Honeywell Home D6 PRO User manual

Need Help?
Go to
customer.resideo.com
Call
1- 8 0 0 - 6 3 3 - 3 9 91
In this box
Wall plug
USB cable
Back plate
Tabletop stand
Wall mount
hook and loop
strips (2)
Controller
AUTO
Quick reference
Auto
Changeover
WiFi status
Up button
Mode/
Select
button
Mode
icons
Status
display
Down
button
D6 PRO SMART
DUCTLESS
CONTROLLER
DC6000WF
Installation Guide
33-00322EFS-03
Resideo Inc., 1985 Douglas Drive North,
Golden Valley, MN 55422
33-00322EFS—03 M.S. Rev. 11-19 | Printed in United States
©2019 Resideo Technologies, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc., Golden Valley, MN, 1-800-633-3991
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International Inc. All rights reserved.
The operation of this equipment is subject to the following two conditions: (1) this equipment or device may not cause harmful interference, and
(2) this equipment or device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation.
www.resideo.com
Power supply input 120240V, 5060HZ, 0.3 A. Output to control 5V 1000 mA

2
r
ü
Choose a location
Choose a location where the controller’s signal has a clear path to
the ductless unit.
Remove the batteries from the remote controller that came with the
ductless unit. That way the two controllers won’t send conflicting
commands.
The controller sends an IR signal from three places. One on each side,
left and right, and one from the top.
Consider them when you choose a location.
1
5
0°
1
0 m
)
3
0 ft
(1
1
5
0°
3
0 ft
(
10 m
)
75
°
30 ft
(
10 m
)

3
Tabletop assembly
Wall mount assembly
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
Pull the power cord through
the tabletop stand.
Plug the power cord into the
controller.
Connect the tabletop stand to
the controller.
Attach the wall mount hook and
loop strips to the controller,
slightly overlapping the back plate
on both sides.
Place the controller in your
selected location.
Attach the controller to the
wall in your selected location.
Plug the power cord into the
controller.
Snap the back plate onto the
controller.
Plug the power cord into the wall
adapter, and plug in the wall adapter.
Plug the power cord into the wall
adapter, and plug in the wall adapter.

4
System setup
Connect the controller to power. Press any button to enter setup.
Press oonce. Display should
show -1 (Controller Location).
Setting -2 is displayed. Press o
to access options for setting -2.
Setting -3 is displayed. Press o
to access options for setting -3.
Setting -5 is displayed. Press o
to access options for setting -5.
Setting -6 is displayed. Press o
to access options for setting -6.
Setting -4 is displayed only if
setting -3 is set to 02 - Multi. Press
oto access options for setting -4.
Press oto select the option for setting -1.
Press oto select the option for setting -2.
Press oto select the option for setting -3.
Press oto select the option for setting -5.
Press oto select the option for setting -6.
Press oto select the option for setting -4.
Press +until the display shows the
desired setting for the controller location.
Press +until the display shows the
desired setting for the temperature scale.
Press +until the display shows the
desired setting for outdoor unit.
Press +until the display shows
the desired brand ID.
Press +until the display shows
the desired model ID.
Press +to define the number of
the indoor unit this D6 controls.
The screen will display . Press oto save and exit system setup.
Note: If you need to re-enter the set-up menu, press/hold the +, -and obuttons.
Setting Options (Default in bold)
-1 Controller Location 01 – Tabletop
02 – Wall mount
-4 Multi Outdoor Unit
Number 02 - 99 (One D6 per indoor unit. Set a different
number for each D6 when controlling a multi-
unit system. This is used for app control.)
Setup Complete
-2 Temperature Scale 01 – °F
02 – °C
-3 Outdoor Unit
Configuration 01 – Single
02 – Multi (more than one indoor unit used
with the same outdoor unit)
-5 Ductless Unit Brand See page 19 for Ductless Unit Brand
ID
-6 Ductless Unit Model See page 19 for Ductless Unit Model
ID
3a
1
4a
5a
7a
8a
6a
2
3b
4b
5b
7b
8b
6b
3c
4c
5c
7c
8c
9
6c

5
Change mode
Display sleep
Change temperature
Warmer Cooler
Symbol Mode
Heat mode - the ductless unit warms the space to the
temperature shown on the controller.
Cool mode - the ductless unit cools the space to the
temperature shown on the controller.
[screen is
blank] Off mode - the ductless unit is turned off
Room temperature
Any time the controller is not being interacted with, the current room
temperature is displayed on screen.
Viewing set temperature
Be sure the controller is not in Display sleep, then press +or -once to
view the current set temperature. The set temperature will “pulse” on
screen. After a short period of time the screen will change to display the
room temperature.
Change temperature
1. Be sure the controller is not in Display sleep, then press +or -more
than once to change the set temperature so it is higher or lower in the
current mode.
2. Stop pressing +or -when you reach the temperature you want.
3. The screen will pulse and then return to the room temperature
display.
1. Be sure the controller is not in Display sleep, then press oto change
the system mode.
2. Stop pressing owhen you reach the mode you want.
The ductless unit will beep when it gets a command from the controller.
The controller goes into Display sleep (the screen is dim) after 45
seconds of inactivity. Press oto wake up the controller. This button push
does not change temperature or settings.

6
WiFi setup
1. Download the Honeywell Home app.
2. Create an account or log in to your
account.
3. Select “Add New Device” from the menu in
the app.
4. Choose D6 Pro WiFi Ductless Controller.
5. Follow instructions in the app to configure the controller.
Note: During setup, the WiFi icon will blink or be on solid. This tells
you the controller status in the WiFi connection process.
Blinking blue Controller is powered up and ready to begin connecting.
Solid blue Controller is connected to the mobile device through the app.
Solid green Controller is connected to the WiFi network.
Solid red Controller is disconnected from the WiFi network.
Blinking red Controller is disconnected from WiFi network and has lost it’s
schedule. Reconnect to WiFi network to resume schedule.
In the Honeywell Home app
In the app you can set the controller to Auto Changeover. The
controller will switch from heating mode to cooling mode based on the
temperature setting and the room temperature.
When in Auto Changeover mode,
AUTO
will be displayed on the controller
screen.
Enter system setup
You can change your controller settings at any time. To enter system
setup:
1. Be sure the controller is not in Display sleep, then press and hold
+and oand -for three seconds all at the same time.
2. Change the settings as needed. See “System setup” for more
information.
Software and security questions
Q: How can I be sure my D6 controller is running the most up-to-date
firmware?
A: When your D6 controller is connected to WiFi, it will automatically
receive over-the-air firmware updates from Resideo. These firmware
updates contain things such as new features as well as security
upgrades. Keep your D6 controller connected to WiFi to ensure it
receives these updates.
Q: How can I prevent a cybercriminal from making unauthorized changes
to my D6 controller?
A: If a cybercriminal gains access to your WiFi router, they can tamper
with a wide range of online activities, including the settings on your
connected devices. Make sure you change the default password on
your WiFi router, and when you select a new password, make sure it
uses multiple upper- and lower-case letters and special characters.
The product should not be disposed of with other household waste. Check for the nearest authorized
collection centers or authorized recyclers. The correct disposal of end-of-life equipment will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health.

Besoin d’aide?
Aller à
customer.resideo.com
Appeler
1- 8 0 0 - 6 3 3 - 3 9 91
Contenu de l’emballage
Prise murale
Câble USB
Plaque d’appui
Support de table
Bandes de ruban
autoagrippant
pour montage
mural (2)
Contrôleur
AUTO
Référence rapide
Changement
automatique
État du
signal WiFi
Touche
d’augment-
ation
Touche
Mode/
sélection
Icônes de
mode
Affichage
de l’état
Touche
de
réduction
D6 PRO CONTRÔLEUR
INTELLIGENT POUR
SYSTÈME SANS GAINE
DC6000WF
Guide d’installation
Resideo Inc., 1985 Douglas Drive North,
Golden Valley, MN 55422
33-00322EFS—03 M.S. Rev. 11-19 | Imprimé aux États-Unis
©2019 Resideo Technologies, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc., Golden Valley, MN, 1-800-633-3991
La marque de commerce Honeywell Home est utilisée sous licence avec l’autorisation d’Honeywell International Inc. Tous droits réservés.
www.resideo.com
L’utilisation de cet équipement est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ou cet appareil ne peut pas causer d’interférences
dangereuses, et (2) cet équipement ou cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment les interférences à l’origine d’un fonctionne-
ment indésirable.
Entrée d’alimentation 120240 V, 5060 Hz, sortie 0,3 A pour 5 V 1 000 mA

8
r
ü
1 Choisir un emplacement
Choisissez un endroit à partir duquel le signal du contrôleur vers
l’unité murale n’est pas obstrué.
Retirez les piles de la télécommande qui accompagne l’unité
murale. De cette manière, les commandes des deux contrôleurs
n’entreront pas en conflit.
Le contrôleur transmet un signal IR depuis trois endroits. Un de chaque
côté (gauche et droit) et un du dessus.
Veuillez en tenir compte lors du choix de l’emplacement.
1
5
0°
1
0 m
)
3
0 ft
(1
1
5
0°
3
0 ft
(
10 m
)
75
°
30 ft
(
10 m
)

9
Installation sur table
Installation murale
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
Tirez le cordon d’alimentation
à travers le support de table.
Branchez le cordon
d’alimentation dans le contrôleur.
Branchez le support de table
au contrôleur.
Fixez les bandes de ruban
autoagrippant au contrôleur en
chevauchant légèrement la plaque
d’appui de chaque côté.
Placez le contrôleur à l’endroit
désiré.
Placez le contrôleur à l’endroit
désiré sur le mur.
Branchez le cordon d’alimentation
dans le contrôleur.
Enclenchez la plaque d’appui
sur le contrôleur.
Branchez le cordon d’alimentation
dans l’adaptateur mural, puis
branchez l’adaptateur dans une prise
murale.
Plug the power cord into the wall
adapter, and plug in the wall adapter.

10
Configuration du système
Branchez le contrôleur à
l’alimentation électrique.
Appuyez sur toute touche pour passer en
mode de configuration
Appuyez une fois sur o. L’écran
devrait afficher -1 (emplacement du
contrôleur).
Le paramètre -2 s’affiche. Appuyez
sur opour accéder aux options du
paramètre -2.
Le paramètre -3 s’affiche. Appuyez
sur opour accéder aux options du
paramètre -3.
Le paramètre -5 s’affiche. Appuyez
sur opour accéder aux options du
paramètre -5.
Le paramètre -6 s’affiche. Appuyez
sur opour accéder aux options du
paramètre -6.
Le paramètre -4 s’affiche unique-
ment si le paramètre -3 est réglé à
02 - Multizones. Appuyez sur opour
accéder aux options du paramètre -4.
Appuyez sur opour régler -1 à la valeur voulue.
Appuyez sur opour régler -2 à la valeur voulue.
Appuyez sur opour régler -3 à la valeur voulue.
Appuyez sur opour régler -5 à la valeur voulue.
Appuyez sur opour régler -6 à la valeur voulue.
Appuyez sur opour régler -4 à la valeur voulue.
Appuyez sur +jusqu’à ce que l’écran
affiche le réglage souhaité pour
l’emplacement du contrôleur.
Appuyez sur +jusqu’à ce que l’écran
affiche le réglage souhaité pour l’échelle
de température.
Appuyez sur +jusqu’à ce que l’écran
affiche le réglage souhaité pour l’unité
extérieure.
Appuyez sur +jusqu’à ce que l’écran
affiche l’ID de la marque souhaitée.
Appuyez sur +jusqu’à ce que l’écran
affiche l’ID du modèle souhaité.
Appuyez sur +pour définir le nombre
d’unités intérieures contrôlées par le
contrôleur D6.
L’écran affiche . Appuyez sur opour enregistrer vos choix et quitter le mode de
configuration.
Réglage Options (Option par défaut en gras)
-1 Emplacement du
contrôleur 01 – Dessus de table
02 – Montage mural
-4 Numéro du bloc extérieur
de l’unité multizones 02 - 99 (Un contrôleur D6 par unité intérieure.
Définissez un nombre différent pour chaque
contrôleur D6 pour le contrôle d’un système à
plusieurs unités. Ceci est utilisé pour le contrôle
de l’application.)
Configuration terminée
-2 Échelle de température 01 – °F
02 – °C
-3 Configuration de l’unité
extérieure 01 – Une zone
02 – Multizones (plus d’une unité intérieure
utilisée avec la même unité extérieure)
-5 Marque de l’unité
murale Voir la page 19 pour connaître l’identifiant de
marque de l’unité murale
-6 Modèle de l’unité
murale Voir la page 19 pour connaître l’identifiant de
marque de l’unité murale
3a
1
4a
5a
7a
8a
6a
2
3b
4b
5b
7b
8b
6b
3c
4c
5c
7c
8c
9
6c
Remarque : Si vous devez accéder de nouveau au menu de configuration, maintenez les
boutons +, -et oenfoncés.

11
Modifier le mode
Veille de l’affichage
Modifier la température
Plus chaud Plus froid
Symbole Mode
Mode de chauffage - l’unité murale réchauffe l’espace à la
température indiquée sur le contrôleur.
Mode de climatisation - l’unité murale refroidit l’espace à la
température indiquée sur le contrôleur.
[L’écran est
vide] Mode Arrêt - l’unité murale est désactivée.
Température de la pièce
Lorsque le contrôleur n’est pas utilisé, il affiche la température ambiante
de la pièce.
Affichage des réglages de température
Assurez-vous que le contrôleur n’est pas en mode Veille, puis appuyez
une fois sur +ou -pour afficher le réglage actuel de la température. La
température réglée « clignote » à l’écran. Après un court délai, l’écran
affiche de nouveau la température ambiante de la pièce.
Modifier la température
1. Assurez-vous que le contrôleur n’est pas en mode Veille, puis appuyez
plus d’une fois sur +ou -pour augmenter ou réduire le réglage de
température du mode en cours.
2. Cessez d’appuyer sur +ou -lorsque vous atteignez la température
voulue.
3. L’écran clignote puis revient à l’affichage de la température ambiante
de la pièce.
1. Assurez-vous que le contrôleur n’est pas en mode Veille, puis appuyez
sur opour changer de mode.
2. Cessez d’appuyer sur olorsque vous atteignez le mode voulu.
L’unité murale émettra un bip lorsqu’elle reçoit une commande du
contrôleur.
Le contrôleur passe en mode Veille (la luminosité de l’écran est réduite)
après 45 secondes d’inactivité. Appuyez sur opour réveiller le contrôleur.
Cette action ne modifie pas la température ni les réglages.

12
Configuration du WiFi
1. Téléchargez l’application Honeywell Home.
2. Créez un compte ou connectez-vous si
vous en avez déjà créé un.
3. Sélectionnez l’option « Ajouter un nouvel
appareil » dans le menu de l’application.
4. Choisissez le contrôleur WiFi D6 Pro pour système sans gaine.
5. Suivez les directives de l’application pour configurer le contrôleur.
Remarque : Durant la configuration, l’icône WiFi clignotera ou
s’affichera en permanence. Cela vous indique l’état du contrôleur dans le
processus de connexion WiFi.
Bleu
clignotant Le contrôleur est sous tension et prêt à se connecter.
Bleu fixe Le contrôleur est connecté à l’appareil mobile par l’intermédiaire de
l’application.
Vert fixe Le contrôleur est connecté au réseau WiFi.
Rouge fixe Le contrôleur est déconnecté du réseau WiFi.
Rouge
clignotant Le contrôleur est déconnecté du réseau WiFi et a perdu son
programme. Connectez-le au réseau WiFi pour reprendre le
programme.
Dans l’application Honeywell Home
L’application vous permet de régler le contrôleur à Changement
automatique. Le contrôleur passera des modes de chauffage à
climatisation, ou inversement, selon le réglage de température et la
température de la pièce.
En mode Changement automatique, le mot
AUTO
s’affiche à l’écran du
contrôleur.
Ouvrir la configuration système
Vous pouvez modifier les paramètres de votre contrôleur en tout temps.
Pour ouvrir la configuration système :
1. Assurez-vous que le contrôleur n’est pas en mode Veille, puis
maintenez enfoncées simultanément les touches +et oet -durant
trois secondes.
2. Modifiez les paramètres voulus. Consultez la rubrique « Configuration
du système » pour en savoir plus.
Questions relatives à la sécurité et au logiciel
Q : Comment puis-je être sûr que mon D6 contrôleur est configuré avec
le plus récent micrologiciel?
R : Lorsque votre D6 contrôleur est connecté au WiFi, il reçoit
automatiquement et en direct les mises à jour du micrologiciel de
Resideo. Ces mises à jour contiennent, par exemple, de nouvelles
fonctionnalités ainsi que des améliorations en matière de sécurité.
Veillez à ce que votre D6 contrôleur soit connecté au WiFi afin de
vous assurer qu’il reçoit bien les mises à jour.
Q : Comment puis-je empêcher un pirate informatique d’apporter des
modifications à mon D6 contrôleur sans mon autorisation?
R : Si un pirate informatique obtient l’accès à votre routeur WiFi, il peut
trafiquer de nombreuses activités en ligne, notamment les paramètres
de vos appareils connectés. Assurez-vous de modifier le mot de passe
défini par défaut de votre routeur. En outre, lorsque vous sélectionnez
un nouveau mot de passe, veillez à ce qu’il comporte plusieurs lettres
minuscules et majuscules, ainsi que des caractères spéciaux.
Le produit ne devrait pas être jeté aux ordures ménagères. Adressez-vous au centre de collecte ou de
récupération autorisé le plus près. L’élimination appropriée de l’équipement en fin de vie aidera à prévenir
les conséquences négatives potentielles sur l’environnement et la santé.

¿Necesita ayuda?
Visite
customer.resideo.com
Llame al
1- 8 0 0 - 6 3 3 - 3 9 91
En esta caja
Enchufe de pared
Cable USB
Placa posterior
Soporte para
mesa
Bandas de velcro
para montaje de
pared (2)
Controlador
AUTO
Referencia rápida
Conversión
automática
Estado de
wifi
Botón para
subir
Botón de
modo/
selección
Íconos de
modo
Pantalla
de estado
Botón
para bajar
D6 PRO CONTROLADOR
INTELIGENTE SIN
CONDUCTO
DC6000WF
Guía de instalación
Resideo Inc., 1985 Douglas Drive North,
Golden Valley, MN 55422
33-00322EFS—03 M.S. Rev. 11-19 | Impreso en EE. UU.
©2019 Resideo Technologies, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc., Golden Valley, MN, 1-800-633-3991
La marca comercial Honeywell Home se utiliza en virtud de la licencia emitida por Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.
www.resideo.com
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Entrada del suministro de alimentación de 120 a 240 V, de 50 a 60 HZ, 0.3 A. Salida para
controlar 5 V 1000 mA

14
r
ü
Elija una ubicación
Elija una ubicación donde la señal del controlador tenga una vía
libre hacia la unidad sin conducto.
Extraiga las baterías del controlador remoto que vino con la unidad
sin conducto. De esa forma, los dos controladores no enviarán
comandos contradictorios.
El controlador envía una señal de IR desde tres lugares. Una desde cada
lado, izquierdo y derecho, y otra desde arriba.
Tenga esto en cuenta a la hora de elegir una ubicación.
1
5
0°
1
0 m
)
3
0 ft
(1
1
5
0°
3
0 ft
(
10 m
)
75
°
30 ft
(
10 m
)

15
Ensamble de la mesa
Ensamble del montaje de pared
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
Pase el cable de alimentación
a través del soporte para mesa.
Conecte el cable de
alimentación al controlador.
Conecte el soporte para mesa
al controlador.
Coloque las bandas de velcro
para montaje de pared en el
controlador de modo tal que se
superpongan un poco a la placa
posterior en ambos lados.
Coloque el controlador en la
ubicación elegida.
Coloque el controlador en la
pared en la ubicación elegida.
Conecte el cable de
alimentación al controlador.
Encaje la placa posterior en el
controlador.
Conecte el cable de alimentación al
adaptador para pared y enchufe este
último.
Conecte el cable de alimentación al
adaptador para pared y enchufe este
último.

16
Configuración del sistema
Conecte el controlador a la
corriente.
Presione cualquier botón para
acceder a la configuración.
Presione ouna vez. La pantalla
debe mostrar -1 (ubicación del
controlador).
Se muestra el ajuste -2. Presione
opara acceder a las opciones del
ajuste -2.
Se muestra el ajuste -3. Presione
opara acceder a las opciones del
ajuste -3.
Se muestra el ajuste -5. Presione
opara acceder a las opciones del
ajuste -5
Se muestra el ajuste -6. Presione
opara acceder a las opciones del
ajuste -6.
No se mostrará el ajuste -4 a menos
que el ajuste -3 esté establecido en
02 - Multi (Varios). Presione opara
acceder a las opciones del ajuste -4.
Presione opara elegir la opción para el ajuste -1.
Presione opara elegir la opción para el ajuste -2.
Presione opara elegir la opción para el ajuste -3.
Presione opara elegir la opción para el ajuste -5.
Presione opara elegir la opción para el ajuste -6.
Presione opara elegir la opción para el ajuste -4.
Presione +hasta que la pantalla
muestre la configuración deseada para la
ubicación del controlador.
Presione +hasta que la pantalla muestre
la configuración deseada para la escala
de temperatura.
Presione +hasta que la pantalla muestre
la configuración deseada para la unidad
exterior.
Presione +hasta que la pantalla muestre
la identificación de la marca deseada.
Presione +hasta que la pantalla muestre
la identificación del modelo deseado.
Presione +para definir el número de la
unidad interior que controla este D6.
En la pantalla se mostrará . Presione opara guardar y salir de la configuración
del sistema.
Ajuste Opciones (Opciones predeterminadas en
negrita)
-1 Ubicación del
controlador 01 – Mesa
02 – Montaje de pared
-4 Número de la unidad
externa Multi 02 - 99 (Un D6 por unidad interior. Establezca
un número diferente para cada D6 cuando se
controla un sistema de unidades múltiples. Esto
se utiliza para controlar la aplicación.)
Instalación completa
-2 Escala de temperatura 01 – °F
02 – °C
-3 Configuración de la
unidad externa 01 – Único
02 – Varios (más de una unidad interior
utilizada con la misma unidad exterior)
-5 Marca de la unidad sin
conducto Consulte la página 19 para ver la Id. de la marca
de la unidad sin conducto
-6 Modelo de la unidad
sin conducto Consulte la página 19 para ver la Id. de la marca
de la unidad sin conducto
3a
1
4a
5a
7a
8a
6a
2
3b
4b
5b
7b
8b
6b
3c
4c
5c
7c
8c
9
6c
Nota: Si necesita volver a ingresar al menú de configuración, presione/mantenga presionados
+, -y los botones o.

17
Cambio de modo
Pantalla en reposo
Cambiar la temperatura
Más caliente Más fría
Símbolo Modo
Modo calefacción: la unidad sin conducto calienta el entorno a
la temperatura que se muestra en el controlador.
Modo enfriamiento: la unidad sin conducto enfría el entorno a
la temperatura que se muestra en el controlador.
[pantalla en
blanco] Modo apagado: la unidad sin conducto se encuentra apagada.
Temperatura ambiente
Cuando no se interactúa con el controlador, se puede ver la temperatura
ambiente actual en la pantalla.
Vista de la temperatura establecida
Asegúrese de que el controlador no se encuentre en el modo de pantalla
en reposo. Luego, presione +o -una vez para ver la temperatura actual
establecida. La temperatura establecida se mostrará mediante impulsos
en la pantalla. Después de un breve período, la pantalla cambiará para
mostrar la temperatura ambiente.
Cambiar la temperatura
1. Asegúrese de que el controlador no se encuentre en el modo de
pantalla en reposo. Luego, presione +o -más de una vez para
cambiar la temperatura establecida de forma tal que sea más alta o
más baja en el modo actual.
2. Deje de presionar +o -cuando llegue a la temperatura que desea.
3. La pantalla emitirá un impulso y luego volverá a mostrar la
temperatura ambiente.
1. Asegúrese de que el controlador no se encuentre en el modo de pantalla
en reposo. Luego, presione opara cambiar el modo del sistema.
2. Deje de presionar ocuando llegue al modo que desea.
La unidad sin conducto emitirá un pitido cuando reciba un comando del
controlador.
El controlador ingresa en el modo de pantalla en reposo (la pantalla
se ve oscura) después de 45 segundos de inactividad. Presione opara
activar el controlador. Presionar este botón no cambia ni la temperatura
ni los ajustes.

18
Configuración del wifi
1. Descargue la aplicación Honeywell Home.
2. Cree una cuenta o inicie sesión.
3. Seleccione “Add New Device” (Añadir nuevo
dispositivo) en el menú de la aplicación.
4. Elija D6 Pro con wifi Controlador sin
conducto.
5. Siga las instrucciones en la aplicación para configurar el controlador.
Nota: Durante la instalación, el ícono de wifi parpadeará o quedará
fijo. Esto indica el estado del controlador en el proceso de conexión a wifi.
Azul
intermitente El controlador está encendido y listo para comenzar la conexión.
Azul fijo El controlador está conectado al dispositivo móvil a través de la
aplicación.
Verde sólido El controlador está conectado a la red wifi.
Rojo sólido El controlador está desconectado de la red wifi.
Rojo
intermitente El controlador está desconectado de la red wifi y perdió su
programación. Vuelva a conectar el controlador a la red wifi para
reanudar la programación.
En la aplicación Honeywell Home
En la aplicación, puede establecer el controlador en Auto Changeover
(Conversión automática). El controlador cambiará del modo calefacción
al modo enfriamiento según los ajustes de temperatura y la temperatura
ambiente.
Cuando el modo Auto Changeover (Conversión automática) esté
activado, la palabra
AUTO
se mostrará en la pantalla del controlador.
Ingresar la configuración del sistema
Puede cambiar los ajustes del controlador en cualquier momento. Para
ingresar la configuración del sistema:
1. Asegúrese de que el controlador no se encuentre en el modo de
pantalla en reposo. Luego, mantenga presionados +, oy -al mismo
tempo durante tres segundos.
2. Modifique los ajustes según sea necesario. Consulte “Configuración
del sistema” para obtener más información.
Preguntas sobre software y seguridad
P: ¿Cómo puedo saber si mi D6 controlador está operando con el
firmware más actualizado?
R: Cuando su D6 controlador esté conectado al wifi, recibirá
automáticamente las actualizaciones de firmware de forma
inalámbrica de parte de Resideo. Estas actualizaciones de firmware
contienen, por ejemplo, funciones nuevas y actualizaciones de
seguridad. Mantenga su D6 controlador conectado al wifi para
asegurarse de que reciba estas actualizaciones.
P: ¿Cómo puedo evitar que un delincuente cibernético realice cambios
en mi D6 controlador sin autorización?
R: Si un delincuente cibernético obtiene acceso a su enrutador de
wifi, puede alterar muchas actividades en línea, incluidas las
configuraciones de los dispositivos conectados. Asegúrese de cambiar
la contraseña predeterminada de su enrutador de wifi y, cuando
seleccione una nueva contraseña, asegúrese de que contenga varias
letras en mayúscula y en minúscula, así como caracteres especiales.
El producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. Busque el centro de recolección
autorizado más cercano o empresas de reciclaje autorizadas. La correcta eliminación de los equipos cuya
vida útil terminó ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas en el medio ambiente y en la
salud de las personas.

19
Brand / Marque /
Marca
ID Model / Modèle / Modelo ID
Mitsubishi 1 MSZ-GL Series (1) 1
MSZ-GL Series (2) 2
MSZ-EF Series 3
MSZ-FH Series 4
MSZ-GE Series 5
MSZ-FE Series (1) 6
MSZ-FE Series (2) 7
Mitsubishi Mr. Slim (1) 8
Mitsubishi Mr. Slim (2) 9
Daikin 2 LV Series 1
FT Series 2
RXN Series / KE Series 3
RXL Series / 19 Series /
20 Series
4
FVXS Series (1) 5
FVXS Series (2) 6
FTXN-N Series (1) 7
FTXN-N Series (2) 8
FTKN-N Series 9
FTX-N Series 10
FTK-N Series 11
Fujitsu 3 RLS3 Series 1
RLFW1 Series (1) 2
RLFW1 Series (2) 3
RLS3H Series 4
RL2 Series 5
RLF1 Series 6
RLX Series 7
RULX Series (1) 8
RULX Series (2) 9
LG 4LA-HYV Series 1
LS-HSV4 Series 2
LS-HEV1 Series 3
LS-HXV Series 4
LMN-HVT Series (1) 5
LMN-HVT Series (2) 6
Samsung 5 Wind-Free 1
Pearl 2
Smart Whisper 3
Smart Pearl 4
Whisper Wi-Fi 5
Max 6
Quantum 17 SEER 7
Novus 8
FJM Whisper 9
Wireless Remote Controller 10
Brand / Marque /
Marca
ID Model / Modèle / Modelo ID
Gree 6 SAPHIRE 1
CROWN/CROWN+ 2
TERRA 3
VIERO/VIERO+ 4
NEO 5
LIVO/LIVO+ 6
RIO 7
UMATCH 8
Hand held Remote Adapter 9
Midea 7 Blanc 1
Neola 2
Premier 3
Premier Hyper (Wall) 4
Premier Hyper (Floor) 5
Premier Floor Ceiling 6
Carrier 8 Toshiba 1
Infinity (40GRQ) 2
Infinity (40GJB) 3
Performance (40MAQ) 4
Comfort (40MHHC) 5
Comfort (40MHHQ) 6
Comfort (40MFQ) 7
Comfort (40MFC) 8
Bryant 9 619FEQ 1
619PEQ 2
DHQMA 3
Payne 10 DHQMA 1
Trane /
American
Standard
11 4MXW38 1
4MYW6 2
4MXW6 3
4MXW8 4
4MXW27 5
Lennox 12 MWMA 1
MWMB 2
MS7 3
MS8 4
Thousands of additional models can be
found using partsfinder.resideo.com or in the
DC6000 Comprehensive Compatibility Chart
available at customer.resideo.com.
Trouvez des milliers de modèles
supplémentaires en utilisant le site
partsfinder.resideo.com ou en consultant le
tableau de compatibilité DC6000 disponible
sur customer.resideo.com.
Se pueden encontrar miles de modelos
adicionales usando el sitio partsfinder.
resideo.com o en la Tabla de Compatibilidad
Integral de DC6000 disponible en
customer.resideo.com,

20
Brand / Marque /
Marca
ID Model / Modèle / Modelo ID
Panasonic 13 Generic Model 1 1
Generic Model 2 2
Generic Model 3 3
Generic Model 4 4
Generic Model 5 5
Generic Model 6 6
Generic Model 7 7
Generic Model 8 8
Generic Model 9 9
Generic Model 10 10
Haier 14 Generic Model 1 1
Generic Model 2 2
Generic Model 3 3
Generic Model 4 4
Generic Model 5 5
Generic Model 6 6
Generic Model 7 7
Generic Model 8 8
Generic Model 9 9
Generic Model 10 10
ComfortMaker 15 DLFAHH 1
DLF4H5 2
JCI (York/
Coleman/
LuxAire)
16 DHY 1
DHPM 2
Kenmore 17 DLFAHH 1
DLF4H5 2
TempStar 18 DLFAHH 1
Frigidaire 19 FFHP 1
ComfortStar 20 CHX 1
Thousands of additional models can be
found using partsfinder.resideo.com or in the
DC6000 Comprehensive Compatibility Chart
available at customer.resideo.com.
Trouvez des milliers de modèles
supplémentaires en utilisant le site
partsfinder.resideo.com ou en consultant le
tableau de compatibilité DC6000 disponible
sur customer.resideo.com.
Se pueden encontrar miles de modelos
adicionales usando el sitio partsfinder.
resideo.com o en la Tabla de Compatibilidad
Integral de DC6000 disponible en
customer.resideo.com,
5-year limited warranty
For Warranty information go to http://customer.resideo.com
Regulatory information
FCC REGULATIONS
47 CFR § 15.19 (a)(3)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1 This device may not cause harmful interference, and
2 This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
47 CFR § 15.21 (USA only)
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
47 CFR § 15.105 (b)
See https://customer.resideo.com/enUS/support/
residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.
aspx for additional FCC information for this product.
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance 20cm between
the radiator and your body. This device and its antenna(s) must
not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
For indoor use only.
IC REGULATIONS
RSSGEN
This device complies with Industry Canada’s license-exempt
RSSs.
Operation is subject to the following two conditions:
1 This device may not cause interference; and
2 This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
Garantie limitée de 5 ans
Pour en savoir plus sur la garantie, allez à
http://customer.resideo.com
Informations réglementaires
RÉGLEMENTATION FCC
47 CFR § 15.19 (a)(3)
Cet appareil est conforme à la partie 15 du rè-glement de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux condi-tions suivantes :
1 Ce dispositif ne peut pas causer d’interférences dangereuses, et
2 Ce dispositif ne doit accepter aucune interférence reçue,
notamment les interférences à l’origine d’un fonctionnement
indésirable.
47 CFR § 15.21 (ÉtatsUnis uniquement)
Les modifications qui ne sont pas expressé-ment autorisées par la
partie responsable de la conformité peuvent annuler la capacité de
l’utilisateur à utiliser l’équipement.
47 CFR § 15.105 (b)
Voir https://customer.resideo.com/enUS/support/residential/
codes-and-standards/FCC15105/Pages/
default.aspx pour plus d’informations de la FCC sur ce produit.
Déclaration de la FCC sur l’exposition aux rayonnements
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements établies par la FCC pour un environnement non
contrôlé. Celui-ci doit être installé et utilisé avec un minimum de
20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être placés à côté
de ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou
transmetteur.
Pour un usage intérieur seulement.
RÈGLEMENT D’IC
RSSGEN
Ce dispositif est conforme aux CNR exempts de licence d’Industrie
Canada.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1 Cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et
2 cet appareil doit accepter toutes les interfé-rences reçues,
notamment celles à l’origine d’un fonctionnement indésirable.
Garantía limitada de 5 años
Para obtener información sobre garantías, visite
http://customer.resideo.com
Información reglamentaria
NORMAS DE LA FCC
47 CFR § 15.19 (a)(3)
Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. La
operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1 Este dispositivo no debe causar ninguna interferencia dañina.
2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento
no deseado.
47 CFR § 15.21 (solo para EE. UU.)
Cualquier modificación realizada sin la aprobación expresa de la
parte responsable del cumplimiento de las normas podría anular el
derecho del usuario a utilizar el equipo.
47 CFR § 15.105 (b)
Consulte https://customer.resideo.com/enUS/support/
residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.
aspx para obtener más información de la FCC sobre este producto.
Declaración de exposición a radiación de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de la
FCC establecidos para un entorno no controlado. El equipo debe
instalarse y funcionar a una distancia mínima de 20 cm entre el
radiador y su cuerpo. Este dispositivo y sus antenas no deben
colocarse en el mismo lugar ni deben funcionar junto con otra
antena o transmisor.
Solo para usar en interiores.
NORMAS DE IC
RSSGEN
Este dispositivo cumple con la norma RSSs exenta de licencia de
Industry Canada.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1 Este dispositivo no debe causar ninguna interferencia.
2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la
interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado
en este dispositivo.
Table of contents
Languages:
Other Honeywell Home Controllers manuals

Honeywell Home
Honeywell Home Resideo HCC100 User manual

Honeywell Home
Honeywell Home TheraPro HR90 User manual

Honeywell Home
Honeywell Home H46C-F User manual

Honeywell Home
Honeywell Home TheraPro HR90 Instruction Manual

Honeywell Home
Honeywell Home DB7110U User manual

Honeywell Home
Honeywell Home Lyric LCP500-L Product information sheet

Honeywell Home
Honeywell Home Evohome User manual

Honeywell Home
Honeywell Home R8182H User manual

Honeywell Home
Honeywell Home 3000 Series User manual

Honeywell Home
Honeywell Home HR92UK User manual