EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Helvex Alika E-920 User manual

Helvex Alika E-920 User manual

This manual suits for next models

1

Other Helvex Plumbing Product manuals

Helvex Magna DX TV-048-S User manual

Helvex

Helvex Magna DX TV-048-S User manual

Helvex 25 User manual

Helvex

Helvex 25 User manual

Helvex Kubica TR-036 User manual

Helvex

Helvex Kubica TR-036 User manual

Helvex Mangna DX Mangna DX User manual

Helvex

Helvex Mangna DX Mangna DX User manual

Helvex Deco UDC-05 User manual

Helvex

Helvex Deco UDC-05 User manual

Helvex Clasica 100 User manual

Helvex

Helvex Clasica 100 User manual

Helvex EP-95 User manual

Helvex

Helvex EP-95 User manual

Helvex TV-030 User manual

Helvex

Helvex TV-030 User manual

Helvex Century UE-928 User manual

Helvex

Helvex Century UE-928 User manual

Helvex 122 User manual

Helvex

Helvex 122 User manual

Helvex E-40 User manual

Helvex

Helvex E-40 User manual

Helvex TH-058 User manual

Helvex

Helvex TH-058 User manual

Helvex Tritón VCG-2 User manual

Helvex

Helvex Tritón VCG-2 User manual

Helvex 185-19-0.5 User manual

Helvex

Helvex 185-19-0.5 User manual

Helvex LV ELIPSIS User manual

Helvex

Helvex LV ELIPSIS User manual

Helvex UTV-201 User manual

Helvex

Helvex UTV-201 User manual

Helvex MG MOJAVE User manual

Helvex

Helvex MG MOJAVE User manual

Helvex Bennu M-1007 User manual

Helvex

Helvex Bennu M-1007 User manual

Helvex REJ-01 User manual

Helvex

Helvex REJ-01 User manual

Helvex LAV MARCUS BC User manual

Helvex

Helvex LAV MARCUS BC User manual

Helvex MG MOJAVE User manual

Helvex

Helvex MG MOJAVE User manual

Helvex Argos TV-296 User manual

Helvex

Helvex Argos TV-296 User manual

Helvex ME-2122 User manual

Helvex

Helvex ME-2122 User manual

Helvex Alfa TV297 User manual

Helvex

Helvex Alfa TV297 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Weka

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

American Standard DetectLink 6072121 manual

American Standard

American Standard DetectLink 6072121 manual

Kohler K-6228 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-6228 Installation and care guide

Uponor Contec TS Mounting instructions

Uponor

Uponor Contec TS Mounting instructions

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Pfister

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Fortis

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Maxxus

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Kohler

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Sanela

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Elkay

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

baliv WT-140 manual

baliv

baliv WT-140 manual

Kohler Mira Eco Installation & user guide

Kohler

Kohler Mira Eco Installation & user guide

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1Cierre el suministro de agua. / Closing off water supply.
Requerimientos de
Instalación
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (0,6 kg/cm²) 8,53PSI.
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Instalación General
Monomando para Lavabo con
Desagüe de Push / Single Lever Basin
with Drain Push
Installation Requirements
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(0,6 kg/cm²) 8,53 PSI.
Meter of height of your
product to the base of
the tub is equivalent to
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
/ General Installation
hot
cold
Caliente
Fría
*55 cm
(21,6”)
*20,3 cm
a gle valvesn
vál asvul
angulares
NPT
(8”)
*Recommended Actions
*Medidas Recomendadas
E-920 Alika
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
1-02-2757-1
(Nivel de Piso Terminado)
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
Locate and close the water supply valve.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
Herramienta Requerida
perico llave inglesa teflón
/ Required Tools
wrench teflon
adjustable
wrench hexagonal
wrench
llave hexagonal aereator
service key
llave p/ aireador
5/64”allen
wrench
llave allen 5/64” llave de
[email protected]
Original Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020 01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 5815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594
[email protected]
ADVERTENCIA / WARNING
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
to the product in any finish.
Monomando Alto para Lavabo con
Desagüe de Push / Single Lever High
Basin Mixer with Drain Push
E-921 Alika
E-920
E-921 Relación
Altura Tinaco-Presión
2,5 m
6 m
10 m
PSI
Altura (h)
3,55
8,53
14,22
kg/cm²
0,25
0,6
1,0
Relation
Tub Height-Pressure
Height (h)
Accesorios Incluidos
/ Included Accessories
insert
inserto
mantenimiento
key maintenance
silicón antihongos
silicon antifungal
2
I sta ación eneral /n l G ne ta aGe ral Ins ll tion
2
e ida e om nda a /
M d s R c e d s R c mm nd d e s e
e o e e M a ur s
E-920 E-921 Vista Superior / Top View
Vista Superior / Top View
Vista Lateral / Side View Vista Lateral / Side View
Ubique su modelo correspondiente. / Locate the corresponding model
16,2cm
6,4”
16,4cm
6,5”
16,4cm
6,5”
23,8cm
9,4”
separador
aratsep or
rondana
washer
nut
tuerca
nut
separador
rondana
tuerca
empaque base
ga ket bass e
s aratorep
aw sher
I e te monomando e el lavabo yns r el n
v r f e que s col e empaquee i iqu e oque l
base. / I s he t i t sin and
n ert t ap n he k
m sure he as s pl base.ake t g ket i aced
4
empaque base
ag sket base
Lim la su fpie per icie.
lean he su face.C t r
5
Retire el separador, la rondana y
desenrosque la tuerca. / Remove the
spacer, the washer and screw the nut.
3Inserte el s parador, a rond na ye l a
enrosque a tu rca espárrago p rl e a a
apretar la salida./ se t t e s ace , the
In r h p r
washer and scr w the n t to tightene u
stud de arture.p
6
líne s dea
a ime taci nl n ó
felines dding
el roAbra suminist de agua y purgue
d li en n.
la línea e a m tació / eOpen th
y t swater suppl and purgue he line
fedding.
7 Enrosque las mangueras (incluidas) a
los tubos de alimentación y
posteriormente a la línea de
alimentación. / Connecting hoses
(included) to the lateral bodies and
subsequently the supply line.
mangueras
(incluidas)
línea de
alimentación
fedline
hoses
c e(in lud d)
Desarme la contra desagüe.
protector
tuerca
Exploded drain.
o ctopr te r
nut
ontra d
c e
p shu
p h rainus d
8
tubo
tube
Instalación Contra Desagüe
gu calienta a e
hot aterw
gua fríaa
cold wat re
Ita ación s M ng r sns l de la a ue a
if/ Installat on o Hoses
3
nut
tuerca
empaque cónico
tapered gasket
rondana
washer
Enrosque el tubo unión céspol y
posteriormente el desagüe (no incluido).
Screw the joint pipe and then east to
drain (not included).
céspol
(no incluido)
Colocar teflón en las
uniones roscadas.
Mod. TV-016 ó TV-017
drain
(not included)
Place teflon
threaded joints.
tubo unión
céspol
joint pipe
11
Ap iq e i ic n nt ho g s i se te
l u s l ó a i n o e n r
la co tra de pu hn s . / Ap l a ti ngal
p y n fu
s li on a d nsert he pu h g in t.
i c e n i t s a a s
9
10 Inserte el empaque cónico, la rondana
y apriete la tuerca. / Insert the tapered
gasket, washer and tighten the nut.
13
13
Opening the water supply.
12 Abra el suministro de agua.
Revise que no existan fugas
encima y debajo del lavabo.
Check for leaks up and
down the lavatory.
Caliente
hot
cold
Fría
Operación / Operation
Para abrir y cerrar el flujo de agua,
desplace el maneral hacia atrás, para
regular la temperatura desplace el
maneral en sentido antihorario para
más caliente y para más fría desplace
en sentido horario. / To open and close
the flow of water, move the handle
back to regulate the temperature shift
the handle counterclockwise to
warmer and colder move clockwise.
abrir
+fría
+caliente
hot
cold
open
Para purgar deje correr el agua
caliente y fría durante al menos 15
segundos cada una./ To purge flush
hot and cold water for at least 15
seconds each.
17
ipW e excess silicone
t gan ifun al.
mpie x nt deLi el e cede e
il t hongoss icón an i .
contra
against
lisi cón
os
antihong
silicone
lantifunga
Alinear la insignia
con el lavabo.
Align o t sink.log o
Thighten to prevent leaks.
Apriete firmemente
para evitar filtraciones.
14 Desenrosque la cubierta y extensión
superior, inserte el inserto con
empaque y o´rings en el cuerpo
contra./ Unscrew the cover and upper
extension, insert the insert in the body
and o'rings packaging against.
Inst. p/ Lav. sin Rebosadero
cubierta
cover
extensión
superior
uper extension empaque
o’rings
inserto gasket
insert
cuerpo contra
body drain
15 Enrosque nuevamente la extensión
superior y cubierta. / Screw back and
covered the upper extension.
extensión
superior
uper extension
cubierta
cover
cuerpo contra
con inserto
body drain
with insert
Mantenimiento del Aireador / Maintenance Aerator
Retire el aireador con la llave (incluida)
y límpielo a chorro de agua con un
cepillo suave. / Remove the aerator
with wrench (included) and clean water
jet with a soft brush.
16
aireador
llave para
aireador
aerator
aireator wrench
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
4
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Posibles Causas y Soluciones/ Possible Causes and Solutions
Problema Causa Solución
Las válvulas principales del agua se encuentran
cerradas. / The main water valve is closed.
Abra las válvulas principales de agua (Pag. 3, paso 12). / Open
the main water valve ((Page 3, step 12).
La palanca maneral se encuentra cerrada. / The lever-
handle is closed
Gire la palanca maneral, según la operación del producto (Pag.
3) Operación. / Turn the lever-handle, according to the working
of the product (see p. 3 ) Operatio.
Aireador obstruído. / Clogged aerator. Retire el aireador y límpielo. / Remove the aerator and clean.
La presión de operación no es la adecuada. / The
operating pressure is not adequate.
Verifique que la presión mínima de operación sea 0,6 kg/cm². /
Verify that the minimum operating pressure is 0,6 kg/cm².
Las válvulas angulares no están totalmente abiertas. / No
angle valves are fully open.
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 3, paso 12)
Instalación general. / Fully open angle valves. (Page 3, step 12)
General installation.
La salida está floja. / The
output is loose.
La tuerca espárrago no está apretada./ The stud nut is
tight.
Apriete firmemente la tuerca espárrago (Pag. 2, paso 5). /
Tighten the stud nut (Page 2, step 5).
Hay fuga en las
conexiones. / There are
leaks in the connections.
Posiblemente no estén firmemente apretadas. / Possibly
not tight.
Apriete firmemente la conexión. (Pag. 2, paso 6) Instalación de
mangueras. / Tighten the connection. (Page 2, Step 6) Install
hoses.
No sella la contra. / No
seals against. No se aplicó silicón. / No silicone was applied.
Aplique silicón entre la contra superior y el lavabo. (Pag. 2, paso
9) Instalación contra desagüe. / Apply silicone between the
counter top and sink. (Page 2, step 9) Installation against drain.
No sale agua. / No water.
Existe poco flujo de agua. /
There is some water flow.
Mantenimiento del Cartucho / Maintenance Cartridge
escutcheon
chapetón
oppressor
handle
maneral
opresor
aireador
aerator
llave para
aireador
aireator service key
18 Coloque el aireador nuevamente la
salida. / Place the aerator out again.
19 Cierre el suministro de agua antes de
comenzar, desenrosque el opresor del
maneral, para retirar el maneral y el
chapetón. / Shut off water before you
start, unscrew the oppressor of the
handle, remove the handle and
escutcheon.
Desenrosque la tuerca de sujeción
con la llave (incluida) y retire el
cartucho. / Remove the lock nut with
the wrench (included) and remove the
cartridge.
20
tuerca de sujeción
locknut
cartucho
cartridge
Mod. Rh-2529