Honeywell OmniClass OM15 User manual

INSTALLATION GUIDE
This Installation Guide is for informational purposes only. Honeywell makes no warranties, expressed or implied, in this summary. Company, product names and data used in sample output are ctitious.
Specications are subject to change without notice.
PLT-01558, Rev A.1
PLT-01558, Rev A.1INSTALLATION GUIDE Page 1
Parts
1 – OmniClass Reader
1 – Installation Guide
2 – #6-32 x .375” Phillips machine screws
3 – #6-32 x .375” spanner security screw
2 – 7-pin Terminal connectors for terminal readers
1 – 10-pin Terminal connector
Recommended
• Cable, 5-9 conductor (Wiegand or Clock-and-Data), 4 conductor Twisted Pair Over-All Shield and UL
approved, Belden3107A or equivalent (OSDP)
• Linear DC power supply
• Metal or plastic junction box
• Security tool (for anti-tamper screw) HID 04-0001-03
• Drill with various bits for mounting hardware
• Mounting hardware
• Reader spacer when mounting on or near metal or metal junction boxes - see How to Order Guide
• IP65 Mounting gasket, recommended for outdoor installation
• Back box
Specication
PRODUCT BASE PART
NUMBER INPUT
VOLTAGE (VDC)
CURRENT1OPERATING
TEMPERATURE5CABLE LENGTH6REGULATORY
REF NUMBER
STANDBY
AVG2MAX AVG3PEAK4
OM30/OM32 (R10)7900N
5 - 16VDC
60mA 95mA
200mA
-30° to 150° F
(-35° to 65° C)
Communication Lines
Wiegand = 500 ft - 22 AWG (152 m)
300 ft - 24 AWG 91 m)
RS-485 = Max bus length
4000 ft - 24 AWG (1,219 m)
Max length between nodes:
1640 ft - 24 AWG (500m)
R10Ex1x2x3
OM31/OM33 (RP10)7900P 75mA 100mA RP10Ex1x2x3
OM15/OM17 (R15)7910N 60mA 95mA R15Ex1x2x3
OM16/OM18 (RP15)7910P 75mA 100mA RP15Ex1x2x3
OM40/OM42 (R40)7920N 65mA 95mA R40Ex1x2x3
OM41/OM43 (RP40)7920P 85mA 100mA RP40Ex1x2x3
OM55/OM57 (RK40)7921N 5.5 - 16VDC 85mA 100mA 220mA RK40Ex1x2x3
OM56/OM58 (RPK40)7921P 95mA 105mA RPK40Ex1x2x3
Bluetooth Specications
OPERATING TEMPERATURE FREQUENCY FCC & IC IDS
-15° to 150° F (-25° to 65° C) 2.4 - 2.480 GHz FCC-ID: JQ6-ICLASSBTM
IC-ID: 2236B-ICLASSBTM
The final product, containing the modular transmitter must be labeled with its own FCC ID and IC ID. If the FCC & IC ID is not visible, when the module is installed inside
another device, then the final assembly label must contain the FCC and IC ID numbers with a statement such as follows: “Contains Transmitter Module with FCC ID JQ6-
ICLASSBTM and IC ID 2236B-ICLASSBTM”.
1 Communication protocols other than Wiegand or Clock & Data (for control
panels), as well as credential interfaces over BLE (not applicable for 9xxL
models), require an additional hardware module which increases current
by 40mA.
2 Standby AVG - RMS current draw without a card in the RF eld.
3 Maximum AVG - RMS current draw during continuous card reads. Not
evaluated by UL.
4 Peak - highest instantaneous current draw during RF communication.
5 When congured for Bluetooth Operating Range is -13° to 150° F
(-25° to 65° C)
6 Wiegand Cable Lengths:
100 ft (30.5 m) 22 AWG @ 5 - 6.4VDC
500 ft (152 m) 22 AWG @ 6.5 - 16VDC
7 Mobile Enabled Products, see specications below.
UL Reference Number Deciphering
x1Reader Colors: K = Black
x2Wiring: N = Pigtail
T = Terminal
5 = 5 meter Pigtail
x3Communications: N = No Module
R = RS-485 (OSDP)
L = Indala Prox
B = Bluetooth

OmniClass 2.0
OM15/16/17/18, OM30/31/32/33, OM40/41/42/43, OM55/56/57/58
R10E/RP10E/R10MA/RP10MA, R15E/RP15E/R15MA/RP15MA, R40E/RP40E/R40MA/RP40MA, RK40E/RPK40E/RK40MA/RPK40MA
PLT-01558, Rev A.1INSTALLATION GUIDE Page 2
1 Mounting
Junction box not
included
Gasket optional
2 Wiring
P1
P2
18 in
(0.46 m)
BEEP
GRN
GND
+VDC
DRAIN
RED
HOLD
GPI01
GPI02
OC/TMPR
DATA1/CLK
DATA0/DATA
GPI03
GPI04
BEEP
GRN
GND
+VDC
DRAIN
RED
HOLD
GPI01
GPI02
OC/TMPR
DATA1/CLK
DATA0/DATA
GPI03
GPI04
BEEP (YEL)
GRN (ORG)
GND (BLK)
+VDC (RED)
DRAIN (BARE)
RED (BRN)
HOLD (BLU)
GPIO1 (RED/GRN)
GPIO2 (TAN)
OC/TMPR (VIO)
DATA1/CLK(WHT)
DATA0/DATA (GRN)
GPIO3 (PINK)
GPIO4 (GRAY)
PIGTAIL*** TERMINAL DESCRIPTION
Yellow P1-1 Beeper Input
Orange P1-2 LED Input (GRN)
Black P1-3 Ground (RTN)
Red P1-4 +VDC
Drain P1-5 Unused
Brown P1-6 LED Input (RED)
Blue P1-7 Hold Input
Red/Green P2-7 GPI01/OSDP (RS485-FDX/HDX-A)
Tan P2-6 GPI02/OSDP (RS485-FDX-HDX-B)
Violet P2-5 *Open Collector Output/Tamper
White P2-4 **Wiegand Data 1 / Clock
Green P2-3 **Wiegand Data 0 / Data
Pink P2-2 GPI03 (RS485-FDX-Z)
Gray P2-1 GPI04 (RS485-FDX-Y)
* Tamper Output. When activated, output syncs to ground (default).
** Dependent upon reader conguration. See HTOG Wiegand and Clock-and-Data congurations for more
information.
*** For 5 meter pigtail readers, PN: 9xxxxxLEKxxxxx follow the wiring diagram on the reader.
3 Install Reader to Backplate
4 Power & Testing
Turn on power Test card
Note: Previous OmniClass readers had reversed RS-485 wiring (P2-7 & P2-6 - A
& B). When upgrading to an OmniClass SE reader, ensure proper connections as
defined below.
Note: It’s possible to reuse existing Wiegand wiring for OSDP, however, using simple
stranded cable typical of Wiegand access control readers is usually not meeting the
RS485 twisted pair recommendations.
Note: For OSDP cable lengths greater than 200ft. (61M) or EMF interference, install
120Ω +/- 2Ω resistor across RS-485 termination ends.
Note: Wiring the reader incorrectly may permanently damage the reader.
Note: With a keypad reader, operating as 26 bit emulation; upon power up you have
5 seconds to enter the facility code followed by #. If unsuccessful, the reader LED
displays solid Red. Power-cycle the reader and retry entering the facility code.
The facility code needs to be manually entered as 3 digits (i.e. if facility code is 10
enter 0-1-0-#). Note: OmniClass 2.0 readers only use facility codes between 1-255,
and there is no default facility code. Once the facility code has been entered, the LED
will display Violet and then to a final Red. Then power-cycle the reader. Note: When
using a keypad, if there are 2 short beeps after entering your PIN, the reader does
not have a facility code configured yet. In this event, an Admin will need to be power-
cycle the reader and enter the facility code before the reader will accept your PIN.
Optional Features
Open Collector Output - Controls an external device (5 VDC) operating in Host Mode only. Sink – 40mA / Source – 1mA.
Configuration Cards – With the use of configuration cards, the reader can be modified to meet the specific requirements of an installation. Configuration options include; audio
visual, CSN outputs and keypad outputs (keypad models only). Contact HID Technical Support for all reader configuration options.
Hold Input – when asserted, this line either buffers a card or disables a card read until released, as configured.
ATTENTION
Observe precautions for handling
ELECTROSTATIC SENSITIVE DEVICES

OmniClass 2.0
OM15/16/17/18, OM30/31/32/33, OM40/41/42/43, OM55/56/57/58
R10E/RP10E/R10MA/RP10MA, R15E/RP15E/R15MA/RP15MA, R40E/RP40E/R40MA/RP40MA, RK40E/RPK40E/RK40MA/RPK40MA
PLT-01558, Rev A.1INSTALLATION GUIDE Page 3
规格
产品 基本部件
编号 输入电压 (VDC) 电流1
操作温度5线缆长度6监管参考 编号
待机 AVG2最大 AVG3峰值4
OM30/OM32 (R10)7900N
5 - 16VDC
60mA 95mA
200mA
-30° 到 150° F
(-35° 到 65° C)
通信线路
Wiegand = 500 ft - 22 AWG (152 m)
300 ft - 24 AWG (91 m)
RS-485 = 总线最大长度
4000 ft - 4 AWG (1,219 m)
节点间最大长度:
1640ft - 24AWG (500m)
R10Ex1x2x3
OM31/OM33 (RP10)7900P 75mA 100mA RP10Ex1x2x3
OM15/OM17 (R15)7910N 60mA 95mA R15Ex1x2x3
OM16/OM18 (RP15)7910P 75mA 100mA RP15Ex1x2x3
OM40/OM42 (R40)7920N 65mA 95mA R40Ex1x2x3
OM41/OM43 (RP40)7920P 85mA 100mA RP40Ex1x2x3
OM55/OM57 (RK40)7921N 5.5 - 16VDC 85mA 100mA 220mA RK40Ex1x2x3
OM56/OM58 (RPK40)7921P 95mA 105mA RPK40Ex1x2x3
1 Wiegand 或 Clock & Data(对于控制面板)以外的通信协议,以及
使用 BLE 的凭据接口(9xxL 模型除外),需要可将电流提升 40mA
的额外硬件模块。
2 待机 AVG - RF 场中无卡时的 RMS 电流消耗。
3 最大 AVG - 连续读取卡时的 RMS 电流消耗。未经过 UL 评估。
4 峰值 - RF 通信期间的最高瞬时电流消耗。
5 当配置为蓝牙,工作范围是 -13° 到 150° F(-25° 到 65° C)
6 Wiegand 线缆长度:
100 ft (30.5 m) 22 AWG @ 5 - 6.4VDC
500 ft (152 m) 22 AWG @ 6.5 - 16VDC
7 关于已启用移动的产品,请参考下方的规格。
UL 参考号解读
x1 读卡器颜色: K = 黑色
x2 接线: N = 尾缆
T = 端子 5 = 5 米尾缆
x3 通信: N = 无模块
R = RS-485 (OSDP)
L = Indala Prox
B = 蓝牙
可选功能
集电极开路输出 - 控制外部设备(5 VDC)仅在主机模式下工作。漏 - 40mA / 源 - 1mA。
配置卡 - 通过使用配置卡,可以修改读卡器以满足特定的安装需求。配置选项包括:音频、视频、CSN 输出和键盘输出(仅限键盘型号)。请联系 HID 技术支持,获取所有读
卡器配置选项。
保持输入 (Hold Input) - 声明后,此命令行可缓冲卡或禁止读取卡,直到将卡释放(根据配置)。
Bluetooth 规格
工作温度 频率 FCC ID 和 IC ID
-15° to 150° F (-25° to 65° C) 2.4 - 2.480 GHz FCC-ID: JQ6-ICLASSBTM
IC-ID: 2236B-ICLASSBTM
包含模块化发送器的成品必须标上其 FCC ID 和 IC ID。如果当模块安装在另一个设备内时,FCC 和 IC ID 不可见,则最终的组装标签上必须包含 FCC 和 IC ID 编号并附上如下声明:“包含发送器模
块,其 FCC ID 为 JQ6-ICLASSBTM,IC ID 为 2236B-ICLASSBTM”。
请参见中文版第 2 页以下步骤的相应图形。
安装
1 装配
·不包括接线盒
·可选垫片
2 接线
尾缆 端子 说明 尾缆 端子 说明
黄色 P1-1 提示音输入 红色/绿色 P2-7 GPIO1/OSDP
(RS485-FDX/HDX-A)
桔色 P1-2 LED 输入 (GRN) 黄褐色 P2-6 GPIO2/OSDP
(RS485-FDX/HDX-B)
黑色 P1-3 接地 (RTN) 紫色 P2-5 * 集电极开路输出/篡改
红色 P1-4 +VDC 白色 P2-4 **Wiegand Data 1 / Clock
漏极 P1-5 未使用 绿色 P2-3 **Wiegand Data 0 / Data
棕色 P1-6 LED 输入 (RED) 粉红色 P2-2 GPIO3 (RS485-FDX-Z)
蓝色 P1-7 保持输入 灰色 P2-1 GPIO4 (RS485-FDX-Y)
3 将读卡机安装到后板
4 电源和测试
·打开电源
·测试卡
注意
遵守操作注意事项
静电敏感器件
* 篡改输出。激活后,输出会同步到地(默认设置)。
** 取决于读卡器配置。
详细信息请参见 HTOG Wiegand 和 Clock-and-Data 配置。
注:以前的 OmniClass 读卡器掉换了 RS-485 接线 (P2-7 & P2-6 - A &
B)。在升级到 OmniClass 2.0 读卡器后,确保按如下所述正确连接。.
注意:可以将现有 Wiegand 接线重新用于 OSDP。然而,使用简单的绞
线,是 Wiegand 访问控制读卡器的典型,通常不符合 RS-485 双绞线
规范。
注意:对于超过 200 ft.(61 m) 的 OSDP 线缆长度或 EMF 干扰,请横穿
RS-485 端子末端安装 120Ω +/- 2Ω 电阻器。
注意:不正确的接线方式可能永久性地损坏读卡器。
注意:对于键盘读卡器,以 26 位模拟形式运行;在启动时,您有 5 秒
的时间来输入设备代码(后跟 #)。如果不成功,读卡器 LED 显示红
色。重启读卡器并再次输入设备代码。
设备代码需要手动输入 3 个数字(即,如果设备代码为 10,则输入
0-1-0-#)。OmniClass 2.0 读卡器仅使用 1-255 之间的设备代码,并且
没有默认的设备代码。一旦输入设备代码,LED 将显示紫色,最终显示为
红色。然后重启读卡器。
在使用键盘时,如果在输入您的 PIN 后听到两声简短的哔声,则读卡器
还没有配置设备代码。在此情况下,管理员需要重启读卡器并输入设备代
码,然后读卡器才会接受 PIN。
以下部分是翻译成简体中文的安装指南。
部件
1 - OmniClass 2.0 读卡器
1 - 安装指南
2 - #6-32 x .375” 十字机械螺丝
3 - #6-32 x .375” 安全扳手螺丝
2 - 7 针端子接头
1 - 10 针端子接头
推荐
·缆线,5-9 导体(Wiegand 或 Clock-and-Data)4 导体双绞线全屏蔽且经过 UL 认
证,Belden 3107A 或同等产品 (OSDP)
·线性直流电源
·金属或塑料接线盒
·安全工具(用于安全螺丝)HID 04-0001-03
·用于装配硬件的多种钻头
·装配硬件
·读卡器隔片(在使用金属接线盒、在金属接线盒上或靠近金属接线盒安装读卡器
时)- 请参阅“读卡器和凭据订购指南”
·IP65 装配垫片,建议用于室外安装
·背面盒

OmniClass 2.0
OM15/16/17/18, OM30/31/32/33, OM40/41/42/43, OM55/56/57/58
R10E/RP10E/R10MA/RP10MA, R15E/RP15E/R15MA/RP15MA, R40E/RP40E/R40MA/RP40MA, RK40E/RPK40E/RK40MA/RPK40MA
PLT-01558, Rev A.1INSTALLATION GUIDE Page 4
規格
產品 基本零件
編號 輸入 電壓 (VDC) 電流1
操作 溫度5纜線長度6法規參考編號
待機 AVG2最大 AVG3 高峰4
OM30/OM32 (R10)7900N
5 - 16VDC
60mA 95mA
200mA
-30°到 150°F
(-35°到 65°C)
通訊線
Wiegand = 500 呎 - 22 AWG (152 公尺)
300 呎 - 24 AWG (91 公尺)
RS-485 = 最長匯流排長度
4000 英呎 - 4 AWG (1,219 公尺)
節點間的最長長度:
1640 英呎 - 24AWG (500 公尺)
R10Ex1x2x3
OM31/OM33 (RP10)7900P 75mA 100mA RP10Ex1x2x3
OM15/OM17 (R15)7910N 60mA 95mA R15Ex1x2x3
OM16/OM18 (RP15)7910P 75mA 100mA RP15Ex1x2x3
OM40/OM42 (R40)7920N 65mA 95mA R40Ex1x2x3
OM41/OM43 (RP40)7920P 85mA 100mA RP40Ex1x2x3
OM55/OM57 (RK40)7921N 5.5 - 16VDC 85mA 100mA 220mA RK40Ex1x2x3
OM56/OM58 (RPK40)7921P 95mA 105mA RPK40Ex1x2x3
1 Wiegand 或 Clock & Data (用於控制面板) 以外的通訊協定,以及
對於 BLE 的憑證介面 (不適用於 9xxL 型號),需要額外的硬體模
組以增加 40mA 的電流。
2 待機 AVG - 在 RF 場中無卡的 RMS 電流消耗。
3 最大 AVG - 持續讀卡期間的 RMS 電流消耗。未經過 UL 評估。
4 高峰 - RF 通訊期間的最高瞬間電流消耗。
5 針對藍牙設定時,操作範圍為 -13° 到 150° F
(-25° 到 65° C)
6 Wiegand 纜線長度:
100 呎 (30.5 公尺) 22 AWG @ 5 - 6.4VDC
500 呎 (152 公尺) 22 AWG @ 6.5 - 16VDC
7 啟用行動的產品,請參閱下列規格。
UL 參考編號解讀
x1 取器顏色: K = 黑色
x2 配線: N = 尾纖
T = 端子
5 = 5 公尺尾纖
x3 通信: N = 無模組
R = RS-485 (OSDP)
L = Indala 鄰近感知
B = 藍牙
Bluetooth 規格
操作溫度 頻率 FCC 和 IC ID
-15°到 150°F (-25°到 65°C) 2.4 - 2.480 GHz FCC-ID: JQ6-ICLASSBTM
IC-ID: 2236B-ICLASSBTM
包含模組化傳送器的最終產品,必須標有其 FCC ID 和 IC ID 的標籤。如果 FCC ID 和 IC ID 看不到,則當模組安裝在其他裝置內時,最終組件標籤必須包含 FCC ID 和 IC ID 編號,以及例如下方的聲
明:「包含傳送器模組,以及 FCC ID JQ6-ICLASSBTM 和 IC ID 2236B-ICLASSBTM。
請參見英文版第 2 頁上對應以下步驟的圖。
安裝
1 裝配
·不含接線盒
·墊片選配
2 配線
尾纖 端子 說明 尾纖 端子 說明
黃色 P1-1 呼叫器輸入 紅色 / 綠色 P2-7 GPIO1/OSDP
(RS485-FDX/HDX-A)
橘色 P1-2 LED 輸入 (GRN) 黃褐色 P2-6 GPIO2/OSDP
(RS485-FDX/HDX-B)
黑色 P1-3 接地 (RTN) 紫色 P2-5 * 開路集極輸出 / 竄改警報
紅色 P1-4 +VDC 白色 P2-4 **Wiegand 資料 1 / 時脈
吸極 P1-5 未使用 綠色 P2-3 **Wiegand 資料 0 / 資料
棕色 P1-6 LED 輸入 (RED) 粉紅 P2-2 GPIO3 (RS485-FDX-Z)
藍色 P1-7 保持輸入 灰色 P2-1 GPIO4 (RS485-FDX-Y)
3 将读卡机安装到后板
4 电源和测试
·打開電源
·测试卡
選配功能
開路集極輸出 - 控制外部裝置 (5 VDC) ,僅能以主機模式操作。散熱器 - 40mA / 電源 - 1mA.
設定卡 - 使用設定卡的話,即可修改讀取器,以符合您的特定安裝需求。設定選項包括:影音輸出、CSN 輸出和小鍵盤輸出 (僅限小鍵盤型號)。有關所有讀取器設定選項,請
洽詢 HID 技術支援。
保持輸入 - 一旦宣稱,此線路就會(依照設定)緩衝卡片或停用卡片的讀取,直到釋放為止。
注意
處理時要注意的預防措施
靜電感應裝置
* 竄改警報輸出。啟動時,輸出會與接地同步 (預設)。
** 取決於讀取器的設定。
詳細請參閱 HTOG Wiegand 和 Clock-and-Data 設定。
注意: 之前的 OmniClass 讀取器具有反向的 RS-485 配線 ( P2-7 &
P2-6 - A & B). 。當升級至 讀取器時,確保使用如下定義的適當連接。
注意:OSDP 可重複使用現有的 Wiegand 配線。不過,使用典型的
Wiegand 簡易標準覽線控制讀取器,通常不符合 RS-485 雙絞線的建議。
注意:OSDP 覽線長度超過 200 英呎(61 公尺) 或有 EMF 干擾者,請安
裝 120Ω +/- 2Ω 電阻器於 RS-485 端點。
注意:讀取器的配線錯誤可能導致讀取器永久毀損。
注意:利用有按鍵的讀取器做為 26 位元模擬,電源開啟時您有 5 秒時
間可輸入設備碼並後接#字號。如果不成功,讀取器 LED 會亮紅燈。重開
讀取器然後重輸一次設備碼。
設備碼必須手動輸入 3 碼 (例如若設備碼為 10,則輸入 0-1-0-#)
。OmniClass 2.0 讀取器僅使用 1-255 間的設備碼,並且沒有預設的設
備碼。設備碼輸入後,LED 會顯示紫色燈,最後轉為紅燈。然後重開讀
取器。
使用按鍵時,若在輸入 PIN 後出現 2 聲短嗶嗶聲,表示讀取器尚未設定
設備碼。在此狀況下,管理員需要重開讀取器,並在讀取器接受 PIN 之
前輸入設備碼。
以下是翻譯成繁體中文的安裝指南:
零組件
1 - OmniClass 2.0 讀取器
1 - 安裝指南 Guide
2 - #6-32 x .375” 十字機械螺絲
3 - #6-32 x .375” 扳手安全螺絲
2 - 7 針端子連接器
1 - 10針端子連接器
推荐
·纜線、5-9 導體 (Wiegand 或時脈資料)、4 導體雙絞線全屏蔽和 UL 認
證,Belden3107A 或同等者 (OSDP)
·線性 DC 電源供應器
·金屬或塑膠接線盒
·安全工具 (用於防盜螺絲) HID 04-0001-03
·具有各種鑽頭的鑽具,用於裝配硬體
·裝配硬體
·使用金屬接線盒或安裝在或靠近金屬時使用讀取器隔板 - 請參見讀取器和憑證如何
訂購指南
·IP65 安裝墊圈,安裝於戶外時建議使用
·背盒

OmniClass 2.0
OM15/16/17/18, OM30/31/32/33, OM40/41/42/43, OM55/56/57/58
R10E/RP10E/R10MA/RP10MA, R15E/RP15E/R15MA/RP15MA, R40E/RP40E/R40MA/RP40MA, RK40E/RPK40E/RK40MA/RPK40MA
PLT-01558, Rev A.1INSTALLATION GUIDE Page 5
1 Montage
• Boîtier de raccordement non inclus
• Support optionnel
2 Câblage
Pigtail Borne Description Pigtail Borne Description
Jaune P1-1 Entrée bip Rouge/vert P2-7 GPIO1 /OSDP (RS485-FDX/HDX-A)
Orange P1-2 Entrée LED (GRN) Brun P2-6 GPIO2/OSDP (RS485-FDX/HDX-B)
Noir P1-3 Masse (RTN) Violet P2-5 * Sortie de collecteur ouverte/Sécurité
Rouge P1-4 +V c.c. Blanc P2-4 **Données Wiegand 1 / Clock
Drain P1-5 Non utilisé Vert P2-3 **Données Wiegand 0 / Data
Marron P1-6 Entrée LED (ROUGE) Rose P2-2 GPIO3 (RS485-FDX-Z)
Bleu P1-7 Entrée Hold Gris P2-1 GPIO4 (RS485-FDX-Y)
Caractéristiques du Bluetooth
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT FRÉQUENCE ID FCC ET IC
-15 à 150 °F (-25 à 65 °C) 2,4 - 2,480 GHz ID FCC : JQ6-ICLASSBTM
ID IC : 2236B-ICLASSBTM
Le produit final, qui contient l'émetteur modulaire, doit être étiqueté avec son propre ID FCC et IC. Si l'ID FCC et IC n'est pas visible, cela signifie que le module est installé à l'intérieur d'un autre dispositif, et l'étiquette de
l'assemblage final doit contenir les numéros d'identification FCC et IC avec l'indication suivante, par exemple : « Contient le module de l'émetteur avec l'ID FCC JQ6-ICLASSBTM et l'ID IC 2236B-ICLASSBTM ».
Voir le graphique correspondant pour les étapes suivantes à la page 2 de la version anglaise.
Caractéristiques
PRODUIT PIÈCE DE
BASE
NUMÉRO
D’ENTRÉE
TENSION (V c.c.)
COURANT1DE
FONCTIONNEMENT
TEMPÉRATURE5LONGUEUR DE CÂBLE6RÉGLEMENTAIRE
DE RÉF.
NUMÉRO
MOY
veille2MOY max.3CRÊTE4
OM30/OM32 (R10)7900N
5 - 16VDC
60mA 95mA
200mA
-30 à 150 °F
(-35 à 65 °C)
Lignes de communication
Wiegand = 500 ft - 22 AWG (152 m)
300 ft - 24 AWG (91 m)
RS-485 = Longueur max. du bus :
4 000 pi - 4 AWG (1 219 m)
Longueur max. entre les nœuds :
1 640 pi - 24 AWG (500 m)
R10Ex1x2x3
OM31/OM33 (RP10)7900P 75mA 100mA RP10Ex1x2x3
OM15/OM17 (R15)7910N 60mA 95mA R15Ex1x2x3
OM16/OM18 (RP15)7910P 75mA 100mA RP15Ex1x2x3
OM40/OM42 (R40)7920N 65mA 95mA R40Ex1x2x3
OM41/OM43 (RP40)7920P 85mA 100mA RP40Ev
OM55/OM57 (RK40)7921N 5.5 - 16VDC 85mA 100mA
220mA
RK40Ex1x2x3
OM56/OM58 (RPK40)7921P 95mA 105mA RPK40Ex1x2x3
1 Les protocoles de communication autres que Wiegand ou Clock-and-
Data (pour les panneaux de commande), ainsi que les interfaces des
informations d’identication sur BLE (non applicable pour les modèles
9xxL), nécessitent un module matériel supplémentaire qui augmente le
courant de 40 mA.
2 MOY veille : courant efcace sans carte dans le champ RF.
3 MOY max. : courant efcace durant les lectures de carte continues. Non
évalué UL.L.
4 Crête : courant instantané le plus élevé durant une communication RF.
5 Pour une conguration Bluetooth, la plage de fonctionnement est comprise
entre -13 et 150 °F (-25 et 65 °C)
6 Longueurs de câbles Wiegand :
100 ft (30,5 m) 22 AWG à 5 - 6,4 V c.c.
500 ft (152 m) 22 AWG à 6,5 - 16 V c.c.
7 Produits compatibles avec les mobiles, consultez les caractéristiques ci-
dessous.
Décryptage du numéro de référence UL
x1Couleurs du lecteur : K = noir
x2Câblage : N = Pigtail
T = Borne
5 = pigtail 5 mètres
x3Communications : N = aucun module
R = RS-485 (OSDP)
L = Indala Prox
B = Bluetooth
Fonctionnalités en option
Sortie de collecteur ouverte : contrôle un appareil externe (5 V c.c.) fonctionnant en mode Hôte uniquement. Puits : 40 mA / Source : 1 mA.
Cartes de configuration : elles permettent de modifier le lecteur afin de respecter les exigences spécifiques d'une installation. Les options de configuration incluent : audiovisuel, sorties CSN et sorties
clavier (modèles avec clavier uniquement). Contactez le Support technique HID pour connaître les options de configuration du lecteur.
Entrée Hold : lorsqu’elle est activée, cette ligne met une carte en mémoire tampon ou désactive la lecture de carte lorsque l’entrée est active, selon la configuration définie.
Remarque : les précédents lecteurs OmniClass comportaient un câblage RS-485 inversé ( P2-7 et P2-6 - A et B). Lors de la mise à niveau vers un lecteur OmniClass 2.0, effectuez les connexions
appropriées comme indiqué ci-dessous.
Remarque : il est possible d'utiliser/réutiliser le câblage Wiegand existant pour OSDP. Cependant, l'utilisation d'un câble à un seul toron, caractéristique des lecteurs de contrôle d'accès Wiegand, ne sera
généralement pas conforme aux recommandations d'utilisation de paire torsadée RS-485.
Remarque : pour les câbles OSDP d'une longueur supérieure à 200 pi (61 m) ou les interférences de champ électromagnétique, installer une résistance de 120 Ω +/- 2 Ω aux terminaisons RS-485.
Remarque : le câblage incorrect du lecteur peut entraîner des dommages permanents.
Remarque : avec un lecteur à pavé numérique fonctionnant en mode d'émulation 26 bits, 5 secondes sont accordées à l'utilisateur après la mise sous tension pour saisir le code site (Facility Code) suivi
du symbole #. En cas d'échec, le voyant du lecteur reste allumé en rouge. Le lecteur doit alors être redémarré pour effectuer une nouvelle tentative de saisie du code site. Le code site doit être saisi
manuellement sous la forme de 3 chiffres (par exemple, saisir 0-1-0-# pour le code site 10). Les lecteurs 2.0 utilisent uniquement des codes site compris entre 1 et 255 et il n'existe aucun code site par
défaut. Une fois le code site saisi, le voyant devient violet, puis reste rouge. Le lecteur doit ensuite être redémarré. Lors de l'utilisation d'un pavé numérique, si deux bips courts sont émis après la saisie
du code PIN, aucun code site n'est encore configuré sur le lecteur. Dans ce cas, un administrateur doit redémarrer le lecteur et saisir le code site pour que le lecteur accepte le code PIN de l'utilisateur.
3 Installation du Lecteur sur la Plaque
Arrière
4 Alimentation et Tests
• Mettre sous tens
• Tester la carte
* Sortie sécurité Une fois activée, la sortie se synchronise avec la masse (par
défaut).
** Selon la conguration du lecteur.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux conguration HTOG Wiegand et
Clock-and-Data.
ATTENTION
Les manipulations doivent être effectuées avec précaution.
APPAREILS SENSIBLES AUX DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES
La section suivante correspond à la traduction en français du guide d’installation.
Pièces
1 - Lecteur OmniClass
1 - Guide d’installation
2 - Vis pour appareil Phillips n° 6-32 x 0,375”
3 - Vis de sécurité n° 6-32 x 0,375”
2 - Connecteurs de borne à 7 broches
1 - Connecteur de borne à 10 broches
Pièces recommandées
• Câble, 5 à 9 conducteurs (Wiegand ou Clock-and-Data), 4 conducteurs à paires torsadées
entièrement blindé et homologué UL, Belden3107A ou équivalent (OSDP)
• Alimentation c.c. linéaire
• Boîtier de raccordement en métal ou plastique
• Outil de sécurité (pour système anti-vol) HID 04-0001-03
• Perceuse avec différentes mèches pour matériel de montage
• Matériel de montage
• Pièce d'espacement pour l'utilisation d'un boîtier de raccordement en métal ou pour le montage
du lecteur sur ou à proximité de métal - voir le Guide des commandes de Lecteurs et cartes
d'identification
• IP65 Support d'assemblage, recommandé pour une installation en extérieur
• Boîtier arrière

OmniClass 2.0
OM15/16/17/18, OM30/31/32/33, OM40/41/42/43, OM55/56/57/58
R10E/RP10E/R10MA/RP10MA, R15E/RP15E/R15MA/RP15MA, R40E/RP40E/R40MA/RP40MA, RK40E/RPK40E/RK40MA/RPK40MA
PLT-01558, Rev A.1INSTALLATION GUIDE Page 6
1 Montage
• Anschlussdose nicht enthalten
• Dichtung optional
2 Verdrahtung
Anschlusslitze Klemme Beschreibung Anschlusslitze Klemme Beschreibung
Gelb P1-1 Rufgerät Eingang Rot / Grün P2-7 GPIO1/OSDP (RS485-FDX/HDX-A)
Orange P1-2 LED-Eingang
(GRN) Gelbbraun P2-6 GPIO2/OSDP (RS485-FDX/HDX-B)
Schwarz P1-3 Erde (RTN) Violett P2-5 * Open Collector Ausgang / Verrie-
gelung
Rot P1-4 +V DC Weiß P2-4 **Wiegand Data 1 / Clock
Erdungsleitung P1-5 Ungenutzt Grün P2-3 **Wiegand Data 0 / Data
Braun P1-6 LED-Eingang
(ROT) Pink P2-2 GPIO3 (RS485-FDX-Z)
Blau P1-7 Eingang halten Grau P2-1 GPIO4 (RS485-FDX-Y)
Spezikationen
PRODUKT BASISTEIL
NUMMER EINGANG
SPANNUNG (V DC)
STROMSTÄRKE1BETRIEBS
TEMPERATUR5 KABELLÄNGE6VORSCHRIFT
REF
NUMMER
Standby MIT2Max
MIT3SPITZE4
OM30/OM32 (R10)7900N
5 - 16 V DC
60mA 95mA
200mA
-30 ° bis 150 ° F
(-35 ° bis 65 ° C)
Kommunikationsleitungen
Wiegand = 500 ft - 22 AWG
(152 m)
300 ft - 24 AWG (91 m)
RS-485 = Max. Buslänge:
4.000 ft – 4 AWG (1.219 m)
Max. Länge zwischen Knoten:
1.640 ft – 24 AWG (500 m)
R10Ex1x2x3
OM31/OM33 (RP10)7900P 75mA 100mA RP10Ex1x2x3
OM15/OM17 (R15)7910N 60mA 95mA R15Ex1x2x3
OM16/OM18 (RP15)7910P 75mA 100mA RP15Ex1x2x3
OM40/OM42 (R40)7 920N 65mA 95mA R40Ex1x2x3
OM41/OM43 (RP40)7920P 85mA 100mA RP40Ex1x2x3
OM55/OM57 (RK40)7921N 5,5 - 16 V DC 85mA 100mA 220mA RK40Ex1x2x3
OM56/OM58 (RPK40)7921P 95mA 105mA RPK40Ex1x2x3
1 Andere Kommunikationsprotokolle als Wiegand oder Clock-&-Data
(für Bedienfelder) sowie Anmeldeschnittstellen über BLE (entfällt für
9xxL Modelle) erfordern ein zusätzliches Hardwaremodul, das die
Stromstärke um 40 mA erhöht.
2 Standby MIT - Effektive Stromaufnahme ohne Karte im RF-Feld.
3 Maximum MIT - Effektive Stromaufnahme beim dauernden
Kartenlesen. Nicht von UL bewertet.
4 Spitze - höchste verzögerungsfreie Stromaufnahme während RF-
Kommunikation.
5 Wenn für Bluetooth konguriert, ist Betriebsbereich
-13° bis 150° F (-25° bis 65° C)
6 Wiegand Kabellängen:
100 ft (30,5 m) 22 AWG @ 5 - 6,4 V DC
500 ft (152 m) 22 AWG @ 6,5 - 16 V DC
7 Mobil-fähige Produkte, siehe Spezikationen unten.
UL Referenznummer Entschlüsselung
x1Leserfarben: K = Schwarz
x2Verdrahtung: N = Anschlusslitze
T = Klemme
5 = 5 Meter Anschlusslitze
x3Kommunikation: N = Kein Modul
R = RS-485 (OSDP)
L = Indala Prox
B = Bluetooth
Optionale Funktionen
Open Collector Ausgang - Steuert ein externes Gerät (5V DC), arbeitet nur im Host-Modus. Ziel - 40 mA / Quelle - 1mA.
Konfigurationskarten - Mit der Verwendung von Konfigurationskarten kann der Leser an die spezifischen Anforderungen der Installation angepasst werden. Konfigurationsoptionen
umfassen: audiovisuelle und CSN-Ausgänge sowie Tastatur-Ausgänge (nur Tastatur-Modelle). Für alle Leser-Konfigurationsoptionen wenden Sie sich bitte an den Technischen Support
von HID.
Eingang halten - wenn aktiviert, wird je nach Konfiguration eine Karte entweder in den Puffer geschrieben oder das Lesen bis zum Freigeben deaktiviert.
Hinweis: Frühere OmniClass Leser hatten umgekehrte RS-485 Verdrahtung ( P2-7 & P2-6 - A & B). Bei einem Upgrade auf einen OmniClass 2.0 Leser achten Sie auf ordnungsgemäße
Anschlüsse wie unten definiert.
Hinweis: Es ist möglich, eine vorhandene Wiegand-Verdrahtung für OSDP zu verwenden. Einfache verseilte Kabel, die für Wiegand-Zutrittskontrollleser typisch sind, erfüllen in der Regel
jedoch nicht die RS-485-Empfehlungen für Kabel mit verdrillten Aderpaaren.
Hinweis: Bei OSDP-Kabellängen von mehr als 200 ft (61 m) oder EMF-Interferenz legen Sie 120 Ω +/-2 Ω Widerstand an den RS-485-Anschlüssen an.
Hinweis: Eine falsche Verdrahtung kann den Leser dauerhaft beschädigen.
Hinweis: Bei Lesern mit Ziffernblock und 26-Bit-Emulation: Nach dem Einschalten haben Sie fünf Sekunden Zeit, um den Einrichtungscode gefolgt von # einzugeben. Wenn dies nicht
gelingt, leuchtet die LED des Lesers rot auf. Schalten Sie den Leser aus und wieder ein und versuchen Sie erneut, den Einrichtungscode einzugeben. Der Einrichtungscode muss
manuell als drei Ziffern eingegeben werden (d. h. der Einrichtungscode „10“ wird als „0-1-0-#“ eingegeben). 2.0-Leser verwenden nur Einrichtungscodes von 1 bis 255. Es gibt keinen
Standard-Einrichtungscode. Nachdem der Einrichtungscode eingegeben wurde, leuchtet die LED violett und anschließend rot. Schalten Sie den Leser aus und wieder ein. Wenn Sie einen
Ziffernblock verwenden und zwei kurze Pieptöne hören, nachdem Sie Ihre PIN eingegeben haben, wurde noch kein Einrichtungscode für den Leser konfiguriert. In diesem Fall muss ein
Administrator den Leser aus- und wieder einschalten und den Einrichtungscode eingeben. Erst danach wird der Leser Ihre PIN akzeptieren.
ACHTUNG:
Beachten Sie die Vorsichtsmaßnahmen für den Umgang mit
ELEKTROSTATISCH GEFÄHRDETEN BAUELEMENTEN
3 Leser an der Rückplatte Anbringen
4 Stromversorgung und Testen
• Einschalten
• Karte testen
* Ausgang Verriegelung. Wenn aktiviert, wird Ausgang mit Erde
synchronisiert (Standard).
** Abhängig von Leserkonguration.
Für weitere Informationen siehe HTOG Wiegand und Clock-&-
Data Kongurationen.
Der folgende Abschnitt enthält die Übersetzung der Installationsanleitung ins Deutsche.
Teile
1 - OmniClass 2.0 Leser
1 - Installationsanleitung
2 - #6-32 x .375” Phillips Maschinenschrauben
3 - #6-32 x .375” Sicherungsschrauben
2 - 7-polige Anschlussklemmen
1 - 10-polige Anschlussklemme
Empfohlen
• Kabel, 5–9Leiter (Wiegand oder Clock-&-Data), 4Leiter mit verdrillten Aderpaaren,
gesamtgeschirmt und UL-geprüft, Belden3107A oder gleichwertig (OSDP)
• Lineares DC-Netzteil
• Metall- oder Kunststoff-Anschlussdose
• Sicherheitswerkzeug (für manipulationssichere Schraube) HID04-0001-03
• Bohrer mit verschiedenen Bits für Befestigungsmaterial
• Befestigungsmaterial
• Leser-Distanzstück für Verwendung von Anschlussdosen aus Metall oder für Montage
des Lesers auf oder nahe Metall – siehe Bestellhandbuch, Leser und Zugangsdaten
• IP65 Montagedichtung, für die Montage im Freien empfohlen
• Back-Box
Bluetooth Spezikationen
BETRIEBSTEMPERATUR FREQUENZ FCC UND IC IDs
-15° bis 150° F (-25° bis 65° C) 2,4 - 2,480 GHz ID FCC : JQ6-ICLASSBTM
ID IC : 2236B-ICLASSBTM
Das Endprodukt mit dem modularen Sender muss mit eigenen FCC-ID und IC-ID gekennzeichnet werden. Wenn FCC-ID und IC-ID nicht sichtbar sind, wenn das Modul in einem anderen Gerät installiert ist, muss das
Etikett der äußeren Baugruppe die FCC- und IC-Nummer enthalten, mit einer Erklärung wie folgt: “Enthält Sendermodul mit FCC ID JQ6-ICLASSBTM und IC ID 2236B-ICLASSBTM”.
Siehe entsprechende Grafik zu den folgenden Schritten auf Seite 2 der englischen Version.

OmniClass 2.0
OM15/16/17/18, OM30/31/32/33, OM40/41/42/43, OM55/56/57/58
R10E/RP10E/R10MA/RP10MA, R15E/RP15E/R15MA/RP15MA, R40E/RP40E/R40MA/RP40MA, RK40E/RPK40E/RK40MA/RPK40MA
PLT-01558, Rev A.1INSTALLATION GUIDE Page 7
Speciche Bluetooth
TEMPERATURA DI ESERCIZIO FREQUENZA ID FCC e IC
da -15° a 150 °F (da -25 ° a 65 °C) 2,4 - 2,480 GHz ID FCC : JQ6-ICLASSBTM
ID IC : 2236B-ICLASSBTM
Al prodotto finale, contenente il trasmettitore modulare, deve essere applicata l’etichetta relativa ID FCC e ID IC. Se l’ID FCC e l’ID IC non sono visibili, quando il modulo è installato all’interno di un altro dispositivo,
l’etichetta del componente finale deve includere i numeri ID FCC e ID IC con una dichiarazione simile alla seguente: “Contiene modulo trasmettitore con ID FCC JQ6-ICLASSBTM e ID IC 2236B-ICLASSBTM”.
Consultare il grafico corrispondente per le fasi seguenti a pagina 2 della versione inglese.
1 Montaggio
• Scatola di giunzione non inclusa
• Guarnizione opzionale
2 Cablaggio
Cavo essibile Terminale Descrizione Cavo essibile Terminale Descrizione
Giallo P1-1 Ingresso avvisatore acustico Rosso/verde P2-7 GPIO1/OSDP
(RS485-FDX/HDX-A)
Arancione P1-2 Ingresso LED (GRN) Marrone chiaro P2-6 GPIO2/OSDP
(RS485-FDX/HDX-B)
Arancione P1-3 Terra (RTN) Viola P2-5 * Uscita collettore aperto/tamper
Rosso P1-4 +V CC Bianco P2-4 **Wiegand Data 1 / Clock
Terra P1-5 Inutilizzato Verde P2-3 **Wiegand Data 0 / Data
Marrone P1-6 Ingresso LED (RED) Rosa P2-2 GPIO3 (RS485-FDX-Z)
Blu P1-7 Ingresso hold Grigio P2-1 GPIO4 (RS485-FDX-Y)
Speciche
PRODOTTO NUMERO
COMPONENTE
DI BASE
TENSIONE
IN INGRESSO
(V CC)
CORRENTE1TEMPERATURA
DI ESERCIZIO5LUNGHEZZA CAVO6N. DI RIF.
COMPONENTE
DI BASE
Media
standby2Media max3PICCO4
OM30/OM32 (R10)7900N
5 - 16 V CC
60mA 95mA
200mA
da -30 ° a 150 °F
(da -35 ° a 65 °C)
Linee di comunicazione
Wiegand = 500 ft - 22 AWG (152 m)
300 ft - 24 AWG (91 m)
RS-485 = lunghezza bus massima
1219 metri - 4 AWG,
lunghezza massima tra nodi:
500 metri - 24 AWG
R10Ex1x2x3
OM31/OM33 (RP10)7900P 75mA 100mA RP10Ex1x2x3
OM15/OM17 (R15)7910N 60mA 95mA R15Ex1x2x3
OM16/OM18 (RP15)7910P 75mA 100mA RP15Ex1x2x3
OM40/OM42 (R40)7920N 65mA 95mA R40Ex1x2x3
OM41/OM43 (RP40)7920P 85mA 100mA RP40Ex1x2x3
OM55/OM57 (RK40)7921N 5,5 - 16 V CC 85mA 100mA 220mA RK40Ex1x2x3
OM56/OM58 (RPK40)7921P 95mA 105mA RPK40Ex1x2x3
1 I protocolli di comunicazione diversi da Wiegand oppure Clock
and data (per i pannelli di controllo), nonché le interfacce per
le credenziali tramite BLE (non applicabile ai modelli 9xxL),
richiedono un modulo aggiuntivo che aumenti la corrente di
40mA.
2 Media standby: corrente assorbita RMS senza scheda nel
campo RF.
3 Media massima: corrente assorbita RMS durante letture
continue della scheda. Non valutato da UL
4 Picco: - max. corrente istantanea assorbita durante la
comunicazione RF.
5 Quando congurata per Bluetooth, l’intervallo di esercizio va da
-13 ° a 150 °F (da -25 ° a 65 °C)
6 Lunghezze cavo Wiegand:
100 ft (30,5 m) 22 AWG a 5 - 6,4 V CC
500 ft (152 m) 22 AWG a 6,5 - 16 V CC
7 Apparecchi mobili abilitati, vedere le speciche in basso.
Decifrazione numero di riferimento UL
x1Colori lettore: K = nero
x2Cablaggio: N = cavo essibile
T = terminale
5 = cavo essibile da 5 metri
x3Comunicazioni:N = n modulo
R = RS-485 (OSDP)
L = Indala Prox
B = Bluetooth
3 Instalação do Leitor na Placa
Traseira
4 Alimentazione e test
• Accendere
• Provare la tessera
* Uscita tamper. Quando attivata, uscita a negativo
(impostazione predenita).
** In base alla congurazione del lettore.
Per ulteriori informazioni, vedere le congurazioni di
HTOG Wiegand e Clock and data.
ATTENZIONE
Maneggiare con cura, attenendosi alle precauzioni
DISPOSITIVI SENSIBILI ALLE SCARICHE ELETTROSTATICHE
La sezione seguente è la Guida all’installazione tradotta in italiano.
Elenco parti
1 lettore iCLASS SE/multiCLASSS SE
1 guida all’installazione
2 viti da ferro Phillips n. 6-32 x 0,375”
3 viti di sicurezza Phillips antimanomissione Spanner n. 6-32 x 0,375”
2 morsettiere 7 poli
1 morsettiera 10 poli
Consigliati
• Cavo, conduttore 5-9 (tipo Wiegand o Clock and data), doppino intrecciato a 4 conduttori
completamente schermato e approvato UL, Belden3107A o equivalente (OSDP)
• Alimentatore lineare CC
• Scatola di giunzione metallica o in plastica
• Utensile di sicurezza (per viti antimanomissione) HID 04-0001-03
• Trapano con diverse punte per il montaggio dei componenti metallici
• Montaggio dei componenti metallici
• Distanziatore per lettore per l’uso di scatole di giunzione metalliche in caso di montaggio
del lettore su o vicino a parti metalliche - vedere Readers and Credentials How to Order
Guide
• IP65 guarnizione per il montaggio, indicata per installazioni esterne
• scatola da incasso
Funzioni opzionali
Uscita collettore aperto: controlla un dispositivo esterno (5V CC) che funziona solo in modalità host. Sink - 40 mA / Source - 1 mA.
Schede di configurazione: le schede di configurazione consentono di modificare il lettore per soddisfare i requisiti specifici di un’installazione. Le opzioni di configurazione includono: audio-
visive, uscite numero di serie della scheda uscite tastierino
(solo per modelli con tastierino). Contattare il supporto tecnico di HID per tutte le opzioni di configurazione del lettore.
Ingresso di tipo hold: quando attivata, questa linea memorizza in un buffer una scheda o disabilita la lettura di una scheda fino al rilascio, come da configurazione.
Nota: i lettori OmniClass precedenti hanno invertito il cablaggio RS-485 ( P2-7 & P2-6 - A & B). Quando si passa a un lettore OmniClass 2.0, verificare la correttezza dei collegamenti come
descritto di seguito.
Nota: è possibile utilizzare i cavi Wiegand esistenti per OSDP. Tuttavia, l’uso di cavi con fili non ritorti, tipici dei lettori con controllo dell’accesso Wiegand, non sono solitamente conformi ai
requisiti per i doppini ritorti RS-485.
Nota: per lunghezze di cavi superiori a 61 metri o interferenza EMF, installare una resistenza 120Ω +/- 2Ω alle estremità di terminazione RS-485.
Nota: un collegamento scorretto del lettore può provocare in quest’ultimo danni permanenti.
Nota: con lettore con tastiera, funzionamento come emulazione a 26 bit; il Facility Code (codice struttura) seguito da # deve essere inserito entro cinque secondi dall’accensione.
Se l’operazione ha esito negativo, il LED del lettore sarà rosso fisso. Spegnere e riaccendere il lettore, quindi riprovare a inserire il Facility Code. Il Facility Code deve essere inserito
manualmente e prevede 3 cifre (se è 10, inserire 0-1-0-#). I lettori 2.0 utilizzano solo Facility Code compresi tra 1 e 255. Non esiste alcun Facility Code predefinito. Una volta inserito
il Facility Code, il LED diventerà viola per poi passare al rosso. Spegnere e riaccendere il lettore. Quando si utilizza la tastiera, se vengono emessi due brevi segnali acustici dopo
l’inserimento del PIN, nel lettore non è stato ancora configurato un Facility Code. In tal caso, un amministratore dovrà spegnere e riaccendere il lettore e quindi inserire il Facility Code
prima che il lettore accetti il PIN.

OmniClass 2.0
OM15/16/17/18, OM30/31/32/33, OM40/41/42/43, OM55/56/57/58
R10E/RP10E/R10MA/RP10MA, R15E/RP15E/R15MA/RP15MA, R40E/RP40E/R40MA/RP40MA, RK40E/RPK40E/RK40MA/RPK40MA
PLT-01558, Rev A.1INSTALLATION GUIDE Page 8
1 Wiegandまたはクロック&データ(制御盤用)以外の通信プロトコルと、BLEでのク
レデンシャル・インターフェース(9xxLモデルには不適用)には、電流を40mA増加
する追加のハードウェアモジュールが必要です。
2スタンバイAVG-カードがRFフィールドに入っていないときのRMS電流。
3 最大AVG-継続的なカード読み取り時のRMS電流。ULによる評価なし。
4 ピーク-RF通信中の最大瞬間消費電流。
5 Bluetooth動作範囲に設定されている場合は
-13°~150°F(-25°~65°C)
6 Wiegandケーブル長:
100ft(30.5m)22AWG@5~6.4VDC
500ft(152m)22AWG@6.5~16VDC
7 モバイル対応製品(下記の仕様を参照してください)。
UL参照番号の解読
x1リーダーの色: K=ブラック
x2配線: N=ピグテールT=端子
5=5メートルピグテール
x3通信: N=モジュールなし
R=RS-485(OSDP)
L=IndalaProx
B=Bluetooth
Bluetooth 仕様
動作温度 周波数 FCC&ICID
-15°~150°F(-25°~65°C) 2,4-2,480GHz IDFCC:JQ6-ICLASSBTM
IDIC:2236B-ICLASSBTM
モジュラートランスミッター搭載の最終製品には、独自の FCC ID と IC ID を表示しなければなりません。モジュールを別のデバイスに取り付ける際、FCC ID と IC ID が表示されていない
場合は、最終組み立てラベルに次のように FCC ID 番号と IC ID 番号を含める必要があります。「FCC ID JQ6-ICLASSBTM および IC ID 2236B-ICLASSBTM のトランスミッターモジュー
ル搭載」。
英語版の 2 ページ目にある次の手順についての図をご覧ください。
1 取り付け
• 接続ボックスは含まれていません
• ガスケット(オプション)
2 配線
ピグテール 端子 説明 ピグテール 端子 説明
黄 P1-1 ビーパー入力 赤/緑 P2-7 GPIO1/OSDP(RS485-FDX/HDX-A)
オレンジ P1-2 LED入力(緑) 黄褐色 P2-6 GPIO2/OSDP(RS485-FDX/HDX-B)
黒 P1-3 グランド(RTN) バイオレット P2-5 *オープンコレクタ出力/タ
ンパー
赤 P1-4 +VDC 白 P2-4 **WiegandData1/クロック
ドレイン P1-5 未使用 緑 P2-3 **WiegandData0/データ
茶 P1-6 LED入力(赤) ピンク P2-2 GPIO3(RS485-FDX-Z)
青 P1-7 ホールド入力 グレー P2-1 GPIO4(RS485-FDX-Y)
3 背面プレートへのリーダーの取り付け
4 電源投入とテスト
• 電源を入れます
• カードをテストします
仕様
製品 基本部品
番号
入力
電圧(VDC)
電流1
動作温度5ケーブル長6規制参照番号
スタンバイ
AVG2最大AVG3ピーク4
OM30/OM32(R10)7900N
5~16VDC
60mA 95mA
200mA
-30°~150°F
(-35°~65°C)
通信線
Wiegand=500ft-22AWG(152m)
300ft-24AWG(91m)
RS-485=最大バスの長さ
4000ft-4AWG(1,219m)
ノード間の最大の長さ:
1640ft-24AWG(500m)
R10Ex1x2x3
OM31/OM33(RP10)7900P 75mA 100mA RP10Ex1x2x3
OM15/OM17(R15)7910N 60mA 95mA R15Ex1x2x3
OM16/OM18(RP15)7910P 75mA 100mA RP15Ex1x2x3
OM40/OM42(R40)7920N 65mA 95mA R40Ex1x2x3
OM41/OM43(RP40)7920P 85mA 100mA RP40Ex1x2x3
OM55/OM57(RK40)7921N 5.5~16VDC 85mA 100mA 220mA RK40Ex1x2x3
OM56/OM58(RPK40)7921P 95mA 105mA RPK40Ex1x2x3
注意
取り扱いの際の注意事項を守ってください
静電気に敏感なデバイス
オプション機能
オープンコレクタ出力 - ホストモードでのみ動作する外部装置(5 VDC)をコントロールします。シンク - 40mA / ソース - 1mA。
設定カード - 設定カードを使用すると、インストールの具体的な要件を満たすようにリーダーを変更できます。設定オプションにはオーディオビジュアル、CSN 出力、キーパッド出力(キー
パッドモデルのみ)などがあります。すべてのリーダー設定オプションについては、HID 技術サポートまでご連絡ください。
ホールド入力 - 有効にすると、このラインは解除するまで設定されたとおりに、カードをバッファするかカードの読み取りを無効にします。
* タンパー出力。有効になっていると、出力がグラン
ドと同期します(初期設定)。
**リーダーの設定によって異なります。
詳細については、HTOGWiegandとClock-and-Data
の設定を参照してください。
注: 以前の OmniClass リーダーは、RS-485 の配線が逆でした(P2-7 &
P2-6 - A & B)。OmniClass 2.0 リーダーにアップグレードするときは、以下
に示した通りの適切な接続を行ってください。
注:OSDP に既存の Wiegand 配線を再利用することは可能です。しか
し、Wiegand アクセスコントロールリーダーの典型的なより線ケーブルを使
用すると、通常 RS-485 ツイストペア推奨を満たしません。
注:OSDP ケーブルが 200 フィート (61 m) より長い場合、または EMF 干
渉の場合は、120Ω +/- 2Ω 抵抗器を RS-485 終端器に設置します。
注:リーダーの配線を間違えると、リーダーに回復不能な損傷を与える可
能性があります。
注:26 ビットエミュレーションで稼働しているキーパッドリーダーを稼働させ
てから、5 秒の間に Facility Code と続けて # を入力します。成功すると、
リーダー LED ディスプレイが赤く点灯しますリーダーの電源スイッチを切
ってすぐに入れなおして、Facility Code を再度入力します。 Facility Code
は手動で 3 桁として入力する必要があります(例、 Facility Code が 10 の
場合は、0-1-0-# と入力します)。2.0 リーダーは 1~255 の Facility Code
だけを使用します。既定の Facility Code は存在しません。Facility Code
が入力されると、LED はスミレ色になり、最終的に赤に変わります。次にリ
ーダーの電源スイッチを切ってすぐに入れなおします。 キーパッドを使用
しているときに、PIN の入力後に短い 2 回のビープ音があった場合、リー
ダーにはまだ Facility Code が設定されていません。この場合、リーダーが
PIN を受け付けるまえに、管理者はリーダーの電源を入れ直して Facility
Code を入力する必要があります。
以下のセクションは、日本語版のインストールガイドです。
部品
1 - OmniClass 2.0 リーダー
1 - インストールガイド
2 - #6-32 x .375” Phillips 小ねじ
3 - #6-32 x .375” スパナ用セキュリティねじ
2 - 7 ピンターミナルコネクタ
1 - 10 ピンターミナルコネクタ
1 - 取付けガスケット
1 - バックボックス
推奨
• ケーブル、5~9 芯(Wiegand または Clock-and-Data)、4 芯ツイストペア全体シールドお
よび UL 承認、Belden3107A または同等 (OSDP)
• リニア DC 電源
• 金属性またはプラスチック製接続ボックス
• セキュリティツール(不正開封防止ねじ用)HID 04-0001-03
• 刃径の異なる取り付けハードウェア用ドリル
• 取り付けハードウェア
• 金属性接続ボックスを使用するとき、または金属の付近に取り付けるときのリーダースペー
サー - 注文方法ガイドをご覧ください
• IP65 取付けガスケット、外での設置に推奨
• バックボックス

OmniClass 2.0
OM15/16/17/18, OM30/31/32/33, OM40/41/42/43, OM55/56/57/58
R10E/RP10E/R10MA/RP10MA, R15E/RP15E/R15MA/RP15MA, R40E/RP40E/R40MA/RP40MA, RK40E/RPK40E/RK40MA/RPK40MA
PLT-01558, Rev A.1INSTALLATION GUIDE Page 9
1 Wiegand,Clock&Data이외의제어패널용통신프로토콜및BLE위의자격증명
인터페이스(9xxL모델에는적용되지않음)로,전류를40mA더증가시키는추가하드웨어
모듈이필요합니다.
2 대기평균-RF필드에카드가없는경우RMS전류소모량입니다.
3 최대평균-카드판독이계속되는동안RMS전류소모량입니다.UL에의해평가되지
않습니다.
4 피크-RF통신중최고순간전류소모량입니다.
5 Bluetooth구성시작동범위는
-25°~65°C(-13°~150°F)입니다.
6 Wiegand케이블길이:
30.5m(100ft)22AWG@5~6.4VDC
152m(500ft)22AWG@6.5~16VDC
7 모바일사용가능제품은아래사양을참조하십시오.
UL참조번호판독
x1리더색상: K=검은색
x2배선: N=피그테일T=터미널
5=5미터피그테일
x3통신: N=모듈없음
R=RS-485(OSDP)
L=Indala근접
B=Bluetooth
Bluetooth사양
작동온도 주파수 FCC&ICID
-25°~65°C(-15°~150°F) 2.4-2.480GHz IDFCC:JQ6-ICLASSBTM
IDIC:2236B-ICLASSBTM
모듈형송신기를포함한최종제품에는고유의FCCID와ICID정보가담긴라벨이부착되어있어야합니다.FCC와ICID정보가보이지않는경우모듈이다른장치에
설치되었을때최종조립품라벨에는FCC와ICID번호와다음문구가표시되어있어야합니다.“FCCIDJQ6-ICLASSBTM및ICID2236B-ICLASSBTM인송신기모듈포함”
다음단계에관련해서는영문버전2페이지에제시된해당그래픽을참조하십시오.
1 장착
• 정션박스는포함되어있지않습니다.
• 옵션개스킷
2 배선
피그테일 터미널 설명 피그테일 터미널 설명
노란색 P1-1 버퍼입력 빨간색/녹색 P2-7 GPIO1/OSDP(RS485-FDX/
HDX-A)
주황색 P1-2 LED입력(녹색) 황갈색 P2-6 GPIO2/OSDP(RS485-FDX/
HDX-B)
검은색 P1-3 접지(RTN) 보라색 P2-5 *오픈콜렉터출력/탬퍼
빨간색 P1-4 +VDC 흰색 P2-4 **WiegandData1/Clock
드레인 P1-5 사용안함 녹색 P2-3 **WiegandData0/Data
갈색 P1-6 LED입력(빨
간색) 분홍색 P2-2 GPIO3(RS485-FDX-Z)
파란색 P1-7 입력대기 회색 P2-1 GPIO4(RS485-FDX-Y)
3 리더기를백플레이트에설치
4 전원및테스트
• 전원을켜십시오
• 카드를테스트하십시오
사양
제품 기본부품번호 입력전압(VDC) 전류1
운전온도5케이블길이6규제참조번호
대기평균2최대평균3피크4
OM30/OM32(R10)7900N
5-16VDC
60mA 95mA
200mA
-35°~65°C
(-30°~150°F)
통신선
Wiegand=500ft-22AWG(152m)
300ft-24AWG(91m)
RS-485=최대버스길이
4000피트-4AWG(1,219m)
노드간최대길이:
1640피트-24AWG(500m)
R10Ex1x2x3
OM31/OM33(RP10)7900P 75mA 100mA RP10Ex1x2x3
OM15/OM17(R15)7910N 60mA 95mA R15Ex1x2x3
OM16/OM18(RP15)7910P 75mA 100mA RP15Ex1x2x3
OM40/OM42(R40)7920N 65mA 95mA R40Ex1x2x3
OM41/OM43(RP40)7920P 85mA 100mA RP40Ex1x2x3
OM55/OM57(RK40)7921N 5.5-16VDC 85mA 100mA 220mA RK40Ex1x2x3
OM56/OM58(RPK40)7921P 95mA 105mA RPK40Ex1x2x3
주의
정전기에민감한장치에대한
예방조치준수
옵션기능
오픈콜렉터출력-외부장치(5VDC)를제어합니다.단,호스트모드에서만작동합니다.싱크-40mA/소스-1mA.
구성카드-구성카드를사용하면특정설치요건을충족하도록리더를수정가능합니다.구성옵션에는시청각,CSN출력,키패드출력(키패드모델만해당)이포함됩니다.
리더구성전체옵션에대한내용은HID기술지원부에문의하십시오.
입력대기-입력신호가수신되면,해제될때까지리더가카드를판독하지않거나카드데이터를저장하지않습니다.
* 탬퍼출력.활성화시출력이접지에동기화됩니다(
기본값).
**리더기의구성에따라달라집니다.
자세한내용은HTOGWiegand및Clock-and-
Data구성을참조하십시오.
다음섹션은한국어로번역한설치가이드입니다.
구성품
OmniClass2.0Reader1개
설치가이드1개
#6-32x0.375인치Phillips기계나사2개
#6-32x0.375인치스패너보안나사3개
7핀터미널커넥터2개
10핀터미널커넥터1개
권장
• 케이블,5-9도체(Wiegand또는Clock&Data),4도체전체차폐및UL인증
꼬임쌍선,Belden3107A또는동급(OSDP)
• 선형DC전원공급장치
• 금속또는플라스틱정션박스
• 보안도구(안티탬퍼나사용)HID04-0001-03
• 장착하드웨어용으로다양한날이포함된드릴
• 장착하드웨어
• 금속정션박스또는금속위및인근에장착시사용되는리더스페이서-리더및
자격증명주문방법설명서참조
• IP65장착개스킷,옥외설치에권장
• 후면상자
참고:이전OmniClass리더의경우RS-485배선이반대로되어
있었습니다(P2-7&P2-6-A&B).OmniClass2.0리더로업그레이드
시아래에정의된대로올바르게연결해야합니다.
참고:ODSP를위한Wiegand배선재활용도가능합니다.하지만
Wiegand액세스제어리더에일반적으로사용되는간단한연선은RS-
485꼬임쌍선권고사항을정상적으로충족하지못합니다.
참고:OSDP케이블이200피트(61m)보다길거나EMF간섭이발생하는
경우,RS-485종단끝에120Ω+/-2Ω저항기를설치하십시오.
참고:리더를부정확하게배선할경우리더가영구적으로파손될수
있습니다.
참고:키패드리더의경우26비트에뮬레이션으로동작합니다.전원을
켜면5초안에#으로끝나는시설코드를입력해야합니다.그러지
않으면리더LED에붉은색이표시됩니다.리더의전원을껐다가켠후
시설코드를다시입력하십시오.
시설코드는3자리숫자로,수동으로입력해야합니다.예를들어,시설
코드10은0-1-0-#으로입력합니다.2.0리더는1~255의시설코드만
사용하며,기본시설코드는없습니다.시설코드가입력되면LED에
보라색이표시되었다가마지막에빨간색으로바뀝니다.이후리더의
전원을껐다가켜십시오.
키패드를사용하는경우,PIN입력후2번의짧은알림음이들린다면
리더에시설코드가아직구성되지않은것입니다.이경우관리자가
리더를껐다가켠후시설코드를입력해야리더에서사용자의PIN을
수락합니다.

OmniClass 2.0
OM15/16/17/18, OM30/31/32/33, OM40/41/42/43, OM55/56/57/58
R10E/RP10E/R10MA/RP10MA, R15E/RP15E/R15MA/RP15MA, R40E/RP40E/R40MA/RP40MA, RK40E/RPK40E/RK40MA/RPK40MA
PLT-01558, Rev A.1INSTALLATION GUIDE Page 10
Especicações do Bluetooth
TEMPERATURA OPERACIONAL FREQUÊNCIA IDs da FCC e IC
-15° a 150° F (-25° to 65° C) 2.4 - 2.480 GHz ID FCC : JQ6-ICLASSBTM
ID IC : 2236B-ICLASSBTM
O produto final que contém o transmissor modular deve estar etiquetado com a sua própria ID da FCC e IC. Se a ID da FCC e IC não estiver visível quando o módulo for instalado em outro
dispositivo, a etiqueta de montagem final deve conter os números da ID da FCC e IC com este tipo de declaração: "Contém o módulo do transmissor com a ID da FCC JQ6-ICLASSBTM e a ID da IC
2236B-ICLASSBTM".
Consulte as figuras correspondentes às seguintes etapas na página 2 da versão em inglês.
1 Montagem
• Caixa de junção não incluída
• Junta opcional
2 Fiação
Cabo exível Terminal Descrição Cabo exível Terminal Descrição
Amarelo P1-1 Entrada de bíper Vermelho/Verde P2-7 GPIO1/OSDP
(RS485-FDX/HDX-A)
Laranja P1-2 Entrada de LED (GRN) Marrom-claro P2-6 GPIO2/OSDP
(RS485-FDX/HDX-B)
Preto P1-3 Terra (RTN) Violeta P2-5 * Saída do coletor aberto/Tamper
Vermelho P1-4 +VCC Branco P2-4 **Dados Wiegand 1/Relógio
Dreno P1-5 Não utilizado Verde P2-3 **Dados Wiegand 0/Dados
Marrom P1-6 Entrada de LED (VERMELHO) Rosa P2-2 GPIO3 (RS485-FDX-Z)
Azul P1-7 Entrada de retenção Cinza P2-1 GPIO4 (RS485-FDX-Y)
1 Os protocolos de comunicação exceto o Wiegand ou o Clock & Data (para
painéis de controle), assim como interfaces de credenciais sobre BLE (não
aplicável em modelos 9xxL), exigem um módulo de hardware adicional que
aumenta a corrente em 40 mA.
2 MÉDIA em espera – Consumo de corrente RMS sem um cartão no campo RF.
3 MÉDIA máxima – Consumo de corrente RMS durante leituras contínuas de
cartões. Não avaliado pela UL
4 Pico – consumo de corrente instantâneo mais alto durante a
comunicação de RF.
5 Quando congurada para o Alcance operacional do
Bluetooth, é de -13° a 150° F (-25° a 65° C)
6 Comprimentos do cabo Wiegand:
100 pés (30,5 m) 22 AWG @ 5–6,4 VCC
500 pés (152 m) 22 AWG @ 6,5–16 VCC
7 Produtos móveis disponíveis, ver especicações em baixo
Decifração do número de referência da UL
x1Cores do leitor: K = Preto
x2Fiação: N = Cabo exível
T = Terminal
5 = Cabo exível de 5 metros
x3Comunicações: N = Sem módulo
R = RS-485 (OSDP)
L = Proximidade Indala
B = Bluetooth
Especicações
PRODUTO NÚMERO
DE PEÇA BASE TENSÃO
DE ENTRADA (VCC)
CORRENTE1TEMPERATURA
OPERACIONAL5COMPRIMENTO
DO CABO6
NÚMERO
DE REF.
REGULAMENTAR
MÉDIA em
espera2MÉDIA
máx.3PICO4
OM30/OM32 (R10)7900N
5 - 16VCC
60mA 95mA
200mA
-30° a 150° F
(-35° a 65° C)
Linhas de comunicação
Wiegand = 500 pés - 22 AWG
(152 m)
300 pés - 24 AWG
(91 m)
RS-485 = 4000 pés - 24 AWG
(1,219 m)
R10Ex1x2x3
OM31/OM33 (RP10)7900P 75mA 100mA RP10Ex1x2x3
OM15/OM17 (R15)7910N 60mA 95mA R15Ex1x2x3
OM16/OM18 (RP15)7910P 75mA 100mA RP15Ex1x2x3
OM40/OM42 (R40)7920N 65mA 95mA R40Ex1x2x3
OM41/OM43 (RP40)7920P 85mA 100mA RP40Ex1x2x3
OM55/OM57 (RK40)7921N 5.5 - 16VCC 85mA 100mA 220mA RK40Ex1x2x3
OM56/OM58 (RPK40)7921P 95mA 105mA RPK40Ex1x2x3
Recursos opcionais
Saída do coletor aberto – Controla um dispositivo externo (5 VCC) operando somente no Modo Host. Dreno de corrente – 40 mA / Fonte de corrente – 1 mA.
Cartões de configuração – Com o uso de cartões de configuração, o leitor pode ser modificado para atender aos requisitos específicos de uma instalação. As opções de configuração
incluem audiovisual, saídas de CSN e saídas de teclado (somente modelos com teclado). Contate o Suporte técnico da HID para todas as opções de configuração do leitor.
Entrada de retenção – quando ativada, esta linha armazena um cartão em buffer ou desativa a leitura de um cartão até ser liberada, conforme configurada.
Nota: Os leitores OmniClass anteriores tinham uma fiação RS-485 invertida (P2-7 e P2-6 – A e B). Ao atualizar para um leitor OmniClass 2.0, verifique se as conexões estão corretas
conforme definido abaixo.
Nota: É possível reutilizar cabos Wiegand para OSDP. No entanto, usar um fio flexível simples, normalmente utilizado em leitores com controle de acesso Wiegand, provavelmente não
atenderá às recomendações de uso de um cabo de par trançado RS-485.
Nota: Se você usar para OSDP com mais de 200 pés (61 m) de comprimento ou interferência por EMF, instale um resistor de 120Ω +/- 2Ω nas extremidades da fiação RS-485.
Nota: Se o cabeamento for feito de maneira incorreta, o leitor pode ser danificado permanentemente.
Nota: Em um leitor com teclado operando como um emulador de 26 bits, no momento da inicialização, você terá 5 segundos para inserir o Código de recurso seguido de #. Se essa
operação não for bem-sucedida, o LED do leitor acenderá em vermelho. Desligue e ligue o leitor e tente inserir o Código de recurso novamente. O Código de recurso deve ser inserido
manualmente e ter 3 dígitos. Por exemplo, se o Código de recurso for 10, você deve inserir 010#. Os códigos de recurso dos leitores 2.0 podem estar entre 1 e 255. Não há um código
padrão. Depois que o Código de recurso for inserido, o LED acenderá na cor violeta e mudará para vermelho. Em seguida, ligue e desligue o leitor. Se você ouvir dois bips curtos após
utilizar o teclado para inserir o PIN, isso significa que o Código de recurso ainda não foi definido. Nesse caso, será necessário que um administrador ligue e desligue o leitor e reinsira o
Código de recurso para que o leitor aceite o PIN.
3 Instalação do Leitor na Placa
Traseira
4 Energia e Teste
• Ligue a energia
• Teste o cartão
* Saída de tamper. Quando ativada, a saída é sincronizada com a
terra (padrão).
** Dependente da conguração do leitor.
Consulte as congurações do HTOG Wiegand e Clock-and-Data
para obter mais informações.
ATENÇÃO
Observe as precauções para o manuseamento de DISPOSITIVOS
SENSÍVEIS A DESCARGAS ELETROSTÁTICAS
A seção seguinte é o Guia de instalação traduzido para português (Brasil).
Peças
11 – Leitor OmniClass 2.0
1 – Guia de instalação
2 – Parafusos de máquina Phillips nº 6-32 x 0,375 pol.
3 – Parafuso de segurança de chave inglesa nº 6-32 x 0,375 pol.
2 – Conectores do terminal de 7 pinos
1 – Conector do terminal de 10 pinos
Recomendado
• Cabo com 5-9 condutores (Wiegand ou Clock-and-Data), cabo de par trançado com 4
condutores blindado e aprovado pela UL, Belden 3107A ou equivalente (OSDP)
• Alimentação DC linear
• Caixa de junção de metal ou plástico
• Ferramenta de segurança (para o parafuso antiviolação) HID 04-0001-03
• Broca com vários pedaços de hardware de montagem
• Montando hardware
• Espaçador, se o leitor for instalado em uma caixa de junção de metal ou próximo a uma.
Consulte a seção Leitores e credenciais do Guia para pedidos.
• IP65 Junta de montagem (recomendada para instalação em ambientes externos)
• Caixa traseira

OmniClass 2.0
OM15/16/17/18, OM30/31/32/33, OM40/41/42/43, OM55/56/57/58
R10E/RP10E/R10MA/RP10MA, R15E/RP15E/R15MA/RP15MA, R40E/RP40E/R40MA/RP40MA, RK40E/RPK40E/RK40MA/RPK40MA
PLT-01558, Rev A.1INSTALLATION GUIDE Page 11
Характеристики Bluetootht
РАБОЧАЯ ТЕМПЕРАТУРА ЧАСТОТА Идентификационные номера Федеральной комиссии связи (ФКС) и интегральной схемы (ИС)
от –25 до 65 °C (от –13 до 150 °F). 2,4–2,480 ГГц Идентификационный номер ФКС: JQ6-ICLASSBTM
Идентификационный номер ИС: 2236B-ICLASSBTM
На готовое изделие, оснащенное модульным датчиком, должен наноситься собственный идентификационный номер ФКС и идентификационный номер ИС. Если
идентификационный номер ФКС и ИС не виден, когда модуль устанавливается внутри другого устройства, маркировка на собранном устройстве должна включать
идентификационные номера ФКС и ИС с уведомлением, которое выглядит следующим образом: Contains Transmitter Module with FCC ID JQ6-ICLASSBTM and IC ID
2236B-ICLASSBTM (Оснащен модулем с идентификационным номером ФКС № JQ6-ICLASSBTM и идентификационным номером ИС 2236B-ICLASSBTM).
Информацию о следующих этапах см. на соответствующем изображении, приведенном на 2-й странице англоязычной версии документа.
1 Монтаж
• Соединительная коробка в комплект не входит
• Прокладка по желанию
2 Монтажная схема
Гибкий вывод Клемма Описание Гибкий вывод Клемма Описание
Желтый P1-1 Вход звукового
сигнализатора Красный/зеленый P2-7 GPIO1/OSDP (RS485-FDX/HDX-A)
Оранжевый P1-2 Вход светодиодного
индикатора (зеленый) Желто-
коричневый P2-6 GPIO2/OSDP (RS485-FDX/HDX-B)
Черный P1-3 Заземление (RTN) Фиолетовый P2-5 * Выход с открытым коллектором /
датчик вскрытия
Красный P1-4 +В пост. тока Белый P2-4 ** Wiegand Data 1/Clock
Потребление P1-5 Не используется Зеленый P2-3 ** Wiegand Data 0/Data
Коричневый P1-6 Вход светодиодного
индикатора (красный) Розовый P2-2 GPIO3 (RS485-FDX-Z)
Синий P1-7 Ввод задержки Серый P2-1 GPIO4 (RS485-FDX-Y)
Технические характеристики
ИЗДЕЛИЕ НОМЕР
ОСНОВНОГО
КОМПОНЕНТА
ВХОДНОЕ
НАПРЯЖЕНИЕ
(В пост. тока)
ТОК1
РАБОЧАЯ
ТЕМПЕРАТУРА5ДЛИНА КАБЕЛЯ6
НОМЕР
НОРМАТИВНОЙ
ССЫЛКИ
Средний ток
в режиме
ожидания2
Максимальный
средний ток3ПИКОВЫЙ4
OM30/OM32 (R10)7900N
5–16 В пост. тока
60 мА 95 мА
200 мА от –35 до 65 °C
(от –30 до 150 °F)
Линии связи
Wiegand = 152 м, 22 AWG
(500 футов)
91 м, 24 AWG (300 футов)
Кабель RS-485 =
максимальная длина шины
1219 м — калибр 4AWG (4000 футов).
Максимальная длина между узлами:
500 м — калибр 24AWG (1640 футов).
R10Ex1x2x3
OM31/OM33 (RP10)7900P 75 мА 100 мА RP10Ex1x2x3
OM15/OM17 (R15)7910N 60 мА 95 мА R15Ex1x2x3
OM16/OM18 (RP15)7910P 75 мА 100 мА RP15Ex1x2x3
OM40/OM42 (R40)7920N 65 мА 95 мА R40Ex1x2x3
OM41/OM43 (RP40)7920P 85 мА 100 мА RP40Ex1x2x3
OM55/OM57 (RK40)7921N 5,5–16 В
пост. тока
85 мА 100 мА 220 мА RK40Ex1x2x3
OM56/OM58 (RPK40)7921P 95 мА 105 мА RPK40Ex1x2x3
1 Для протоколов связи, за исключением Wiegand или Clock & Data (для
пультов управления), а также интерфейсов для идентификационных
карт по технологии BLE (неприменимо для моделей 9xxL) требуется
дополнительный аппаратный модуль, увеличивающий ток на 40 мА.
2 Средний ток в режиме ожидания — среднеквадратическое значение
потребления тока, когда в ВЧ-поле отсутствует карта.
3 Максимальный средний ток — среднеквадратическое значение
потребления тока при непрерывном считывании карт. Не оценено
лабораторией UL.
4 Пиковый — наивысшее мгновенное значение потребления тока при
передаче данных в высокочастотном поле.
5 При настройке для Bluetooth рабочий диапазон составляет
от –25 до 65 °C (от –13 до 150 °F).
6 Длина кабеля Wiegand:
30,5 м (100 футов), 22 AWG при 5–6,4 В пост. тока;
152 м (500 футов), 22 AWG при 6,5–16 В пост. тока.
7 Считыватели с поддержкой мобильных устройств,
см. характеристики ниже..
Расшифровка справочного номера UL
x1Цвет считывателя: K = черный
x2Проводка: N = гибкий вывод T = клемма
5 = 5-метровый гибкий вывод
x3Система связи: N = без модуля
R = RS-485 (OSDP)
L = Indala Prox
B = Bluetooth
Дополнительные функции
Выход с открытым коллектором: управляет внешним устройством (5 В пост. тока). Только при работе в хост-режиме. Потребитель энергии — 40 мА / источник — 1 мА.
Карты конфигурации: позволяют настроить считыватель для конкретных требований системы, в которую он устанавливается. Возможные настройки конфигурации: аудио, видео, выходы CSN
и выходы кнопочной панели (только модели с кнопочной панелью). Консультацию по всем вариантам настройки считывателей можно получить в службе технической поддержки компании HID.
Ввод задержки: при активации эта линия выполнит буферизацию данных карты или заблокирует возможность считывания карты до отмены команды (в соответствии с настройками).
Примечание. Предыдущие модели считывателей OmniClass имели схему RS-485 с обратным подключением (P2-7 и P2-6 — A и B). При переходе на считыватель OmniClass 2.0
убедитесь в правильности подключений, как указано ниже.
Примечание. Допускается повторное использование имеющихся кабелей с интерфейсом Wiegand для работы с протоколом OSDP. Однако типичные многожильные кабели, которые
обычно применяются для подключения считывателей систем контроля доступа Wiegand, как правило, не соответствуют требованиям стандарта RS-485 для кабелей «витая пара».
Примечание. Для кабеля шины OSDP длиной более 61 м (200 футов) или при помехах ЭДС следует установить резистор 120 Ом (+/–2 Ом) на наконечниках кабеля RS-485.
Примечание. Неправильная прокладка проводки может привести к необратимому повреждению считывателя.
Примечание. При включении считывателя с кнопочной панелью, работающего как 26-битный эмулятор, в течение 5 секунд необходимо ввести код устройства и символ «#».
В противном случае будет постоянно светиться красный светодиодный индикатор считывателя. Выключите и включите считыватель и повторно введите код устройства. Код
устройства вводится вручную и состоит из 3 цифр (например, если код устройства «10», то следует ввести «0-1-0-#»). В считывателях 2.0 используются коды устройства в
диапазоне цифр 1–255, и значение кода устройства по умолчанию не предусмотрено. После ввода кода устройства сначала сработает фиолетовый светодиодный индикатор,
после чего загорится красный. Затем выключите и включите считыватель. Если при использовании кнопочной панели после ввода PIN-кода раздаются 2 коротких звуковых
сигнала, код устройства еще не настроен на считывателе. В этом случае администратору следует выключить и включить считыватель и ввести код устройства до того, как будет
введен PIN-код считывателя.
3 Установите считыватель на
монтажную плату
4 Включение питания и проверка
• Включить питан
• Протестировать чтение карты
* Выход датчика вскрытия. После активации выход замыкается на
землю (по умолчанию).
** Зависит от конфигурации считывателя.
Дополнительную информацию см. в конфигурациях HTOG Wiegand
и Clock-and-Data.
ВНИМАНИЕ!
Соблюдайте меры предосторожности при обращении.
УСТРОЙСТВА ЧУВСТВИТЕЛЬНЫ К
ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКОМУ РАЗРЯДУ
Следующий раздел — руководство по монтажу, переведенное на русский
язык.
Компоненты
Считыватель OmniClass 2.0 — 1 шт.
Руководство по монтажу — 1 шт.
Крепежный винт № 6-32 x 0,375 дюйма с крестообразным шлицем — 2 шт.
Защитный винт № 6-32 x 0,375 дюйма с головкой под гаечный ключ — 3 шт.
7-штырьковый концевой соединитель — 2 шт.
10-штырьковый концевой соединитель — 1 шт.
Рекомендуется
• Кабель, 5–9 жил (Wiegand или Clock-and-Data), кабель «витая пара», 4 жилы, в цельной
оболочке, утвержденный лабораторией UL, Belden3107A или аналог (OSDP)
• Линейный источник питания постоянного тока.
• Металлическая или пластмассовая соединительная коробка.
• Ключ для защитного приспособления (для защитного винта) HID 04-0001-03.
• Дрель с различными битами для крепежей.
• Крепежи.
• Информацию о перегородке считывателя, используемой в металлических соединительных
коробках или же при монтаже считывателя вблизи металлических элементов, см. в
документе «Руководство по оформлению заказа: считыватели и учетные данные».
• IP65 Установочная прокладка. Рекомендуется для использования при наружной установке.
• Задняя крышка.

OmniClass 2.0
OM15/16/17/18, OM30/31/32/33, OM40/41/42/43, OM55/56/57/58
R10E/RP10E/R10MA/RP10MA, R15E/RP15E/R15MA/RP15MA, R40E/RP40E/R40MA/RP40MA, RK40E/RPK40E/RK40MA/RPK40MA
PLT-01558, Rev A.1INSTALLATION GUIDE Page 12
Especicaciones del Bluetooth
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO FRECUENCIA ID de FCC e IC
-15 a 150 °F (-25 a 65 °C) 2,4-2480 GHz ID de FCC: JQ6-ICLASSBTM
ID de IC: 2236B-ICLASSBTM
El producto final, que incluye el transmisor modular, debe tener una etiqueta con su propia ID de FCC y de IC. Si las ID de FCC e IC no están visibles, cuando el módulo está instalado dentro de otro
dispositivo, la etiqueta del ensamblaje final debe incluir los números de ID de FCC e IC con una leyenda similar a la siguiente: “Contiene el módulo del transmisor con la ID de FCC JQ6-ICLASSBTM y la
ID de IC 2236B-ICLASSBTM”.
Vea la gráfica correspondiente para los siguientes pasos en la página 2 de la versión en inglés.
1 Montaje
• Caja para conexiones (no incluida)
• Guarnición (opcional)
2 Fiação
Cabo exível Terminal Descrição Cabo exível Terminal Descrição
Amarelo P1-1 Entrada de bíper Vermelho/Verde P2-7 GPIO1/OSDP (RS485-FDX/HDX-A)
Laranja P1-2 Entrada de LED (GRN) Marrom-claro P2-6 GPIO2/OSDP (RS485-FDX/HDX-B)
Preto P1-3 Terra (RTN) Violeta P2-5 * Saída do coletor aberto/Tamper
Vermelho P1-4 +VCC Branco P2-4 **Dados Wiegand 1/Relógio
Dreno P1-5 Não utilizado Verde P2-3 **Dados Wiegand 0/Dados
Marrom P1-6 Entrada de LED (VERMELHO) Rosa P2-2 GPIO3 (RS485-FDX-Z)
Azul P1-7 Entrada de retenção Cinza P2-1 GPIO4 (RS485-FDX-Y)
3 Instalación del Lector en la Placa Posterior
1 Los protocolos de comunicación que no sean Wiegand o Clock & Data (para
paneles de control), así como las interfaces de credenciales por BLE (no
corresponde a los modelos 9xxL), requieren un módulo de hardware adicional que
aumenta la corriente en 40 mA.
2 PROM en modo de espera: consumo de corriente en RMS sin una tarjeta en el
campo de RF.
3 PROM máx.: consumo de corriente en RMS durante la lectura continua de tarjetas.
No evaluado por UL
4 MÁX: máximo consumo de corriente instantánea durante
comunicaciones de RF.
5 Cuando se conecta por Bluetooth, el rango de funcionamiento es de
-13 a 150 °F (-25 a 65 °C)
6 Longitud del cable Wiegand:
100 pies (30,5 m) 22 AWG a 5-6,4 VCC
500 pies (152 m) 22 AWG a 6,5-16 VCC
7 Productos con conexión móvil (consulte las especicaciones a
continuación).
Interpretación de los números de referencia UL
x1Colores del lector: K = Negro
x2Cableado: N = Flexible
T = Borne
5 = Flexible de 5 m
x3Comunicaciones: N = Sin módulo
R = RS-485 (OSDP)
L = Indala Prox
B = Bluetooth
Especicaciones
PRODUCTO NÚMERO DE
COMPONENTE
BASE
TENSIÓN DE
ENTRADA
(VCC)
CORRIENTE ELÉCTRICA1TEMPERATURA DE
FUNCIONAMIENTO5LONGITUD DEL CABLE6NÚMERO DE
REFERENCIA
NORMATIVA
PROM en modo de
espera2PROM máx.3MÁX4
OM30/OM32 (R10)7900N
5-16 VCC
60mA 95mA
200mA
-30 a 150 °F
(-35 a 65 °C)
Líneas de comunicaciones
Wiegand = 500 pies - 22 AWG
(152 m)
300 pies - 24 AWG
(91 m)
RS-485 = 4000 pies - 24 AWG
(1,219 m)
R10Ex1x2x3
OM31/OM33 (RP10)7900P 75mA 100mA RP10Ex1x2x3
OM15/OM17 (R15)7910N 60mA 95mA R15Ex1x2x3
OM16/OM18 (RP15)7910P 75mA 100mA RP15Ex1x2x3
OM40/OM42 (R40)7920N 65mA 95mA R40Ex1x2x3
OM41/OM43 (RP40)7920P 85mA 100mA RP40Ex1x2x3
OM55/OM57 (RK40)7921N 5,5-16 VCC 85mA 100mA 220mA RK40Ex1x2x3
OM56/OM58 (RPK40)7921P 95mA 105mA RPK40Ex1x2x3
Características opcionales
Salida de colector abierto: controla un dispositivo externo (5 VCC) que funciona únicamente en Modo Host. Disipación de corriente: 40 mA/Fuente: 1 mA.
Tarjetas de configuración: el uso de las tarjetas de configuración permite que el lector se pueda modificar para cumplir con los requisitos específicos de una instalación. Las opciones de configuración
incluyen salidas de audio, visuales, CSN y teclado numérico (únicamente para los modelos que cuentan con esta opción). Comuníquese con el Centro de Asistencia Técnica de HID para conocer todas
las opciones de configuración.
Entrada de retención: cuando se activa, esta línea almacena una tarjeta en memoria intermedia o anula su configuración de lectura hasta que sea desactivada.
Nota: Lectores OmniClass anteriores tenían el cableado RS-485 invertido (P2-7 y P2-6; A y B). Al cambiar el lector OmniClass 2.0 por uno nuevo, asegúrese de que las conexiones sean las correctas,
conforme a las especificaciones que se encuentran a continuación.
Nota: Es posible reutilizar cableado Wiegand existente para OSDP. Sin embargo, el cable trenzado sencillo, típico de los lectores de control de acceso Wiegand, por lo general no cumple con las
recomendaciones de par trenzado del RS-485.
Nota: Para OSDP los cables de más de 200 pies (61 m) de longitud o interferencia EMF, instale resistencias de 120Ω +/- 2Ω en las terminaciones del RS-485.
Nota: El lector puede sufrir un daño permanente si el cableado es incorrecto.
Nota: En un lector con teclado, que funciona con una emulación de 26 bits, cuenta con 5 segundos, luego del encendido, para ingresar el código del lugar seguido de la tecla #. Si el código es incorrecto,
el LED del lector se mostrará de color rojo fijo. Reinicie el lector y vuelva a ingresar el código del lugar. El código del lugar son 3 dígitos que deben ingresarse manualmente (por ejemplo, el código del
lugar 10 se ingresa 0-1-0-#). Los lectores 2.0 sólo usan códigos de lugar entre 1 a 255 y no hay un código del lugar predeterminado. Una vez que ingresó el código del lugar, el LED se encenderá de
color violeta y luego de color rojo. Después reinicie el lector. Al usar un teclado numérico, si se escuchan 2 pitidos cortos luego de ingresar su NIP, quiere decir que el lector todavía no tiene configurado
un código de lugar. En este caso, un administrador deberá reiniciar el lector e ingresar el código del lugar antes de que el lector acepte su NIP.
4 Encendido y Prueba
• Encienda la unid
• Pruebe la tarjeta
* Salida de sabotaje. Al activarse, la salida se sincroniza con
tierra (predeterminado).
** Depende de la conguración del lector.
Consulte las conguraciones de HTOG Wiegand y Clock-and-
Data para obtener más información.
ATENCIÓN
Lea las precauciones antes de manipular el dispositivo.
DISPOSITIVOS SENSIBLES A DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS
En la siguiente sección, encontrará el Manual de instalación traducido a español de México
Lista de componentes
1 lector OmniClass 2.0
1 manual de instalación
2 tornillos mecánicos Phillips n.° 6-32 × 0,375 pulg.
3 tornillos de seguridad para llave inglesa n.° 6-32 × 0,375 pulg.
2 conectores de borne de 7 clavijas
1 conector de borne de 10 clavijas
Recomendado
• Cable de 5-9 conductores (Wiegand o Clock-and-Data), par torcido de 4 conductores,
blindado aprobado por la UL, Belden3107A o equivalente (OSDP)
• Fuente de alimentación lineal de CC
• Caja metálica o de plástico para conexiones
• Herramienta de seguridad (para tornillo contra sabotaje) HID 04-0001-03
• Taladro con varias brocas para tornillería de montaje
• Tornillería de montaje
• Espaciador del lector cuando se usan cajas metálicas o se coloca sobre o cerca de
metales, consulte la guía Lectores y Credenciales Cómo realizar pedidos
• IP65 Guarnición de montaje, recomendada para instalación en exteriores
• caja posterior

OmniClass 2.0
OM15/16/17/18, OM30/31/32/33, OM40/41/42/43, OM55/56/57/58
R10E/RP10E/R10MA/RP10MA, R15E/RP15E/R15MA/RP15MA, R40E/RP40E/R40MA/RP40MA, RK40E/RPK40E/RK40MA/RPK40MA
PLT-01558, Rev A.1INSTALLATION GUIDE Page 13
Regulatory
The final product, containing the modular transmitter must be labeled with its own FCC ID and IC ID. If the FCC & IC ID is not visible, when the module is installed inside another device, then the final
assembly label must contain the FCC and IC ID numbers with a statement such as follows: “Contains Transmitter Module with FCC ID JQ6-ICLASSBTM and IC ID 2236B-ICLASSBTM”.
UL
Connect only to a Listed Access Control / Burglary power-limited power supply. These readers are intended to be used with listed (UL294) control equipment. Suitable for outdoor use.
Only Wiegand and RS-485 communications have been evaluated by UL.
FCC
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: Any changes or modifcations to this device not explicitly approved by the manufacturer could void your authority to operate this equipment.
Indala Prox products RP10EL, RP15EL, RP30EL, RP40EL and RPK40EL are certified for FCC, Canada Radio Certification and CE Marking only.
Canada Radio Certication
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
CE Marking
HID Global hereby declares that these proximity readers are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Por el presente, HID Global declara que estos lectores de proximidad cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
HID Global déclare par la présente que ces lecteurs à proximité sont conformes aux exigences essentielles et aux autres stipulations pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
A HID Global, por meio deste, declara que estes leitores de proximidade estão em conformidade com as exigências essenciais e outras condições da diretiva 1999/5/EC.
HID Global bestätigt hiermit, dass die Leser die wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllen.
HID Global dichiara che i lettori di prossimità sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre misure rilevanti come previsto dalla Direttiva europea 1999/5/EC.
Download copies of the R&TTE Declaration of Conformity (DoC) at http://www.hidglobal.com/certifications.
Taiwan
According to “Administrative Regulations on Low Power Radio Waves Radiated Devices” Without permission granted by the NCC, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency,
enhance transmitting power or alter original characteristic as well as performance to a approved low power radio-frequency devices. The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft
security and interfere legal communications; If found, the user shall cease operating immediately until no interference is achieved. The said legal communications means radio communications is operated
in compliance with the Telecommunications Act. The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM radio wave radiated devices.
Japan MIC UAE Singapore
“ この装置は総務省の型式指定を受けています。”
(総務省指定番号は第AC-xxxxx号です)
本製品は電波を使用したRFID 機器の読み取り・書き込み装置です。
そのため使用する用途・場所によっては、医療機器に影響を与える恐
れがあります
TRA
REGISTERED
NO:
nnnnnnn
DEALER NO:
DA37204/14
Complies with
IDA Standards
DA103548
Korean KCC
R10E, R15E,
R30E,R40E, RK40E RP10E, RP15E,
RP30E, RP40E, RPK40E
Mobile Ready
R10MA, RK40MA RP10MA
항목 규격 규격
송신주파수 RFID:13.56MHz RFID:13.5607MHz,
LPD:125KHz
RFID:13.56MHz
RFID:2.40-2.48GHz
RFID:13.56MHz
RFID:2.40-2.48GHz
LPD:125KHz
수신주파수 RFID:13.56MHz RFID:13.56MHz,
LPD:125KHz
RFID:13.56MHz
RFID:2.40-2.48GHz
RFID:13.56MHz
RFID:2.40-2.48GHz
LPD:125KHz
출력 RFID:10m에서
47.544mv이하
RFID:10m에서47.544mv이하.
LPD:3m거리에서500㎶/m이하
HFRFID:10m에서3108.1㎶/m
BLERFID:10m에서EIRP-3.9dBm/1MHz
LFRFID:10m에서31.6㎶/m
HFRFID:10m에서498.9㎶/m
BLERFID:10m에서EIRP-3.9dBm/1MHz
전원 DC16.0V DC16.0V
전파형식 A1D A1D
발진방식 X-tal X-tal(13.56MHz)Resonator(125kHz) X-tal(13.56MHz&2.4GHz) X-tal(13.56MHz&2.4GHz)
Resonator(125kHz)
변조방식 ASK ASK(13.56MHz),FSK(125kHz) HF:ASK,BLE:GFSK LF:FSK,HF:ASK,BLE:GFSK
Israel (Mobile Ready RP10)
השימוש במכשיר הינו על בסיס "משני" ופטור מרשיון הפעלה אלחוטי.
רק "בפעולת בזק" לשימוש עצמי של הלקוח בלבד, הלקוח פטור מרשיון הפעלה אלחוטי.
אסור להחליף את האנטנה המקורית של המכשיר, ולא לעשות בו כל שינוי טכני אחר.
Russia
Дата изготовления указана на маркировке оборудования
Представитель в Российской Федерации
Название ООО «Дофин» Телефон +7 495 223 6008
Контактное лицо Л.Н. Голубова

North America
Honeywell Security North America
2700 Blankenbaker Pkwy, Suite 150
Louisville, KY 40299, USA
Tel: 1-800-223-9436
www.honeywellaccess.com
Europe Middle East and Africa (EMEA)
Honeywell Security Group España
Avda. Italia 7. 2ª Pta. C.T.C
28821 Coslada. (Madrid), Spain
Tel: +34.902.667.800
www.honeywell.com/security/es
Honeywell Security Group France
Immeuble Lavoisier
Parc de Haute Technologie
3-7 rue Georges Besse
92160 Antony, France
www.honeywell.com/security/fr
Honeywell Integrated Security
Böblinger Strasse 17
D-71101 Schönaich, Germany
Tel:+49.7031.637.782
Honeywell Security Group Deutschland
Technical Support
Johannes-Mauthe-Straße 14
D-72458 Albstadt, Germany
Tel: +49(0)7431 801-1805
www.honeywell.com/security/de
Honeywell Security Group Italia
Via Treviso 2 / 4
31020 San Vendemiano
Treviso, Italy
Tel: +39.04.38.36.51
www.honeywell.com/security/it
Honeywell Security Group Northern Europe
Ampèrestraat 41
1446 TR Purmerend, The Netherlands
Tel: +31.299.410.200
www.honeywell.com/security/nl
Honeywell Security Group South Africa
Bekker Street, Truer Close
Waterfall Park, Midrand 1685, South Africa
Tel: +27.11.695.8000
www.honeywell.com/security/za
Honeywell Security Group UK
Caburn House,
2B Brooks Road, Lewes
BN7 2BY
Tel: +44 (0)8448 000 235
www.honeywell.com/security/uk
Asia Pacific (APAC)
Honeywell Security Group Shanghai office
35/F, Tower A, City Centre, 100 Zun yi Road, Shanghai, PRC.
Tel: (86-21) 2219 6888
Customer Service Hotline: 400-8800-330
www.cn.security.honeywell.com
Honeywell Security Group Hong Kong
Flat A, 16/F, CDW Building,
388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, Hong Kong
Tel: (852) 2405 2323
www.asia.security.honeywell.com
Honeywell Security Group India
Unitech Trade Center, 5th Floor, Sector 43, Block C
Sushant Lok Phase - 1
Gurgaon - 122 002
Tel: (91) 124 4975000
www.asia.security.honeywell.com
Honeywell Security Group Australia
Unit 5 Riverside Centre,
24-28 River Rd West, Parramatta NSW 2150, Australia
Tel: +61 2 8837 9333
Technical Support: 1800 220 345
www.asia.security.honeywell.com
This Installation Guide is for informational purposes only. Honeywell makes no warranties, expressed or implied, in this summary. Company, product names and data used in sample output are ctitious.
Specications are subject to change without notice.
PLT-01558, Rev A.1INSTALLATION GUIDE Page 14
OmniClass 2.0
OM15/16/17/18, OM30/31/32/33, OM40/41/42/43, OM55/56/57/58
R10E/RP10E/R10MA/RP10MA, R15E/RP15E/R15MA/RP15MA, R40E/RP40E/R40MA/RP40MA, RK40E/RPK40E/RK40MA/RPK40MA
Brazil
Compliance Statement
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para maiores informações,
consulte o site da ANATEL - www.anatel.gov.br
This product is homologated at ANATEL according to procedure regulated by Resolution 242/2000, and it complies with the applicable technical requirements. For more information, consult ANATEL
website - www.anatel.gov.br
RF Warning Statement
Per Article 6 of Resolution 506, equipment of restricted radiation must carry the following statement in a visible location:
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas
operando em caráter primário.
This equipment operates in secondary character, meaning it does not have the right of protection against harmful interference, even against those the same character, and it cannot cause any interference
to systems operating in the primary character.
US Patents: See www.hidglobal.com/patents
Check reader label for current regulatory approvals.
© 2001-2017 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved.
HID GLOBAL, HID, the HID Brick Logo, ICLASS SE, MULTICLASS SE and INDALA are the trademarks or registered trademarks of HID Global Corporation, or its licensors, in the U.S. and other countries.
All other trademarks, service marks, and product or service names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
iCLASS Keypad Readers
FOTO SELO ANATEL
Fabricante: HID Global Corporation
Modelo: iCLASS SE RK40E, multiCLASS RPK40E
Este produto esta aprovada pela Anatel, de acordo com os
procedimentos regulamentados pela
Resolução nº 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem
direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário”
4013-15-4321
7899730500439
iCLASS Non-Keypad Readers
FOTO SELO ANATEL
Fabricante: HID Global Corporation
Modelo: iCLASS SE R10, multiCLASS RP10E, multiCLASS RP30E
Este produto esta aprovada pela Anatel, de acordo com os
procedimentos regulamentados pela
Resolução nº 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem
direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário”
4306-15-4321
iCLASS SE R40E, multiCLASS RP15E, multiCLASS RP40E
7899730500422
Mobile Ready Readers
FOTO SELO ANATEL
Fabricante: HID Global Corporation
Modelo: iCLASS SE RP10MA
Este produto esta aprovada pela Anatel, de acordo com os
procedimentos regulamentados pela
Resolução nº 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem
direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário”
1632-16-4321
7899730500422
This manual suits for next models
15
Table of contents
Languages:
Other Honeywell Card Reader manuals

Honeywell
Honeywell Temaline TKL19 User manual

Honeywell
Honeywell OmniTek OmniProx OP10 Series User manual

Honeywell
Honeywell Dolphin 9700-MSCR User manual

Honeywell
Honeywell Accentic 026423 User manual

Honeywell
Honeywell SPR-S8EZS User manual

Honeywell
Honeywell IF2 User manual

Honeywell
Honeywell OmniProx OP-95 User manual

Honeywell
Honeywell IF2 User manual

Honeywell
Honeywell 1026FF02F9 User manual

Honeywell
Honeywell Dolphin CN80G User manual