HOMCOM 800-114V70 User manual

ASSEMBLY INSTRUCTION
INcsb058_UK_FR_DE_IT
800-114V70_800-114V90
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
AIR FRYER Instruction Manual
FRITEUSE À AIR Manuel d'instructions
220-240V~, 50-60Hz, Class I/Classe I/
Schutzklasse I/Classe I; 1200-1450W
Heißuftfritteuse Bedienungshandbuch
FRIGGITRICE AD ARIA Manuale di istruzioni

TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFEGUARDS………………………………………………2
ELECTROMAGNETIC FIELDS (EMF)………………………………………….3
BEFORE USE ……………………………………………………………….3
AIR FRYER SETTINGS…………………………………………………….3
HOW TO USE YOUR AIR FRYER…………………………………………4
COOKING GUIDE…………………………………………………………...5
MAKING HOME –MADE FRIES…………………………………………...5
CLEANING……………………………………………………………………5
ENVIRONMENT……………………………………………………………..6
EN

IMPORTANT SAFEGUARDS
1. READ THE MANUAL CAREFULLY.
2. Keep the box and packing material for storage.
3. Do not immerse the cord, plug, or any part of the appliance in water or any other
liquids to avoid electric shock or damage to the fryer.
4. Keep all the ingredients in the basket to prevent any contact with in heating
elements.
5. Do not cover the air inlet and outlet when the appliance is in operation.
6. Do not fill the pan with oil. Filling the pan with oil may cause a fire hazard.
7. Do not touch the inside of the appliance while it in operation.
8. Do not use the appliance if there is any damage to the plug, main cord or other
parts.
9. Do not change to use to any unauthorized person to replace or fix the appliance.
10. Keep the main cord away from hot surfaces.
11. Do not plug the appliance in or use the appliance with wet hands.
12. Ensure the appliance is plugged into the wall socket properly.
13. Keep the cord and the appliance out of the reach of children.
14. Do not connect the appliance to an external timer switch.
15. Do not place the appliance on or near combustible materials, such as a tablecloth
or curtain.
16. Do not place the appliance against a wall or any other appliances while in
operation. Leave at least 5 inches of free space on the back, sides, and above the
appliance to keep air inlet/outlet clear.
17. Do not place anything on top of the appliance during operation.
18. Do not use the appliance for any other purposes than described in this manual.
19. Do not leave the appliance unattended while it is operating.
20. During hot air frying, hot steam is released through the air outlet openings. Keep
your hands and face at a safe distance from the steam and from the air outlet
opening. Be careful of hot steam and air when you remove the pan from the
appliance. Any accessible surfaces may become hot during use.
21. Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out of the
appliance, wait for the smoke emission to stop before you remove the pan from
the appliance.
22. Ensure that the appliance is placed on a horizontal, even, and stable surface.
23. This appliance is designed for household use only. It is not safe to use in
environments, such as staff kitchens, farms, motels, and other non-residential
environments.
24. The warranty is void if the appliance is used for professional or semi-professional
purposes, or it is not used according to instructions.
25. Always wait 30 minutes for the appliance to cool down before handling or
cleaning it.
26. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
27. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be carried out
+
children unless they are aged 8 and supervised.
EN

28. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years
29. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
ELECTROMAGNETIC FIELDS (EMF)
HAND IN HAND Air Fryer complies with all standards regarding Electro-Magnetic
fields (EMF), Under proper handling, there is no harm done to the human body
based on available scientific evidence.
BEFORE USE
1. Remove all packaging materials, stickers, and labels.
2. Clean the basket and pan with hot , soapy water, and a non-abrasive sponge.
3. Wipe the inside and outside of the appliance with a clean cloth.
NOTE: There is no need fill the pan with oil and frying fat because the
appliance works on hot air.
AIR FRYER SETTINGS
When the product is plugged into the power supply, the ON/OFF light will be
illuminated, There are seven default menu modes that you can choose from each
mode has a presetting time and preset temperature ,select the presetting
programs by pressing the MENU button.
Preset temperature and times for the 7 cooking settings:
• : 25 minutes at 200°C French fries
• : 22 minutes at 180°C Chop
• : 15 minutes at 180°C Prawns
• : 30minutes at 155°C Cake
• : 20minutes at 180°C Chicken
• : 12 minutes at 200°C Steak
• Fish: 15 minutes at 175°C
EN

If you decide that you do not want to use the preset settings you can set your
preferred time and temperature by using the “ ”or “ ” buttons for the cooking
time and temperature.
HOW TO USE YOUR AIR FRYER
1. Place the air fryer on a flat and even surface.
DO NOT PLACE THE FRYER ON A SURFACE THAT IS NOT HEAT RESISTANT.
2. Put the basket in the pan.
DO NOT FILL THE PAN WITH OIL OR ANY OTHER LIQUID.
3. Place the ingredients in the basket and put the basket into the pan, place the pan
into the appliance. The fryer LED should light up.
4. Set your cooking time and temperature by either choosing one of the 7 preset or
manually setting it with the “+” “-” buttons. See “cooking guide” on page 6 to
determine the right time and temperature.
NOTE: When setting the time manually, always add an extra minute or two to the
cooking time to allow the cooker to warm-up.
5. Once you have set your cooking time and temperature, press the power button to
begin the cooking cycle.
Note: To stop the cooking cycle or reset the fryer settings, press the power button again.
A red led flashing indicates that the fryer is beginning the cooking cycle. If there is not
flashing, the cooker will go into standby mode.
6. There are some ingredients that you may need to shake halfway through the cooking
cycle (See “Cooking Guide” on page 6). To do this, pull the pan out of the appliance by
the handle, the air fryer will automatically shut down, and shake the pan or turn the food
items using tongs or a suitable kitchen utensil. Then place back into the air fryer and it
will resume the cooking cycle. the timer will reset to the original setting, so take note of
the remaining time before pulling the basket out of the air fryer.
7. When the cooking time has been reached , the timer will beep 5 times, after the
timer beeps 5 times, the air blower will stop in 40 seconds.
8. Pull the pan out of the fryer and place it on a pot holder.
NOTE: Oil from the ingredients will gather in the bottom of the pan, so be careful when
pulling the pan out of the fryer.
9. Check if the ingredients are ready, if they are not, simply slide the pan back into the
fryer, set your cooking time and temperature, and press power button for start to run
your air fryer.
10. To remove the ingredients, put handle 1 into the basket, hold handle 1 to remove
basket from pan.
NOTE: Do not turn the pan over, the oil collected at the bottom of the pan will leak onto
the ingredients.
11. Empty the contents into a bowl or plate.
TIP: You can remove the basket from the pan our use a pair of tongs to transfer large or
fragile ingredients from the basket.
12. If you would like to prepare more, you can instantly use the air fryer once another
batch of ingredients is ready.
EN

COOKING GUIDE
The table below is a guide that will help you with setting the time and temperature
for certain ingredients.
Note: Please keep in mind that because ingredients differ in size, shape, brand,
and origin, we cannot guarantee that this is the best setting for the ingredients
you have. Rapid Air Fryer Technology reheats the air inside the fryer instantly, so
pulling the pan out of the fryer for a brief period of time will not interrupt the
cooking process.
TIPS:
• Small ingredients usually have a short cooking time than larger ingredients.
• Shaking smaller ingredients halfway during the cooking time gives you a better
end result.
• Adding a very little amount of oil to fresh potatoes and frying will give a crispy
result.
• Do not prepare extremely greasy ingredients, such as sausages in the air fryer.
• The recommended amount of cut potatoes to prepare crispy fries is 500 grams.
• Pre- made dough requires shorter cooking time than home-made dough.
• When making cake, quiche or filled ingredients, just use the pan. Do not use
basket.
MAKING HOME – MADE FRIES
To make home-made fries, follow the steps below:
1. Wash the potatoes in water then peel and slice the potatoes.
2. Wash the potato sticks thoroughly and dry them with paper towel.
3. Pour 1/2 tablespoon of olive oil in a bowl, put the sticks on top and mix until the
sticks are coated with oil.
4. Remove the sticks from the bowl with your fingers or a kitchen utensil, so that the
excess oil stays behind in the bowl, Put the sticks in the basket.
5. Fry the potato sticks according to the cooking guide above.
CLEANING
1. Clean the fryer after every use. Unplug the fryer.
ALWAYS WAIT AT LEAST 30 MINUTES FOR THE FRYER TO COOL DOWN BEFORE
CLEANING IT.
NOTE: Do not clean the pan, basket, and inside of the appliance with any metal
kitchen utensils or abrasive cleaning materials because this may damage the non-stick
coating.
2. Wipe the outside of the fryer with a moist cloth.
3. Clean the pan and basket with hot water, soap, and a non-abrasive sponge. You can
remove any remaining food debris by using degreasing liquid soap.
Tip: If there is food debris stuck to the basket or bottom of the pan, soak the pan in hot
water and soap for about 10 minutes.
4. Clean the inside of the appliance with hot water and non-abrasive sponge.
NOTE: Be sure not to get too much water inside the appliance, you are just wiping it
down to get rid of any food debris and grease.
5. Clean the heating element with a cleaning brush to remove any food debris.
EN

Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
EN

TABLE DES MATIÈRES
MESURES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ.....................................................8
CHAMPS ÉLECTROMAGNÉTIQUES (CEM)...................................................9
AVANT UTILISATION....................................................................................9
RÉGLAGES DE LA FRITEUSE À AIR..............................................................9
MODE D'EMPLOI DE VOTRE FRITEUSE À AIR.............................................10
GUIDE DE CUISSON....................................................................................11
PRÉPAREZ VOS FRITES MAISON................................................................11
NETTOYAGE...............................................................................................12
ENVIRONNEMENT......................................................................................12
FR

MESURES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
1. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL.
2. Conservez le carton et le matériel d'emballage pour le rangement.
3. N'immergez pas le cordon, la fiche ou toute autre partie de l'appareil dans l'eau
ou tout autre liquide pour éviter tout choc électrique ou tout dommage à la friteuse.
4.Gardez tous les ingrédients dans le panier pour éviter tout contact avec les
éléments chauffants.
5. Ne couvrez pas l'entrée et la sortie d'air lorsque l'appareil est en fonctionnement.
6.Ne remplissez pas la poêle d'huile. Remplir la poêle d'huile peut occasionner un
risque d'incendie.
7. Ne touchez pas l'intérieur de l'appareil lorsqu'il est en marche.
8.N'utilisez pas l'appareil si la fiche, le cordon d'alimentation ou d'autres pièces sont
endommagés.
9. Ne confiez pas l'appareil à une personne non autorisée pour le remplacer ou le
réparer.
10. Maintenez le cordon principal à l'écart des surfaces chaudes.
11. Ne branchez pas l'appareil et ne l'utilisez pas avec des mains mouillées.
12. Assurez-vous que l'appareil est correctement branché dans la prise murale.
13. Gardez le cordon et l'appareil hors de portée des enfants.
14. Ne connectez pas l'appareil à un interrupteur à minuterie externe.
15. Ne placez pas l'appareil sur ou près de matériaux combustibles, tels qu'une
nappe ou un rideau.
16. Ne posez pas l'appareil contre un mur ou sur un autre appareil lorsqu'il est en
marche. Laissez au moins 5 pouces d'espace libre à l'arrière, sur les côtés et au-
dessus de l'appareil pour que l'entrée et la sortie d'air soient bien dégagées.
17. Ne mettez rien sur le dessus de l'appareil pendant son fonctionnement.
18. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce manuel.
19. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant qu'il fonctionne.
20. Pendant la friture à air chaud, de la vapeur chaude est libérée par les ouvertures
de sortie d'air. Gardez vos mains et votre visage à une distance de sécurité de la
vapeur et de l'ouverture de sortie d'air. Faites attention à la vapeur et à l'air chauds
lorsque vous retirez la poêle de l'appareil. Toutes les surfaces accessibles peuvent
devenir chaudes pendant l'utilisation.
21. Débranchez immédiatement l'appareil si vous voyez de la fumée sombre sortir
de l'appareil, attendez que l'émission de fumée s'arrête avant de retirer la poêle de
l'appareil.
22. Assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface horizontale, plane et
stable.
23. Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement. Il n'est pas
adapté à une utilisation dans des environnements tels que les cuisines du
personnel, les fermes, les motels et autres environnements non résidentiels.
24. La garantie est annulée si l'appareil est utilisé à des fins professionnelles ou
semi-professionnelles, ou s'il n'est pas utilisé conformément aux instructions.
25. Attendez toujours 30 minutes pour que l'appareil refroidisse avant de le
manipuler ou de le nettoyer.
26. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant
ou son agent de service ou une personne de qualification similaire de manière à
éviter tout danger.
FR

27. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou
qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité et qu'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 ans* et surveillés.
28. Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
29. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé à l'aide d'une minuterie externe ou d'un
système de commande à distance séparé.
CHAMPS ÉLECTROMAGNÉTIQUES (CEM)
La friteuse HAND IN HAND est conforme à toutes les normes relatives aux Champs
Electro-Magnétiques ( CEM ). Sous réserve d'une manipulation appropriée, il n'y a
aucun danger pour le corps humain selon les données scientifiques disponibles.
AVANT UTILISATION
1. Retirez tous les matériaux d'emballage, les autocollants et les étiquettes.
2. Nettoyez le panier et le plateau avec de l'eau chaude savonneuse et une éponge
non abrasive.
3. Essuyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon propre.
REMARQUE : il n'est pas nécessaire de remplir la poêle d'huile et de graisse de
friture étant donné que l'appareil fonctionne à l'air chaud.
RÉGLAGES DE LA FRITEUSE À AIR
Écran numérique
Réglage Temps et Températue
Poulet
Steak
Poisson
Côtelettes
Température Minuterie Menu ON/OFF
Chips
Crevettes
Gâteau
Indicateur Temps
Indicateur Température
FR

choix entre sept modes de menu par défaut ; chaque mode comporte une durée et
une température prédéfinies ; sélectionnez les programmes prédéfinis en appuyant
sur le bouton MENU.
Température et Temps préréglés pour les 7 modes de cuisson :
Frites : 25 minutes à 200°C
Côtelettes : 22 minutes à 180°C
Crevettes : 15 minutes à 180°C
Gâteau : 30 minutes à 155°C
Poulet : 20 minutes à 180°C
Steak : 12 minutes à 200°C
Poisson : 15 minutes à 175°C
Si vous ne souhaitez pas utiliser les paramètres prédéfinis, vous pouvez définir votre
Temps et votre Température souhaités en utilisant les touches “ ”or ” ”.
MODE D'EMPLOI DE VOTRE FRITEUSE À AIR
1. Posez la friteuse sur une surface plane et régulière.
NE JAMAIS POSER LA FRITEUSE SUR UNE SURFACE QUI N'EST PAS
RÉSISTANTE À LA CHALEUR.
2. Placez le panier dans la cuve.
NE REMPLISSEZ PAS LA CUVE D'HUILE OU DE TOUT AUTRE LIQUIDE.
3. Déposez les ingrédients dans le panier et mettez le panier dans la casserole,
placez la casserole dans l'appareil. Le voyant LED de la friteuse devrait s'allumer.
4. Réglez votre temps de cuisson et votre température en choisissant l'une des 7
présélections ou en la réglant manuellement à l'aide des boutons "+" "-". Voir le
"guide de cuisson" à la page 6 pour déterminer le temps et la température
appropriés.
REMARQUE : Lorsque vous réglez manuellement le temps de cuisson, ajoutez
toujours une ou deux minutes supplémentaires de manière à permettre au cuiseur
de se réchauffer.
5. Après avoir défini votre temps et votre température de cuisson, appuyez sur la
touche bouton d'alimentation Marche/Arrêt pour lancer le cycle de cuisson.
Remarque : Pour interrompre le cycle de cuisson ou réinitialiser les réglages de la
friteuse, appuyez à nouveau sur la touche d'alimentation.
Un clignotement du voyant rouge indique que le cycle de cuisson de la friteuse a
commencé. S'il n'y a pas de clignotement, la friteuse se met en mode veille.
6. Il est parfois nécessaire de secouer certains ingrédients à mi-cycle de cuisson
(voir "Guide de cuisson" à la page 6). Pour ce faire, sortez la casserole de l'appareil
par la poignée, la friteuse s'arrête automatiquement, et secouez la casserole ou
retournez les aliments à l'aide d'une pince ou d'un ustensile de cuisine adapté.
Replacez ensuite la casserole dans la friteuse, qui reprendra son cycle de cuisson.
La minuterie se réinitialisera au réglage d'origine ; notez donc le temps restant avant
la sortie du panier de la friteuse.
7. La minuterie émet 5 bips lorsque le temps de cuisson est atteint. Après ces 5 bips,
la soufflerie s'arrête au bout de 40 secondes.
8. Retirez la poêle de la friteuse et placez-la sur un support de casserole.
REMARQUE : L'huile contenue dans les ingrédients s'accumule au fond de la poêle,
faites attention lorsque vous la sortez de la friteuse.
FR

9. Vérifiez si les ingrédients sont cuits. Si ce n'est pas le cas, remettez la poêle dans
la friteuse, réglez le temps et la température de cuisson, puis appuyez sur la touche
Marche/Arrêt pour faire fonctionner votre friteuse à nouveau.
10. Pour retirer les ingrédients, placez la poignée 1 dans le panier, tenez la poignée 1
pour retirer le panier de la poêle.
REMARQUE : Ne retournez pas la poêle, l'huile accumulée au fond de celle-ci
pourrait se répandre sur les ingrédients.
11. Videz le contenu dans un bol ou une assiette.
CONSEIL : Vous pouvez retirer le panier de la casserole ou utiliser une pince pour
transférer les ingrédients volumineux ou fragiles du panier.
12. Si vous souhaitez en préparer davantage, vous pouvez utiliser la friteuse
instantanément dès qu'une autre fournée d'ingrédients est prête.
GUIDE DE CUISSON
Le tableau ci-dessous est un guide qui vous aidera à définir le temps et la
température pour certains ingrédients.
Remarque : N'oubliez pas que les ingrédients étant différents en termes de taille, de
forme, de marque et d'origine, nous ne pouvons pas garantir que ce réglage est le
meilleur pour les ingrédients que vous avez. La technologie Rapid Air Fryer réchauffe
l'air à l'intérieur de la friteuse instantanément, de sorte que le fait de sortir la poêle de
la friteuse pour une brève période de temps n'interrompra pas le processus de
cuisson.
CONSEILS :
● Les petits ingrédients ont généralement un temps de cuisson plus court que les
gros ingrédients.
● En secouant les petits ingrédients à mi-cuisson, vous obtiendrez un meilleur
résultat final.
● En ajoutant une très petite quantité d'huile aux pommes de terre fraîches et en les
faisant frire, vous obtiendrez un résultat croustillant.
●Ne pas faire cuire des ingrédients extrêmement gras, comme des saucisses, dans
la friteuse.
● La quantité recommandée de pommes de terre coupées pour préparer des frites
croustillantes est de 500 grammes.
●Les pâtes pré-préparées nécessitent un temps de cuisson plus court que les pâtes
faites maison.
● Lorsque vous préparez un gâteau, une quiche ou des ingrédients fourrés, utilisez
simplement la poêle. N'utilisez pas de panier.
PRÉPAREZ VOS FRITES MAISON
Pour faire des frites maison, suivez les étapes ci-dessous :
1. Lavez les pommes de terre à l'eau, puis épluchez-les et coupez-les en tranches.
2. Lavez soigneusement les bâtonnets de pommes de terre et séchez-les avec du
papier absorbant.
3. Verser 1/2 cuillère à soupe d'huile d'olive dans un bol, y déposer les bâtonnets et
mélanger jusqu'à ce que les bâtonnets soient enduits d'huile.
4. Retirez les bâtonnets du bol avec vos doigts ou un ustensile de cuisine, de façon à
ce que l'excès d'huile reste dans le bol, disposez les bâtonnets dans le panier.
5. Faites frire les bâtonnets de pommes de terre en suivant le guide de cuisson ci-
dessus.
FR

NETTOYAGE
1. Nettoyez la friteuse après chaque utilisation. Débranchez la friteuse.
ATTENDRE TOUJOURS AU MOINS 30 MINUTES POUR QUE LA FRITEUSE
REFROIDISSE AVANT DE LA NETTOYER.
REMARQUE : ne nettoyez pas la poêle, le panier et l'intérieur de l'appareil avec des
ustensiles de cuisine métalliques ou des produits de nettoyage abrasifs, car cela
pourrait endommager le revêtement antiadhésif.
2. Essuyez l'extérieur de la friteuse avec un chiffon humide.
3. Nettoyez la cuve et le panier avec de l'eau chaude, du savon et une éponge non
abrasive. Vous pouvez éliminer les débris alimentaires restants en utilisant du savon
liquide dégraissant.
Conseil : si des débris alimentaires sont restés collés au panier ou au fond de la
poêle, faites tremper la poêle dans de l'eau chaude et du savon pendant environ 10
minutes.
4. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec de l'eau chaude et une éponge non
abrasive.
REMARQUE : Assurez-vous de ne pas introduire trop d'eau à l'intérieur de l'appareil,
vous devez simplement l'essuyer pour éliminer les débris alimentaires et la graisse.
5. Nettoyez l'élément chauffant à l'aide d'une brosse de nettoyage pour éliminer tous
les débris alimentaires.
Mise au rebut correcte de ce produit
Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets ménagers dans l'UE. Le recyclage de ce produit doit
être effectué de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation
durable des ressources matérielles et d'éviter tout dommage à
l'environnement ou à la santé humaine dû à l'élimination incontrôlée
des déchets. Si vous souhaitez retourner votre appareil usagé, veuillez
utiliser les systèmes de retour et de collecte existants ou contacter le
détaillant chez qui vous avez acheté le produit. Ils sont à même de
prendre en charge ce produit pour un recyclage respectueux de
l'environnement.
FR

INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN................................................14
ELEKTROMAGNETISCHE FELDER (EMF) ...................................................15
VOR DEM GEBRAUCH ................................................................................15
EINSTELLUNGEN DER LUFTFRITTEUSE.....................................................15
WIE IST IHRE HEIßLUFTFRITTEUSE ANZUWENDEN? .................................16
KOCHANLEITUNG ......................................................................................17
MACHEN SIE ZUHAUSE - MACHEN SIE POMMES.........................................17
REINIGUNG ...............................................................................................18
UMWELT ......................................................................................18
DE

WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
1. LESEN SIE DAS HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH.
2. Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial zur Aufbewahrung auf.
3. Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder Teile des Geräts nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag oder Schäden an der Fritteuse zu
vermeiden.
4. Bewahren Sie alle Zutaten im Korb auf, damit sie nicht mit den Heizelementen in
Berührung kommen.
5. Decken Sie den Luftein- und -auslass nicht ab, wenn das Gerät in Betrieb ist.
6. Füllen Sie die Pfanne nicht mit Öl. Das Befüllen der Pfanne mit Öl kann eine
Brandgefahr darstellen.
7. Berühren Sie nicht das Innere des Geräts, während es in Betrieb ist.
8. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, das Stromkabel oder andere
Teile beschädigt sind.
9. Überlassen Sie das Gerät nicht einer unbefugten Person, um es zu reparieren
oder zu ersetzen.
10. Halten Sie das Stromkabel von heißen Oberflächen fern.
11. Schließen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an und benutzen Sie es nicht
mit nassen Händen.
12. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät richtig in die Steckdose eingesteckt ist.
13. Bewahren Sie das Kabel und das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
14. Schließen Sie das Ger nicht an eine externe Zeitschaltuhr an.
15. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von brennbaren Materialien wie
Tischdecken oder Vorhängen auf.
16. Stellen Sie das Gerät während des Betriebs nicht an eine Wand oder andere
Geräte. Lassen Sie mindestens 5 Zoll freien Raum auf der Rückseite, den Seiten
und
über dem Gerät frei, um den Lufteinlass / Luftauslass frei zu halten.
17. Stellen Sie während des Betriebs keine Gegenstände auf das Gerät.
18. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in diesem Handbuch
beschrieben.
19. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
20. Beim Heißluftfrittieren wird heißer Dampf durch die Luftaustrittsöffnungen
abgegeben. Halten Sie Hände und Gesicht in einem sicheren Abstand vom Dampf
und von der Luftauslassöffnung. Achten Sie auf heißen Dampf und Luft, wenn Sie
die
Pfanne aus dem Gerät nehmen. Alle zugänglichen Oberflächen können während
des
Gebrauchs heiß werden.
21. Trennen Sie das Gerät sofort ab, wenn Sie dunkler Rauch aus dem Gerät
kommen
sehen. Warten Sie, bis die Rauchentwicklung aufhört, bevor Sie die Pfanne aus dem
Gerät nehmen.
22. Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer horizontalen, ebenen und stabilen
Oberfläche steht.
23. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Es ist nicht sicher in
Umgebungen wie Personal-Küchen, Farmen, Motels und anderen Nicht-
Wohnumgebungen zu verwenden.
DE

24. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät für professionelle oder semiprofessionelle
Zwecke verwendet wird oder nicht gemäß den Anweisungen verwendet wird.
25. Warten Sie immer 30 Minuten, bis sich das Gerät abgekühlt hat, bevor Sie es
handhaben oder reinigen.
26. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seinem
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr
zu vermeiden.
27. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus entstehenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Wartung des Geräts darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind
mindestens 8 Jahre alt und werden beaufsichtigt.
28. Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
29. Die Geräte sind nicht dazu bestimmt, mit Hilfe eines externen Zeitgeber oder eine
ELEKTROMAGNETISCHE FELDER (EMF)
HAND IN HAND Heißluftfritteuse erfüllt alle Normen für elektromagnetische Felder
(EMF). Unter sachgerechter Handhabung wird dem menschlichen Körper aufgrund der
verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse kein Schaden zugefügt.
VOR DEM GEBRAUCH
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, Aufkleber und Etiketten.
2. Reinigen Sie den Korb und die Pfanne mit heißem Wasser, Seife und einem nicht
scheuernden Schwamm.
3. Wischen Sie das Gerät innen und außen mit einem sauberen Tuch ab.
HINWEIS: Es ist nicht erforderlich, die Pfanne mit Öl und Bratfett zu füllen, da das Gerät
an heißer Luft arbeitet.
EINSTELLUNGEN DER LUFTFRITTEUSE
Digitaler Bildschirm
Einstellung Zeit&Zeit
Hühnchen
Steak
Fische
Rippen
Tempo Timmer Menü EIN/AUS
Chips
Garnelen
Kuchen
Anzeige der Zeit
Temp Indikator
DE

Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, leuchtet die EIN-/AUS-
Leuchte auf. Es gibt sieben Standard-Menü-Modi, aus denen Sie wählen können,
jeder Modus hat eine voreingestellte Zeit und eine voreingestellte Temperatur.
Wählen Sie die Voreinstellungsprogramme durch Drücken der MENÜ-Taste.
Voreingestellte Temperatur und Zeiten für die 7 Kocheinstellungen:
● Pommes frites: 25 Minuten bei 200°C
● hacken: 22 Minuten bei 180°C
● Garnelen: 15 Minuten bei 180°C
● Kuchen: 30 Minuten bei 155°C
● Hühner: 20 Minuten bei 180°C
● steak: 12 Minuten bei 200°C
● Fisch: 15 Minuten bei 175°C
Wenn Sie die voreingestellten Programme nicht verwenden möchten, können Sie
Ihre bevorzugte Zeit und Temperatur mit den Tasten „ “ oder „ ” für die
Garzeit und die Temperatur einstellen.
WIE IST IHRE HEIßLUFTFRITTEUSE ANZUWENDEN?
1. Stellen Sie die Luftfritteuse auf eine ebene und ebene Fläche.
Bringen Sie die Heißluftfritteuse nicht auf einer Oberfläche an, die nicht
wärmebeständig ist.
2. Legen Sie den Korb in die Pfanne.
Füllen Sie die Pfanne NICHT mit Öl oder anderen Flüssigkeiten.
3. Geben Sie die Zutaten in den Korb, legen Sie den Korb in die Pfanne und stellen Sie
die Pfanne in das Gerät. Die Heißluftfritteuse-LED sollte aufleuchten.
4. Stellen Sie Ihre Garzeit und Temperatur ein, indem Sie entweder eine der 7
Voreinstellungen wählen oder sie manuell mit den Tasten „+“ „-“ einstellen. Siehe
„Kochanleitung“ auf Seite 8 zur Bestimmung der richtigen Zeit und Temperatur.
HINWEIS: Wenn Sie die Uhrzeit manuell einstellen, fügen Sie immer eine oder zwei
Minuten zur Garzeit hinzu, damit sich der Herd aufwärmen kann.
5. Nachdem Sie Ihre Kochzeit und Temperatur eingestellt haben, drücken Sie die Ein- /
Austaste, um den Garzyklus zu starten.
Hinweis: Um den Kochzyklus zu stoppen oder die Einstellungen der
Heißluftfritteusezurückzusetzen, drücken Sie erneut die Ein- / Austaste. Ein rotes LED-
Blinken zeigt an, dass die Heißluftfritteuse den Kochzyklus beginnt. Wenn nicht blinkt,
wechselt der Herd in den Standby-Modus.
6. Es gibt einige Zutaten, die Sie nach der Hälfte des Garvorgangs schütteln müssen
(siehe „Garanleitung“ auf Seite 6). Ziehen Sie dazu die Pfanne am Griff aus dem Gerät,
die Fritteuse schaltet sich automatisch ab, und schütteln Sie die Pfanne oder wenden
Sie die Lebensmittel mit einer Zange oder einem geeigneten Küchenutensil. Setzen Sie
sie dann wieder in die Fritteuse ein, und der Garvorgang wird fortgesetzt. Die
Zeitschaltuhr wird auf die ursprüngliche Einstellung zurückgesetzt. Achten Sie daher auf
die verbleibende Zeit, bevor Sie den Korb aus der Fritteuse nehmen.
7. Wenn die Kochzeit erreicht ist, piept der Timer 5 Mal, nachdem der Timer 5 Mal piept,
stoppt das Luftgebläse in 40 Sekunden.
8. Ziehen Sie die Pfanne aus der Heißluftfritteuse und legen Sie sie auf einen
Topfhalter.
HINWEIS: Öl aus den Zutaten sammelt sich im Boden der Pfanne. Seien Sie vorsichtig,
wenn Sie die Pfanne aus der Heißluftfritteuse herausziehen.
DE

9. Überprüfen Sie, ob die Zutaten bereit sind, falls dies nicht der Fall ist. Schieben Sie
die Pfanne einfach zurück in die Heißluftfritteuse, stellen Sie Ihre Kochzeit und -
temperatur ein und drücken Sie die Einschalttaste, um die Heißluftfritteuse zu starten.
10. Um die Zutaten zu entfernen, den Griff 1 in den Korb legen und den Griff 1 halten, um
den Korb aus der Pfanne zu nehmen.
HINWEIS: Drehen Sie die Pfanne nicht um, da das am Boden der Pfanne gesammelte Öl
auf die Zutaten gelangt.
11. Leeren Sie den Inhalt in eine Schüssel oder Platte.
TIPP: Sie können den Korb aus der Pfanne nehmen. Verwenden Sie eine Zange, um
große oder zerbrechliche Zutaten aus dem Korb zu transportieren.
12. Wenn Sie mehr zubereiten möchten, können Sie sofort die Heißluftfritteuse
verwenden, sobald eine weitere Charge der Zutaten fertig ist.
Kochanleitung
Die folgende Tabelle ist eine Anleitung, die Ihnen hilft, die Zeit und Temperatur für
bestimmte Zutaten einzustellen.
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Zutaten sich in Größe, Form, Marke und Herkunft
unterscheiden. Daher können wir nicht garantieren, dass dies die beste Einstellung für
die Zutaten ist, die Sie haben. Die schnelle Heißluftfritteuse-Technologie erwärmt die
Luft in der Heißluftfritteuse sofort, so dass der Kochvorgang für eine kurze Zeit nicht aus
der Heißluftfritteuse herausgezogen wird.
TIPPS:
● Kleine Zutaten haben gewöhnlich eine kurze Kochzeit als größere Zutaten.
● Das Schütteln kleinerer Zutaten während der Kochzeit ergibt ein besseres
Endergebnis.
● Eine sehr kleine Menge Öl zu frischen Kartoffeln zu geben und zu braten, ergibt ein
knuspriges Ergebnis.
● Bereiten Sie keine extrem fettigen Zutaten wie Würstchen in der Heißluftfritteuse vor.
● Die empfohlene Menge an geschnittenen Kartoffeln zur Herstellung knuspriger
Pommes beträgt 500 Gramm.
● Vorgefertigter Teig benötigt eine kürzere Kochzeit als hausgemachter Teig.
● Wenn Sie Kuchen, Quiche oder gefüllte Zutaten zubereiten, verwenden Sie einfach die
Pfanne. Verwenden Sie keinen Korb.
MACHEN SIE ZUHAUSE - MACHEN SIE POMMES
Um Pommes zuhause zu machen, folgen Sie den Schritten unten:
1. Bitte waschen Sie die Kartoffeln in Wasser, und schälen und schneiden Sie die
Kartoffeln in Scheiben.
2. Waschen Sie die Kartoffelstäbchen gründlich und trocknen Sie sie mit einem
Papiertuch ab.
3. Gießen Sie 1/2 Esslöffel Olivenöl in eine Schüssel, legen Sie die Sticks darauf und
mischen Sie, bis die Sticks mit Öl überzogen sind.
4. Entfernen Sie die Stäbchen mit den Fingern oder einem Küchengerät aus der
Schüssel, damit das überschüssige Öl in der Schüssel zurückbleibt. Setzen Sie die
Stäbchen in den Korb.
5. Braten Sie die Kartoffelstäbchen nach dem obigen Kochleitfaden an.
DE

REINIGUNG
1. Reinigen Sie die Heißluftfritteuse nach jedem Gebrauch. Trennen Sie die
Heißluftfritteuse.
IMMER MINDESTENS 30 MINUTEN WARTEN, DASS DER FRITEUSE VOR DER
REINIGUNG ABGEKÜHLT WIRD.
HINWEIS: Reinigen Sie die Pfanne, den Korb und das Innere des Geräts nicht mit
metallischen Küchengeräten oder scheuernden Reinigungsmaterialien, da dies die
Antihaftbeschichtung beschädigen könnte.
2. Wischen Sie die Heißluftfritteuse mit einem feuchten Tuch ab.
3. Reinigen Sie die Pfanne und den Korb mit heißem Wasser, Seife und einem nicht
scheuernden Schwamm. Sie können eventuell verbliebenen Speisereste mit
entfettender Flüssigseife entfernen.
Tipp: Wenn Essensreste am Korb oder am Boden der Pfanne kleben, die Pfanne
etwa 10 Minuten lang in heißem Wasser und Seife einweichen.
4. Reinigen Sie das Innere des Geräts mit heißem Wasser und einem nicht
scheuernden Schwamm.
HINWEIS: Achten Sie darauf, nicht zu viel Wasser in das Gerät zu bekommen. Sie
müssen es nur abwischen, um Speisereste und Fett zu entfernen.
5. Reinigen Sie das Heizelement mit einer Reinigungsbürste, um Speisereste zu
entfernen.
Richtige Entsorgung dieses Produkts
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit
anderen Haushaltsabfällen in der gesamten EU entsorgt werden sollte.
Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche
Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung
zu vermeiden, recyceln Sie diese verantwortungsvoll, um die
nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern.
Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzugeben, verwenden Sie bitte das
Rückgabe- und Sammelsystem oder wenden Sie sich an den Händler,
bei dem das Produkt gekauft wurde. Sie können dieses Produkt zum
umweltverträglichen Recycling verwenden.
DE

TABELLA DEI CONTENUTI
IMPORTANTI PRECAUZIONI.......................................................................20
CAMPI ELETTROMAGNETICI (EMF)............................................................21
PRIMA DELL'USO.......................................................................................21
IMPOSTAZIONI DELLA FRIGGITRICE AD ARIA.............................................21
COME USARE LA FRIGGITRICE AD ARIA.....................................................22
GUIDA ALLA COTTURA...............................................................................23
PATATINE FATTE IN CASA...........................................................................23
PULIZIA......................................................................................................24
AMBIENTE...........................................................................................................24
IT
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HOMCOM Fryer manuals

HOMCOM
HOMCOM 800-174V70 User manual

HOMCOM
HOMCOM 800-120V80 User manual

HOMCOM
HOMCOM 800-125V70 Datasheet

HOMCOM
HOMCOM 800-166V70 User manual

HOMCOM
HOMCOM 800-120V70 User manual

HOMCOM
HOMCOM 800-124V70 Manual

HOMCOM
HOMCOM 800-092 User manual

HOMCOM
HOMCOM 800-123 Datasheet

HOMCOM
HOMCOM 800-125V80 Datasheet

HOMCOM
HOMCOM 800-164V70 User manual