the sink.
contra de push
push drain
gasket
empaque conical gasket
céspol
(no incluido)
trap drain
(not included)
Place teflon tape
around
Mod. TV-016
or TV-017
Mod. TV-016
ó TV-017
Desenrosque la cubierta y extensión
superior, coloque el inserto en el cuerpo
contra con los o'rings y empaque. /
Unscrew the cover and upper extension,
place the insert in the body drain with
o'ring and gasket.
aerator
aerator service key
Para purgar deje correr el agua
caliente y fría durante al menos 15
segundos cada una./ To purge flush
hot and cold water for at least 15
seconds each.
Desenrosque el aireador con la llave
(incluida) y límpielo a chorro de agua
con un cepillo suave. / Unscrew the
aerator with the aerator service key
(included) and clean with water jet and
with a soft brush.
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
4
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Posibles Causas y Soluciones / Troublesshooting
escutcheon
chapetón
setscrew
handle
maneral
opresor
aireador
aerator
llave para
aireador
aireator service key
18
19 Cierre el suministro de agua antes de
comenzar, desenrosque el opresor del
maneral, para retirar el maneral y el
chapetón. / Close the water supply
before unscrewing the setscrew of the
handle, remove the handle and
escutcheon.
20
tuerca de sujeción
locknut
cartucho
cartridge
Mod. Rh-2529
Coloque nuevamente el aireador en
la salida. / Place the aerator in the
faucet.
Cambio del Cartucho / Cartridge Replacement
Desenrosque la tuerca de sujeción,
cambie el cartucho y arme nuevamente.
/ Unscrew the retaining nut, replace the
cartridge and reassemble.
No se colocó el empaque. / The gasket is not placed
Problema / Problem Causas / Causes Soluciones / Solutions
Existe poco flujo de agua. /
There is some water flow.
Aireador obstruido / Clogged areator
La presión de operación no es la adecuada. /
The operating pressure is not adequate.
Las Válvulas angulares no estan totalmente abiertas. /
Angle valves are not fully open.
Retire el aireador y límpielo. / Remove the aereator and clean.
Verifique que la presión mínima de operación sea 0,6 Kg/cm² /
Verify that the minimum operating pressure is 0,6 Kg/cm²
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 3, paso 12)
/ Fully open angle valves (page 3, step 12)
La salida está floja.
/ The faucet is loose.
La tuerca esparrago no esta apretada.
/ The shank nut is tight. Apriete firmemente la tuerca espárrago (Pag. 2, paso 5).
/ Tigthen the shank nut /Page 2, step 5).
Hay fuga en las conexiones.
/ There are leaks in the
connections.
Posiblemente no estén firmemente apretadas.
/ Possibly not tight.
Apriete firmemente la conexión (Pag. 2, paso 6) instalación de
mangueras. / Thigten the connection (page 2, step 6) Install hoses.
No sella la contra.
/ Drain does not seal.
Coloque el empaque de la contra superior y apriete firmemente.
/ Place gasket drain and tighten.
No sale agua /
No water
Las válvulas principales del agua se encuentran cerradas. /
The main water valve is closed.
La palanca maneral se encuentra cerrada. /
The lever is closed.
Abra las válvulas principales de agua (Pag. 3, paso 12). /
Open the main water valve (Page 3, step12).
Gire la palanca maneral, según la operación del producto
(Pag. 3 Operación) / Turn the lever, according to the working of the
product (Pag. 3 Operation)