HOMCOM 800-123 Datasheet

INcsb063_UK_FR_DE_ES_IT
800-123
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
Air Fryer /Friteuse à Air/Heißluftfritteuse
/Freidora de aire/Friggitrice ad Aria
IMPORTATO DA:
AOSOM Italy srl
Centro Direzionale Milanofiori
Strada 1 Palazzo F1
20057 Assago (MI)
P.I.: 08567220960
FATTO IN CINA
WARNING: HOUSEHOLD USE ONLY.
WARNUNG: NUR FÜR DEN HAUSHALT.
AVERTISSEMENT: À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
ADVERTENCIA: APTO PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE.
AVVERTENZA: SOLO PER USO DOMESTICO.
USING INSTRUCTION

INTRODUCTION
This all now Hot-air fryer provides an easy and healthy way of preparing your favorite
ingredients. By using hot rapid air circulation and a top grill, it is able to make numerous
dishes. The best part is that the Hot-air fryer heats food at all directions and most of the
ingredients do not need any oil.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This appliance is not intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces.
3. To protect against electric shock do not immerse cord, plugs, or base in water or other
liquid.
4. WARNING: This electrical appliance contains a heating function. Surfaces, also
different than the functional surfaces, can develop high temperatures. Since
temperatures are differently perceived by different persons, this equipment shall be used
with CAUTION. The equipment shall be touch only at intended handles and gripping
surfaces, and use heat protection like gloves or similar. Surfaces other than intended
gripping surfaces shall get sufficiently time to the cool down before getting touched.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting
on or
taking off parts.
6. Type Y: If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may
cause injuries.
8. Do not use outdoors
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other
hot
liquids.
12. Always attach plug to appliance first, then plug cord in the wall outlet. To disconnect,
turn any control to "off," then remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless
they are old than 8 and supervised.
15. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
16. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
EN

TECHNICAL DATA:
-----Voltage:220-240V ~50/60Hz
-----Wattage:1300 W
-----Capacity of basket: 3.0 L
-----Adjustable temperature:80℃-200℃ / (175-400℉)
-----Timer (0-60 min)
GENERAL DESCRIPTION (Fig.1)
1. Control panel
3. Basket release button
5.Pot
7.Air outlet
2. Basket
4. Basket handle
6. Main housing
8. Main cord (Electrical cord)
EN
Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4

Important!
Danger
-This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they
are older than 8 and supervised.
-Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
-Never immerse the housing, which contains electrical components and the heating
elements, in water nor rinse it under the tap.
-Do not let any water or other liquid enter the appliance to prevent electric shock.
-Always put the ingredients to be fried in the basket, to prevent it from coming into
contact with the heating elements.
-Do not cover the air inlet and the air outer openings while the appliance is operating.
-Do not fill the pot with oil as this may cause a fire hazard.
-Never touch the inside of the appliance while it is operating.
The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
WARNING
- Check if the voltage indicated on the appliance fits the local mains voltage.
- Do not use the appliance if there is any damage on plug, mains cord or other parts.
- Do not go to any unauthorized person to replace or fix damaged main cord.
- Keep the mains cord away from hot surfaces.
- Do not plug in the appliance or operate the control panel with wet hands.
- Do not place the appliance against a wall or against other appliances. Leave at least
10 cm free space on the back and sides and 10cm free space above the appliance.
Do not place anything on top of the appliance.
- Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual.
- Do not let the appliance operate unattended.
- During hot air frying, hot steam is released through the air outlet openings, Keep your
hands and face at a safe distance from the steam and from the air outlet openings.
Also be careful of hot steam and air when you remove the pot from the appliance.
-Any accessible surfaces may become hot during use (Fig.2)
- Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out of the appliance.
Wait for the smoke emission to stop before you remove the pot from the appliance.
EN
Fig.5 Fig.6

Caution
- Ensure the appliance in placed on a horizontal, even and stable surface.
- This appliance is designed for household use only. It may not suitable to be safely used
in environments such as staff kitchens, farms, motels, and other non-residential
environments. Nor is it intended to be used by clients in hotels, motels, bed and
breakfasts and other residential environments.
- If the appliance is used improperly or for professional or semi-professional purposes or
it is not used according to the instructions in the user manual, the guarantee becomes
invalid and we could refuse any liability for damage caused.
-Always unplug the appliance while not using.
-The appliance needs approximately 30 minutes to cool down for handle or cleaning
safely.
Before first use
1. Remove all packaging materials.
2. Remove any stickers or labels from the appliance.
3. thoroughly clean the basket and pot with hot water, some washing-up liquid and a
non-abrasive sponge.
4.Wipe inside and outside of the appliance with a moist cloth.
This is an oil-free fryer that works on hot air, do not fill the pot with oil or frying fat directly.
Preparing for use
1. Place the appliance on a stable, horizontal and even surface.
Do not place the appliance on non-heat-resistant surface.
2. Place the basket in the pot (Fig.3).
Do not fill the pot with oil or any other liquid.
Do not put anything on top of the appliance, the airflow will be disrupted and affects the
hot air frying result.
USING THE APPLIANCE
The oil-free can prepare a large range of ingredients.
Hot air frying
1. Connect the mains plug into an earthed wall socket.
2. Carefully pull the pot out of the Hot-air fryer (Fig.6)
3. Put the ingredients in the basket. (Fig.5)
4. Slide the pot back into the Hot-air fryer (Fig 4)
Noting to carefully align with the guides in the body of the fryer.
Never use the pot without the basket in it.
Caution: Do not touch the pot during and sometime after use, as it gets very hot.
Only hold the pot by the handle.
5.Determine the required preparation time for the ingredient (see section 'Settings' in
this chapter).
6.Some ingredients require shaking halfway through the preparation time (see section
“Settings” in this chapter). To shake the ingredients, pull the pot out of the appliance by
the handle and shake it. Then slide the pot back into the air fryer.
EN

Tip: If you set the timer to half the preparation time, you hear the timer buzzer when you
have to shake the ingredients. However, this means that you have to set the timer again
to the remaining preparation time after shaking.
7. When you hear the timer buzzer, the set preparation time has elapsed. Pull the pot out
of the appliance
Note: You can also switch off the appliance manually. To do this, set the time to 1.
8. Check if the ingredients are ready.
If the ingredients are not ready yet, simply slide the pot back into the appliance and set
the timer to a few extra minutes.
9. To remove ingredients (e.g. fries), pull the pot out of the Hot-air fryer and place it on
trial framework.
Do not turn the pot upside down still attached to it, as any excess oil that has
collected on the bottom of the pot will leak into the ingredients.
10. Empty the basket into a bowl or onto a plate.
11. When a batch of ingredients is ready, the Hot-air fryer is instantly ready for preparing
another batch.
CONTROL PANEL INSTRUCTIONS
Operation Instructions:
Key –Power Key
Once the pot are properly placed in the main housing, the Power light will be illuminated.
Selecting the power key for 3 seconds will make the unit default temperature 200
℃,While the cooking time will be set to 15 minutes. Selecting the Power key a second
time will start the cooking process. Pressing the power key for 3 seconds to close the
entire device during cooking. All the lights go out, the fan stops working.
Note: During cooking, you can touch the keys to control the pause and start of cooking.
EN

Key –Preset Key
Selecting the “ ” Preset key enables you to scroll through the 12 popular food
choices. Once selected, the predetermined time and cooking temperature function
begins.
Key & Key –Timer/Temperature Control Keys
Selecting the Key The Key and Key symbols enable you to add or
decrease cooking temperature 5℃ at a time. Keeping the Key held down will rapidly
change the temperature. Temperature Control range: 80℃-200℃.
Selecting the Key The Key and Key symbols enable you to add or
decrease cooking time, one minute at a time. Keeping the key held down will rapidly
change the time.
Key & – Temperature/Timer Control Keys
Indicator light “ ” Fan indicator
Indicator light “ ” Temperature light
Indicator light “ ” Timer light
Indicator light “ ” Timer indicator
Indicator light “ ” Recipe indicator
Settings
This table below will help you to select the basic settings for the ingredients.
Note: Keep in mind that these settings are indications. As ingredients differ in origin,
size, shape as well as brand, we cannot guarantee the best setting for your ingredients.
Because the Rapid Air technology instantly reheats the air inside the appliance instantly
Pull the pot briefly out of the appliance during hot air frying barely disturbs the process.
Tips
- Smaller ingredients usually require a slightly shorter preparation time than larger
ingredients.
- A larger amount of ingredients only requires a slightly longer preparation time, a
smaller amount of ingredients only requires a slightly shorter preparation time.
- Shaking smaller ingredients halfway through the preparation time optimizes the end
result and can help prevent unevenly fried ingredients.
- Add some oil to fresh potatoes for a crispy result. Fry your ingredients in the Hot-air
fryer within a few minutes after you added the oil.
- Do not prepare extremely greasy ingredients such as sausages in the Hot-air fryer.
- Snacks that can be prepared in an oven can also be prepared in the Hot-air fryer
- The optimal amount for preparing crispy fries is 400 grams.
- Use pre-made dough to prepare filled snacks quickly and easily. Pre-made dough
also requires a shorter preparation time than home-made dough.
EN

- Place a baking tin or oven dish in the Hot-air fryer basket if you want to bake a cake
or quiche or if you want to fry fragile ingredients or filled ingredients
- You can also use the Hot-air fryer to reheat ingredients. To reheat ingredients, set the
temperature to 150℃ for up to 10 minutes.
:
1.Add 3 minutes to
the preparation time
when you start frying
while the Hot-air fryer
is still cold;
2.Turn or shake once
during baking;
Cleaning
Clean the appliance after every use.
The pot and the non-stick coating basket. Do not use metal kitchen utensils or
abrasive cleaning materials to clean them, as this may damage the non-stick
coating.
1 Remove the mains plug from the wall socket and let the appliance cool down.
Note: Remove the pot to let the Hot-air fryer cool down more quickly.
2 Wipe the outside of the appliance with a moist cloth.
3 Clean the pot and basket with hot water, some washing-up liquid and a non-abrasive
sponge.
You can use degreasing liquid to remove any remaining dirt.
Tip: If dirt is stuck to the basket or the bottom of the pot, fill the pot with hot water with
some washing-up liquid. Put the basket in the pot and let the pot and the basket soak
for approximately 10 minutes.
4 Clean the inside of the appliance with hot water and non-abrasive sponge.
5 Clean the heating element with a cleaning brush to remove any food residues.
EN

Storage
1 Unplug the appliance and let it cool down.
2 Make sure all parts are clean and dry.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household waste when it is
exhausted, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you
help to preserve the environment
Troubleshooting
problem
Possible cause
Solution
The Hot-air fryer
does not work
The appliance is not
plugged in.
The appliance is not
plugged in.
Put the mains plug in an earthed wall
socket.
Set the timer key to the required
preparation time to switch on the
appliance.
The ingredients
fried with the air
fryer are not done.
The amount of
ingredients in the
basket is too big.
The set temperature
is too low.
The preparation time
is too short.
Put smaller batches of ingredients in
the basket. Smaller batches are fried
more evenly.
Set the temperature key to the
required temperature setting (see
section 'settings' in chapter 'Using the
appliance').
Set the timer to the required preparation
time (see section 'Settings' in chapter'
Using the appliance').
The ingredients
are fried unevenly
in the air fryer.
Certain types of
ingredients need to
be shaken halfway
through the
preparation time.
Ingredients that lie on top of or across
each other (e.g. fries) need to be
shaken halfway through the
preparation time. See section 'Settings'
in chapter 'Using the appliance'.
Fried snacks are
not crispy when
they come out of
the air fryer.
You used a type of
snacks meant to be
prepared in a
traditional deep fryer.
Use oven snacks or lightly brush some
oil onto the snacks for a crispier result.
I cannot slide the
pan into the
appliance
properly.
There are too much
ingredients in the pot. Do not fill the pot beyond the MAX
indication.
The pot is not
placed correctly. Push the basket again in the correct
direction.
EN

White smoke
comes out of the
appliance.
You are preparing
greasy ingredients.
When you fry greasy ingredients in the
air fryer, a large amount of oil will leak
into the pot. The oil produces white
smoke and the pot may heat up more
than usual. This does not affect the
appliance or the end result.
The pot still contains
grease residues
from previous use.
White smoke is caused by grease
heating up in the pan. make sure you
clean the pan properly after each use.
Fresh fries are
fried unevenly in
the air fryer.
You did not use the
right potato type.
You did not rinse the
potato sticks properly
before you fried them.
Use fresh potatoes and make sure
they stay firm during frying.
Rinse the potato sticks properly to
remove starch from the outside of the
sticks.
Fresh fries are not
crispy when they
come out of the air
fryer.
The crispiness of the
fries depends on the
amount of oil and
water in the fries. Add slightly more oil for a crispier
result.
Make sure you dry the potato sticks
properly before you add the oil.
Cut the potato sticks smaller for a
crispier result.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection systems or
contact the retailer where the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.
EN

INTRODUCTION
Cette friteuse à air chaud offre un moyen facile et sain de préparer vos ingrédients
préférés. En utilisant la circulation rapide de l'air chaud et une grille supérieure, elle est
capable de préparer de nombreux plats. Le plus intéressant est que la friteuse à air
chaud permet de chauffer les aliments dans toutes les directions et que la plupart des
ingrédients n'ont pas besoin d'huile.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires
telles que:
- les espaces de cuisine du personnel dans les magasins, les bureaux et autres
environnements de travail;
- les maisons de ferme;
- par des clients dans des hôtels, des motels et d'autres environnements de type
résidentiel;
- environnements de type chambres d'hôtes.
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les consignes de sécurité de base
doivent toujours être suivies, y compris les suivantes:
1. Lisez toutes les instructions.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes.
3. Pour protéger contre les chocs électriques, ne plongez pas le cordon, les fiches ou
l'appareil dans de l'eau ou un autre liquide.
4. AVERTISSEMENT: Cet appareil électrique contient une fonction de chauffage. Des
surfaces, également différentes des surfaces fonctionnelles, peuvent développer des
températures élevées. Les températures étant perçues différemment selon les
personnes, cet appareil doit être utilisé avec PRUDENCE. L'appareil ne doit être touché
qu'au niveau des poignées et des surfaces de préhension prévue, une protection contre
la chaleur doit être utilisée comme des gants ou autres. Les surfaces autres que les
surfaces de préhension prévues doivent avoir suffisamment de temps pour refroidir
avant d'être touchées.
5. Débranchez la prise lorsqu'elle n'est pas utilisée et avant le nettoyage. Laisse-la
refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces.
6. Types-Y: Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter
tout risque.
7. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut causer
des blessures.
8. N'utiliser pas l'appareil à l'extérieur
9. Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir, ni ne touchez
les surfaces chaudes.
10. Ne placez pas cet appareil sur ou près d'un brûleur à gaz chaud ou électrique, ni
dans un four chauffé.
11. Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant de l'huile
chaude ou d'autres liquides chauds.
12. Branchez toujours d'abord la fiche à l'appareil, puis branchez le cordon dans la prise
murale. Pour débrancher l'appareil, mettez l'une des commandes sur « arrêt », puis
retirez la fiche de la prise murale.
13. N'utilisez pas l'appareil à des fins autres que celles prévues.
14. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances si elles ont reçu une supervision ou des
FR

DONNÉES TECHNIQUES:
-----Voltage: 220-240V ~ 50 / 60Hz
-----Puissance :1300 W
-----Capacité du panier: 3,0 L
-----Température réglable: 80° C à 200° C/(175 à 400° F)
-----Minuteur: 0 à 60 min
DESCRIPTION GÉNÉRALE (Fig.1)
1. Panneau de commande
3. Bouton de déverrouillage du panier
5.Cuve
7.Sortie d'air
2. Panier
4. Poignée de panier
6. Boîtier principal
8. Cordon principal (cordon électrique)
instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et comprennent les
dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien de l'utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants à moins qu'ils ne
soient âgés de plus de 8 ans et supervisés.
15. Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
16. Les appareils ne sont pas destinés à être actionnés au moyen d'une minuteur
externe ou d'un système de télécommande séparé.
Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4
FR

Important!
Danger
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience
et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent les risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par
des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et sont surveillés.
-Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
-N'immergez jamais le boîtier, qui contient des composants électriques et les éléments
chauffants, dans l'eau ni le rincer sous le robinet.
-Ne laissez pas d'eau ou d'autre liquide pénétrer dans l'appareil pour éviter les chocs
électriques.
-Mettez toujours mettre les ingrédients à frire dans le panier, pour éviter qu'ils n'entrent
en contact avec les éléments chauffants.
-Ne couvrez pas l'entrée d'air et les orifices de sortie d'air pendant le fonctionnement de
l'appareil.
-Ne remplissez pas le cuve d'huile car cela pourrait provoquer un risque d'incendie.
-Ne touchez jamais l'intérieur de l'appareil pendant son fonctionnement
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne
AVERTISSEMENT
- Vérifiez que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension du secteur local.
- N'utilisez pas l'appareil si la fiche, le cordon d'alimentation ou d'autres pièces sont
endommagés.
- Ne vous adressez pas à une personne non autorisée pour remplacer ou réparer le
cordon d'alimentation endommagé.
- Éloignez le cordon d'alimentation des surfaces chaudes.
- Ne branchez pas l'appareil et n'utilisez pas le panneau de commande avec des mains
mouillées.
- Ne placez pas l'appareil contre un mur ou contre d'autres appareils. Laissez au moins
10 cm d'espace libre à l'arrière et sur les côtés et 10 cm d'espace libre au-dessus de
l'appareil.
Ne placez rien sur le dessus de l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce manuel.
- Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance.
- Pendant la friture à l'air chaud, de la vapeur chaude est libérée par les orifices de
sortie d'air. Gardez vos mains et votre visage à une distance sûre de la vapeur et des
orifices de sortie d'air.
Fig.5 Fig.6
FR

Faites également attention à la vapeur et à l'air chauds lorsque vous retirez le panier de
l'appareil.
-Toutes les surfaces accessibles peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation (Fig.2).
- Débranchez immédiatement l'appareil si vous voyez de la fumée noire s'échapper de
l'appareil. Attendez que l'émission de fumée s'arrête avant de retirer la casserole de
l'appareil.
Mise en garde
-Veillez à ce que l'appareil est placé sur une surface horizontale, plane et stable.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement. Il peut ne pas convenir
pour être utilisé en toute sécurité dans des environnements tels que les cuisines du
personnel, les fermes, les motels et autres environnements non résidentiels. Il n'est pas
non plus destiné à être utilisé par des clients dans des hôtels, des motels, des chambres
d'hôtel et d'autres environnements résidentiels.
- Si l'appareil est utilisé de manière inappropriée ou à des fins professionnelles ou semi-
professionnelles ou s'il n'est pas utilisé conformément aux instructions du manuel
d'utilisation, la garantie devient caduque, et nous pourrions décliner toute responsabilité
pour les dommages causés.
-Débranchez toujours l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
-L'appareil a besoin d'environ 30 minutes de refroidissement pour être manipulé ou
nettoyé en toute sécurité.
Avant la première utilisation
1. Retirez tout le matériel d'emballage.
2. Retirez tous les autocollants ou étiquettes de l'appareil.
3. Nettoyez soigneusement le panier et le cuve avec de l'eau chaude, un peu de liquide
vaisselle et une éponge non abrasive.
4.Essuyez à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
Il s'agit d'une friteuse sans huile qui fonctionne à l'air chaud, ne remplissez pas
directement le cuve d'huile ou de graisse de friture.
Préparation à l'utilisation
1. Placez l'appareil sur une surface stable, horizontale et plane.
Ne placez pas l'appareil sur une surface non résistante à la chaleur.
2.Veuillez mettre le plateau à cuisson dans la cuve (Fig.4).
Ne remplissez pas le cuve d'huile ou de tout autre liquide.
Ne mettez rien sur le dessus de l'appareil, le flux d'air sera perturbé et affectera le
résultat de la friture à l'air chaud.
UTILISATION DE L'APPAREIL
L'appareil sans huile permet de préparer une large gamme d'ingrédients.
Friture à l'air chaud
1. Branchez la fiche secteur dans une prise murale mise à la terre.
2. Retirez délicatement la cuve de la friteuse à air chaud (Fig.3).
3. Mettez les ingrédients dans le panier. (Fig.5)
4. Remettez la cuve dans la friteuse (Fig. 6).
En prenant soin de bien aligner la cuve avec les glissières- guides situés dans le corps
de la friteuse
Attention: Ne touchez pas le cuve pendant et après l'utilisation, car il fait très chaud. Ne
tenez la cuve que par la poignée.
5. Déterminez le temps de préparation requis pour l'ingrédient (voir la section
"Paramètres" de ce chapitre).
6. Certains ingrédients doivent être secoués à la moitié du temps de préparation (voir la
FR

section " Réglages" de ce chapitre). Pour secouer les ingrédients, retirez la cuve de
l'appareil par la poignée et secouez-le. Remettez ensuite la cuve dans la friteuse.
Conseil: si vous réglez le minuteur sur la moitié du temps de préparation, vous entendez
la buzzer du minuteur lorsque vous devez secouer les ingrédients. Cependant, cela
signifie que vous devez régler à nouveau la minuteur sur le temps de préparation restant
après avoir secoué les ingrédients.
7. Lorsque vous entendez le buzzer de la minuteur, le temps de préparation défini s'est
écoulé. Retirez la cuve de l'appareil
Note: Vous pouvez également désactiver l'appareil manuellement. Pour ce faire,
réglez l'heure sur 1.
8. Vérifiez si les ingrédients sont prêts.
Si les ingrédients ne sont pas encore prêts, il suffit de glisser la cuve dans l'appareil et
de régler la minuteur sur quelques minutes supplémentaires.
9. Pour enlever les ingrédients (p. ex. frites), retirer la cuve de la friteuse à air chaud et
placez-le sur le cadre d'essai.
Ne retournez pas le cuve toujours attaché à celui-ci, car tout excès d'huile qui
s'est accumulé au fond de la casserole s'écoulera sur les ingrédients.
10. Videz le panier dans une cuve ou sur une assiette.
11. Lorsqu'un lot d'ingrédients est prêt, la friteuse à air chaud est instantanément prête
pour préparer un autre lot.
INSTRUCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE
FR

Instructions d'utilisation:
Touche –Touche d'alimentation
Une fois que le cuve sont correctement placés dans le boîtier principal, le témoin
d'alimentation s'allumera. En sélectionnant la touche d'alimentation pendant 3
secondes, la température par défaut de l'appareil sera de 200℃, tandis que le temps
de cuisson sera réglé sur 15 minutes. La sélection de la touche d'alimentation une
deuxième fois lancera le processus de cuisson. Appuyez sur la touche d'alimentation
pendant 3 secondes pour désactiver l'ensemble de l'appareil pendant la cuisson.
Tous les voyants s'éteignent, le ventilateur ne fonctionne plus.
Note: Pendant la cuisson, vous pouvez toucher les touches pour contrôler la pause
et le début de la cuisson.
Touche – Touche de préréglage
La sélection de la touche de préréglage “ ” vous permet de faire défiler les 12
choix alimentaires populaires. Une fois sélectionné, la fonction prédéterminée de
temps et de température de cuisson commence.
Touche &Touche – Touches de contrôle de température /minuteur
Sélection des symboles touche touche et touche vous permettent
d'ajouter ou de diminuer la température de cuisson de 5°C à la fois. Maintenir la
touche changera rapidement la température. Plage de contrôle de la température :
80°C à 200°C.
Sélection des sympoles touche touche et touche vous permettent
d'ajouter ou de réduire le temps de cuisson, une minute à la fois. Maintenir la touche
changera rapidement l'heure
Touche et Touches contrôle de température / minuteur.
Voyant lumineux “ ” Témoin du ventilateur
Voyant lumineux “ ” Témoin de température
Voyant lumineux “ ” Voyant de minuteur
Voyant lumineux “ ” Témoin de minuteur
Voyant lumineux “ ” Témoin de
recette
FR
Paramètres
Ce tableau ci-dessous vous aidera à sélectionner les paramètres de base pour les
ingrédients.
Note : Rappelez -vous que ces réglages sont des indications. Les ingrédients
diffèrent par l'origine, la taille, la forme ainsi que la marque, nous ne pouvons
pas garantir le meilleur réglage pour vos ingrédients.
Comme la technologie Rapid Air réchauffe instantanément l'air à l'intérieur de
l'appareil, tirer brièvement la cuve de l'appareil pendant la friture à air chaud
perturbe à peine le processus.

Conseils
- Les ingrédients plus petits nécessitent généralement un temps de préparation
légèrement plus court que les ingrédients plus gros.
- Une plus grande quantité d'ingrédients ne nécessite qu'un temps de préparation
légèrement plus long, une plus petite quantité d'ingrédients ne nécessite qu'un temps de
préparation légèrement plus court.
- Secouez les petits ingrédients à la moitié du temps de préparation optimise le
résultat final et peut aider à éviter que les ingrédients ne soient frits de manière inégale.
- Ajoutez un peu d'huile aux pommes de terre fraîches pour obtenir un résultat
croustillant. Faites frire vos ingrédients dans la friteuse à air chaud quelques minutes
après avoir ajouté l'huile.
- Ne préparez pas d'ingrédients extrêmement gras tels que des saucisses dans la
friteuse à air chaud.
- Les collations qui peuvent être préparées dans un four peuvent également être
préparées dans la friteuse à air chaud
- La quantité optimale pour préparer des frites croustillantes est de 500 grammes.
- Utilisez de la pâte préfabriquée pour préparer des snacks fourrés rapidement et
facilement. La pâte préfabriquée nécessite également un temps de préparation plus
court que la pâte faite maison
- Placez une boîte de cuisson ou un plat au four dans le panier de friteuse à air chaud
si vous voulez faire cuire un gâteau ou une quiche ou si vous voulez faire frire des
ingrédients fragiles ou des ingrédients fourrés
- Vous pouvez également utiliser la friteuse à air chaud pour réchauffer les o
ingrédients. Pour réchauffer les ingrédients, réglez la température à 150°C (300 F)
jusqu'à 10 minutes.
1. Ajoutez 3 minutes
au temps de
préparation lorsque
vous commencez à frire
pendant que la friteuse
à air chaud est encore
froide;
2. Tournez ou agitez
une fois pendant la
cuisson;
Temps Température Quantité min-max(g) Note:
FR

FR
Nettoyage
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Le cuve et le panier de revêtement antiadhésif. N'utilisez pas d'ustensiles de
cuisine en métal ou de produits de nettoyage abrasifs pour les nettoyer, car cela
pourrait endommager le revêtement antiadhésif.
1. Retirez la fiche secteur de la prise murale et laissez l'appareil refroidir.
Note: Retirez la cuve pour laisser la friteuse à air chaud refroidir plus rapidement.
2. Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
3. Nettoyez la cuve et le panier avec de l'eau chaude, un peu de liquide vaisselle et une
éponge non abrasive.
Vous pouvez utiliser du liquide dégraissant pour enlever toute saleté restante.
Conseil: Si la saleté est collée au panier ou au fond du cuve, remplissez la cuve avec de
l'eau chaude avec un peu de liquide vaisselle. Mettez le panier dans la cuve et laissez la
cuve et le panier tremper pendant environ 10 minutes.
4. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec de l'eau chaude et une éponge non abrasive.
5. Nettoyez l'élément chauffant avec une brosse de nettoyage pour éliminer les résidus
alimentaires.
Stockage
1. Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
2. Veillez à ce que toutes les pièces sont propres et sèches.
Environnement
Ne jetez pas l'appareil avec les déchets ménagers normaux lorsqu'il est épuisé, mais
déposez-le dans une pointe de collecte officiel pour qu'il soit recyclé. Vous contribuerez
ainsi à la préservation de l'environnement.
Dépannage
Problème
Cause possible
Solution
La friteuse à air
chaud ne
fonctionne pas
L'appareil n'est pas
branché.
Vous n'avez pas
réglé la minuteur.
Branchez la fiche secteur dans une
prise murale mise à la terre.
Réglez la touche de minuteur sur le
temps de préparation requis pour
allumer l'appareil
Les ingrédients
frits avec la
friteuse à air ne
sont pas cuits.
La quantité
d'ingrédients dans le
panier est trop grande.
La température de
réglage est trop
basse.
Le temps de
préparation est trop
court.
Mettez de plus petits lots d'ingrédients
dans le panier. Les petits lots sont frits
plus uniformément.
Réglez la touche de température sur
la température souhaitée (voir le
paragraphe "Réglages " du chapitre "
Utilisation de l'appareil ").
Réglez le minuteur sur le temps de
préparation requis (voir la section
"Réglages" du chapitre "Utilisation de
l'appareil".
Les ingrédients
sont frits de
manière inégale
dans la friteuse à
air.
Certains types
d'ingrédients doivent
être secoués à la
moitié du temps de
préparation.
Les ingrédients superposés ou croisés
(par exemple, les frites) doivent être
secoués à la moitié du temps de
préparation. Voir la section "Réglages"du
chapitre "Utilisation de l'appareil "

Utilisez des collations au four ou
badigeonnez légèrement d'huile les
collations pour un résultat plus
croustillant.
Les collations frites
ne sont pas
croustillantes
lorsqu'elles sortent
de la friteuse.
Vous avez utilisé un
type de collations
destinées à être
préparées dans une
friteuse traditionnelle.
Une fumée
blanche
s'échappe de
l'appareil.
Vous préparez des
ingrédients gras.
Lorsque vous faites frire des ingrédients
gras dans la friteuse à air, une grande
quantité d'huile s'échappera dans la
cuve. L'huile produit de la fumée blanche
et le cuve peut chauffer plus que
d'habitude. Cela n'affecte pas la solution
matérielle-logicielle ni le résultat final.
La cuve contient
encore des résidus
de graisse
provenant d'une
utilisation
antérieure.
La fumée blanche est causée par le
réchauffement de la graisse dans la
cuve. Assurez-vous de nettoyer la cuve
correctement après chaque utilisation.
Les frites
fraîches sont
frites de manière
inégale dans la
friteuse à air.
Vous n'avez pas
utilisé le bon type
de pomme de terre.
Vous n'avez pas rincé
correctement les
bâtonnets de pommes
de terre avant de les
faire frire.
Utilisez des pommes de terre
fraîches et assurez-vous qu'elles
restent fermes pendant la friture.
Rincez correctement les bâtonnets
de pommes de terre pour enlever
l'amidon de l'extérieur des bâtonnets.
Les frites fraîches
ne sont pas
croustillantes
lorsqu'elles sortent
de la friteuse.
Le croustillant des
frites dépend de la
quantité d'huile et
d'eau dans les frites.
Ajoutez un peu plus d'huile pour un
résultat plus croustillant.
Assurez-vous de bien sécher les
bâtonnets de pommes de terre avant
d'ajouter l'huile.
Coupez les bâtonnets de pommes de
terre plus petits pour un résultat plus
croustillant.
Élimination correcte de ce produit
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec
d'autres déchets ménagers dans l'ensemble de l'UE. Pour prévenir
d'éventuels dommages à l'environnement ou à la santé humaine dus à
l'élimination incontrôlée des déchets, recyclez-les de manière
responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources
matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les
systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant où le produit a
été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage respectueux
de l'environnement.
On ne peux pas
glisser la cuve
dans l'appareil
correctement.
Il y a trop d'ingrédients
dans le cuve.
Ne remplissez pas le cuve au-delà de
l'indication MAX.
Le cuve n'est pas
placé correctement.
Poussez à nouveau le panier dans le
bon sens.
FR

EINFÜHRUNG
Diese Heißluftfritteuse bietet eine einfache und gesunde Möglichkeit, Ihre
Lieblingszutaten zuzubereiten. Durch die schnelle Heißluftzirkulation und den oberen
Grill können zahlreiche Gerichte zubereitet werden. Das Beste daran ist, dass die
Heißluftfritteuse Speisen in alle Richtungen erhitzt und die meisten Zutaten kein Öl
benötigen.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnlichen Anwendungen
vorgesehen, wie z. B.:
- Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
- Bauernhöfe;
- Von Kunden in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Umgebungen;
- Übernachtung mit Frühstück-Unterkünften.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten immer grundlegende
Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden, darunter die folgenden:
1. Lesen Sie alle Anweisungen durch.
2. Berühren Sie keine heißen Oberflächen.
3. Zum Schutz vor Stromschlägen dürfen Kabel, Stecker oder Sockel nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
4. WARNUNG: Dieses Elektrogerät enthält eine Heizfunktion. Oberflächen, auch solche,
die sich von den Funktionsflächen unterscheiden, können hohe Temperaturen
entwickeln. Da Temperaturen von verschiedenen Personen unterschiedlich
wahrgenommen werden, ist dieses Gerät mit VORSICHT zu verwenden. Das Gerät darf
nur an den dafür vorgesehenen Griffen und Greifflächen angefasst werden, und es ist
ein Hitzeschutz wie Handschuhe oder ähnliches zu verwenden. Oberflächen, die nicht
zum Greifen vorgesehen sind, müssen ausreichend Zeit zum Abkühlen erhalten, bevor
sie berührt werden.
5. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen und
bevor Sie es reinigen. Lassen Sie es abkühlen, bevor Sie Teile anbringen oder
abnehmen.
6. Typ Y: Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung
zu vermeiden.
7. Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Gerätehersteller empfohlen
werden, kann zu Verletzungen verursachen.
8. Nicht im Freien verwenden
9. Lassen Sie das Kabel nicht über die Tischkante oder den Tresen hängen und keine
heißen Oberflächen berühren.
10. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe eines heißen Gas- oder
Elektrobrenners oder in einen beheizten Ofen.
11. Äußerste Vorsicht ist geboten beim Bewegen eines Geräts, das heißes Öl oder
andere heiße Flüssigkeiten enthält.
12. Stecken Sie immer zuerst den Stecker in das Gerät und dann das Kabel in die
Steckdose. Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie einen der Regler auf „Aus“ und
ziehen Sie dann den Stecker aus der Wandsteckdose.
13. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als den vorgesehenen Gebrauch.
14. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnissen nur verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere
Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren
DE
Table of contents
Languages:
Other HOMCOM Fryer manuals

HOMCOM
HOMCOM 800-117 User manual

HOMCOM
HOMCOM 800-114V70 User manual

HOMCOM
HOMCOM 800-164V70 User manual

HOMCOM
HOMCOM 800-094V70 User manual

HOMCOM
HOMCOM 800-124V70 Manual

HOMCOM
HOMCOM 800-166V70 User manual

HOMCOM
HOMCOM 800-148V70 User manual

HOMCOM
HOMCOM 800-174V70 User manual

HOMCOM
HOMCOM 800-147V70 User manual

HOMCOM
HOMCOM 800-119V70 Datasheet