manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Helvex 410-19-0.5 User manual

Helvex 410-19-0.5 User manual

Fluxómetro para Mingitorio de Pedal
Expuesto / Pedal Urinal Flushometer
Exposed
410-19-0.5
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
ino e om n a
D me si nes Rc e dad s / mn d m ns ons
Reco medeDi e i
[email protected]
Original Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020 01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 5815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594
[email protected]
llave inglesa
wrench
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
to the product in any finish.
Herramienta Requerida
perico teflón
/ Required Tools
teflon
adjustable
wrench
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the water tank (0,1
kg/cm²) [1,42 PSI]
equivals.
Visite nuestra página
www.helvex.com.mx,
para visualizar los videos
de instalación.
Visit our website
www.helvex.com.mx,
to view the installation
videos.
Requerimientos de
Instalación
Relación
Altura Tinaco-Presión
10 m
30 m
PSI
Altura (h)
14,2
42,6
kg/cm²
1,0
3,0
60 m 6,0 85,3
Installation Requirements Relation
Tub Height-Pressure
Height (h)
Para el correcto funcionamiento de este
producto, la presión de trabajo mínima
de 1,0 kg/cm² (14,2 PSI), máxima de 6,0
kg/cm² (85,3 PSI). / For the correct
operation of this product, the minimum
operating pressure of 1,0 kg/cm² (14.2
PSI), maximum of 6,0 kg/cm² (85.3PSI).
screwdriver
desarmador plano
ADVERTENCIA / WARNING
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
1
adaptador
(no incluido)
adapter
(not included)
60 cm
(23,6”)
1-06-0728-4
Nota: La tubería debe ser de
Ø 32mm (Ø 1 ¼”) desde la
alimentación.
Note: The pipe diameter should
be Ø 32mm (Ø1 ¼ ")from the feed.
tubería de alimentación
Ø 32mm (Ø 1 ¼”) (no
incluida)
supply pipe Ø 32mm
(Ø 1 ¼") (not included)
reducción campana de
Ø 32 a 25,4 mm (Ø 1 ¼”
- 1”) (no incluida)
reduction bell Ø 32 a
25,4 mm (1 ¼" - 1")
(not included)
tubo Ø 25,4 mm (Ø 1”) (no incluido)
pipe Ø 25,4 mm (Ø 1") (not included)
cámara de aire con tubo de 32mm
(1¼”) air chamber tube 32mm (1¼”)
tubo Ø 32 mm (Ø 1 ¼”)
(no incluido)
tube Ø 32mm(Ø
(not included)
1 ¼”)
Verificar que la dimensión
sea la necesaria para enroscar
la llave de retención con su
chapetón, hasta el paño de la
pared.
*A
Check that the
dimension A is the necessary
to screw key retention with
escutcheon cloth to the wall.
2
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
* Medidas recomendadas.
* Recommended measures.
33 cm
(12,9”)
10 cm
(3,9”)
24 cm
(9,4”)
NPT
20 cm
(7,8”)
10 cm
(3,9”)
22,5 cm
(8,8”)
pared con
acabado final
wall finish
pared con
acabado final
wall finish
saaió e r l Ge a ns l tioIn t l c n G ne a/ nerlI ta la n
5
Inserte el chapetón y enrosque la llave de retención. / Insert the key escutcheon and screw
retention.
2
Compentesel odu to / Podu t C mpo nts
on d Pr c rc o ne
31
No. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
1 Cúpula Fluxómetro Nuva Dome Flushometer Nuva
2 Rondana para Fluxómetros 0,5 LPF Washer for Flushometers 0,13 gpf
3 O´ring 2-136 2-136 O-ring
4 Émbolo para Mingitorio 0,5 lpf Urinal Piston 0,13 gpf
5 Rondana S-21 Vulcanizada Washer S-21 Vulcanized
6 Chapetón 32mm Llave de Retención 32mm Flange holding key
7 Válvula de Retención Armada de Pedal Check Valve Footswitch Armed
8 O'ring 2-218 218 O-ring
9 Pedal Armado p/ Fluxómetro 3L Footswitch Armed with Flushometer 3L
10 Rondana Hule Rubber washer
11 Rondana para Tuerca Spud 38mm Spud Nut Washer for 38mm
12 Tuerca Base 38mm para Fluxómetro Elbow 32mm Footswitch Flushometer
13 Codo de 32mm Elbow 32mm
14 Niple 32mm Fluxómetro de Pedal Nipple 32mm Footswitch Flushometer
15 Chapetón Grande de Spud 42mm Escutcheon 38mm
16 Tuerca, Rondanas, Chapetón y Codo
para Spud de 19mm Nut, Washers, Flange and Elbow
19mm for Spud
2
3
4
8
10
11
12
5
6
7
9
14
13
15
16
Desarme el fluxómetro. /
Disassemble the flushometer.
4
llave de
retención
holding key
cuerpo armado
armed body
tuerca
nut
adaptador
(no incluido) 1-11 ½ -
NPT / adapter (not
included) 1-11 ½ - NPT
paso muro de conexión a descarga,
verificar diámetro del niple 50,8mm
(Ø 2”) Max. step download wall
connection, check the nipple diameter
50,8mm(Ø 2") Max.
llave de
retención
holding key
chapetón
escutcheon
Nota: Coloque teflón en los niples roscados
Note: Place teflon threaded nipples
Verificar que la dimensión
sea la necesaria para
enroscar la llave de retención
con su chapetón, hasta el
paño de la pared.
*A
Check that the dimension A is
the necessary to screw key
retention with escutcheon
cloth to the wall.
89
10
llave de retención
holding key
3
7Inserte el cuerpo armado apriete firmemente la tuerca y recorra el
chapetón. / Insert body assembly and tighten the nut scroll
escutcheon.
niple con
codo nipple
with elbow
tuerca
nut
rondana de
hule
washer
rubber
rondana
washer
cuerpo
armado
armed
body
tuerca
nut
niple con
codo nipple
with elbow
codo de 19 mm
elbow 19 mm
Arme el codo. / Assemble the embowl Inserte el codo al conector de descarga y enrosque en el spud del mingitorio de
19mm. / Insert the discharge elbow connector and screw in 19mm spud urinals.
tuerca
nut
rondana
washer
chapetón
escutcheon
12 Coloque la rondana y enrosque la
cúpula. / Place the washer and tighten
the dome.
cúpula
dome
rondana
washer
11 Desenrosque la cúpula y retire la
rondana y el émbolo. / Unscrew and
remove the dome washer and
cúpula
dome
émbolo
(color verde claro)
plunger
(light green color)
rondana
washer
cúpula
dome
Desenrosque la cúpula de la llave de
retención y cierre la llave de retención
y abra un suministro de agua. /
Unscrew the dome of the holding key
and close the shut-off valve and open a
water supply.
6
rondana
washer
tuerca
nut
niple con
codo nipple
with elbow
chapetón
escutcheon
paso de
conexión a
descarga
connecting
passage to
download
rondana de
hule
washer
rubber
niple
nipple
codo
elbow
chapetón
escutcheon
Enrosque el niple al codo e inserte el chapetón al niple y
enrosque al conector hembra 1¼-11½ NPT del muro e inserte la
tuerca, la rondana y la rondana de hule. / Screw the nipple to the
elbow to insert the escutcheon nipple and screw socket 1¼-11½
NPT wall and slide the nut, washer and rubber washer.
conector ¾-14 NPSM
(no incluido)
connector ¾-14 NPSM
(not included)
4
18
16 18
17
13
llave de retención
holding key
15
cúpula
dome
rondana
washer
Abra la llave de retención para
purgar. / Open the holding key to
purge.
14
llave de retención
holding key
Cierre la llave de retención. / Close
the shut-off valve. Desenrosque la cúpula y retire la
rondana. / Unscrew and remove the
dome washer.
Verifique que no exista basura en el interior del cuerpo y en la
cúpula. / Check that there is waste inside the body and dome.
basura
garbage
cúpula
dome
cúpula
dome
émbolo
(color verde claro)
plunger
(light green color)
rondana
washer
Inserte el émbolo , la rondana y enrosque la cúpula. / Insert the
plunger, the washer and screw the dome.
18 19 Accione 3 veces permitiendo el ciclo completo entre cada accionamiento. / Press 3
times allowing the full cycle between each drive.
llave de retención
holding key
cupúla
dome
Abra totalmente la llave de retención
y enrosque la cúpula. / Fully open the
stop valve and screw the dome.
t i tol l
Man enim en deÉmbo o/ Mai tenance Plunger
n
Periódo óptimo de mantenimiento preventivo del émbolo : cada 6 meses /
Period optimal preventive maintenance plunger: every 6 months
21
Ma nimie t delPe l Mai tain ng to t e eda
nte noda/n i h P l
3
20 Para obtener una descarga de su fluxómetro accione
el pedal una vez. Su fluxómetro descargará un
volumen de agua de 0,5 litros. / For a download of
the flush valve activate the pedal once. Flush valve
will discharge a volume of water of 0,13 gallon.
Desenrosque la cúpula de la llave de retención, cierre la llave
de retención, realice la descarga de agua y retire el pedal. /
Unscrew the dome of the holding key, close the shut-off valve,
perform water discharge and remove the pedal.
24
5
Verifique que el empaque cónico y la rondana no estén
desgastados, límpielos o cambielos si es necesario. / Check that
the tapered gasket and washer for wear, clean or replace if
necessary.
25
empaque
cónico
tapered gasket
rondana
washer
Operación / r tiOpe aon
Desenrosque la cúpula de la llave de retención, cierre la llave de retención
y genere una descarga de agua para liberar la presión del cuerpo. /
Unscrew the dome of the holding key, close the holding key and generate
a discharge of water to relieve pressure from the body.
22 Desenrosque la cúpula y retire la
rondana y el émbolo. / Unscrew and
remove the dome washer and
cúpula
dome
Desarme el émbolo, lave a chorro de agua y reemplace las piezas que tengan desgaste si es
necesario, finalmente arme nuevamente. / Disassemble the piston, water jet wash and replace
the parts for wear if necessary, finally assemble again.
23
llave de retención
holding key
cúpula
dome
cúpula
dome
émbolo
(color verde claro)
plunger
(light green color)
rondana
washer
llave de retención
holding key
cupúla
dome
pedal
footswitch
Asegúrese de que las
muescas estén limpias. /
Make sure the grooves
are clean.
émbolo macho
(color verde claro)
male plunger
(light green color)
émbolo hembra
fermale plunger
(verificar desgaste)
rubber washer
(check for wear)
rondana de hule
asiento con perno
bolt seat
resorte émbolo
spring plunger
llantita vulcanizada
(verificar desgaste)
llantita vulcanized
(check for wear)
rondana
washer
tornillo
screw
perno regulador
adjusting bolts
muesca
notch
Problema / Problem Causa / Cause Solución / Solution
El émbolo del fluxómetro no es el correcto. / The flush
valve plunger is not correct.
Verifique que el émbolo sea el correcto (color verde claro). /
Verify that the plunger is correct (light green color).
La llave de retención está parcialmente abierta. / The
stop is partially open.
Abra totalmente la llave de retención (pag. 4 paso 18). / Open
fully the stop (page 4 step 18).
La presión de operación no es la adecuada. / The
operating pressure is not adequate.
Verifique que la presión mínima de operación sea de 1 kg/cm².
/ Verify that the minimum operating pressure is 1 kg/cm².
La llave de retención está cerrada. / The key to retention
is closed.
Abra la llave de retención (pag. 4 paso 18). / Open the shut-off
valve (page 4 step 18).
La línea está obstruída. / The line is obstructed.
Verifique el flujo del agua, retirando el émbolo y realizando una
descarga. / Check the flow of water by removing the piston
and carrying a discharge.
El diámetro de la tubería no es la adecuada. / The
diameter of the pipe is not adequate .
Verifique que la tubería sea la indicada (pag. 1 , dimensiones
recomendadas). / Check that the tubing is as stated (page 1 ,
dimensions recommended).
Realice el mantenimiento (pag. 5, mantenimiento del émbolo). /
Maintain (page 5 piston maintenance).
La descarga es poca o
nula.
/ The download is little or
no.
No cierra el flujo o tarda
en cerrar. / It shuts off the
flow or take to close.
Acumulación de basura en la esprea del émbolo. /
Accumulation of trash on the orifice on the piston.
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Posibles Causas y Soluciones / Possible Causes and Solutions
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
6

Other Helvex Plumbing Product manuals

Helvex Kúbica 14104 User manual

Helvex

Helvex Kúbica 14104 User manual

Helvex H3303-THD User manual

Helvex

Helvex H3303-THD User manual

Helvex Elegance 8124 User manual

Helvex

Helvex Elegance 8124 User manual

Helvex LV ELIPSIS User manual

Helvex

Helvex LV ELIPSIS User manual

Helvex RM-27 User manual

Helvex

Helvex RM-27 User manual

Helvex TH-062 User manual

Helvex

Helvex TH-062 User manual

Helvex Vertika E-701-S User manual

Helvex

Helvex Vertika E-701-S User manual

Helvex TR-037 User manual

Helvex

Helvex TR-037 User manual

Helvex Liquida TV302-1.5 User manual

Helvex

Helvex Liquida TV302-1.5 User manual

Helvex ATR-1 User manual

Helvex

Helvex ATR-1 User manual

Helvex TV-305 User manual

Helvex

Helvex TV-305 User manual

Helvex V. D. 1176-6 User manual

Helvex

Helvex V. D. 1176-6 User manual

Helvex Vértika M-1001-DX User manual

Helvex

Helvex Vértika M-1001-DX User manual

Helvex CENTURY E-918 User manual

Helvex

Helvex CENTURY E-918 User manual

Helvex UTH-058 User manual

Helvex

Helvex UTH-058 User manual

Helvex Nuva EP-2006 User manual

Helvex

Helvex Nuva EP-2006 User manual

Helvex Ergo E-39 User manual

Helvex

Helvex Ergo E-39 User manual

Helvex TV-106 User manual

Helvex

Helvex TV-106 User manual

Helvex Nuva TV-203-C User manual

Helvex

Helvex Nuva TV-203-C User manual

Helvex Kubica H-3006 User manual

Helvex

Helvex Kubica H-3006 User manual

Helvex EXPLORA E-705 User manual

Helvex

Helvex EXPLORA E-705 User manual

Helvex ARGOS UTV-296 User manual

Helvex

Helvex ARGOS UTV-296 User manual

Helvex H-3003 User manual

Helvex

Helvex H-3003 User manual

Helvex Antiqua RM-5 User manual

Helvex

Helvex Antiqua RM-5 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Akuaplus ELENA RM6110CP user manual

Akuaplus

Akuaplus ELENA RM6110CP user manual

Almost Heaven Saunas Himalaya Corner Installation & owner's manual

Almost Heaven Saunas

Almost Heaven Saunas Himalaya Corner Installation & owner's manual

American Standard Lakeland 4114.001 installation instructions

American Standard

American Standard Lakeland 4114.001 installation instructions

American Standard Williamsburg 3770 installation instructions

American Standard

American Standard Williamsburg 3770 installation instructions

Sanela SLSN 01EB Instructions for use

Sanela

Sanela SLSN 01EB Instructions for use

KWC Pressure Balance K.38.P4.05.931.23 Specification sheet

KWC

KWC Pressure Balance K.38.P4.05.931.23 Specification sheet

Salus SunCube owner's manual

Salus

Salus SunCube owner's manual

Artos F501-3-1 installation guide

Artos

Artos F501-3-1 installation guide

Kohler K-6330 installation guide

Kohler

Kohler K-6330 installation guide

Pfister Vaneri 8P8-WS2-VRIS Quick installation guide

Pfister

Pfister Vaneri 8P8-WS2-VRIS Quick installation guide

KWC F5EV1017 Installation and operating instructions

KWC

KWC F5EV1017 Installation and operating instructions

Valore VS1002 installation manual

Valore

Valore VS1002 installation manual

Toto PLANO TX474SPN quick start guide

Toto

Toto PLANO TX474SPN quick start guide

glass 1989 pasodoble 1611 manual

glass 1989

glass 1989 pasodoble 1611 manual

Isenberg TVH.4371 installation manual

Isenberg

Isenberg TVH.4371 installation manual

American Standard Colony Soft 2275.403 Specification sheet

American Standard

American Standard Colony Soft 2275.403 Specification sheet

Rohl TENERIFE TTE18W1LMMB instruction manual

Rohl

Rohl TENERIFE TTE18W1LMMB instruction manual

Masco Brizo Riviera 6715815 installation instructions

Masco

Masco Brizo Riviera 6715815 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.