manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Helvex 110-WC-4.8 User manual

Helvex 110-WC-4.8 User manual

ADVERTENCIA / WARNING
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
to the product in any finish.
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the water tank (0,1
kg/cm²) [1,42 PSI]
equivals.
Visite nuestra página
www.helvex.com.mx,
para visualizar los videos
de instalación.
Visit our website
www.helvex.com.mx,
to view the installation
videos.
Requerimientos de
Instalación
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (1,0 kg/cm²) 14,2 PSI.
Relación
Altura Tinaco-Presión
10 m
30 m
40 m
PSI
Altura (h)
14,2
42,7
85,3
kg/cm²
1,0
3,0
4,0
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
1-06-0710-4
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(1,0 kg/cm²) 14,2 PSI.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Installation Requirements Relation
Tub Height-Pressure
Height (h)
Fluxómetro para W. C. de Manija /
W. C. Flushometer Handle
110-WC-4.8
[email protected]
Original Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020 01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 5815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
[email protected]
Herramienta Requerida
desarmador plano teflón
/ Required Tools
teflon
flathead
screwdriver
llave inglesa
wrench
cortador de tubo
pipe cutter
Dimensiones Recomendadas / Recommended Dimensions
1
Nota: La tubería debe ser de
Ø 32mm (Ø 1 ¼”) desde la
alimentación.
Note: The pipe diameter should
be Ø 32mm (Ø1 ¼ ")from the feed.
tubería de alimentación
Ø 32mm (Ø 1 ¼”) (no
incluida)
supply pipe Ø 32mm
(Ø 1 ¼") (not included)
reducción campana de
Ø 32 a 25,4 mm (Ø 1 ¼”
- 1”) (no incluida)
reduction bell Ø 32 a 25,4mm
(1 ¼" - 1") (not included)
*A Verificar la dimensión
de acuerdo a la ubicación
del mueble W. C.
* A Check the dimension
according to the location
of the unit W. C.
adaptador
(incluido)
adapter
(included)
*A
tubo Ø 25,4 mm (Ø 1”) (no incluido)
pipe Ø 25,4 mm (Ø 1") (not included)
cámara de aire con tubo de 32mm
(1¼”) air chamber tube 32mm (1¼”)
tubo Ø 32 mm (Ø 1 ¼”)
(no incluido)
tube Ø 32mm(Ø
(not included)
1 ¼”)
60 cm
(23,6”)
60 cm
(23,6”)
222
* Medidas recomendadas.
* Recommended measures.
11,5 - 13 cm
(4,5” - 5,1”)
pared con
acabado
final
wall finish
24 - 28 cm
(9,4” - 11”)
6 - 16 cm
(2,4” - 6,3”)
NPT (Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
2
Comp entes el odu to/ P odu tC mponts
ond Pr cr c o ne
3
Desarme el fluxómetro. /
Disassemble the flushometer.
4
s a i e rlGan iIn tal cón G ne a / enerlIstallaton
llave de
retención
holding key
cuerpo armado
armed body
adaptador
adapter
tuerca
nut
Nota: El tubo de descarga o
niple mide 9” de largo y se
puede recortar.
Note: The drain hose or
nipple measures 9” long and
can be trimmed.
No. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
1 Cúpula Ciega Fluxómetro Blind Dome Flushometer
2 Émbolo Armado 4,8 L Armed Plunger 4.8 L
3 Rondana S-21 Vulcanizada Washer S-21 Vulcanized
4 Manija Armada Handle Navy
5 Rondana Hule Rubber washer
6 Anillo Presión Niple Extensión Pressure Nipple Ring Extension
7 O'ring 2-123 2-123 O-ring
8 Llave de Retención Armada Navy holding key
9 Adaptador adapter
10 Tubo Camisa Fluxómetro de 5" Pipe Shirt Flushometer 5 "
11 Chapetón para Fluxómetro Flange for Flushometer
12 Rondana Hule Tca. F-2 de 32 mm Rubber Washer Tca. F-2 of 32 mm
13 Rondana de 32 mm Washer 32mm
14 Tuerca F-2 de 32 mm F-2 nut 32 mm
15 Niple Recto de 32 mm Nipple Straight 32mm
16 Tuerca Adaptación 32 mm Adjustment nut 32 mm
17 Rondana Tuerca Spud 32 mm Spud Nut Washer 32mm
18 Rondana Hule Tuerca Spud 32-38 Rubber Washer Nut Spud 32-38
19 Chapetón Grande para Spud 38 mm Great for Spud Flange 38 mm
Para spud de Ø 38 mm
For Ø 38 mm spud
4
2
3
1
5
6
7
Para spud de Ø 32 mm
For Ø 32 mm spud
8
9
10
11
Presente la llave de retención y el adaptador con respecto a la ubicación del mueble. /
Present the holding key and adapter with respect to the location of the cabinet.
5
Nota: Después de recortar la camisa presente nuevamente la llave de
retención y verifique su longitud con respecto al spud del mueble.
Note: After cutting the shirt resubmit the holding key and check its
length to spud furniture.
Sólo si la distancia D es mayor a
6 cm utilice la camisa y recórtela
si es necesario.
Only if the distance D is greater
than 6 cm using the shirt and cut
it if necessary.
D
llave de
retención
holding key
adaptador
adapter
chapetón
escutcheon
cortador de
tubo
(no incluido)
pipe cutter
(not included)
camisa
casing
llave de
retención
holding key
camisa
casing
12
13
14
15
14
17
18
19
16
3
Solde el adaptador. / Solder the
adapter.
6
A: Longitud resultante de presentar el adaptador,
la llave de retención y el mueble en posición.
A: Present the resulting length adapter, the holding
key and furniture in place.
tubería de alimentación
Ø 25 mm (1”) (no incluida)
supply pipe Ø 25 mm (1 ")
(not included)
pared con
acabado final
wall finish
adaptador
(incluido)
adapter (included)
A
Arme el niple para spud según el modelo. / Assemble the nipple to spud by model.
9
rondana
washer
rondana de hule
rubber washer
rondana de hule
rubber washer rondana
washer
tuerca
nut
Verifique el apriete del
spud. / Check the
tightness of the spud.
chapetón
escutcheon
spud
(no incluido)
(not included)
cuerpo armado
armed body
Coloque el chapetón y enrosque el cuerpo armado sin apretar. /
Place the escutcheon and screw the armed body loosely.
10 Coloque el niple armado. / Place the assembled nipple.
11
cuerpo
armado
armed
body
llave de
retención
holding key
niple
armado
armed nipple
Nota: Enrosque el niple armado, posteriormente apriete firmemente el cuerpo
armado a la llave de retención.
Note: Screw nipple assembly, then firmly tighten the armed force to stop body.
Verifique que las rondanas estén
bien colocadas. / Check that the
washers are properly installed.
8
cuerpo armado
armed body
cortador de tubo(no incluido)
pipe cutter (not included)
niple
nipple
oco iqu
Cloque el uerp armado y verif e
d(B s ala istancia ) y i es neces rio
erecort el niple. /P hbo
lace t e dy
s nd e an
as embly a check th dist ce (B)
s c
and if neces ary ut the nipple.
B
chapetón
escutcheon
llave de
retención
holding key
camisa
casing
Inserte el chapetón con la camisa y
enrosque la llave de retención. / Insert
the escutcheon with shirt and turn key
retention.
7
Nota: La instalación puede ser izquierda o derecha.
Note: Installation can be left or right.
tuerca para spud de Ø 32 mm
nut for Ø 32 mm spud
tuerca para spud de Ø 38 mm
nut for Ø 38 mm spud
rondana
washer
4
cúpula
dome
rondana
washer
Coloque la rondana y enrosqe la
cúpula posteriormente. / Place the
washer and dome enrosqe later.
14
15 16 17
18 19 20
Abra la llave de retención para
purgar. / Open the shut-off valve to
purge.
llave de
retención
holding key
Cierre la llave de retención. / Close
the shut-off valve.
Desenrosque la cúpula y retire la
rondana. / Unscrew the dome and
remove the washer.
cúpula
dome
rondana
washer
Verifique que no exista basura en el
interior del cuerpo y en la cúpula. /
Check that there is waste inside the
body and dome.
cúpula
dome
basura
garbage
Coloque nuevamente el émbolo, la
rondana y enrosque la cúpula,
apretando firmemente. / Replace the
piston, washer and screw the dome,
pressing firmly.
cúpula
dome
rondana
washer
émbolo
(color verde oscuro)
plunger (dark green)
Abra completamente la llave de
retención, coloque el tapón y accione
3 veces para estabilizar el
funcionamiento, permitiendo el ciclo
completo entre descarga en cada
accionamiento. / Fully open the shut-
off valve, replace the cap and press 3
times to stabilize the operation,
allowing the full cycle discharge
between each actuation.
llave de
retención
holding key
llave de
retención
holding key
tapón
cap
13
cúpula
dome
rondana
washer
émbolo
(color verde oscuro)
plunger (dark green)
Desenrosque la cúpula y retire la
rondana y el émbolo. / Unscrew and
remove the dome washer and plunger.
12 Retire el tapón y cierre la llave de
retención y abra el suministro general
del agua. / Remove the cap and close
the shut-off valve and open the general
water supply.
llave de
retención
holding key
tapón
cap
Para obtener una descarga de su fluxómetro accione la palanca
una sola vez. Su fluxómetro descargará un volumen de agua de
4.8 litros. / For a download of the flush valve activate the lever
once. The flush valve of the water discharge volume of 4.8 liters.
21
Cierre la llave de retención y genere una descarga de agua para
liberar la presión. Proceda a desenroscar la cúpula y retirar la
rondana y el émbolo. / Close the shut-off valve and generate a
discharge of water to release the pressure. Proceed to unscrew
the dome and remove the washer and plunger.
22
Oprcón /Ope a on
e a i rtia i nod b i ne ce
Mnten miet el Ém olo/ P stonMai t nan
Periodo óptimo de mantenimiento preventivo del émbolo : cada 6
meses / Best time preventive maintenance Piston: every 6 months
Desarme el émbolo, lave a chorro de agua y reemplace las piezas que tengan desgaste si es necesario, finalmente arme nuevamente. /
Disassemble the piston wash water jet and replace the parts for wear if necessary, finally assemble again.
23
Retire el tapón y cierre la llave de
retención. / Remove the cap and close
the shut-off valve.
24 Desenrosque la palanca. / Unscrew
the lever.
25 Verifique que el empaque cónico y la
rondana no estén desgastados,
límpielos o cámbielos si es necesario.
Arme nuevamente. / Check that the
tapered gasket and washer for wear,
clean or replace if necessary.
Reassemble.
26
rondana
washer
empaque
cónico
tapered gasket
émbolo macho
(color verde oscuro)
male plunger
(dark green)
5
t i to a MigL
Man enim ende laPlanca/ ainta nin theever
cúpula
dome
rondana
washer
émbolo
(color verde oscuro)
plunger (dark green)
llave de
retención
holding key tapón
cap
cúpula
dome
llave de
retención
holding key
tapón
cap
palanca
lever
tornillo
screw
rondana
washer
asiento con perno
bolt seat
llantita vulcanizada
(verificar desgaste)
llantita vulcanized
(check for wear)
(verificar desgaste)
)
rubber washer
(check for wear
rondana de hule
émbolo hembra
fermale plunger
resorte émbolo
spring plunger
perno regulador
adjusting bolts
muesca
notch
Asegúrese que las muescas estén
limpias. / Make sure the grooves
are clean.
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Posibles Causas y Soluciones / Possible Causes and Solutions
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
6
Problema / Problem Causa / Cause Solución / Solution
El émbolo del fluxómetro no es el correcto. / The flush
valve plunger is not correct.
Verifique que el émbolo sea el correcto (color verde oscuro). /
Verify that the plunger is correct (dark green).
La llave de retención está parcialmente abierta. / The
stop is partially open.
Abra totalmente la llave de retención (pag. 4 paso 20). / Open
fully the stop (page 4 step 20).
La presión de operación no es la adecuada. / The
operating pressure is not adequate.
Verifique que la presión mínima de operación sea de 1 kg/cm².
/ Verify that the minimum operating pressure is 1 kg/cm².
La llave de retención está cerrada. / The key to retention
is closed.
Abra la llave de retención (pag. 4 paso 20). / Open the shut-off
valve (page 4 step 20).
La línea está obstruída. / Obstructed line.
Verifique el flujo del agua retirando el émbolo y realizando una
descarga. / Check the flow of water by removing the piston
and carrying a discharge.
El diámetro de la tubería no es la adecuada. / The
diameter of the pipe is not adequate.
Verifique que la tubería sea la indicada (pag. 1, dimensiones
recomendadas). / Check that the tubing is as stated (page 1,
dimensions recommended).
Las conexiones no están apretadas. / The connections
are not tight. Apriete firmemente. / Tighten.
Las rondanas están torcidas o mal colocadas. / The
washers are bent or misplaced.
Verifique que las rondanas esten colocadas correctamente
(pag. 3, paso 9). / Verify that the washers are positioned
correctly (page. 3, step 9).
Realice el mantenimiento (pag. 5, mantenimiento del émbolo). /
Maintain (page 5 piston maintenance).
La descarga es poca o
nula.
/ The download is little or
no.
Hay fuga en las
conexiones. / There are
leaks in the connections.
No cierra el flujo o tarda
en cerrar. / It shuts off the
flow or take to close.
Acumulación de basura en la esprea del émbolo. /
Accumulation of trash on the orifice on the piston.

Other Helvex Plumbing Product manuals

Helvex Vértika M-1001-DX User manual

Helvex

Helvex Vértika M-1001-DX User manual

Helvex 310-19 User manual

Helvex

Helvex 310-19 User manual

Helvex TV-105 User manual

Helvex

Helvex TV-105 User manual

Helvex FC-110-38-3.5 User manual

Helvex

Helvex FC-110-38-3.5 User manual

Helvex SQUADRA UE-929 User manual

Helvex

Helvex SQUADRA UE-929 User manual

Helvex FC-185-19 User manual

Helvex

Helvex FC-185-19 User manual

Helvex 27 User manual

Helvex

Helvex 27 User manual

Helvex 110-32 User manual

Helvex

Helvex 110-32 User manual

Helvex Nuva EP-2006 User manual

Helvex

Helvex Nuva EP-2006 User manual

Helvex UE-305 User manual

Helvex

Helvex UE-305 User manual

Helvex 312-WC-4,8 User manual

Helvex

Helvex 312-WC-4,8 User manual

Helvex Vertika E-3007 User manual

Helvex

Helvex Vertika E-3007 User manual

Helvex Liquida TV302-1.5 User manual

Helvex

Helvex Liquida TV302-1.5 User manual

Helvex VP-1 User manual

Helvex

Helvex VP-1 User manual

Helvex AQUA E-762 User manual

Helvex

Helvex AQUA E-762 User manual

Helvex 185-19-0.5 User manual

Helvex

Helvex 185-19-0.5 User manual

Helvex Maxima E-712 User manual

Helvex

Helvex Maxima E-712 User manual

Helvex Alika E-920 User manual

Helvex

Helvex Alika E-920 User manual

Helvex PIURA PIU-200 User manual

Helvex

Helvex PIURA PIU-200 User manual

Helvex TV-030 User manual

Helvex

Helvex TV-030 User manual

Helvex E-308 User manual

Helvex

Helvex E-308 User manual

Helvex 410-19-0.5 User manual

Helvex

Helvex 410-19-0.5 User manual

Helvex 312-WC-4.8 User manual

Helvex

Helvex 312-WC-4.8 User manual

Helvex LIQUIDA TV-302 User manual

Helvex

Helvex LIQUIDA TV-302 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

miseno MNO335CP manual

miseno

miseno MNO335CP manual

ESS Easy Drain Multi TAF EDMTAF2000 Installation advice

ESS

ESS Easy Drain Multi TAF EDMTAF2000 Installation advice

baliv WT-330 N manual

baliv

baliv WT-330 N manual

Caple VER100 Installation and care guide

Caple

Caple VER100 Installation and care guide

Rubi KROnos RKR77 Installation

Rubi

Rubi KROnos RKR77 Installation

FORENO EzyFlo EZF2 installation instructions

FORENO

FORENO EzyFlo EZF2 installation instructions

WimTec SanTec PROOF Installation and operating instructions

WimTec

WimTec SanTec PROOF Installation and operating instructions

Signature Hardware LEXIA 953768 quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware LEXIA 953768 quick start guide

Spectrum Brands Pfister Jaida 8P8-WS2-JDS Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Jaida 8P8-WS2-JDS Quick installation guide

Fero-term Voxort BIANCA 56461 Installation instruction

Fero-term

Fero-term Voxort BIANCA 56461 Installation instruction

Hans Grohe AXOR Starck 10859 0 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Starck 10859 0 Series Installation/User Instructions/Warranty

IKEA RÄNNILEN quick start guide

IKEA

IKEA RÄNNILEN quick start guide

Olympia Faucets, Inc. P-2371T installation instructions

Olympia Faucets, Inc.

Olympia Faucets, Inc. P-2371T installation instructions

Bradley S19-788 Installation

Bradley

Bradley S19-788 Installation

Symmons Duro SLW3612PP Operation & maintenance manual

Symmons

Symmons Duro SLW3612PP Operation & maintenance manual

agape Spoon ACER0700 Assembly instructions

agape

agape Spoon ACER0700 Assembly instructions

KIRAMI FinVision lounge XL Nordic misty user manual

KIRAMI

KIRAMI FinVision lounge XL Nordic misty user manual

ROGERSELLER COMPACT 211030 installation instructions

ROGERSELLER

ROGERSELLER COMPACT 211030 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.