manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Helvex 312-WC-4,8 User manual

Helvex 312-WC-4,8 User manual

INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
ino e om n a
D me si nes Rc e dad s / mn d m ns ons
Reco medeDi e i
[email protected]
Original Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020 01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 5815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594
[email protected]
llave inglesa
wrench
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
to the product in any finish.
Herramienta Requerida
perico teflón
/ Required Tools
teflon
adjustable
wrench
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the water tank (0,1
kg/cm²) [1,42 PSI]
equivals.
Visite nuestra página
www.helvex.com.mx,
para visualizar los videos
de instalación.
Visit our website
www.helvex.com.mx,
to view the installation
videos.
Requerimientos de
Instalación
Relación
Altura Tinaco-Presión
10 m
30 m
PSI
Altura (h)
14,2
42,6
kg/cm²
1,0
3,0
60 m 6,0 85,3
Installation Requirements Relation
Tub Height-Pressure
Height (h)
Para el correcto funcionamiento de este
producto, la presión de trabajo mínima
de 1,0 kg/cm² (14,2 PSI), máxima de 6,0
kg/cm² (85,3 PSI). / For the correct
operation of this product, the minimum
operating pressure of 1,0 kg/cm² (14,2
PSI), maximum of 6,0 kg/cm² (85,3PSI).
screwdriver
desarmador plano
ADVERTENCIA / WARNING
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
Fluxómetro para W. C. de Cuerpo Oculto y
Pedal Aparente. / Hidden Toilet
Flushometer and Pedal Apparent Body.
312-WC-4,8
1
Verificar que la dimension
*A sea la necesaria para
enroscar la tuerca con el
chapetón hasta el paño de
la pared.
Verify that the dimensión
*A should sufficiently
tighten the nut until the
escutcheon cloth wall.
adaptador
(incluido)
adapter
(included)
*A
60 cm
(23,6”)
1-06-0811-2
Nota: La tubería debe ser de
Ø 32mm (Ø 1 ¼”) desde la
alimentación.
Note: The pipe diameter should
be Ø 32mm (Ø1 ¼ ")from the feed.
tubería de alimentación
Ø 32mm (Ø 1 ¼”) (no
incluida)
supply pipe Ø 32mm
(Ø 1 ¼") (not included)
reducción campana de Ø 32 a 25,4
mm (Ø 1 ¼” - 1”) (no incluida)
reduction bell Ø 32 a 25,4 mm
(1 ¼" - 1") (not included)
tubo Ø 25,4 mm (Ø 1”) (no incluido)
pipe Ø 25,4 mm (Ø 1") (not included)
cámara de aire con tubo
de 32mm (1¼”)
air chamber tube
32mm (1¼”)
13
14
15
16
17
20
Nota: Purge la tubería de alimentación antes de
empezar la instalación del fluxómetro.
Note: Purge the supply line before begin installing
the flowmeter.
5Inserte el niple en el muro y enrosque el pedal. / Insert the nipple into the wall and screw
the pedal.
2
2
Compentesel odu to / Podu t C mpo nts
on d Pr c rc o ne
pared con
acabado final
wall finish
33 cm
(12,9”)
NPT 20 cm
(7,8”)
13 cm
(5,1”)
22,5 cm
(8,8”)
pared con
acabado final
wall finish
(Nivel de Piso
Terminado)
(Finished Floor Level)
3No. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
1 Cúpula Ciega para Fluxómetro Dome Ciega Flushometer
2 Rondana de Neopreno Cúpula Flux. Neoprene Washer Flux Dome
3 Émbolo 4,8L 4,8L Plunger
4 Rondana Vulcanizada Washer Vulcanized
5 Niple Muro Nipple Wall
6 Anillo de Presión Niple Extensón Pressure Nipple Ring Extensón
7 O'ring 2-123 O'ring 2-123
8 Llave de Retención Armada 1" Navy Holding key 1 "
9 Rondana Hule Tuerca F-2 de 32 mm Rubber Washer Nut F-2 32 mm
10 Rondana de 32 mm Washer 32mm
11 Tuerca F-2 de 32 mm 2 F-nut 32 mm
12 Niple Recto de 32 mm Straight nipple 32 mm
13 Tuerca Spud de 32 mm Spud Nut 32mm
14 Rondana Tuerca Spud de 32 mm Spud Nut Washer 32mm
15 Rondana Hule Tuerca Spud 32 mm Spud Nut Washer Rubber 32 mm
16 Chapetón Grande para Spud Great for Spud Flange
17 Codo 32 Elbow 32
saaió e r l Ge a ns l tioIn t l c n G ne a/ nerlI ta la n
Desarme el niple muro. /
Disassemble the wall nipple.
4
pedal
pedal
niple muro
wall nipple
pedal
pedal
Ø 38mm
(1½”)
niple muro
wall nipple
15 14
910
11
12
13
8
5
6
7
1
2
3
4
18
19
para spud
de 38mm
/ spud 38mm
para spud
de 32mm
/ spud 32mm
20 Chapetón Fluxómetro Flange Flushometer
Para spud de Ø 32 mm / For Ø 32 mm spud
Para spud de 38 mm /Ø For Ø 38 mm spud
No. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
Tuerca spud 32-38, rondana spud 38 y
empaque.
19 32-38 spud nut, spud washer 38 and
packing.
No. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
Tuerca spud 32-38, rondana spud 38 y
empaque.
18 32-38 spud nut, spud washer 38 and
packing.
* Medidas recomendadas.
* Recommended Measures
7Enrosque la llave de retención. / Screw
the holding key.
llave de
retención
holding key
adaptador
1-11,5 NPT
(no incluido)
adapter 1-11,5 NPT
(not included)
10
9
11
3
13
6Desarme el fluxómetro. / Disassemble
the flowmeter.
Arme el codo. / Assemble the embowl
Coloque el niple recto e inserte en el cuerpo armado, verificando que esten colocadas la
rondana de hule y la rondana, apriete firmemente la tuerca. / Place the right nipple and
insert in the armed body, verifying who are placed rubber washer and the washer, tighten
the nut.
12 Desenrosque la cúpula y retire la
rondana y el émbolo. / Unscrew and
remove the dome washer and
plunger.
llave de
retención
holding key
cuerpo armado
armed body
tuerca
nut
8Conecte el cuerpo del fluxómetro a la
llave de retención, así como al niple
muro. / Connect the flowmeter body to
stop body, as well as the wall nipple.
tuerca
nut rondana
washer
rondana
de hule
washer
rubber
*1,5 cm
*0,59”
Utilice teflón en las
uniones roscadas. /
Use teflon threaded
joints.
* Se recomienda que el niple entre
en el cuerpo *1,5 cm máximo. / * It
is recommended that the nipple into
the body * 1,5 cm high.
rondana de hule
washer rubber
rondana
washer rondana de hule
washer rubber
tuerca
nut
chapetón
escutcheon
rondana
washer
codo
elbow
tuerca
nut
rondana
washer
niple recto
straight
nipple
Retire el tapón, cierre la llave de
retención y abra el suministro de
agua. / Remove the cap, close the
shut-off valve and open the water
supply.
cúpula
dome
rondana
washer
émbolo
(color verde)
plunger
(green color)
cuerpo armado
armed body
niple recto
straight nipple
Inserte el codo armado y enrosque
las tuercas para fijar. / Insert the
elbow assembly and screw the nuts
to secure.
conector 1¼ -
11½ NPSM (no
incluido) / 1¼ -
11½ NPSM
connector (not
included)
4
18
17 18
18
14 16
15
20 21 Accione 3 veces permitiendo el ciclo completo entre cada accionamiento. / Press 3
times allowing the full cycle between each drive.
Coloque la rondana y enrosque la
cúpula. / Place the washer and tighten
the dome.
Abra la línea de alimentación y la
llave de retención para purgar. /
Open the feed line and the holding
key to purge.
Cierre la llave de retención. / Close
the shut-off valve.
Desenrosque la cúpula y retire la
rondana. / Unscrew and remove the
dome washer.
Verifique que no exista basura en el
interior del cuerpo y en la cúpula. /
Check that there is waste inside the
body and dome.
basura
cúpula
dome
cúpula
dome
rondana
washer
cúpula
dome
rondana
washer
Inserte el émbolo , la rondana y
enrosque la cúpula. / Insert the
plunger, the washer and screw the
dome.
18
19
cúpula
dome
rondana
washer
llave de retención
holding key
llave de retención
holding key
llave de retención
holding key
émbolo
(color verde)
plunger
(green color)
Abra totalmente la llave de retención
e inserte el tapón. / Fully open the
shut-off valve and insert the plug.
t i tol l
Man enim en deÉmbo o/ Mai tenance Plunger
n
Periódo óptimo de mantenimiento preventivo del émbolo : cada 6 meses /
Period optimal preventive maintenance plunger: every 6 months
23
cúpula
dome
Desarme el émbolo, lave a chorro de agua y reemplace las piezas que tengan desgaste si es
necesario, finalmente arme nuevamente. / Disassemble the piston, water jet wash and replace
the parts for wear if necessary, finally assemble again.
25
Ma nimie t delPe l Mai tain ng ot e eda
nte noda/n i f h P l
3
22 Para obtener una descarga de su fluxómetro accione
el pedal una vez. Su fluxómetro descargará un
volumen de agua de 4,8 litros. / For a download of
the flush valve activate the pedal once. Flush valve
will discharge a volume of water of 4,8 liters.
Retire el tapón, cierre la llave de retención, realice la descarga
de agua y retire el niple muro. / Remove the plug, close the
shut-off valve, perform the flush and remove the wall nipple.
26
5
Verifique que el empaque cónico y la rondana no estén
desgastados, límpielos o cambielos si es necesario. / Check that
the tapered gasket and washer for wear, clean or replace if
necessary.
27
empaque
cónico
tapered gasket
rondana
washer
Operación / r tiOpe aon
Retire el tapón, cierre la llave de retención y genere una descarga de agua
para liberar la presión del cuerpo. / Remove the cap, close the shut-off
valve and generate a water discharge to relieve pressure in the body.
24 Desenrosque la cúpula y retire la
rondana y el émbolo. / Unscrew and
remove the dome washer and
llave de retención
holding key
cúpula
dome
rondana
washer
émbolo
(color verde)
plunger
(green color)
niple muro
wall nipple
tornillo
screw
rondana
washer
asiento con perno
bolt seat
llantita vulcanizada
(verificar desgaste)
llantita vulcanized
(check for wear)
(verificar desgaste)
)
rubber washer
(check for wear
rondana de hule
émbolo hembra
fermale plunger
resorte émbolo
spring plunger
perno regulador
adjusting bolts
émbolo macho
(color verde oscuro)
male plunger
(dark green)
Asegúrese que las
muescas estén
limpias. / Make sure
the grooves are clean.
muesca
notch
Problema / Problem Causa / Cause Solución / Solution
El émbolo del fluxómetro no es el correcto. / The flush
valve plunger is not correct.
Verifique que el émbolo sea el correcto (color verde). / Verify
that the plunger is correct (green color).
La llave de retención está parcialmente abierta. / The
stop is partially open.
Abra totalmente la llave de retención (pag. 4 paso 20). / Open
fully the stop (page 4 step 20).
La presión de operación no es la adecuada. / The
operating pressure is not adequate.
Verifique que la presión mínima de operación sea de 1 kg/cm².
/ Verify that the minimum operating pressure is 1 kg/cm².
La llave de retención está cerrada. / The key to retention
is closed.
Abra la llave de retención (pag. 4 paso 20). / Open the shut-off
valve (page 4 step 20).
La línea obstruída. / Obstructed line.
Verifique el flujo del agua, retirando el émbolo y realizando una
descarga. / Check the flow of water by removing the piston
and carrying a discharge.
El diámetro de la tubería no es la adecuada. / The
diameter of the pipe is not adequate.
Verifique que la tubería sea la indicada (pag. 1 paso 1,
dimensiones recomendadas). / Check that the tubing is as
stated (page 1 step 1, dimensions recommended).
Realice el mantenimiento (pag. 5, mantenimiento del émbolo). /
Maintain (page 5 piston maintenance).
La descarga es poca o
nula.
/ The download is little or
no.
No cierra el flujo o tarda
en cerrar. / It shuts off the
flow or take to close.
Acumulación de basura en la esprea del émbolo. /
Accumulation of trash on the orifice on the piston.
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Posibles Causas y Soluciones / Possible Causes and Solutions
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
6

Other Helvex Plumbing Product manuals

Helvex Elegance 8124 User manual

Helvex

Helvex Elegance 8124 User manual

Helvex Explora H-201 User manual

Helvex

Helvex Explora H-201 User manual

Helvex UMO8X-INN-01 User manual

Helvex

Helvex UMO8X-INN-01 User manual

Helvex Tritón VCG-2 User manual

Helvex

Helvex Tritón VCG-2 User manual

Helvex H-3301-C/G User manual

Helvex

Helvex H-3301-C/G User manual

Helvex Liquida TV302-1.5 User manual

Helvex

Helvex Liquida TV302-1.5 User manual

Helvex Land EP-939 User manual

Helvex

Helvex Land EP-939 User manual

Helvex Bennu M-1007 User manual

Helvex

Helvex Bennu M-1007 User manual

Helvex Nuva H-900 User manual

Helvex

Helvex Nuva H-900 User manual

Helvex SQUADRA E-793 User manual

Helvex

Helvex SQUADRA E-793 User manual

Helvex H1000-TR011 User manual

Helvex

Helvex H1000-TR011 User manual

Helvex Clasica 100 User manual

Helvex

Helvex Clasica 100 User manual

Helvex E-937 User manual

Helvex

Helvex E-937 User manual

Helvex 185-19 User manual

Helvex

Helvex 185-19 User manual

Helvex 410-19-0.5 User manual

Helvex

Helvex 410-19-0.5 User manual

Helvex TV-120 User manual

Helvex

Helvex TV-120 User manual

Helvex KUBICA E-48 User manual

Helvex

Helvex KUBICA E-48 User manual

Helvex VP-1 User manual

Helvex

Helvex VP-1 User manual

Helvex E-60 User manual

Helvex

Helvex E-60 User manual

Helvex Forza TV-304 Instruction Manual

Helvex

Helvex Forza TV-304 Instruction Manual

Helvex TV-305 User manual

Helvex

Helvex TV-305 User manual

Helvex KUBICA E-776 User manual

Helvex

Helvex KUBICA E-776 User manual

Helvex Nuva TV-061-S User manual

Helvex

Helvex Nuva TV-061-S User manual

Helvex V. D. 1176-6 User manual

Helvex

Helvex V. D. 1176-6 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Hans Grohe Raindance Select S Showerpipe 240 1jet PowderRain... Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Select S Showerpipe 240 1jet PowderRain... Instructions for use/assembly instructions

Graff SENTO G-6310-LM42B installation instructions

Graff

Graff SENTO G-6310-LM42B installation instructions

Franke XINX617 Installation and operating instructions

Franke

Franke XINX617 Installation and operating instructions

JADO GLANCE 831/075/000/000 installation instructions

JADO

JADO GLANCE 831/075/000/000 installation instructions

Sloan 601 installation instructions

Sloan

Sloan 601 installation instructions

SUMERAIN S1357CM user manual

SUMERAIN

SUMERAIN S1357CM user manual

DXV Percy D35105840 installation instructions

DXV

DXV Percy D35105840 installation instructions

Laufen MODERNA LFM-IV300 quick start guide

Laufen

Laufen MODERNA LFM-IV300 quick start guide

Scarabeo 8105 quick start guide

Scarabeo

Scarabeo 8105 quick start guide

Fleurco ADT4836-L2 installation manual

Fleurco

Fleurco ADT4836-L2 installation manual

American Standard Williamsburg 0554.700 Specification sheet

American Standard

American Standard Williamsburg 0554.700 Specification sheet

Moen INS916D user manual

Moen

Moen INS916D user manual

American Standard PORTSMOUTH 4285.001 installation instructions

American Standard

American Standard PORTSMOUTH 4285.001 installation instructions

American Standard CCASF412-100 manual

American Standard

American Standard CCASF412-100 manual

ShowHouse Savvy TS497BB Replacement parts

ShowHouse

ShowHouse Savvy TS497BB Replacement parts

Hans Grohe Vernis Blend 71502001 Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Vernis Blend 71502001 Installation/User Instructions/Warranty

Toto PLANO TX474SPV1 quick start guide

Toto

Toto PLANO TX474SPV1 quick start guide

Sanela SLU 91N Instructions for use

Sanela

Sanela SLU 91N Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.