HIKOKI RH 600T User manual

Varmluftpistol
Varmepistol
Kuumailmapuhallin
Heat Gun
RH 600T
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
00BookRH600TNE.indb100BookRH600TNE.indb1 2019/07/2617:16:232019/07/2617:16:23

2
123
456
789
10
1
3
2
4
1
4
5
8
9
3
6
7
8
6
2
5
5
00BookRH600TNE.indb200BookRH600TNE.indb2 2019/07/2617:16:242019/07/2617:16:24

3
Svenska Dansk Norsk Suomi English
1Omkopplare Kontakt Bryter Kytkin Switch
2Snabbkylningsknapp Hurtigafkølingsknap Hurtigkjølingsknapp Pikajäähdytyspainike Quick cooling button
3Varmluftmunstycke Mundstykke til
varmluftudledning Utløpsmunnstykke
for varmluft Kuumailman
päästösuutin Hot wind release
nozzle
4Hake Krog Bøyle Koukku Hook
5Munstycke (platt) Mundstykke (plant) Munnstykke (plan) Suutin(Taso) Nozzle (Plane)
6Sickel Skraber Skrape Kaavin Scraper
7Munstycke (runt) Mundstykke (rundt) Munnstykke (rundt) Suutin (pyöreä) Nozzle (Round)
8Munstycke (böjt) Mundstykke
(buet overflade) Munnstykke
(kurvet overflate) Suutin
(Kaarrettu pinta) Nozzle
(Curved surface)
9Munstycke
(glasskydd) Mundstykke
(glasbeskytter) Munnstykke
(glassbeskytter) Suutin(Lasinsuojaus) Nozzle
(Glass protector)
00BookRH600TNE.indb300BookRH600TNE.indb3 2019/07/2617:16:252019/07/2617:16:25

4
Symboler
VARNING
Nedan visas de symboler
som används för maskinen.
Se till att du förstår vad de
betyder innan verktyget
används.
Symboler
ADVARSEL
Det følgende viser
symboler, som anvendes
for maskinen. Vær
sikker på, at du forstår
deres betydning, inden
du begynder at bruge
maskinen.
Symboler
ADVARSEL
Følgende symboler brukes
for maskinen. Sørg for å
forstå betydningen av disse
symbolene før maskinen
tas i bruk.
Användaren måste läsa
bruksanvisningen för
att minska risken för
personskador.
Underlåtenhet att
följa varningarna och
instruktionerna nedan kan
resultera i elstötar, brand
och/eller allvarliga skador.
Brugeren skal læse
betjeningsvejledningen
for at mindske risikoen
for skader.
Det kan medføre elektrisk
stød, brand og/eller
alvorlig personskade,
hvis alle advarslerne og
instruktionerne nedenfor
ikke overholdes.
For å minske faren for
skade må brukeren lese
instruksjonsboken.
Hvis du ikke følger alle
advarsler og instruksjoner
kan bruk av utstyret
resultere i elektrisk støt,
brann og/eller alvorlig
personskade.
Gäller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte
kastas i hushållssoporna!
Enligt direktivet
2012/19/EU som avser
äldre elektrisk och
elektronisk utrustning och
dess tillämpning enligt
nationell lagstiftning ska
uttjänta elektriska verktyg
sorteras separat och
lämnas till miljövänlig
återvinning.
Kun for EU-lande
Elværktøj må ikke
bortskaffes som almindeligt
affald!
I henhold til det europæiske
direktiv 2012/19/EU om
bortskaffelse af elektriske
og elektroniske produkter
og gældende national
lovgivning skal brugt
elværktøj indsamles
separat og bortskaffes
på en måde, der skåner
miljøet mest muligt.
Kun for EU-land
Kast aldri elektroverktøy i
husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv
2012/19/EU om kasserte
elektriske og elektroniske
produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal
rett, må elektroverktøy
som ikke lenger skal
brukes, samles separat og
returneres til et miljøvennlig
gjenvinningsanlegg.
Symbolit
VAROITUS
Seuraavassa on näytetty
koneessa käytetyt symbolit.
Varmista, että ymmärrät
niiden merkityksen ennen
kuin aloitat koneen käytön.
Symbols
WARNING
The following show
symbols used for the
machine. Be sure that you
understand their meaning
before use.
Loukkaantumisriskin
vähentämiseksi
käyttäjän on luettava
käyttöopas.
Jos varoituksia ja ohjeita
ei noudateta, on olemassa
sähköiskun, tulipalon ja/tai
vakavan henkilövahingon
vaara.
To reduce the risk of
injury, user must read
instruction manual.
Failure to follow the
warnings and instructions
may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkötyökalua
tavallisen kotitalousjätteen
mukana!
Vanhoja sähkö- ja
elektroniikkalaitteita
koskevan EU-direktiivin
2012/19/EU ja sen
maakohtaisten sovellusten
mukaisesti käytetyt
sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen
keräyspisteeseen
ja ohjattava
ympäristöystävälliseen
kierrätykseen.
Only for EU countries
Do not dispose of electric
tools together with
household waste material!
In observance of European
Directive 2012/19/EU
on waste electrical and
electronic equipment
and its implementation in
accordance with national
law, electric tools that
have reached the end of
their life must be collected
separately and returned
to an environmentally
compatible recycling
facility.
00BookRH600TNE.indb400BookRH600TNE.indb4 2019/07/2617:16:252019/07/2617:16:25

5
Svenska
(Översättning av ursprungliga instruktioner)
ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
ELEKTRISKA VERKTYG
VARNING
Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna
nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga
skador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida
referens.
Uttrycket ”elektriskt verktyg” i varningar hänvisar till
ditt eldrivna (med sladd) eller batteridrivna (sladdlöst)
elektriska verktyg.
1) Säkerhet på arbetsplats
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Röriga eller mörka arbetsplatser inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva
omgivningar, som t ex i närvaro av antändliga
vätskor, gaser eller damm.
Elektriska verktyg bildar gnistor som kan antända
dammet eller ångorna.
c) Håll barn och kringstående på avstånd när du
arbetar med ett elektriskt verktyg.
Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen.
2) Elektrisk säkerhet
a) Det elektriska verktygets stickpropp måste
matcha uttaget.
Modifiera aldrig stickproppen.
Använd inte adapterstickproppar till jordade
elektriska verktyg.
Omodifierade stickproppar och matchande uttag
minskar risken för elstötar.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t
ex rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
Det finns ökad risk för elstötar om din kropp är
jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller
väta.
Om vatten kommer in i ett elektriskt verktyg ökar
risken för elstötar.
d) Misshandla inte sladden. Använd aldrig
sladden för att bära, dra eller dra ur sladden till
det elektriska verktyget.
Håll sladden borta från värme, olja, skarpa
kanter eller rörliga delar.
Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för
elstötar.
e) Använd en förlängningssladd som är lämplig
för utomhusbruk när du arbetar med det
elektriska verktyget utomhus.
Användning av en sladd som är lämplig för
utomhusbruk minskar risken för elstötar.
f) Om du inte kan undvika att använde ett
elektriskt verktyg på en fuktig plats, använd ett
uttag med jordfelsbrytare.
Användning av en jordfelsbrytare minskar risken för
elektrisk stöt.
3) Personlig säkerhet
a) Var vaksam, se upp med vad du gör och använd
sunt förnuft när du arbetar med ett elektriskt
verktyg.
Använd inte elektriska verktyg när du är trött,
drog- eller alkhoholpåverkad eller har tagit
mediciner.
Ett ögonblicks ouppmärksamhet under arbetet kan
resultera i allvarliga personskador.
b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid
ögonskydd.
Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask,
glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för
tillämpliga förhållanden minskar personskadorna.
c)Förebygg oavsiktlig start. Se till att
omkopplaren står i läge av innan du ansluter
det elektriska verktyget till strömskällan och/
eller batteriet, tar upp eller bär verktyget.
Att bära det elektriska verktyget med fingret på
omkopplaren eller kraftansluta det elektriska
verktyget då omkopplaren är på inbjuder till olyckor.
d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller
skruvnyckel innan du startar det elektriska
verktyget.
En skruvnyckel eller nyckel som lämnats kvar på
en roterande del av det elektriska verktyget kan
resultera i personskador.
e) Sträck dig inte för långt. Stå alltid stadigt på
fötterna och håll balansen.
På så sätt får du bättre kontroll över det elektriska
verktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig korrekt. Ha inte på dig vida, lösa
kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och
handskarna borta från rörliga delar.
Vida kläder, smycken eller långt hår kan fastna i de
rörliga delarna.
g) Om tillbehör för anslutning
av dammuppsugnings- och
damminsamlinganordningar ingår, se då till
att dessa anordningar ansluts och används på
korrekt sätt.
Användning av damminsamling kan minska
dammrelaterade faror.
4) Användning och skötsel av elektriska verktyg
a) Tvinga inte det elektriska verktyget. Använd
korrekt verktyg för det du ska göra.
Korrekt verktyg gör arbetet bättre och säkrare med
den hastighet som det är avsett för.
b) Använd inte det elektriska verktyget om
omkopplaren inte kan vridas Från eller Till.
Elektriska verktyg som inte kan kontrolleras med
omkopplaren är farliga och måste repareras.
c) Dra ut sladden ur uttaget och/eller batteriet
från det elektriska verktyget innan du gör
justeringar, byter tillbehör eller magasinerar
det elektriska verktyget.
Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar
risken för att det elektriska verktyget startar
oavsiktligt.
d) Förvara elektriska verktyg som inte används
utom räckhåll för barn och låt inte personer
som är obekanta med verktyget eller dessa
instruktioner använda verktyget.
Elektriska verktyg är farliga i händerna på otränade
användare.
e) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera med
avseende på felaktig inriktning eller om rörliga
delar kärvar, om delar har spruckit samt alla
andra tillstånd som kan påverka verktygets
drift.
Om verktyget är skadat se till att det repareras
innan du använder det.
Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna
verktyg.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa
skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera.
00BookRH600TNE.indb500BookRH600TNE.indb5 2019/07/2617:16:252019/07/2617:16:25

6
Svenska
g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör
och hårdmetallskär etc. i enlighet med
dessa instruktioner, samtidigt som du tar
arbetsförhållanden och det arbete som ska
utföras med i beräkningen.
Att använda det elektriska verktyget för andra
ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga
situationer.
5) Service
a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service
på ditt elektriska verktyg och använd bara
identiska reservdelar.
Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid är
säkert och fungerar som det ska.
FÖREBYGGANDE ÅTGÄRD
Håll barn och bräckliga personer på avstånd.
När verktygen inte används ska de förvaras utom
räckhåll för barn och bräckliga personer.
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
VARMLUFTPISTOL
VARNING
1. Detta verktyg är inte avsett att användas
av personer (inklusive barn) med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga,
eller brist på erfarenhet och kunskap,
såvida de inte är under tillsyn eller har
tagit emot instruktioner om korrekt
användning av verktyget av en person
som ansvarar för deras säkerhet.
2. Barn bör övervakas för att säkerställa att
de inte leker med verktyget.
3. Eftersom en brand kan uppstå om
verktyget inte används med försiktighet,
ska du observera följande:
Var försiktig när du använder verktyget
på platser med brännbara material.
Rikta inte verktyget mot samma punkt
under lång tid.
Använd inte verktyget i eller nära en
explosiv miljö.
Tänk på att värmen kan ledas vidare till
brännbara material utom synhåll.
Placera verktyget i stället efter
användningen, och låt det svalna innan
det läggs undan.
Lämna inte verktyget utan uppsikt när
det är påslaget.
4. Använd inte verktyget eller vidrör
kontakten med våta händer.
Om detta inte åtföljs kan det resultera till
elektriska stötar.
5. Kontrollera alltid arbetsplatsen innan
användning och använd inte verktyget
om säkerheten inte kan garanteras.
Om detta inte observeras kan det leda
till att brännbara ämnen förseglade inuti
eller bakom synbara platser (lådor, tak,
golv, ihåliga områden) antänds.
6. Stå inte under verktyget när det används
på upphöjda platser.
Vidare, se till att sladden inte fastnar på
något eller att den dras i.
Om detta inte åtföljs kan det resultera i
olyckor.
7. Peka inte varmluft direkt mot människor
eller djur. Titta inte in i munstycket.
Använd den inte under några som helst
omständigheter som hårtork.
Om detta inte åtföljs kan det resultera i
olyckor eller skador.
8. Det finns fall då mycket giftiga gaser
avges om verktyget används på plast,
lack eller liknande material.
Se alltid till att arbetsplatsen är
ordentligt ventilerad och använd en
dammskyddsmask.
9. Applicera värme försiktigt medan du för
varmluftpistolen upp, ner, vänster och
höger.
Om den riktas konstant mot en enda
plats kan det leda till rökutveckling eller
att brand uppstår.
10. Kontrollera verktyget för eventuella
skador, sprickor eller fel om den
oavsiktligt tappas eller utsätts för stötar.
Skador, sprickor och fel kan leda till
skada.
00BookRH600TNE.indb600BookRH600TNE.indb6 2019/07/2617:16:252019/07/2617:16:25

7
Svenska
11. Avbryt omedelbart all användning om
verktyget inte fungerar som det ska
eller om onormala ljud eller vibrationer
upptäcks, och kontakta en auktoriserad
HiKOKI serviceverkstad för att be om
inspektion eller reparation.
Fortsatt användande kan leda till skada.
12. Lämna inte enheten när den är påslagen.
Om detta inte åtföljs kan det resultera i
olyckor.
13. Om strömförsörjningen bryts under
användningen (t.ex. stickproppen
lossnar, säkringen går, ett
strömavbrott inträffar osv.) och fläkten
i varmluftpistolen stannar, ska du ställa
strömbrytaren i läge OFF. Det finns risk
för brand om strömbrytaren lämnas i
läge ON, eftersom fläkten då startar
automatiskt när strömmen kommer
tillbaka.
VIKTIGT
1. Vissa medföljande munstycken är vassa
så använd handskar när du tar ut dem ur
väskan och när du sätter på dem eller tar
bort dem.
2. Varmluftmunstycket, spetsen på
munstycket och materialet som värmdes
upp är extremt heta under och direkt
efter användning av verktyget, så
använd handskar och undvik att vidröra
dem direkt.
3. Använd inte inuti lådor, byrålådor eller
andra inneslutna utrymmen.
Om den riktas konstant mot en enda
plats kan det leda till rökutveckling eller
att brand uppstår.
4. Se till att munstycket är minst 5 cm
från föremålet som ska värmas upp när
du använder verktyget. Vidare, täck
inte över eller på annat sätt blockera
munstycket.
Om detta inte observeras kan det
resultera i överhettning av, leda till fel på
varmluftpistolen.
5. Slå inte på och av verktyget upprepade
gånger. Vidare, använd inte verktyget
med sladden vikt eller snodd.
Om detta inte åtföljs kan det resultera i
fel.
6. Peka inte varmluftmunstycket nedåt
omedelbart efter användning.
Om detta inte observeras kan det
resultera i överhettning av, leda till fel på
verktyget.
TEKNISKA DATA
Strömförsörjning
Typ Kan användas med både 50 Hz och 60 Hz enkelfas ström.
Spänning 110 V 120 V till 127 V 220 V till 240 V
Märkström 12,9 A 12,2 A 8,8 A
Ineffekt 1375 W 1500 W 2000 W
Kapacitet
Luftvolym 0,25 m3/min till 0,5 m3/min (2-stegsomkopplare)
Lufttemperatur
250 – 500°C
2-stegsomkopplare
50°C
(När kylningsknappen används.)
350 – 500°C
2-stegsomkopplare
50°C
(När kylningsknappen används.)
450 – 600°C
2-stegsomkopplare
50°C
(När kylningsknappen används.)
Motortyp Likströmsmotor
Vikt 0,57 Kg
00BookRH600TNE.indb700BookRH600TNE.indb7 2019/07/2617:16:252019/07/2617:16:25

8
Svenska
STANDARDTILLBEHÖR
1Munstycke (runt) ..........................................................1
2Munstycke (platt)..........................................................1
3Munstycke (böjt)...........................................................1
4Munstycke (glasskydd)................................................1
5Sickel (med handtag) ...................................................1
6Låda .............................................................................1
Standardtillbehören kan ändras utan föregående
meddelande.
ANVÄNDNINGSOMRÅDEN
○Färgborttagning
○Uppmjukning lim
○Borttagning av kitt från fönsterramar
○Formning av plaströr
○Svetsning av plast
○Krympning med krympförband.
○Lödning
○Torkning
○Upptining
FÖRE ANVÄNDNING
1. Strömkälla
Se till att strömkällan som används överensstämmer
med effektkraven angivna på namnplåten på produkten.
2. Strömbrytare
Se till att strömbrytaren står i läge OFF (av).
Om kontakten är ansluten till ett uttag medan
strömbrytaren står i läge ON (på), kommer det
elektriska verktyget att starta omedelbart vilket kan
orsaka en allvarlig olycka.
3. Förlängningssladd
När arbetsplatsen befinner sig långt från strömkällan
använd en förlängningssladd som är tillräckligt tjock
och klarar angiven effekt. Använd kortast möjliga
förlängningssladd.
GUNDLÄGGANDE FUNKTIONER
1. Omkopplarens funktioner och justering av
temperatur (Bild 1, 2)
Tryck omkopplaren upp eller ner för att aktivera
kontinuerlig drift även när du tar bort fingrarna.
Tryck in utskjutningen lite för att återföra omkopplaren
till mittenläget och stänga av strömmen.
Lufttemperaturen och luftvolymen kan justeras i två
steg beroende på åt vilket håll omkopplaren är satt.
Omkopplare i position [I]:
110 V: 250 °C (luftvolym 0,25 m3)
120 V till 127 V: 350 °C (luftvolym 0,25 m3)
220 V till 240 V: 350 °C (luftvolym 0,25 m3)
Omkopplare i position [II]:
110 V till 127 V: 500 °C (luftvolym 0,5 m3)
220 V till 240 V: 600 °C (luftvolym 0,5 m3)
Tryck in snabbkylningsknappen och tryck in
omkopplaren för att blåsa ca 50 graders varmluft för
varje omkopplarens luftvolymer.
Denna används för att snabbt kyla material som
krympförband och för att kyla munstycken när det blir
hett efter användning.
2. Att använda haken (Bild 3)
VIKTIGT
○När du pekar verktyget uppåt för att arbeta, se till att det
är placerat på ett stabilt block så att det inte välter.
○Häng inte verktyget från handleden eller midjan när du
flyttar på dig medan munstycket fortfarande är hett.
Stöd verktyget ordentligt när du pekar varmluftmunstycket
uppåt.
Vidare, man kan hänga verktyget från handleden, m.m.
med en sladd för att förhindra att det tappas när man arbeta
på höga platser, m.m.
3. Fästa ett munstycke (Bild 4)
VIKTIGT
Munstycket är extremt hett omedelbart efter
användning, så rör det inte.
OBSERVERA
Se till att du inte tappar munstycket.
Ersätt munstycket mot ett som passar för det jobb som ska
utföras.
Sätt fast medföljande munstycke i varmluftmunstycket till
dess att det inte går att föra in längre.
4. Temperaturinställningar
VARNING
○Använd inte verktyget på platser med flyktiga ämnen
(tinner, bensin, m.m.)
○För inte varmluftmunstycket i närheten av dina händer
eller ditt ansikte under drift.
Munstycket är extremt hett omedelbart efter
användning, så rör det inte.
Ställ in temperaturen med hänsyn till föremålet som ska
värmas upp.
Vidare, var uppmärksam på material i runt omkring som
kan komma att hettas upp samtidigt.
Applicera varmluft en bit ifrån först medan du kontrollerar
att det inte uppstår några förändringar på föremålet som
värms upp och för den sedan närmare till dess att den
kommer på lämpligt avstånd.
Uppvärmning av brännbara ämnen
(papper, trä, plast, m.m.)
Sätt omkopplare i läge [I] och applicera värme med
munstycket minst 10 cm från föremålet som ska värmas
upp.
För munstycket försiktigt upp, ner, vänster och höger
för att applicera värme.
Om värme appliceras konstant på en plats kan det leda
till deformering eller rökutveckling.
Uppvärmning av svårantändliga material
(metall, sten, betong, m.m.)
Ställ in omkopplaren i läge [I] och om det inte är några
problem, flytta den till läge [II].
Applicera värme med munstycket minst 5 cm från
föremålet som ska värmas upp.
Om munstycket hålls för nära kan det resultera i
överhettning av, leda till fel på verktyget.
00BookRH600TNE.indb800BookRH600TNE.indb8 2019/07/2617:16:252019/07/2617:16:25

9
Svenska
ANVÄNDNINGSEXEMPEL
VIKTIGT
Delar på medföljande munstycken är vassa så använd
handskar när du tar ut dem ur väskan och när du sätter
på dem eller tar bort dem.
Välj munstycke med hänsyn till formen på föremålet och
området som ska värmas upp.
1. Färgborttagning (Bild 5)
Använd munstycke (platt) eller munstycket (runt) för
att göra färgen mjuk från varmluften och ta sedan bort
färgen med medföljande sickel.
Observera att om färg värm upp för mycket kan det leda
till att färgen bränns och att den blir hård, vilket gör det
svårt att skrapa av.
2. Uppmjukning av lim (Bild 6)
Använd munstycke (platt) eller munstycke (runt) för att
mjuka upp ytan och göra den enkel att ta bort och dra
sedan upp en kant, blås varmluft under den och skala
försiktigt bort det så att inget lim kvarstår.
3. Krympning (Bild 7)
Använd munstycket (platt) för krympförband och hylsor.
Materialet kommer att ändra färg eller spricka om varm
luft blåses på det från ett kort avstånd, så behåll lämpligt
avstånd medan du kontrollerar hur arbete fortskrider.
4. Formning av plaströr (Bild 8)
Använd munstycket (böjt) för att värma upp plaströret
jämnt runt om.
För att förhindra att insidan på röret smalnar när det
böjs, m.m., häll in sand, blockera båda ändarna och böj
det sedan försiktigt.
5. Borttagning av kitt från fönsterramar (Bild 9)
Använd munstycke (glasskydd) för att mjuka upp kittet
med värme och ta sedan bort kittet med medföljande
sickel.
Observera att glas kan spricka om värme appliceras
utan avbrott.
6. Upptining av vattenledningar (Bild 10)
Använd munstycke (böjt) för att värma upp frusna avsnitt
från kanten till mitten. Blanda inte ihop vattenledningar
med glasrör.
Var försiktig så att du inte skadar frusna plastområden
på vattenledningar.
[Effektiv användning av Snabbkylningsknappen]
Tryck in snabbkylningsknappen och tryck in
omkopplaren för att blåsa ca 50 graders varmluft för
varje omkopplarens luftvolymer.
Denna används för att snabbt kyla material som
krympförband och för att kyla munstycken när det blir
hett efter användning av värmepistolen.
UNDERHÅLL OCH INSPEKTION
1. Kontroll av monteringsskruvar
Kontrollera alla monteringsskruvar med jämna
mellanrum och kontrollera att de är ordentligt
fastdragna. Om någon av skruvarna skulle lossa, dra
omedelbart åt dem. Om du inte gör det kan det kan det
leda till allvarlig fara.
2. Motorns underhåll
Motorns lindning kan sägas utgöra maskinens hjärta.
Förhindra att eventuella föremål, olja eller vatten
kommer in i intaget.
3. Byte av nätsladd
Om nätsladden måste bytas ut, skall detta göras av en
auktoriserad HiKOKI serviceverkstad för att undvika
fara.
4. Rengöring av höljet
När verktyget blir smutsig, torka av det med en torr
mjuk trasa eller en trasa fuktad i tvålvatten. Använd
aldrig klorlösningar, bensin eller lösningsmedel för färg
beroende på att de skadar plastmaterial.
VIKTIGT
Vid användning och underhåll av elverktyg måste de
säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller i
respektive land iakttas.
OBS!
Beronde på HiKOKIs kontinuerliga forskningsoch
utvecklingsarbete, förbehåller HiKOKI rätten till ändringar
av tekniska data utan föregående meddelande.
00BookRH600TNE.indb900BookRH600TNE.indb9 2019/07/2617:16:252019/07/2617:16:25

10
Dansk (Oversættelse af de originale instruktioner)
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR
ELEKTRISK VÆRKTØJ
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
Det kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig
personskade, hvis alle advarslerne og instruktionerne
nedenfor ikke overholdes.
Gem alle advarsler og instruktioner så du har dem til
senere brug.
Termen “elektrisk værktøj” i advarslerne henviser til værktøj,
der tilsluttes lysnettet (med ledning), eller batteridrevet,
(ledningsfrit) elektrisk værktøj.
1) Sikkerhed for arbejdsområde
a) Hold arbejdsområdet rent og tilstrækkeligt
oplyst.
Rodede eller mørke områder øger risikoen for
ulykker.
b) Anvend ikke elektrisk værktøj, hvis der
er eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af
brandbare væsker, gasser eller støv.
Elektrisk værktøj frembringer gnister, som kan
antænde støv eller dampe.
c) Hold børn og tilskuere væk, mens det elektriske
værktøj anvendes.
Distraktioner kan medføre, at De mister kontrollen
over værktøjet.
2) Elektrisk sikkerhed
a) Det elektriske værktøjs stik skal passe til
stikkontakten.
Foretag aldrig nogen form for modificeringer af
stikket.
Brug ikke adapter til jordet (jordforbundet)
elektrisk værktøj.
Stik, der ikke er modificeret, og tilsvarende
stikkontakter nedsætter risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå berøring af jordede eller jordforbundne
overflader, f.eks. rør, radiatorer, komfurer og
køleskabe.
Der er en øget risiko for elektrisk stød, hvis kroppen
er jordet eller jordforbundet.
c) Udsæt ikke de elektriske værktøjer for regn
eller våde omgivelser.
Hvis der trænger vand ind i det elektriske værktøj,
øges risikoen for elektrisk stød.
d) Misbrug ikke ledningen. Brug aldrig ledningen
til at bære, trække eller afbryde værktøjet.
Undgå, at ledningen kommer i kontakt
med varmekilder, olie, skarpe kanter eller
bevægelige dele.
Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger
risikoen for elektrisk stød.
e) Når et elektrisk værktøj anvendes udendørs,
skal der anvendes en forlængerledning, der er
egnet til udendørs brug.
Ved brug af en ledning, der er egnet til udendørs
brug, reduceres risikoen for elektrisk stød.
f) Hvis du er nødsaget til at anvende det
elektriske værktøj på et fugtigt sted, skal du
anvende en strømforsyning, der er beskyttet
med en fejlstrømsafbryder (RDC).
Brug af RDC reducerer risikoen for elektrisk stød.
3) Personlig sikkerhed
a) Værk årvågen, hold opmærksomheden rettet
mod arbejdet, og brug fornuften, når De
anvender et elektrisk værktøj.
Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De
er træt eller under indflydelse af narkotika,
alkohol eller medikamenter.
En øjebliks uopmærksomhed, mens det
elektriske værktøj anvendes, kan medføre alvorlig
personskade.
b) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Brug altid
beskyttelsesbriller.
Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske,
skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn,
når disse er påkrævet, reduceres antallet af
personskader.
c) Undgå utilsigtet start af værktøjet. Kontrollér,
at kontakten er slået fra, før værktøjet sluttes til
lysnettet og/eller batteripakke, eller du samler
værktøjet op eller bærer på det.
Hvis du har fingeren på kontakten, når du bærer
værktøjet, eller kontakten er slået til, når det
elektriske værktøj tilføres strøm, øges risikoen for
ulykker.
d) Afmonter alle justernøgler eller skruenøgler,
før det elektriske værktøj startes.
En skruenøgle eller en anden type nøgle, der sidder
fast på en af det elektriske værktøjs roterende dele,
kan medføre personskade.
e) Stræk Dem ikke for langt. Sørg hele tiden for at
have et forsvarligt fodfæste og holde balancen.
Derved vil De bedre kunne styre det elektriske
værktøj i uventede situationer.
f) Vær hensigtsmæssigt påklædt. Vær ikke iført
løst tøj eller løse smykker. Undgå, at Deres
hår, tøj og handsker kommer i nærheden af de
bevægelige dele.
Løst tøj, løse smykker eller langt hår kan komme i
klemme i de bevægelige dele.
g) Hvis der medfølger anordninger til udsugning
og opsamling af støv, skal det kontrolleres, at
disse tilsluttes og anvendes på korrekt vis.
Brug af støvopsamling kan reducere støvrelaterede
risici.
4) Brug og vedligeholdelse af elektrisk værktøj
a) Pres ikke det elektriske værktøj. Brug det
rigtige elektriske værktøj til den pågældende
opgave.
Arbejdet udføres bedre og mere sikkert ved brug af
det rigtige værktøj ved den tilsigtede hastighed.
b) Anvend ikke det elektriske værktøj, hvis
kontakten ikke tænder og slukker værktøjet.
Alt elektrisk værktøj, der ikke kan styres ved hjælp
af kontakten, er farligt og skal repareres.
c) Tag stikket ud af stikkontakten og/eller
batteripakken ud fra det elektriske værktøj, før
du foretager justeringer, skifter tilbehør eller
lægger det elektriske værktøj på plads.
Sådanne præventive sikkerhedsforanstaltninger
reducerer risikoen for at starte det elektriske værktøj
utilsigtet.
d) Opbevar elektrisk værktøj, der ikke er i brug,
utilgængeligt for børn, og lad ikke personer,
der ikke er vant til elektrisk værktøj eller som
ikke har læst denne vejledning, anvende det
elektriske værktøj.
Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på uerfarne
brugere.
e) Vedligehold det elektriske værktøj. Kontrollér
for bevægelige dele, der er monteret forkert
eller sidder fast, defekte dele eller andre
forhold, der kan påvirke det elektriske værktøjs
drift.
00BookRH600TNE.indb1000BookRH600TNE.indb10 2019/07/2617:16:252019/07/2617:16:25

11
Dansk
Hvis det elektriske værktøj er beskadiget, skal
det repareres før brug.
Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt
elektriske værktøj.
f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent.
Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt
skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og
det er nemmere at styre.
g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits
osv. i overensstemmelse med denne vejledning
under hensynstagen til arbejdsforholdene og
det arbejde, der skal udføres.
Der kan opstå farlige situationer, hvis det elektriske
værktøj bruges til andre formål end de tilsigtede.
5) Reparation
a) Få Deres elektriske værktøj repareret af
kvalificeret teknikere, der kun bruger originale
reservedele.
Derved sikres det, at sikkerheden ikke
kompromitteres.
SIKKERHEDSFORANSTALTNING
Hold børn og fysisk svagelige personer på afstand.
Når værktøjet ikke er i brug, skal det opbevares
utilgængeligt for børn og fysiske svagelige personer.
SIKKERHEDSADVARSLER FOR
VARMEPISTOL
ADVARSEL
1. Dette værktøj er ikke beregnet til brug af
personer (inklusiv børn) med nedsatte
fysiske, sanse- eller mentale evner
eller manglende erfaring og viden,
medmindre de har modtaget vejledning
eller instruktion om brug af værktøjet
af en person, der er ansvarlig for deres
sikkerhed.
2. Børn skal være under opsyn for at sikre,
at de ikke leger med værktøjet.
3. En brand kan opstå, hvis værktøjet ikke
bruges med omhu, derfor:
Skal du være forsigtig, når du anvender
værktøjet på steder, hvor der er
brændbare materialer.
Må du ikke anvende det på samme sted
i lang tid.
Må det ikke bruges i nærvær af en
eksplosiv atmosfære.
Skal du være opmærksom på, at der kan
ledes varme til brændbare materialer,
der er ude af syne.
Skal du placere det på stativet efter brug,
og lade det afkøle inden opbevaring.
Lad ikke værktøjet være uden opsyn,
når det er i brug.
4. Brug ikke værktøjet og rør ikke ved
strømstikket med våde hænder.
Overholdes dette ikke, kan det medføre
elektrisk stød.
5. Kontroller altid arbejdsområdet inden
brug, og anvend ikke værktøjet hvis der
ikke kan garanteres for sikkerheden.
Overholdes dette ikke, kan det medføre
antændelse af brændbare stoffer skjult
i eller bag usynlige områder (kasser,
lofter, gulve, hule områder).
6. Stå ikke nedenunder, når værktøjet
anvendes oppe over dig.
Sæt desuden ikke strømledningen fast
til noget, og undgå at der trækkes i den.
Hvis dette ikke overholdes, kan det
medføre ulykker.
7. Ret ikke den varme luft direkte mod
mennesker eller dyr. Se ikke ind i
mundstykket. Anvend den under ingen
omstændigheder som en hårtørrer.
Hvis dette ikke overholdes, kan det
medføre ulykker eller tilskadekomst.
8. Der er tilfælde, hvor der afgives meget
giftig gas, hvis den anvendes på plast,
lak eller lignende.
Sørg altid for at arbejdsområdet
er fuldt ventileret, og bær en
støvbeskyttelsesmaske.
9. Påfør forsigtigt varme mens
varmepistolen flyttes op, ned, til venstre
og højre.
Hvis den rettes konstant mod et
enkelt sted, kan det medføre røg- eller
brandudvikling.
00BookRH600TNE.indb1100BookRH600TNE.indb11 2019/07/2617:16:252019/07/2617:16:25

12
Dansk
10. Kontroller værktøjet for beskadigelse,
revner eller deformering i tilfælde af at
det tabes ved et uheld eller udsættes for
stød.
Beskadigelse, revner og deformering
kan muligvis resultere i tilskadekomst.
11. Indstil straks anvendelsen hvis
værktøjet ikke fungerer ordentligt, eller
hvis der bemærkes unormale lyde
eller vibrationer, og kontakt et HiKOKI-
godkendt servicecenter for at få det
efterset og repareret.
Fortsat brug kan medføre tilskadekomst.
12. Forlad ikke enheden mens den er tændt.
Hvis dette ikke overholdes, kan det
medføre ulykker.
13. Hvis elektriciteten afbrydes under
brug (f.eks. hvis strømstikket
faldt ud, afbryderen faldt, der
opstod en forstyrrelse…) og
varmepistolventilatoren er stoppet, skal
du sætte kontakten i OFF-position.
Hvis kontakten er i ON-positionen, når
strømmen genoptages, kan genstart af
blæseren forårsage brand.
FORSIGTIG
1. Der er dele på det medfølgende
mundstykke, som er skarpe, så der
skal anvendes handsker, når de fjernes
fra kassen, og når de monteres og
afmonteres.
2. Mundstykket til varmluftudledning,
spidsen af mundstykket og det materiale,
som blev opvarmet, er ekstremt varme
under og umiddelbart efter brug af
værktøjet, så du skal derfor anvende
handsker og undgå at røre ved dem
direkte.
3. Må ikke bruges inden i kasser, skuffer
eller andre omsluttede rum.
Hvis værktøjet rettes konstant mod et
enkelt sted, kan det medføre røg- eller
brandudvikling.
4. Sørg for at mundstykket er mindst 5 cm
væk fra genstande, der opvarmes, når
værktøjet anvendes. Du skal desuden
ikke tildække eller på nogen måde
blokere mundstykket.
Overholdes dette ikke, kan det
muligvis resultere i overophedning af
varmepistolen, hvorved der kan opstå
funktionsfejl.
5. Tænd og sluk ikke gentagne gange for
værktøjet. Brug desuden ikke værktøjet,
hvis strømledningen er sammenfoldet
eller snoet.
Hvis dette ikke overholdes, kan det
medføre funktionsfejl.
6. Ret ikke mundstykket til
varmluftudledning nedad umiddelbart
efter brug.
Overholdes dette ikke, kan det muligvis
resultere i overophedning af værktøjet,
hvorved der kan opstå funktionsfejl.
00BookRH600TNE.indb1200BookRH600TNE.indb12 2019/07/2617:16:252019/07/2617:16:25

13
Dansk
SPECIFIKATIONER
Strømforsyning
Type Kan anvendes med både 50 Hz og 60 Hz enkeltfaset strøm.
Spænding 110 V 120 V til 127 V 220 V til 240 V
Nominel elektrisk
strøm 12,9 A 12,2 A 8,8 A
Optagen effekt 1375 W 1500 W 2000 W
Kapacitet
Luftmængde 0,25 m3/min til 0,5 m3/min (2-trins kontakt)
Lufttemperatur
250 – 500°C
2-trins kontakt
50°C
(Når afkølingsknappen anvendes.)
350 – 500°C
2-trins kontakt
50°C
(Når afkølingsknappen anvendes.)
450 – 600°C
2-trins kontakt
50°C
(Når afkølingsknappen anvendes.)
Motortype Jævnstrømsmotor
Vægt 0,57 Kg
STANDARDTILBEHØR
1Mundstykke (rundt) ......................................................1
2Mundstykke (fladt)........................................................1
3Mundstykke (buet overflade) .......................................1
4Mundstykke (glasbeskytter) ........................................1
5Skraber (med greb) ......................................................1
6Kuffert...........................................................................1
Der forbeholdes ret til ændringer i standardtilbehør uden
varsel.
ANVENDELSE
○Fjernelse af maling
○Blødgørelse af klæbemiddel
○Fjernelse af kit fra vinduesrammer
○Formning af plastrør
○Svejsning af plast
○Varmeindpakning vha. krympefolie.
○Lodning
○Tørring
○Optøning
FØR ANVENDELSE
1. Strømkilde
Sikr dig, at den anvendte strømkilde er i
overensstemmelse med de strømkrav, der er
specificeret på produktets navneplade.
2. Strømkontakt
Sikr dig, at strømkontakten er i OFF-positionen.
Hvis stikket er tilsluttet til en stikkontakt, mens
strømkontakten er i ON-positionen, begynder værktøjet
straks at fungere, hvis eventuelt kan forårsage en
alvorlig ulykke.
3. Forlængerledning
Når arbejdsområdet ikke er i nærheden af strømkilden,
skal du anvende en forlængerledning med en passende
tykkelse og nominel kapacitet. Forlængerledningen bør
holdes så kort som mulig.
GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER
1. Kontaktbetjeninger og temperaturjusteringer
(Fig. 1, 2)
Tryk kontakten opad eller nedad for at muliggøre fortsat
betjening, selv når fingeren er fjernet.
Tryk let på fremspringet for at sætte kontakten tilbage til
midterpositionen og tænd for strømmen.
Lufttemperaturen og luftmængden kan justeres i to
niveauer afhængigt af, hvordan kontakten er indstillet.
Kontakt [I]-position:
110 V: 250 °C (luftmængde 0,25 m3)
120 V til 127 V: 350 °C (luftmængde 0,25 m3)
220 V til 240 V: 350 °C (luftmængde 0,25 m3)
Kontakt [II]-position:
110 V til 127 V: 500 °C (luftmængde 0,5 m3)
220 V til 240 V: 600 °C (luftmængde 0,5 m3)
Tryk på hurtigafkølingsknappen og tryk på kontakten
for at blæse varm luft på ca. 50 grader celsius for hver
af kontaktens luftmængder.
Dette anvendes til hurtigt at afkøle materiale, som slår
sig pga. varmen, og for at afkøle mundstykket, når det
når op på høje temperaturer, efter brug af værktøjet.
2. Brug af krogen (Fig. 3)
FORSIGTIG
○Når værktøjet rettes opad, skal du sikre dig, at det er
placeret på en stabil klods, som ikke hælder.
○Hæng ikke værktøjet fast i håndledet eller på hoften,
når du bevæger dig rundt med et mundstykke, som
stadig er varmt.
Understøt værktøjet ordentligt, når mundstykket til
varmluftudledning rettes opad.
Det er også muligt at hænge værktøjet i et håndled osv.
med en snor for at forhindre det i at blive tabt, mens du
arbejder i højden osv.
3. Montering af mundstykket (Fig. 4)
FORSIGTIG
Mundstykket er ekstremt varmt umiddelbart efter brug,
så du skal ikke røre ved det.
BEMÆRK
Pas på du ikke taber mundstykket.
Udskift mundstykket til en type som egner sig til det
forhåndenværende job.
Sæt det medfølgende mundstykke ordentligt ind i
mundstykket til varmluftudledning, indtil det ikke kan
komme længere.
00BookRH600TNE.indb1300BookRH600TNE.indb13 2019/07/2617:16:252019/07/2617:16:25

14
Dansk
4. Temperaturindstillinger
ADVARSEL
○Anvend ikke værktøjet i nærheden af flygtige substanser
(fortynder, benzin osv.)
○Sørg for at mundstykket til varmluftudledning ikke
kommer i tæt kontakt med hænder eller ansigt under
brug.
Mundstykket er ekstremt varmt umiddelbart efter brug,
så du skal ikke røre ved det.
Indstil temperaturen i henhold til det, som skal opvarmes.
Vær også opmærksom på det omgivende materiale, som
vil blive opvarmet på samme tid.
Først og fremmest skal den varme luft påføres på afstand,
mens det kontrolleres, at der ikke sker nogen ændringer
med det som opvarmes, hvorefter det flyttes nærmere,
indtil der nås en passende afstand.
Opvarmning af brændbare substanser
(papir, træ, plast osv.)
Indstil kontakten til [I]-positionen og påfør varme med
mundstykket på en afstand af mindst 10 cm fra det, som
opvarmes.
Før forsigtigt spidsen af mundstykket op, ned, til venstre
og højre for at påføre varme.
Påføres der konstant varme på ét sted, kan det medføre
deformering eller røgudvikling.
Opvarmning af substanser som ikke er brændbare
(metal, sten, beton osv.)
Indstil kontakten på [I]-positionen, og hvis der ikke er
nogen problemer, skal du flytte den til [II]-positionen.
Påfør varmen med mundstykket på en afstand af mindst
5 cm fra det, som opvarmes.
Holdes mundstykket for tæt på, kan det muligvis
resultere i overophedning af værktøjet, hvorved der kan
opstå funktionsfejl.
ARBEJDSEKSEMPEL
FORSIGTIG
Der er dele på de medfølgende mundstykker, som er
skarpe, så der skal anvendes handsker, når de fjernes
fra kassen, og når de monteres og afmonteres.
Vælg mundstykket i henhold til udformningen af det
som opvarmes, og området som opvarmes.
1. Fjernelse af maling (Fig. 5)
Brug mundstykket (fladt) eller mundstykket (rundt) til
at blødgøre malingen med varm luft, og derefter fjerne
den med den medfølgende skraber.
Bemærk, at opvarmes malingen for meget, kan
overfladen forbrændes og bliver hårdere, hvilket gør
det sværere at skrabe den af.
2. Blødgørelse af klæbemiddel (Fig. 6)
Brug mundstykket (fladt) eller mundstykket (rundt) til
at blødgøre overfladen og gøre det nemt at trække af,
og træk derefter op i en af kanterne, blæs varme ind
under den og træk den af, så der ikke forbliver noget
klæbemiddel tilbage.
3. Varmeindpakning (Fig. 7)
Brug mundstykket (fladt) til krympefolie og rør.
Materialet skifter farve eller revner, hvis der blæses
varm luft på det fra tæt hold, så sørg for at holde en
passende afstand, mens du overvåger forløbet.
4. Formning af plastrør (Fig. 8)
Brug mundstykket (buet overflade) til at foretage en
ligelig opvarmning af plastrørets omkreds.
For at forhindre indersiden af røret i at blive indsnævret,
når det bøjes osv., skal du hælde sand ind i det, blokere
begge ender og derefter bøje det forsigtigt.
5. Fjernelse af kit fra vinduesrammer (Fig. 9)
Brug mundstykket (glasbeskytter) til at blødgøre
kittet med varme og fjern derefter kittet med den
medfølgende skraber.
Bemærk, at glasset kan gå i stykker, hvis det konstant
påføres varme.
6. Optøning af vandrør (Fig. 10)
Brug mundstykket (buet overflade) til at opvarme det
frosne område fra kant til midte. Forveksl ikke vandrør
med glasrør.
Pas på ikke at beskadige frosne plastområder på
vandrørene.
[Effektiv brug af hurtigafkølingsknappen]
Tryk på hurtigafkølingsknappen og tryk på kontakten
for at blæse varm luft på ca. 50 grader celsius for hver
af kontaktens luftmængder.
Dette anvendes til hurtigt at afkøle materiale, som
slår sig pga. varmen, og for at afkøle mundstykket,
når det når op på høje temperaturer, efter brug af
varmepistolen.
VEDLIGEHOLDESE OG EFTERSYN
1. Eftersyn af monteringsskruer
Efterse jævnligt alle monteringsskruer og sikr dig, at de
er strammet ordentligt til. Skulle nogle af skruerne være
løse, skal de straks spændes til. Hvis dette ikke gøres,
kan det medføre alvorlig fare.
2. Vedligeholdelse af motoren
Motorenhedens omvikling er selve "hjertet" i værktøjet.
Sørg for, at der ikke kommer nogen fremmedlegemer,
olie eller vand ind i luftindtaget.
3. Udskiftning af strømledningen
Hvis det bliver nødvendigt at udskifte strømledningen,
skal dette udføres af et autoriseret HiKOKI-
servicecenter for at undgå en sikkerhedsrisiko.
4. Udvendig rengøring
Når værktøjet er tilsmudset, aftørres det med en tør,
blød klud eller en klud fugtet med sæbevand. Brug ikke
kloropløsning, benzin eller fortynder, da disse væsker
opløser plastik.
FORSIGTIG
Ved anvendelse og vedligeholdelse af el-værktøj skal
de sikkerhedsregler og standarder, som gælder i hvert
enkelt land, nøje overholdes.
BEMÆRK
Grundet HiKOKI’s løbende forskning og udvikling, kan
bemeldte specifikationer ændres uden forudgående
varsel.
00BookRH600TNE.indb1400BookRH600TNE.indb14 2019/07/2617:16:262019/07/2617:16:26

15
Norsk
(Oversettelse av de originale instruksjonene)
GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER
FOR ELEKTROVERKTØY
ADVARSEL
Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner.
Hvis du ikke følger alle advarsler og instruksjoner kan bruk
av utstyret resultere i elektrisk støt, brann og/eller alvorlig
personskade.
Ta vare på alle varsler og instruksjoner for fremtidig
bruk.
Betegnelsen “elektroverktøy” i advarslene henviser både
til elektrisk elektroverktøy (med ledning) og batteridrevet
elektroverktøy.
1) Sikret arbeidsområde
a) Hold arbeidsområdet ryddig og godt belyst.
Uryddige eller mørke arbeidsområder kan føre til
ulykker.
b) Bruk aldri elektroverktøy på steder med fare for
eksplosjon, slik som i nærheten av brennbare
væsker, gass eller støv.
Støv eller gasser kan antennes av gnister fra
elektroverktøyet.
c) La aldri barn eller andre personer stå i
nærheten når du bruker et elektroverktøy.
Du kan bli forstyrret og miste kontroll over verktøyet.
2) Elektrisk sikkerhet
a) Kontakten på elektroverktøyet må passe med
veggkontakten den skal settes i.
Du må aldri tilpasse støpslet på noen måte.
Bruk aldri en adapter sammen med et jordet
elektroverktøy.
Et originalt støpsel som passer med veggkontakten
vil redusere faren for elektrisk støt.
b) Unngå å komme i kontakt med jordede
overflater slik som rør, radiatorer, komfyrer og
kjøleskap.
Faren for elektrisk støt vil være større dersom du er
jordet.
c) La aldri elektroverktøyet utsettes for regn eller
fuktighet.
Dersom det kommer vann inn i elektroverktøyet kan
det resultere i elektrisk støt.
d) Ikke skad ledningen. Bruk aldri ledningen til
å bære eller trekke elektroverktøyet. Trekk
ikke støpslet ut av veggkontakten ved bruk av
ledningen.
Hold ledningen unna varmekilder, olje, skarpe
kanter eller bevegelige deler.
Dersom ledningen er skadd eller vridd kan det
resultere i elektrisk støt.
e) Hvis elektroverktøyet skal brukes utendørs må
du alltid bruke en skjøteledning som er spesielt
beregnet for utendørs bruk.
Bruk av riktig skjøteledning vil redusere faren for
elektrisk støt.
f) Hvis bruk av elektroverktøyet i et fuktig område
ikke kan unngås, bruk et strømuttak med
jordfeilbryter.
Bruk av jordfeilbryter reduserer faren for elektrisk
sjokk.
3) Personlig sikkerhet
a) Vær påpasselig, se hva du gjør, og bruk sunn
fornuft når du bruker et elektroverktøy.
Du må aldri bruke et elektroverktøy når du er
sliten eller trett, eller dersom du er påvirket av
narkotiske stoffer, alkohol eller medisiner.
Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par
sekunders uoppmerksomhet kunne føre til alvorlige
personskader.
b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller.
Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, sklisikre
vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette redusere
faren for personskade.
c) Forhindre utilsiktet start av elektroverktøyet.
Pass på at bryteren på elektroverktøyet er slått
av før verktøyet kobles til veggkontakten og/
eller batteriet, eller før verktøyet løftes eller
bæres.
Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer
elektroverktøyet, eller dersom bryteren er slått på
når det er koblet til en strømkilde kan det oppstå
ulykker.
d) Fjern eventuelle justeringsnøkler eller
skrunøkler før du slår på elektroverktøyet.
Dersom en justeringsnøkkel eller skrunøkkel er
festet til en roterende del på elektroverktøyet når
det startes, kan det føre til personskade.
e) Ikke strekk eller len deg for langt når du bruker
verktøyet. Pass på at du står stødig og har god
balanse til enhver tid.
Dette vil gi deg bedre kontroll over elektroverktøyet
i uventede situasjoner.
f) Ha på deg riktig tøy. Bruk ikke løse klær eller
smykker. Hold hår, klær og hansker unna
bevegelige deler.
Løse klær, smykker eller langt hår kan vikle seg inn i
de bevegelige delene.
g) Hvis verktøyet leveres med en støvsamler eller
annet oppsamlingsutstyr, må du passe på at
disse monteres og brukes på riktig måte.
Bruk av støv oppsamler kan redusere støv relaterte
farer.
4) Bruk og vedlikehold av elektroverktøy
a) Ikke overbelast elektroverktøyet. Bruk riktig
verktøy til arbeidet du skal utføre.
Riktig verktøy vil gjøre arbeidet lettere og tryggere
uten at verktøyet overbelastes.
b) Ikke bruk elektroverktøyet dersom av/på-
knappen ikke virker.
Det er farlig å bruke elektroverktøy som ikke kan
kontrolleres ved bruk av av/på-knappen. Verktøyet
må da repareres.
c) Trekk ledningen på elektroverktøyet ut fra
veggkontakten og/eller fjern batteriet før du
justerer eller skifter deler på verktøyet, eller
før det oppbevares.
Dette vil redusere faren for at verktøyet starter
uventet.
d) Oppbevar elektroverktøyet utilgjengelig for
barn og la aldri personer som ikke er kjent
med verktøyet eller som ikke har lest igjennom
disse instruksjonene bruke elektroverktøyet.
Elektroverktøy er farlig hvis det brukes av uerfarne
personer.
e) Vedlikehold av elektroverktøy. Kontroller
at ingen bevegelige deler har låst seg, er
feiljustert, knekt, eller har andre skader som
kan påvirke bruk av verktøyet.
Hvis elektroverktøyet er skadd må det
repareres før det brukes.
Mange ulykker oppstår på grunn av dårlig
vedlikehold av verktøy.
00BookRH600TNE.indb1500BookRH600TNE.indb15 2019/07/2617:16:262019/07/2617:16:26

16
Norsk
f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent.
Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe
kanter/blader vil redusere faren for at de låser seg,
samtidig som de vil være lettere å kontrollere.
g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv. i
samsvar med disse instruksjonene, og ta alltid
arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i
betraktning.
Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner
enn det det er beregnet for, kan det oppstå farlige
situasjoner.
5) Service
a) La et kvalifisert serviceverksted som kun
bruker originale reservedeler utføre service på
elektroverktøyet.
Dette vil forsikre at elektroverktøyets sikkerhet
opprettholdes.
FORSIKTIG
La aldri barn eller helsesvake personer stå i nærheten.
Oppbevar verktøy utilgjengelig for barn og helsesvake
personer når det ikke er i bruk.
SIKKERHETSANVISNINGER FOR
VARMEPISTOL
ADVARSEL
1. Dette verktøyet er ikke beregnet på
bruk av personer (inkludert barn) med
reduserte fysiske, sansemessige eller
mentale evner, eller som mangler
erfaring og kunnskap, med mindre de
har fått tilsyn eller instruksjon om bruk av
verktøyet av en person som er ansvarlig
for deres sikkerhet.
2. Barn bør ha tilsyn for å sikre at de ikke
leker med verktøyet.
3. Det kan oppstå brann hvis verktøyet ikke
brukes med forsiktighet, derfor:
Vær forsiktig når du bruker verktøyet på
steder der det er brennbare materialer.
Ikke bruk det for lenge på samme sted.
Må ikke brukes i nærvær av en eksplosiv
atmosfære.
Vær oppmerksom på at varme kan
tilføres til brennbare materialer som er
ute av syne.
Plasser på stativet etter bruk og la det bli
avkjølt før lagring.
Ikke la verktøyet være uten tilsyn når det
er i bruk.
4. Ikke bruk verktøyet eller berør støpselet
med våte hender.
Hvis dette ikke overholdes, kan det føre
til elektrisk støt.
5. Kontroller alltid arbeidsplassen før bruk,
og bruk ikke verktøyet hvis sikkerheten
ikke kan garanteres.
Hvis dette ikke overholdes, kan det føre
til at antennelige artikler skjult eller bak
områder som ikke er synlige (esker, tak,
gulv, hule områder) tar fyr.
6. Ikke stå under verktøyet når det brukes
på høye steder.
Strømledningen må heller ikke feste seg
på noe, eller kunne trekkes.
Hvis dette ikke overholdes, kan det føre
til ulykker.
7. Ikke rett varmluften direkte mot
mennesker eller dyr. Ikke se inn i dysen.
Du må ikke under noen omstendigheter
bruke den som en hårtørker.
Hvis dette ikke overholdes, kan det føre
til ulykker.
8. I enkelte tilfeller kan det slippes ut veldig
giftige gasser ved bruk på plast, lakk
eller lignende materialer.
Sørg alltid for at arbeidsplassen
er godt ventilert og bruk en
støvbeskyttelsesmaske.
9. Påfør varme forsiktig mens du beveger
varmepistolen opp, ned, til venstre og til
høyre.
Hvis den rettes hele tiden mot ett sted,
kan det føre til røyk eller brann.
10. Sjekk om verktøyet er skadet, har
sprekker eller er deformert hvis det
mistes eller utsettes for støt.
Skader, sprekker og skjevheter kan føre
til personskade.
00BookRH600TNE.indb1600BookRH600TNE.indb16 2019/07/2617:16:262019/07/2617:16:26

17
Norsk
11. Avslutt bruk umiddelbart hvis verktøyet
ikke fungerer slik det skal eller hvis du
legger merke til unormale lyder eller
vibrasjoner, og kontakt nærmeste
autoriserte HiKOKI-serviceverksted for
kontroll og reparasjon.
Fortsatt bruk kan føre til personskade.
12. Ikke forlat enheten mens den er slått på.
Manglende overholdelse av dette kan
føre til ulykker.
13. Hvis strømtilførselen ble brutt under
bruk, (f.eks. ved at strømkontakten tas
ut, avbryteren ble aktivert, det oppstod
et strømbrudd…) og varmepistolviften
har stoppet, må bryteren settes i AV-
stilling. Hvis bryteren blir stående i PÅ-
stilling når strømtilførselen gjenopptas,
kan omstart av viften forårsake brann.
FORSIKTIG
1. Deler av munnstykket som følger med er
skarpe, så bruk hansker når du fjerner
dem fra etuiet og når du fester eller
fjerner dem.
2. Utløpsmunnstykket for varmluft, tuppen
av munnstykket og materialet som ble
varmet opp blir ekstremt varme under
og rett etter bruk av verktøyet, så bruk
hansker og unngå å berøre dem direkte.
3. Må ikke brukes inne i esker, skuffer eller
andre lukkede områder.
Hvis den rettes hele tiden mot ett sted,
kan det føre til røyk eller brann.
4. Sørg for at munnstykket er minst 5 cm
unna det som skal varmes opp ved bruk
av verktøyet. I tillegg må du ikke dekke til
eller ellers blokkere munnstykket.
Hvis dette ikke overholdes, kan det føre
til at varmepistolen overopphetes, som
igjen fører til funksjonsfeil.
5. Ikke slå verktøyet på og av gjentatte
ganger. Du må også ikke bruke verktøyet
med bøyd eller vridd strømledning.
Hvis dette ikke overholdes, kan det føre
til funksjonsfeil.
6. Du må ikke rette utløpsmunnstykket rett
ned umiddelbart etter bruk.
Hvis dette ikke overholdes, kan det føre
til at verktøyet overopphetes, som igjen
fører til funksjonsfeil.
SPESIFIKASJONER
Strømforsyning
Type Kan benyttes med både 50 Hz og 60 Hz enkeltfase strøm.
Spenning 110 V 120 V til 127 V 220 V til 240 V
Nominell strøm 12,9 A 12,2 A 8,8 A
Opptatt effekt 1375 W 1500 W 2000 W
Kapasitet
Luftvolum 0,25 m3/min til 0,5 m3/min. (2-trinns bryter)
Lufttemperatur
250 – 500°C
2-trinns bryter
50°C
(Når kjøleknappen brukes.)
350 – 500°C
2-trinns bryter
50°C
(Når kjøleknappen brukes.)
450 – 600°C
2-trinns bryter
50°C
(Når kjøleknappen brukes.)
Motortype Likestrømsmotor
Vekt 0,57 Kg
00BookRH600TNE.indb1700BookRH600TNE.indb17 2019/07/2617:16:262019/07/2617:16:26

18
Norsk
STANDARD TILBEHØR
1Munnstykke (rundt) ......................................................1
2Munnstykke (flat)..........................................................1
3Munnstykke (kurvet overflate)......................................1
4Munnstykke (glassbeskytter).......................................1
5Skrape (med grep) .......................................................1
6Etui ...............................................................................1
Standard tilbehør kan endres uten at det har noen effekt.
ANVENDELSE
○Fjerning av maling
○Gjøre lim mykt
○Fjerning av kitt fra vindusrammer
○Forming av rør
○Sveising av plast
○Varmepakking med varmekrympende film
○Lodding
○Tørking
○Tining
FØR BRUK
1. Strømkilde
Sørg for at strømkilden som brukes er i
overensstemmelse med strømkravene som står på
skiltet på produktet.
2. Strømbryter
Sørg for at strømbryteren er i AV-posisjonen.
Hvis støpslet kobles til en kontakt mens strømbryteren
er i PÅ-posisjonen, vil verktøyet starte umiddelbart,
som kan føre til en alvorlig ulykke.
3. Skjøteledning
Hvis arbeidsplassen er unna strømkilden, bruk en
skjøteledning med stor nok tykkelse og nominell
kapasitet. Strømledningen bør være så kort som det er
praktisk mulig.
GRUNNLEGGENDE FUNKSJONER
1. Betjening av brytere og temperaturjusteringer
(Fig. 1 og 2)
Trykk bryteren oppover eller nedover for å bruke
verktøyet kontinuerlig selv etter at du har løftet fingeren.
Trykk lett på utspringet for å returnere bryteren til
midtstillingen og slå av strømmen.
Lufttemperaturen og luftvolumet kan justeres i to trinn
avhengig av innstillingen av bryteren.
Bryterposisjon [I]:
110 V: 250 °C (luftvolum 0,25 m3)
120 V til 127 V: 350 °C (luftvolum 0,25 m3)
220 V til 240 V: 350 °C (luftvolum 0,25 m3)
Bryterposisjon [II]:
110 V til 127 V: 500 °C (luftvolum 0,5 m3)
220 V til 240 V: 600 °C (luftvolum 0,5 m3)
Trykk på hurtigkjølingsknappen og trykk på bryteren
for å blåse varmluft i ca. 50 grader celsius for hver av
bryterens luftvolumer.
Dette brukes for å kjøle ned raskt materialer som
deformeres av varme og for å kjøle ned munnstykket
når det når høye temperaturer etter bruk av verktøyet.
2. Bruk av bøylen (Fig. 3)
FORSIKTIG
○Når du retter verktøyet oppover for å jobbe, sørg for at
det er plassert på en stabil blokk som ikke heller.
○Ikke la verktøyet henge fra håndleddet eller beltet når
du beveger deg rundt mens munnstykket fortsatt er
varmt.
Støtt verktøyet godt når du retter utløpsmunnstykket
oppover.
Det er også mulig å henge verktøyet fra et håndledd osv.
med en snor for å forhindre at du mister det når du jobber
på høye steder osv.
3. Feste munnstykket (Fig. 4)
FORSIKTIG
Munnstykket er ekstremt varmt umiddelbart etter bruk,
så ikke rør det.
MERK
Pass på at du ikke mister munnstykket.
Bytt munnstykket til en type som passer for jobben du skal
gjøre.
Sett inn munnstykket som følger med godt inn i
utløpsmunnstykket for varmluft til det ikke går lenger.
4. Temperaturinnstillinger
ADVARSEL
○Ikke bruk verktøyet i nærheten av flyktige stoffer
(tynner, bensin, osv.)
○Du må ikke bringe utløpsmunnstykket for varmluft i
nærheten av hender eller ansiktet under bruk.
Munnstykket er ekstremt varmt umiddelbart etter bruk,
så ikke rør det.
Still inn temperaturen slik at den passer med materialet
som skal varmes opp.
Vær også oppmerksom på rundtliggende materialer som
vil bli varmet opp samtidig.
Rett først varmluften fra avstand mens du sjekker at det
ikke er noen endringer i objektet som varmes opp, og flytt
deretter varmepistolen nærmere til en passende avstand.
Oppvarming av antennelige stoffer
(papir, tre, plast osv.)
Still inn bryteren til [I]-stillingen og påfør varmen med
munnstykket minst 10 cm unna objektet som varmes
opp.
Flytt forsiktig tuppen av munnstykket opp, ned, til
venstre og til høyre for å påføre varmen.
Påføring av varme kontinuerlig på ett sted kan føre til
deformering eller røyk.
Oppvarming av ikke-antennelige stoffer
(metall, stein, betong osv.)
Still inn bryteren til [I]-stillingen, og hvis det ikke er noen
problemer, flytt den til [II]-stillingen.
Påfør varmen med munnstykket minst 5 cm unna
objektet som varmes opp.
Hvis munnstykket holdes for nært, kan det føre til at
verktøyet overopphetes, som igjen fører til funksjonsfeil.
00BookRH600TNE.indb1800BookRH600TNE.indb18 2019/07/2617:16:262019/07/2617:16:26

19
Norsk
ARBEIDSEKSEMPEL
FORSIKTIG
Deler av munnstykkene er skarpe, så bruk hansker når
du fjerner dem fra etuiet og når du fester eller fjerner
dem.
Velg munnstykke med tanke på formen på objektet som
varmes opp og området som skal varmes.
1. Fjerning av maling (Fig. 5)
Bruk munnstykket (flat) eller munnstykket (rundt) til å
gjøre malingen myk med varmluft, og fjern den deretter
med skrapen som følger med.
Merk at hvis malingen varmes for mye, brennes den og
blir hardere, og dermed vanskeligere å skrape av.
2. Gjøre lim mykt (Fig. 6)
Bruk munnstykket (flat) eller munnstykket (rundt) til
å myke opp overflaten og gjøre den lett å løsne, trekk
deretter opp en av kantene, blås under den og løsne
den forsiktig slik at ikke noe av limet er igjen.
3. Varmepakking (Fig. 7)
Bruk munnstykket (flat) til å varmepakke krympefilm og
rør. Materialet vil endre farge eller sprekke hvis varmluft
blåses fra kort avstand, så hold passe avstand mens du
følger med på endringene.
4. Forming av rør (Fig. 8)
Bruk munnstykket (kurvet overflate) til å varme opp
jevnt rundt røret.
For å forhindre at innsiden av røret blir mindre når
du bøyer det osv., fyll det med sand, blokker begge
endene og bøy det forsiktig.
5. Fjerning av kitt fra vindusrammer (Fig. 9)
Bruk munnstykket (glassbeskytter) til å gjøre kittet mykt
med varme, og fjern det deretter med skrapen som
følger med.
Merk at glass kan sprekke hvis varme påføres
kontinuerlig.
6. Tining av vannrør (Fig. 10)
Bruk munnstykket (kurvet overflate) for å varme opp
det frosne området fra kanten til midten. Du må ikke
forveksle vannrør med glassrør.
Du må være forsiktig og unngå å skade frosne
harpiksområder på vannrør.
[Effektiv bruk av hurtigkjølingsknappen]
Trykk på hurtigkjølingsknappen og trykk på bryteren
for å blåse varmluft i ca. 50 grader celsius for hver av
bryterens luftvolumer.
Dette brukes for å kjøle ned raskt materialer som
deformeres av varme og for å kjøle ned munnstykket når
det når høye temperaturer etter bruk av varmepistolen.
VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON
1. Kontroll av festeskruene
Kontroller jevnlig alle festeskruer og sjekk at de er
strammet skikkelig. Hvis noen skruer er løse, stram
dem øyeblikkelig. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til
alvorlig fare.
2. Vedlikehold av motoren
Blåsemotoren er selve "hjertet" av verktøyet.
Hindre at fremmedlegemer, olje eller vann kommer inn i
inntaket.
3. Bytte av strømledningen
Hvis det er nødvendig å skifte ut strømledningen, må
dette gjøres av et autorisert HiKOKI-servicesenter for å
unngå fare for sikkerheten.
4. Rengjøring av maskinens overflate
Når verktøyet blir skittent, tørk det av med en tørr,
myk klut eller en klut fuktet med såpevann. Bruk ikke
kloroppløsninger, bensin eller malingstynnere på grunn
av at de vil løse opp plasten.
FORSIKTIG
Sikkerhetsregler og normer som gjelder for det enkelte
land, må overholdes ved drift og vedlikehold av
elektroverktøy.
MERK
På grunn av HiKOKIs kontinuerlige forsknings- og
utviklingsprogram kan spesifikasfonene i dette heftet
endres uten forvarsel.
00BookRH600TNE.indb1900BookRH600TNE.indb19 2019/07/2617:16:262019/07/2617:16:26

20
Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös)
YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA
KOSKEVAT VAROITUKSET
VAROITUS
Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja
kaikki ohjeet.
Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa
sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan henkilövahingon
vaara.
Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä
varten.
Varoituksissa mainittu sähkötyökalu-sana merkitsee
verkkovirtakäyttöistä (johdollista) sähkötyökalua tai
akkukäyttöistä (johdotonta) sähkötyökalua.
1) Työskentelyalueen turvallisuus
a) Pidä työskentelypaikka siistinä ja hyvin
valaistuna.
Onnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiisteissä
tai pimeissä ympäristöissä.
b) Älä käytä sähkötyökaluja räjähdysvaarallisissa
paikoissa, esimerkiksi paikoissa, joissa on
herkästi syttyviä nesteitä, kaasuja tai pölyä.
Sähkötyökaluista lähtevät kipinät voivat sytyttää
pölyn tai höyryt.
c) Pidä lapset ja sivulliset poissa käyttäessäsi
sähkötyökalua.
Keskittymisen puute voi aiheuttaa herpaantumisen.
2) Sähköturvallisuus
a) Sähkötyökalun pistoke on yhdistettävä
oikeanlaiseen pistorasiaan.
Älä muunna pistoketta mitenkään.
Älä käytä jakorasioita yhdessä maadoitettujen
sähkötyökalujen kanssa.
Muuntelemattomien pistokkeiden ja oikeiden
pistorasioiden käyttäminen vähentää sähköiskun
vaaraa.
b) Vältä koskettamasta maadoituksessa
käytettäviin pintoihin, kuten putkiin,
lämpöpattereihin ja jäähdytyslaitteisiin.
Maadoitetun pinnan koskettaminen lisää sähköiskun
vaaraa.
c) Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai
kosteudelle.
Sähköiskun vaara lisääntyy, jos sähkötyökaluun
pääsee vettä.
d) Älä käytä johtoa väärin. Älä kanna tai vedä
sähkötyökalua tai irrota pistoketta vetämällä
johdosta.
Pidä johto erillään kuumuudesta, öljystä,
terävistä kulmista tai liikkuvista osista.
Sähköjohdon vahingoittuminen tai sotkeutuminen
lisää sähköiskun vaaraa.
e) Jos käytät sähkötyökalua ulkona, käytä
ulkokäyttöön sopivaa jatkojohtoa.
Ulkokäyttöön sopivan sähköjohdon käyttäminen
vähentää sähköiskun vaaraa.
f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa paikassa
on välttämätöntä, käytä vikavirtalaitteella
(RCD) suojattua virtalähdettä.
RCD:n käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
3) Henkilökohtainen turvallisuus
a) Keskity työhön, ole huolellinen ja käytä
sähkötyökalua harkiten.
Älä käytä sähkötyökalua väsyneenä tai
alkoholin, lääkkeiden tai huumeiden
vaikutuksen alaisena.
Keskittymisen herpaantuminen pieneksikin
hetkeksi voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon.
b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä
aina suojalaseja.
Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen,
liukumattomien turvakenkien, kypärän ja
kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää
henkilövahinkojen vaaraa.
c) Estä koneen käynnistyminen vahingossa.
Varmista, että virtakytkin on pois päältä -
asennossa ennen yhdistämistä virtalähteeseen
ja/tai paristoyksikköön sekä ennen työkalun
nostamista tai kantamista.
Sähkötyökalujen kantaminen, kun sormi
on virtakytkimellä, tai virran kytkeminen
sähkötyökaluihin, joiden virtakytkin on päällä, lisää
onnettomuusriskiä.
d) Poista säätöön tarvitut avaimet
sähkötyökalusta ennen sen käynnistämistä.
Sähkötyökalun pyörivään osaan jätetty avain voi
aiheuttaa henkilövahingon.
e) Älä kurkottele. Seiso aina vakaasti
tasapainossa.
Tällöin sähkötyökalua voi hallita oikein
odottamattomissa tilanteissa.
f) Käytä sopivia vaatteita. Älä käytä irtonaisia
vaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja
käsineet poissa liikkuvista osista.
Löysät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat tarttua
liikkuviin osiin.
g) Jos laitteeseen voi yhdistää pölynsuodatus-
ja keräyslisälaitteen, varmista, että ne
yhdistetään ja että niitä käytetään oikein.
Pölynkeräyksen käyttö voi vähentää pölyyn liittyviä
vaaratilanteita.
4) Sähkötyökalujen käyttäminen ja niiden hoitaminen
a) Älä pakota sähkötyökalua. Käytä tarkoitukseen
soveltuvaa sähkötyökalua.
Oikea sähkötyökalu selviytyy tehtävästä paremmin
ja turvallisemmin toimiessaan oikealla teholla.
b) Älä käytä sähkötyökalua, jos se ei käynnisty tai
sammu virtakytkimestä.
Sähkötyökalut, joita ei voi hallita virtakytkimen
avulla, ovat vaarallisia. Ne on korjattava.
c) Irrota pistoke virtalähteestä ja/tai
paristoyksikkö sähkötyökalusta ennen
säätöjen tekemistä, osien vaihtamista tai
sähkötyökalujen asettamista säilytykseen.
Nämä ennakoivat turvatoimet vähentävät
sähkötyökalun vahingossa tapahtuvan
käynnistymisen vaaraa.
d) Säilytä sähkötyökalut lasten ulottumattomissa.
Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää
sähkötyökaluja, jotka eivät ole perehtyneet
niihin tai näihin ohjeisiin.
Sähkötyökalut ovat vaarallisia kouluttamattomien
henkilöiden käsissä.
e) Huolla sähkötyökalut. Tarkista liikkuvien osien
kiinnitykset ja kohdistukset, osien eheys ja
muut sähkötyökalujen toimintaan vaikuttavat
tekijät.
Jos sähkötyökalu vahingoittuu, korjauta se
ennen käyttämistä.
Puutteellisesti huolletut sähkötyökalut ovat
aiheuttaneet useita onnettomuuksia.
f) Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina.
Oikein huolletut leikkuutyökalut, joissa on terävät
leikkuupinnat, tarttuvat harvemmin kiinni, ja niiden
hallinta on helpompaa.
00BookRH600TNE.indb2000BookRH600TNE.indb20 2019/07/2617:16:262019/07/2617:16:26
Other manuals for RH 600T
2
Table of contents
Languages:
Other HIKOKI Power Tools manuals

HIKOKI
HIKOKI WR 18DJL User manual

HIKOKI
HIKOKI CJ 90VST2 User manual

HIKOKI
HIKOKI C 3605DYA User manual

HIKOKI
HIKOKI G 3613DVE User manual

HIKOKI
HIKOKI M1808DA User manual

HIKOKI
HIKOKI P14DSL User manual

HIKOKI
HIKOKI RT 600T User manual

HIKOKI
HIKOKI WR36DG User manual

HIKOKI
HIKOKI C3605DYA User manual

HIKOKI
HIKOKI RH18DAW2Z User manual

HIKOKI
HIKOKI RH 650V User manual

HIKOKI
HIKOKI UM 36DA User manual

HIKOKI
HIKOKI WH 10DAL User manual

HIKOKI
HIKOKI W 6VM User manual

HIKOKI
HIKOKI CJ 90VST2 User manual

HIKOKI
HIKOKI CN 18DSL User manual

HIKOKI
HIKOKI WF 18DSL User manual

HIKOKI
HIKOKI WR 36DA User manual

HIKOKI
HIKOKI WH 14DMR User manual

HIKOKI
HIKOKI NV 90AB User manual