Holzmann DBM 21N User manual

DBM 21N
KOLÍKOVAČKA
SINGLE-RAW MULTI-BORING MACHINE
Přečtěte si tento návod na
obsluhu a dodržujte
bezpečnostní pokyny!
Technické změny a
tiskové chyby vyhrazeny!
Read the operation manual
carefully before first use!
Technical data subject to
changes, errors excepted!
Vydání: 24.06.2014 –Revize 00 –GBR- CZ/EN
CZ
NÁVOD NA OBSLUHU
KOLÍKOVAČKA
EN
USER MANUAL
SINGLE-RAW MULTI-BORING MACHINE

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Strana 2
KOLÍKOVAČKA / SINGLE-RAW MULTI-BORING MACHINE DBM 21N
1OBSAH /INDEX
1OBSAH /INDEX 2
2PŘEDMLUVA 5
3BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / SAFETY SIGNS 6
4TECHNIKA 7
4.1 Hlavní komponenty ............................................................................................. 7
4.2 Ovládací prvky..................................................................................................... 7
4.3 Technické údaje .................................................................................................. 8
5BEZPEČNOST 8
5.1 Účel použití ......................................................................................................... 8
5.2 Nedovolené použití.............................................................................................. 8
5.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny ......................................................................... 9
5.4 Bezpečnostní výbava stroje DBM 21N................................................................ 10
5.5 Další rizika ........................................................................................................ 10
6MONTÁŽ 11
6.1 Součást dodávky ............................................................................................... 11
6.1.1 Pracoviště....................................................................................................11
6.1.2 Transport / Vykládka stroje............................................................................11
6.1.3 Příprava plochy.............................................................................................11
6.2 Sestavení........................................................................................................... 12
6.2.1 Elektrická přípojka ........................................................................................12
6.3 Nastavení před uvedením do provozu................................................................ 13
6.3.1 Instalace / výměna vrtáků .............................................................................13
6.3.2 Montáž hadice tlakového vzduchu ...................................................................14
6.3.3 Montáž redukčního ventilu .............................................................................14
6.3.4 Vrtací jednotka: Nastavení 90 stupňů..............................................................15
6.3.5 90 stupňový doraz ........................................................................................15
6.3.6 Horizontální doraz.........................................................................................15
6.3.7 45 stupňový doraz ........................................................................................16
6.3.8 Paralelita vrtací jednotky s plochou pracovního stolu .........................................16
7PROVOZ 18
7.1 Obsluha ............................................................................................................. 18
7.1.1 Variabilní poloha přítlačného válce ..................................................................18

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Strana 3
KOLÍKOVAČKA / SINGLE-RAW MULTI-BORING MACHINE DBM 21N
7.1.2 Nastavení sklopného dorazu...........................................................................18
7.1.3 Nastavení digitálního ukazatele na nulu ...........................................................19
7.1.4 Spuštění / Zastavení stroje ............................................................................20
8ÚDRŽBA 21
8.1 Mazání............................................................................................................... 22
8.2 Čištění ............................................................................................................... 22
8.3 Likvidace ........................................................................................................... 22
9ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 23
10 PREFACE 24
11 TECHNIC 25
11.1 Main components .......................................................................................... 25
11.2 Controls ........................................................................................................ 25
11.3 Technical Details ........................................................................................... 26
12 SAFETY 26
12.1 Intended use................................................................................................. 26
12.2 Intended Use................................................................................................. 26
12.3 General Safety............................................................................................... 27
12.4 Safety equipment of DBM 21N....................................................................... 28
12.5 Residual risks................................................................................................ 28
13 ASSEMBLY 28
13.1 Delivery content............................................................................................ 28
13.2 The workplace............................................................................................... 28
13.2.1 Transport ................................................................................................28
13.2.2 Preperation of the surface .........................................................................29
13.3 Assembly....................................................................................................... 29
13.4 Power supply ................................................................................................ 30
13.5 Adjustments before operation....................................................................... 31
13.5.1 Installing / Replacing Boring Bits................................................................31
13.5.2 Setting the folding stopper ........................................................................32
13.5.3 Attaching Air Hose ...................................................................................32
13.5.4 Air Supply Connection ..............................................................................32
13.5.5 Boring Head: 90 Degree Pivot....................................................................33
13.5.6 90 Degree Stop .......................................................................................34
13.5.7 Horizontal Stop........................................................................................34

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Strana 4
KOLÍKOVAČKA / SINGLE-RAW MULTI-BORING MACHINE DBM 21N
13.5.8 45 Degree Stop .......................................................................................34
13.5.9 Clamp Position and Pressure......................................................................35
13.5.10 Parallelism of Boring Head to Table Surface.................................................35
13.5.11 “Zero” the Digital Readout ........................................................................36
14 OPERATION 37
14.1.1 Limit Switch ............................................................................................38
14.2 Operation ...................................................................................................... 38
15 MAINTENANCE 39
15.1 Lubrication .................................................................................................... 40
15.2 Cleaning ........................................................................................................ 40
15.3 Disposal ........................................................................................................ 40
16 TROUBLE SHOOTING 41
17 PLÁNY ZAPOJENÍ / DIAGRAMS 42
17.1 ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ / WIRING DIAGRAM................................................. 42
17.2 Schéma pneumatického zapojení / Pneumatic diagram ................................ 43
18 NÁHRADNÍ DÍLY / SPARE PARTS 44
18.1 Obejdnávky náhradních dílů / spare parts order........................................... 44
19 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ / CERTIFICATE OF CONFORMITY 53
20 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 54
21 GUARANTEE TERMS 55
22 SLEDOVÁNÍ VÝROBKU 56
PRODUCT EXPERIENCE FORM 56

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Strana 5
KOLÍKOVAČKA / SINGLE-RAW MULTI-BORING MACHINE DBM 21N
2PŘEDMLUVA
Vážený zákazníku!
Tento návod na obsluhu obsahuje důležité informace a upozornění k manipulaci a provozu multi-
kolíkovačky DBM 21N.
Obchodní označení výrobku bude pro účel tohoto návodu zkráceno na „stroj“.
Tento návod na obsluhu je nedílnou součástí stroje a musí být u něj uchován pro
případné pozdější použití. Pokud stroj předáváte třetí osobě, vždy návod přiložte!
Dodržujte bezpečnostní pokyny!
Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod na obsluhu. To Vám usnadní práci se
strojem a pomůže předcházet chybám a případným škodám.
Dodržujte bezpečnostní pokyny a dbejte výstrah. Opomíjení bezpečnostních pokynů může vést
k vážným škodám na zdraví apod.
Z důvodu neustálého vývoje našich produktů se mohou vyobrazení nebo obsah tohoto návodu
mírně lišit od skutečnosti. V případě zjištění nedostatků této dokumentace nás o těchto laskavě
informujte.
Technické změny vyhrazeny!
Po dodání zkontrolujte bezodkladně stav zboží a v případě neshod a poškození
zaznamenejte tyto okamžitě do přepravního listu! Škody způsobené přepravou musí být
nahlášeny přímo u nás nejpozději do 24 hodin od dodání. Na pozdější reklamace
nebude brát společnost Holzmann zřetel.
Autorské právo
© 2014
Tato dokumentace je chráněna autorským právem. Z toho vyplývající ústavní práva zůstávají
nedotčena! Přetisk dokumentace, překlad, použití fotografií a vyobrazení budou trestně stíhána –
Místem soudu je Linz nebo příslušný soud pro 4170 Haslach.
Kontakt na služby zákazníkům
HOLZMANN MASCHINEN
A-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel +43 7289 71562 - 0
Fax +43 7289 71562 –4
info@holzmann-maschinen.at

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Strana 6
KOLÍKOVAČKA / SINGLE-RAW MULTI-BORING MACHINE DBM 21N
3BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / SAFETY SIGNS
Používejte vhodné ochranné prostředky (bezpečnostní obuv s Stahlkappen,
pracovní rukavice, ochranné brýle, ochrana sluchu)!
Používejte vhodné pracovní oblečení, žádný volný příliš dlouhý oděv,
rozpuštěné vlasy, šperky apod. Může dojít k jejich namotání do stroje nebo
zachycení na jeho pohyblivé části!
Use proper safety clothing and devices when operating the machine (safety gloves,
safety goggles, ear protectors, safety shoes …)!
Na práci se soustřeďte, dbejte bezpečnostních pokynů a udržujte stabilní
postoj!
Always be focused when working, takecare to maintain a safe posture at every
time.
CZ
Zákaz obsluhy stroje s rozpuštěnými vlasy!
EN
Operation with long hair forbidden!
CZ
Zákaz používání rukavic!
EN
Prohibited use of gloves!

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Strana 7
KOLÍKOVAČKA / SINGLE-RAW MULTI-BORING MACHINE DBM 21N
4TECHNIKA
4.1 Hlavní komponenty
4.2 Ovládací prvky
1
Ovládání
7
Hlavní vypínač
2
Lišta pravítka
8
Tlačítko NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ
3
Sklopný doraz
9
Přepínač vertikální /horizontální vrtací
jednotky
4
Pneumatický přítlačný válec
10
Kontrolka provozu
5
Vrtací jednotka
11
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ motoru vřetene
6
Nožní pedál
4
2
5
DBM 21NKAL
1
6
12
3
8
7
9
10
11

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Strana 8
KOLÍKOVAČKA / SINGLE-RAW MULTI-BORING MACHINE DBM 21N
4.3 Technické údaje
Napětí
400V
Výkon motoru (S1 100%) (S6)
1,5 / 2,1 kW
Počet vřeten
21
Rozteč vrtacích vřeten
32mm
Vzdálenost mezi prvním a posledním
vřetenem
640mm
Max. hloubka vrtání
50mm
Otáčky vrtacího vřetene
2840 min-1
Rozměr stolu
870x550mm
Přípojka tlakového vzduchu
6 –8 bar
Rozměry d x šx v
1100x1000x1000mm
Hmotnost
342kg
5BEZPEČNOST
5.1 Účel použití
Stroj používejte pouze v bezvadném technickém stavu, pouze pro povolené účely a osobami
poučenými o bezpečnosti práce se strojem! Závady, které by mohly narušit bezpečnost provozu
stroje, nechte okamžitě odstranit!
Obecně je zakázáno měnit nebo jakkoliv upravovat bezpečnostní prvky stroje!
Obsluhující osoba musí stroj ovládat zepředu.
Kolíkovačka DBM 21N slouží výhradně k vrtání kolíků v dřevěných obrobcích.
Stroj je určen pro provoz za následujících podmínek:
Vlhkost
max. 90%
Teplota
od +1°С
do +40°С
Nadmořská výška
max. 2000 m
Stroj není určen pro venkovní provoz.
Stroj není určen pro provoz s rizikem exploze.
5.2 Nedovolené použití
Provoz stroje za podmínek přesahujících rámec použití uvedený v tomto návodu není dovolen.
Provoz stroje bez ochranných prostředků není dovolen.
Není dovolena demontáž nebo deaktivace ochranných prvků.
Není dovolen provoz stroje s obrobky, které nejsou výslovně uvedeny v tomto
návodu na obsluhu.
Není dovolené opracování obrobků o rozměrech překračujících limit uvedený v tomto návodu.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Strana 9
KOLÍKOVAČKA / SINGLE-RAW MULTI-BORING MACHINE DBM 21N
Není dovoleno použití nástrojů, které neodpovídají normám EN pro bezpečnost práce, a které
nejsou určeny pro průměr vrtáku.
Případné změny na konstrukci stroje nejsou dovolené.
Za škody a zranění způsobená jiným než ke svému účelu určenému použití stroje
nenese společnost HOLZMANN-MASCHINEN jakoukoliv odpovědnost nebo záruku.
5.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Výstražné štítky a/nebo nálepky na stroji, které jsou již nečitelné nebo chybějí, musejí
být okamžitě obnoveny!
Pro zabránění vadné funkce stroje, jeho poškození nebo škodám na zdraví dbejte
VŽDY následujících pokynů:
Pracovní prostor a podlahu kolem stroje udržujte čistou od oleje, mazacích tuků a
zbytků materiálu z opracování obrobků!
Zajistěte dostatečné osvětlení pracoviště, kde se stroj nachází!
Stroj NIKDY nepoužívejte venku!
Při únavě, špatné koncentraci, popř. pod vlivem léků, alkoholu nebo drog je práce
se strojem zakázaná!
Dřevěný prach může obsahovat chemické látky, které mohou mít negativní vliv na
zdraví osob. Stroj provozujte pouze v řádně větraných prostorech a za použití
vhodné ochranné masky!
Spuštěný stroj nesmí být nikdy ponechán bez dozoru!
Před opuštěním pracoviště stroj vypnětě a vyčkejte, dokud se hoblovací válec zcela
nezastaví!
Před výkonem údržby nebo při seřizování odpojte stroj ze sítě! Před odpojením ze site
vypněte stroj hlavním vypínačem (OFF)!
Pro transport nebo manipulaci se strojem nikdy nepoužívejte síťový kabel!
Na stroji je pouze několik málo komponent, které vyžadují údržbu. Není nutné na stroji
cokoliv demontovat.
Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému opraváři!
Příslušenství:
Používejte pouze příslušenství doporučené společností HOLZMANN!
V případě dotazů nebo potíží se obracejte na náš zákaznický servis.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Strana 10
KOLÍKOVAČKA / SINGLE-RAW MULTI-BORING MACHINE DBM 21N
UPOZORNĚ NÍ
Postup v případě nouze
Pro případ nehody musí být vždy připravena lékárnička odpovídající normě DIN
13164. V případě úrazu poskytněte první pomoc. Po první pomoci zajistěte zápis
o něhodě následovně:
1. Místo nehody
2. Způsob nehody
3. Počet zraněných
4. Druh zranění
5.4 Bezpečnostní výbava stroje DBM 21N
Konstrukce stroje disponuje následující bezpečnostní výbavou:
NOUZOVÝ vypínač. Jeho správnou funkci kontrolujte v pravidelných intervalech.
5.5 Další rizika
I přes dodržování bezpečnostních předpisů a pokynů pro správné použití stroje hrozí další rizika:
Nebezpečí poranění rukou/prstů od rotujících částí stroje při jeho provozu.
Nebezpečí zranění od kontaktu s částmi stroje, které vedou elektrický proud.
Nebezpečí poranění od zlomeného nebo vymrštěného vrtáku, především v případě značného
přetížení stroje.
Poškození sluchu, pokud obsluha nezajistila preventivní opatření pro ochranu sluchu.
Tato rizika je možné minimalizovat při dodržování všech bezpečnostních pokynů, pokynů
k údržbě a péči o stroj a při vhodném používání stroje zaškolenou obsluhou.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Strana 11
KOLÍKOVAČKA / SINGLE-RAW MULTI-BORING MACHINE DBM 21N
6MONTÁŽ
6.1 Součást dodávky
Po obdržení zásilky zkontrolujte, zda-li jsou všechny její části v pořádku. Poškození nebo chybějící
části okamžitě oznamte svému prodejci nebo přepravci. Viditelná poškození způsobená přepravou
musejí být neprodleně zaznamenána do dodacího listu. Na pozdější reklamace nebude brán
zřetel. Zboží bude považováno za řádně dodané.
Obsah:
Kolíkovcí jednotka, 400V přípojka, 4x sklopný doraz, ruční klika pro nastavení hloubky vrtání, 2x
podélné pravítko, 6-hranný klíč, 3x imbus klíč,
6x rychloupínací sklíčidlo pro vrták
6.1.1 Pracoviště
Pro stroj zvolte vhodné místo;
Dbejte přitom bezpečnostních pokynů podle kapitoly 5 a rozměrů stroje podle kapitoly 4.2
Zvolené místo musí disponovat příslušnou přípojkou na elektrickou síť a zároveň možností pro
připojení odsávacího zařízení.
Ujistěte se, že je nosnost podlahy dostatečná pro instalaci stroje. Stroj musí být vyrovnán
najednou na všechny své opěrné body.
Rovněž je nutné dodržet pracovní prostor kolem stroje minimálně 0.8 m.
6.1.2 Transport / Vykládka stroje
Vyzvednutí z obalu pro montáž a umístění na pracovišti:
Pouze pomocí vhodného zvedacího zařízení!
VÝSTRAHA
Zvednutí a transport stroje lze provádět pouze vyškoleným
personálem a s použitím patřičného vybavení.
Dbejte na to, aby se použité zvedací zařízení (jeřáb, vysokozdvižný vozík, zvedací pás atd.)
nacházelo v bezvadném stavu.
K manipulaci stroje v balení lze použít také paletovací vozík popř. vysokozdvižný vozík.
6.1.3 Příprava plochy
Stroj zbavte konzervačního prostředku, kterým jsou opatřeny jeho části bez povrchové úpravy
(nátěru, laku apod.) z důvodu jeho ochrany proti korozi. Dekonzervaci lze provést běžnými
rozpouštědly. Nikdy nepoužívejte nitroředidla nebo obdobná rozpouštědla a v žádném případě
nepoužívejte vodu.
UPOZ ORNĚ NÍ
Použití ředidel na barvy, benzinu, agresivních chemikálií nebo jiných
odstraňovačů vede k trvalému poškození ošetřených ploch!
Platí:Pro čištění používejte pouze jemné čistící prostředky.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Strana 12
KOLÍKOVAČKA / SINGLE-RAW MULTI-BORING MACHINE DBM 21N
6.2 Sestavení
Stroj je dodán v předmontovaném stavu. Je nutné namontovat pouze elektrickou přípojku a
pravítka.
Stroj ustavte na pevnou podložku a vyrovnejte.
Povolte matku B, aby bylo možné vyšroubovat šroub Ana
požadovanou výšku.
Až bude stroj vyrovnán na všechny 4podpěry, utáhněte matku
Bna všech 4patkách.
Ruční kliku Cpro nastavení hloubky vrtání nasaďte na
nastavovací vřeteno.
6.2.1 Elektrická přípojka
POZ OR
Při práci na neuzemněném stroji:
Těžká poranění od rány elektrickým proudem, možnost vadné funkce stroje!
Platí:
Stroj musí být uzemněn a připojen k uzemněné zásuvce.
Připojení kolíkovačky DBM 21N na elektrickou síť a následná kontrola zapojení smí být
provedena pouze osobou s příslušným vzděláním resp. zkouškami.
Elektrické připojení stroje je připraveno pro provoz s uzemněnou zásuvkou!
Zástrčka může být zapojena pouze do uzemněné zásuvky, která byla nainstalována
elektrikářem!
Zástrčka dodaná se strojem nesmí být měněna.
Pokud je vadná nebo nevhodná, může být upravena nebo vyměněna pouze kvalifikovaným
elektrikářem!
Poškozený kabel musí být okamžitě vyměněn!
Zkontrolujte, že přívodní napětí a frekvence odpovídají údajům na štítku stroje. Dovolená
odchylka napětí je ±5% (např: stroj o napětí 380V lze provozovat při napětí od 370 do 400V).
A
B
C

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Strana 13
KOLÍKOVAČKA / SINGLE-RAW MULTI-BORING MACHINE DBM 21N
UPOZ ORNĚ NÍ
Používejte výhradně prodlužovací kabel o dostatečném
průřezu podle následující tabulky.
Napětí
Prodloužení
Průřez
220 V-240 V
50 Hz
<27 m
1,5 mm2
<44 m
2,5 mm2
<70 m
4,0 mm2
<105 m
6,0 mm2
Přípojka 400V:
5-drátů:
s
N-vodičem
4-dráty:
bez
N-vodiče
6.3 Nastavení před uvedením do provozu
Veškeré opravy a seřízení při stroji odpojeném od sítě!!!
6.3.1 Instalace / výměna vrtáků
Vrták o hřídelce 10 mm nasaďte do upínacího pouzdra a
pevně přišroubujte.
Utáhněte oba ustavovací šrouby na upínacím pouzdře
pomocí imbus klíče 2,5-mm. Obr. 1.
Vrták nastavíte na požadovanou pomocí závitového
šroubu v hřídelce (viz. Obr. 1).
Stroj disponuje celkem 21 vrtacími vřeteny, které
jsou kódované 2 standardními barvami. Je 11 pravých
(v černém provedení) a 10 levých (v oranžovém
provedení).
Vrtací vřeteno před nasazením do vrtací jednotky řádně
očistěte.
POZOR: Při nasazování nebo vyjímání ostrých vrtáků je
třeba dbát zvýšené opatrnosti.
Nasazení upínacího pouzdra do vřetene:
Ujistěte se, že jsou oba závitové šrouby (Obr. 1) dostatečně
hluboko zašroubovány do upínacího pouzdra.
Nasuňte hřídel upínacího pouzdra na vrtací vřeteno.
Obr. 3.
Zatlačte upínacím pouzdrem mírným otočením vlevo / vpravo -
na vrtací vřeteno, dokud nezapadne. Obr. 3
Obr. 1
závitové šrouby
plocha
Obr. 2

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Strana 14
KOLÍKOVAČKA / SINGLE-RAW MULTI-BORING MACHINE DBM 21N
Pro kontrolu, zda-li jsou všechny vrtáky v požadované délce můžete
položit profilovou lištu na hroty vrtáků.
Nepřesnosti srovnejte doseřízením nebo nahrazenám jinými vrtáky.
6.3.2 Montáž hadice tlakového
vzduchu
Nasaďte dlouhou hadici tlakového vzduchu na
Y-spojku. Obr. 5
Krátký díl propojte z Y-spojky na 2. pneumatický
přítlačný válec.
6.3.3 Montáž redukčního ventilu
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že je spínač 11 –ovládací pult - v nulové
poloze, aby se vrtací jednotka nerozjela.
Napojte hadici tlakového vzduchu na redukční
ventil. Obr. 6
Nyní lze tlakovou hadici připojit ke kompresoru nebo
jiný zdroj tlakového vzduchu.
Zkontrolujte na manometru tlak, který by měl být v
rozsahu 6 - 8 barů, popřípadě ho pomocí regulátoru
nastavte.
POZOR:
Stroj nesmíte uvést do provozu dříve, než bude manometr ukazovat správný tlak v rozsahu cca 6-8
barů. Jiné nastavení tlaku může vést k poškození stroje.
Obr. 3
Obr. 5
Obr. 6

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Strana 15
KOLÍKOVAČKA / SINGLE-RAW MULTI-BORING MACHINE DBM 21N
6.3.4 Vrtací jednotka: Nastavení 90 stupňů
Pro otočení vrtací jednotky z vertikální polohy do
horizontální postupujte následovně:
Ujistěte se, že je vrtací jednotka zcela zasunutá –v
základní poloze.
Povolte aretační páku otočením proti směru chodu
hodinových ručiček) Obr. 7.
Vytáhněte kolík zajištění úhlu z otvoru.
Přepínač 0 –90° otočte do horizontální polohy.
VÝSTRAHA
Vrtací jednotka se po spuštění může velice rychle pohybovat nahoru nebo dolů.
Proto je nutné udržet určitý odstup od vrtací jednotky při jejím spuštění!
Až vrtací jednotka dosáhne horizontální polohy,utáhněte aretační páku.
Aretační páka by měla být vždy utáhnutá, kromě situace při sklopení vrtací hlavy.
6.3.5 90 stupňový doraz
Nastavení 90-stupňů pro vrtací jednotku je továrně nastaveno a nemělo by být nutné žádné
doseřizování.
Pokud však bude seřízení přesto třeba, postupujte následovně:
Otevřte přední a zadní dvířka.
Povolte šestihrannou matku A(Obr. 8)
Otáčejte dorazovým šroubem Bdokud nebude
vrtací jednotka ustavena přesně na 90 stupňů.
Zakontrujte šroub A.
6.3.6 Horizontální doraz
Horizontální doraz vrtací jednotky se nastaví pomocí matky na válci C(Obr. 8). Motka reguluje,
jak daleko se vysune píst a tím řídí, kde se vrtací jednotka zastaví, když se dosáhne horizontální
polohy.
Otáčejte šestihrannou matkou tak dlouho, dokud nebude vrtací jednotka na 0-stupni v
horizontální poloze.
Kolík zajištění úhlu
Přepínač pro 0 –90°
Aretační páka
Obr. 7
Obr. 8

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Strana 16
KOLÍKOVAČKA / SINGLE-RAW MULTI-BORING MACHINE DBM 21N
6.3.7 45 stupňový doraz
Nastavení 90-stupňů pro vrtací jednotku je továrně nastaveno a nemělo by být nutné žádné
doseřizování.
Pokud však bude seřízení přesto třeba, postupujte následovně:
Kolík zajištění úhlu (Obr. 9) musí být zcela
zatlačený. (Povolte kontramatku na dorazovém
šroubu.
Otáčejte dorazovým šroubem, dokud nedosáhne
úhlu 45 stupňů. Toto nastavení zkontrolujte
pomocí natáčení vrtací jednotky dolů, dokud
dorazový šroub nedolehne na kolík zajištění úhlu.
Úhel můžete odečíst na úhloměru.
Kontramatku opět zakontrujte na dorazovém
šroubu.
Při použití 45-stupňového dorazu, vždy
utáhněte aretační páku (Obr. 7).
6.3.8 Paralelita vrtací jednotky s plochou pracovního stolu
Pro zajištění přesného středu vrtaného otvoru na obrobku, musí být línie vřeten paralelně k desce
stolu. Kontrolu proveďte následovně:
Vyndejte vrtáky z vřeten.
Umístěte vrtací jednotku do horizontální
polohy a polohu zajistěte.
Otáčejte vrtací jednotkou pomocí ruční kliky
co nejblíže k povrchu stolu.
Nasaďte 10 mm kolík -cca 115 mm dlouhý-
do prostředního vřetene. Obr. 11
Umístěte kalibr na stůl pod kolík.
Použijte 0,01 mm spárovou měrku, kterou
položte na horní stranu kalibru a spusťe
vřetena otáčením ruční kliky pro výškové
ustavení, dokud se kolík nedotkne spárové
měrky. Obr. 11.
Spárovou měrku by mělo být možné lehce
vytáhnout.
Vrtací jednotku zablokujte v této poloze
pomocí utažení aretační páky.
Kolík zajištění
úhlu
Dorazový šroub
úhlová
stupnice
Obr. 9
Obr. 11
kalibr
kolík

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Strana 17
KOLÍKOVAČKA / SINGLE-RAW MULTI-BORING MACHINE DBM 21N
Nasaďte 10 mm kolík -cca 115 mm dlouhý- do prostředního vřetene. Obr. 11.
Sejměte upínací pouzdro s vřetenem z centrálního vřetene a instalujte ho
na pravé vřeteno.
Použijte kalibr a spárovou měrku pro kontrolu výšky krajních vřeten
stejným postupem, jako jste kontrolovali prostřední vřeteno. Oba konce
vřeten by měly mít shodnou výšku jako prostřední vřeteno. Pokud tomu
tak není, povolte čtyři upevňovací šrouby podle obr. 14. Přenastavte
trochu dva ustavovací šrouby, dokud se nebude výška vřeten shodovat.
Až se bude výška vřeten shodovat, utáhněte opět všechny čtyři upevňovací šrouby.
Ponechte 10mm ocelové kolíky ve vřetenech pro další nastavování.
Zajistěte vrtací jendotku v této poloze utažením aretační páky na držáku motoru.
Sejměte upínací pouzdro s vřetenem z
centrálního vřetene a instalujte ho na pravé
vřeteno.
Použijte kalibr a spárovou měrku pro kontrolu
výšky krajních vřeten stejným postupem, jako
jste kontrolovali prostřední vřeteno. Oba
konce vřeten by měly mít shodnou výšku jako
prostřední vřeteno. Pokud tomu tak není,
povolte čtyři upevňovací šrouby podle Obr.
14. Přenastavte trochu dva ustavovací
šrouby, dokud se nebude výška vřeten
shodovat.
Až se bude výška vřeten shodovat, utáhněte
opět všechny čtyři upevňovací šrouby.
Aretační páka
Obr. 12
Obr. 14
seřizovací šrouby
Einstell-
Schraube
n
10 mm
kolík
Obr. 13
ustavovací
šrouby

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Strana 18
KOLÍKOVAČKA / SINGLE-RAW MULTI-BORING MACHINE DBM 21N
7PROVOZ
7.1 Obsluha
7.1.1 Variabilní poloha přítlačného válce
Obrobek je během provozu na plochu stolu připevněn pomocí upínacího systému.Upínací systém
lze variabilně nastavovat.
Horizontální nastavení: Povolte aretační páky A(Obr. 10)
Posuňte svorky na libovolné místo na profilu C. Jakmile budou svorky správně ustaveny v
požadované poloze, utáhněte na nich aretační páky A.
Vertikální vyrovnání: Svorky lze nastavit i vertikálně, aby bylo možné přizpůsobit jejich výšku
tloušťce obrobku. Povolte aretační páku A(Obr.10) a posunujte pneumatický přítlačný válec
nahoru nebo dolů do požadované polohy.
Zajistěte upínací válec utažením aretační páky
A.
Paralelní nastavení:Celý profil C lze
kompletně přesunout.
Povolte obě aretační páky B (Obr. 10) a
posuňte nosník dozadu nebo dopředu podle
potřeby.
Nastavenou polohu profilu/nosníku zajistěte
utažením aretačních pák B.
7.1.2 Nastavení sklopného dorazu
Instalujte sklopný doraz na konci pravítka
(profilu) podle Obr. 4.
Sklopný doraz lze libovolně posouvat po profilu a
utažením aretační páky zajistit jeho pozici.Pokud
není sklopný doraz potřeba, lze desku dorazu
odklopit nahoru.
VÝSTRAHA:Veškeré aretační páky lze vytažením
nahoru a otočením vysunout z dráhy.
Obr. 10
Deska dorazu
Aretační páka
Obr. 4

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Strana 19
KOLÍKOVAČKA / SINGLE-RAW MULTI-BORING MACHINE DBM 21N
7.1.3 Nastavení digitálního ukazatele na nulu
Když je středová linie vřeten vyrovnáná s povrchem stolu, lze ukazatel na mechanickém
digitálním ukazateli nastavit na nulu.
Mezera 5 mm od osy (středu) ocelového kolíku k povrchu stolu musí být připočtena. Z tohoto
důvodu musí být digitální ukazatel příslušně nastaven.
Povolte šroub (Obr. 15) pomocí imbusového klíče 2,5 mm. Otáčejte ustavovacím kroužkem,
dokud se na displeji nezobrazí 5 mm.
Nyní utáhněte ustavovací kroužek se závitovým šroubem.
Digitální ukazatel bude nyní v závislosti na ploše stolu správně zkalibrovaný na "nulu".
Obr. 15
Ustavovací
kroužek
Závitový šroub

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Strana 20
KOLÍKOVAČKA / SINGLE-RAW MULTI-BORING MACHINE DBM 21N
7.1.4 Spuštění / Zastavení stroje
Hlavní vypínač otočený vlevo se nachází v poloze ˝I˝.
Přepněte pravé tlačítko do polohy ˝I˝.
Sešlápněte nožní pedál pro ovládání stroje. Ten aktivuje přítlačné válce a vrtací jednotku.
Vrtací jednotka najede přímo k obrobku a provede vrtání.
Při nastavení omezení hloubky vrtání koncovým spínačem se vrtací jednotka vrátí okamžitě
zpět do výchozí polohy.
Přítlačné válce zajedou a obrobek je možné posunout nebo úplně odebrat.
VÝSTRAHA: Vrtáky zůstanou v obrobku tak dlouho, dokud bude aktivovaný/sešlápnutý nožní
pedál.
Pro zastavení přepněte pravé tlačítko do polohy ˝O˝.
ZAPNUTO / VYPNUTO –Spouští a zastavuje stroj během operace vrtání přepnutím pravého
tlačítka do polohy ˝O˝
Vertikální / horizontální –pohybuje vrtací jednotkou buď ve vertikální nebo horizontální
poloze.
Kontrolka provozu -svítí, pokud je stroj v provozu.
NOUZOVÝ vypínač
Při aktivaci se stroj okamžitě zastaví.
Pro odjištění aktivovaného nouzového vypínače jím otočte ve směru šipky a lehce vytáhněte.
Obr. 16
DBM 21NKAL
NOUZOVÝ
vypínač
Hlavní vypínač
Vertikalní /
Horizontalní přepínač
Kontrola provozu
ZAPNUTO / VYPNUTO
Table of contents
Languages:
Other Holzmann Lathe manuals

Holzmann
Holzmann AT 200 User manual

Holzmann
Holzmann DF 1200N User manual

Holzmann
Holzmann D 460FXL User manual

Holzmann
Holzmann D300F User manual

Holzmann
Holzmann D 460FXL User manual

Holzmann
Holzmann D300F User manual

Holzmann
Holzmann ED300ECO User manual

Holzmann
Holzmann ED 750FDQ User manual

Holzmann
Holzmann VD 1100ECO User manual

Holzmann
Holzmann ED 750 FD User manual
Popular Lathe manuals by other brands

KAKA Industrial
KAKA Industrial 3-IN-1/5216 Operation manual

Jet
Jet GH-1440 Operating instructions and parts manual

Hardinge
Hardinge FlexC Dead-Length 65 Installation instructions and parts list

Holbrook
Holbrook Minor manual

Precision matthews
Precision matthews PM-1440BV manual

laguna
laguna REVO 18 manual