manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Horizont Agrar
  6. •
  7. Power Supply
  8. •
  9. Horizont Agrar intelliSTOP N15 User manual

Horizont Agrar intelliSTOP N15 User manual

LEBEN MIT DEM TIER
horizont group gmbh
Division agrartechnik
Postfach 13 29
34483 Korbach
Homberger Weg 4-6
34497 Korbach
GERMANY
Telefon: +49 (0) 56 31 / 5 65-1 00
Telefax: +49 (0) 56 31 / 5 65-1 20
[email protected]
www.horizont.com
85053C - 08/07
BETRIEBSANWEISUNG
Elektrozaungerät
de
OPERATING INSTRUCTION
Electric Fencer
en
MODE D‘EMPLOI
Électricateur de Clôture
fr
GEBRUIKSAANWIJZING
Schrikdraadapparaat
nl
BRUGSANVISNING
Spændingsgiver
da
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Cerca Eléctrica
pt
ISTRUZIONI D’USO
Recinto Elettrico
it
intelliSTOP N15
Type 10632
230V AC
2
3
98602
83761
90882
94581
60205
60204
97690
84719
88148
89224
94581
83403
98659
60201
98812
84741
89474
88707
Fig. 2 Ersatzteile / Spare parts / Pièces détachées / Peças / Pezzi di ricambio
Reservedele / Reserve onderdelen
Fig. 1 Ersatzteile / Spare parts / Pièces détachées / Peças / Pezzi di ricambio
Reservedele / Reserve onderdelen
98271
schwarz, black, noir,
preto, nero
sort, zwart
97999
rot, red, rouge,
vermelho, rosso,
rød, rood
1
2
3
4
5
de
Betriebsanweisung des Elektrozaungerätes intelliSTOP N15
in Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen
für Elektrozaungeräte SECURA ANIMAL oder SECURA SECURITY
( www.horizont.com)
Montage und Anschluss:
Die Aufstellung erfolgt an einem nicht feuergefährdeten Ort, der vor Witterungseinflüssen
geschützt ist. Das Gerät ist senkrecht anzubringen.
Die Erdleitung wird an die Klemme mit dem Erdungszeichen ( ), die Zaunleitung an die
Klemmen mit den Blitzzeichen ( ) angeschlossen.
Bei Wegführung der Zaunzuleitung von einem Gebäude muss eine Blitzschutzanlage
installiert werden.
Inbetriebnahme:
Die Netzversorgung herstellen, nach einigen Sekunden hört man ein gleichmäßiges Ticken,
das Gerät ist in Betrieb. Die Kontrollampe (1) und die Zaunspannungsanzeige (2) leuchten
im Rhythmus der elektrischen Impulse auf - (Seite 3 / Fig. 2).
Die Kontrollampe (1) zeigt das ordnungsgemäße Arbeiten des Elektrozaungerätes an. Wenn
diese Lampe nicht leuchtet oder Dauerlicht zeigt, ist das Gerät defekt.
Die 6 Lampen (2) zeigen die Zaunspannung in 1000V-Stufen an. Zur Hütesicherheit sollten
min. 3 Lampen ( 3000V ) aufleuchten, andernfalls ist die Spannung zu gering.
Mögliche Ursachen: mit Zaun: starker Bewuchs am Zaun, schlechte Isolatoren,
Kurzschluss an Metallpfählen oder Zaun zu lang.
ohne Zaun: Gerät ist defekt, siehe Service.
Überprüfung der Erdung (3):
In ca. 50m Entfernung vom Weidezaungerät mit
einem in den Boden geschlagenen Metallstab ge-
gen den Weidezaundraht (kein Kunststoff) einen
Kurzschluss verursachen.
Das Weidezaungerät sollte nun nur noch maximal
1 Lampe (feuchter Boden) bzw. maximal 2 Lam-
pen (trockener Boden) zum Aufleuchten bringen,
im anderen Fall (siehe Bild)
ist die Anzahl der Erdpfähle zu erhöhen.
Service:
Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden.
Es sind nur die vom Hersteller vorgeschriebenen Ersatzbauteile zu verwenden.
Operating instruction for electric fence controller
intelliSTOP N15
in connection with safety hints SECURA ANIMAL or SECURA SECURITY
(www.horizont.com)
Installation and connection:
The installation is to be made at a location protected from weather and where there is no
risk of fire. The controller must be mounted in the vertical position.
The earth lead must be attached to the earth terminal ( ), the fence lead either to the
fence terminal ( ).
If the fence lead is conducted away from the building a lightning protection must be
installed.
Operating and control:
Plug the mains cable in a 230 V supply socket. After a few seconds a slight tic-tac can be
heard. The control lamp (1) and the fence voltage level (2) ashes with the pulses.
If the control lamp (1) ashes with the the pulses energizer operates properly. If this lamp is
not or steady illuminated the energizer is faulty.
The 6 controllamps (2) indicate the fence voltage in 1000V steps. At least 3 lamps should
ash (3000V) to ensure sufcient voltage and fencing.
Possible reasons, when the voltage is too low:
with fence: heavy vegetation on the fence, insulator ash-over or fence too long.
without fence: the energizer is faulty, see service.
Testing grounding (3):
Produce with a metal stake against the fence wire
(no plastic) a short circuit (ca. 50m distance to
fencer). Max. 1 lamp (wet ground) or 2 lamps (dry
ground) may shine.
Otherwise drive in more stakes (see picture).
Service:
Servicing is only to be made by qualied service personell.
Only by the manufacturer commanded replacement parts must be used.
en
6
7
fr
Mode d’emploi pour électrificateur intelliSTOP N15
en relation avec les conseils de sécurité
SECURA ANIMAL ou SECURA SECURITY
(www.horizont.com)
Installation et raccordements:
Installez l‘électricateur à un endroit qui ne présente pas des risques des intempéries et
d‘incendie, l’électricateur doit être monté en position verticale.
Le ls de terre ( ) et de ligne ( ) doivent être raccordés aux bornes correspondantes
de l’appareil.
Lors de la pose du câble d‘alimentation d‘un bâtiment, un dispositif parafoudre doit
être, dans tous les cas, prévu.
Mise en service et contrôle:
Raccorder au secteur. Quelques secondes après on entend un tic-tac régulier, l’appareil
est en marche. Toutes les lampes temoin (1 + 2) clignotent au rythme des impulsions élec-
triques. L’impulsion de la lampe de contrôle (1) montre le bon fonctionnement de l’appareil.
Lumière permanente ou lampe “éteinte” indiquent pas de tension électrique ou bien defect
de l’électricateur.
Les 6 lampes (2) de contrôle de la clôture montrent la tension sur la ligne. La tension est
indiquée par tranche de 1000V. Si moins de 3 lampes (3000 Volts) s’allument il faut contrôler
la ligne et l’appareil.
Causes possibles:
Avec clôture: Végétation trop abondante ou court-circuit de la clôture
sur un piquet métallique.
Sans clôture: L'appareil est défectueux. Au dessous de 3000V pour certains types
d’animaux la sécurité de gardiennage n’est pas garanti.
Vérication de la prise de terre (3):
Provoquez un court-circuit à une distance
d‘environ 50m de l‘électrificateur avec un piquet
en acier fiché dans la terre en l‘appuyant contre
la clôture.
Maintenant il ne devrait luire qui 1 lampe au ma-
ximum (terre mouillée) ou 2 lampes au maximum
(terre sèche) sinon (voir image)
il faudrait ficher des piquets supplémentaires.
Maintenance:
Seulement du personnel qualifié est autorize d‘effectuer des réparatures.
Il ne faut utiliser que des pièces de rechange ordonnées par le producteur.
pt
Manual de instruções para a cerca eléctrica intelliSTOP N15
em ligação com os conselhos de segurança
SECURA ANIMAL ou SECURA SECURITY
(www.horizont.com)
Instalação e ligação:
A instalação deve ser feita num local protegido das condições climáticas e onde não haja o
risco de incêndio. O aparelho deve ser montado numa posição vertical.
O cabo de ligação à terra deve ser ligado ao terminal de terra ( ) do aparelho e o cabo
de ligação ao cercado ao terminal de cercado ( ).
Se o cabo de ligação for conduzido para fora do edifício, uma protecção contra relâm-
pagos deve ser instalada.
Funcionamento e controlo:
Ligue o cabo de ligação à corrente na tomada de energia eléctrica. Após alguns segundos
deverá ouvir um ligeiro tic-tac. A lâmpada de controlo (1) e o nível de voltagem do cercado
(2) piscam na sequência dos impulsos – página 3 / fig. 2.
Se a lâmpada de controlo (1) pisca na sequência dos impulsos o aparelho está a funcionar
correctamente. Em caso contrário o aparelho tem uma falha.
As seis lâmpadas de controlo (2) indicam a voltagem do cerado em passos de 1000V.
Pelo menos três lâmpadas devem estar a piscar (3000V) para assegurar um nível de vol-
tagem suficiente no cercado.
Causas possíveis para uma baixa voltagem no cercado:
com o aparelho ligado ao cercado: forte vegetação no cercado, isoladores defeituosos
ou cercado demasiado longo;
sem o aparelho ligado ao cercado: o aparelho tem uma falha, ver serviço.
O aparelho tem dois terminais de saída para o cercado (página 3 / fig. 2):
Teste da terra (3):
Faça um curto-circuito com uma estaca de metal
contra o fio do cercado (não pode ser plástico)
a 50m de distância do aparelho. No máximo 1
lâmpada (terreno húmido) ou 2 lâmpadas (terreno
seco) deverão brilhar. Em caso contrário coloque
mais estacas.
Serviço:
A assistência técnica deverá ser efectuada por pessoal devidamente qualificado.
Só devem ser utilizadas peças de substituição devidamente autorizadas pelo fa-
bricante.
8
9
Brugsanvisning for spændingsgiver intelliSTOP N15
I relation til sikkerhedsanvisninger for spændingsgivere
SECURA ANIMAL eller SECURA SECURITY
(www.horizont.dk) - (www.horizont.com)
Montage og tilslutning:
Skal opsættes/monteres på et sted, der er beskyttet mod vejrliget og uden for brandfare.
Apparatet skal monteres i lodret position.
Jordkablet kobles til terminalen markeret med og kablet til hegnet på terminalen mærket
lyn signaturen ( ).
Føres hegntilledningen væk fra en bygning skal der altid installeres et lynafledersy-
stem.
Ibrugtagning:
Tilkoble apparatet til 230 volt og efter nogle sekunder kan man hører en regelmæssig tikken,
apparatet er i funktion. Ved forkert polarisering kommer apparatet ikke i gang.
Kontrollampen (1) og spændingskontrollen (2) blinker i regelmæssig takt med den elektriske
impuls (side 3 / Fig. 2). Kontrollampen (1) viser om apparatet arbejder som det skal. Lyser
lampen ikke eller lyser den konstant, er apparatet defekt.
De 6 LED´s (2) viser spændingen i trin på 1.000 volt. Ved en sikker spænding skal der min.
3 lamper lyse (3.000 volt), modsat er spændingen ikke tilstrækkelig.
Mulige årsager:
med tilkoblet hegn: kraftig bevoksning på hegnet,
dårlige isolatorer, kortslutning på stålpæle eller hegnet er for langt.
uden hegn tilkoblet: apparatet er defekt, sendes til service
Test af jordforbindelse (3):
Gøres ved at kortslutte en strømførende hegnstråd
(ikke af kunststof) til jorden med et metalspyd ca.
50 meter fra jordforbindelsen til apparatet. Maks.
1 lampe (fugtig jord) eller 2 lamper (tør jordbund)
må lyse. Lyser flere skal der flere jordspyd.
Service:
Reparation må kun udføres af kvalificerede personer.
Der må kun anvendes de reservedel, der anvises af producenten.
da
Istruzioni d’uso centralina intelliSTOP N15
Rispondente alle norme costruttive e di sicurezza per gli apparecchi
elettricatori di recinzioni SECURA ANIMAL e SECURA SECURITY
(www.horizont.com)
Installazione e connessioni:
L‘installazione deve essere fatta in una posizione protetta da maltempo e dove non ci sia
rischio di incendio. Lo stimolatore deve essere montato in posizione verticale. Il palo della
terra deve essere inserito in terra in profondità come possibile in un posto umido ed essere
collegato al terminale della terra ( ) sullo stimolatore.
Collegare il vavo di connessione al terminale ( )
Per quanto riguarda l‘allontanamento della linea di alimentazione dall‘edificio si deve
prevedere in ogni caso l‘allestimento di un parafulmine.
Avviamento e controlli: (page 3 / fig. 2)
Collegare la centralina alla rete 230 V. Dopo alcuni secondi un tic-tic-tac leggero può esse-
re sentito. La lampada di controllo (1) ed i flash del Livello di tensione della recinzione (2)
lampeggiano. Se la lampada di controllo (2) lampeggia significa che lo stimolatore funziona
correttamente. Se questa lampada non è costante lo stimolatore è difettoso.
Le 6 lampade di controllo (2) indicano la tensione della recinzione : ogni luce = 1000V.
Almeno 3 lampade dovrebbero lampeggiare (3000V) per accertare la tensione e la recinzi-
one sufficienti.
Cause possibili quando la tensione è troppo bassa:
a) con recinzione: la vegetazione provoca dispersione dalla recinzione,
o recinzione troppo lunga.
b) senza recinzione: lo stimolatore è difettoso, contattare l’assistenza.
Controllo della messa a terra (3):
Provocare un corto circuito a ca. 50m di distanza
dalla centralina del recinto da pascolo con un’asta
di metallo piantata nel terreno contro il filo del re-
cinto da pascolo (niente plastica). La centralina a
questo punto dovrebbe far accendere solo massi-
mo 1 spie (terreno umido) o massimo 2 spie (terre-
no asciutto), altrimenti (vedi figura)
è necessario aumentare il numero di pali per la
messa a terra
Service:
La riparazione deve essere fatta soltanto da personale di servizio qualificato.
Utilizzare parti di ricambio originali
it
10
11
nl
Gebruiksaanwijzing van het schrikdraadapparaat
intelliSTOP N15
in samenhang met de veiligheidsinstructies voor elektrische afrasteringen
SECURA ANIMAL of SECURA SECURITY (www.horizont.com)
Montage en aansluiting:
Montage dient plaats te vinden op een locatie die bescherming biedt tegen de weersinvloe-
den en vrij is van brandgevaar. Het apparaat moet vertikaal gemonteerd worden.
De aardpen(nen) moeten worden verbonden met de aansluitklem met het aardingssymbool
( ),
de afrastering moet worden verbonden met de aansluitklem met het hoogspanningsteken
( ).
Als de toevoerleiding van de afrastering weg van een gebouw gebracht wordt, dient er
in ieder geval een beschermingsinrichting tegen bliksem voorzien te worden.
Operationeel maken: Sluit het schrikdraadapparaat aan op de netspanning. Na enkele se-
conden hoort men een gelijkmatig tikken: het apparaat is operationeel. Het controlelampje
(1) en de afrasteringspanningsindicator (2) lichten op in het ritme van de elektrische impuls.
(fig. 2 / bladzijde 3) Het knipperen van het controlelampje (1), geeft aan dat het schrikdraad-
apparaat goed functioneert. Als dit lampje niet brandt of constant brandt, is het apparaat
defect. De afrasteringspanningsindicator (2) geeft de afrasteringspanning aan in stappen
van 1000V. Voor een voldoende zekere functionering van de afrastering moeten er minimaal
3 lampjes (3000V) branden, anders is de afrasteringspanning onvoldoende.
Mogelijke oorzaken:
Met afrastering: veel begroeiing, slechte isolatoren,
kortsluiting of de afrastering is te lang.
Zonder afrastering: het apparaat is defect.
Breng het apparaat ter reparatie naar de dealer.
Controle van de aarding (3):
Op ca. 50m van het schrikdraadapparaat korts-
luiting veroorzaken, met behulp van een metalen
pen die in de grond is geslagen. Op het schrik-
draadapparaat mag maximaal 1 lampje (vochtige
bodem) respectievelijk maximaal 2 lampjes (droge
bodem) gaan branden.
Branden er meer lampjes, dan moet een aantal
aardpennen verhoogd worden.
Service:
Reparaties mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden.
Hierbij mag alleen gebruik gemaakt worden van door de producent voorgeschre-
ven onderdelen.
~ 9500V ~ 8500V ~ 4500V ~ 7500V ~ 4400V
Technische Daten - Technical data - Données techniques - Dados técnicos
Dati tecnici - Tekniske data - Technische gegevens :
intelliSTOP N15
Type 10632
230 V AC
50 Hz / 3 W / 1,6 Joule
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN !
SUBJECT TO TECHNICAL ALTERATIONS !
SOUS RÉSERVE DE CHANGEMENTS TECHNIQUES !
SUJEITO A ALTERAÇÕES TÉCNICAS !
INFORMAZIONI SOGGETTE A MODIFICHE !
DER TAGES FORBEHOLD MOD TEKNISKE ÆNDRINGER !
TECHNISCHE VERANDERING VOORBEHOUDEN !
CEE: max. Zaunlänge - max. fence line length - longueur électrifée
comprimento máximo do cercado - lungh. max recinzione
max. hegnslængde - max. afrasteringlengte
max. 40 km max. 40 km
3
12
LEBEN MIT DEM TIER
horizont group gmbh
Division agrartechnik
Postfach 13 29
34483 Korbach
Homberger Weg 4-6
34497 Korbach
GERMANY
Telefon: +49 (0) 56 31 / 5 65-1 00
Telefax: +49 (0) 56 31 / 5 65-1 20
[email protected]
www.horizont.com

This manual suits for next models

1

Other Horizont Agrar Power Supply manuals

Horizont Agrar EQUISTOP B2 User manual

Horizont Agrar

Horizont Agrar EQUISTOP B2 User manual

Horizont Agrar turbostar B User manual

Horizont Agrar

Horizont Agrar turbostar B User manual

Horizont Agrar farmer A1000 solar User manual

Horizont Agrar

Horizont Agrar farmer A1000 solar User manual

Horizont Agrar hobbygard N 104271 User manual

Horizont Agrar

Horizont Agrar hobbygard N 104271 User manual

Horizont Agrar farmer N15 User manual

Horizont Agrar

Horizont Agrar farmer N15 User manual

Horizont Agrar ranger solar AS30 User manual

Horizont Agrar

Horizont Agrar ranger solar AS30 User manual

Horizont Agrar EQUISTOP A2 User manual

Horizont Agrar

Horizont Agrar EQUISTOP A2 User manual

Horizont Agrar hotSHOCK A15 User manual

Horizont Agrar

Horizont Agrar hotSHOCK A15 User manual

Horizont Agrar ranger B User manual

Horizont Agrar

Horizont Agrar ranger B User manual

Horizont Agrar ranger B4 User manual

Horizont Agrar

Horizont Agrar ranger B4 User manual

Horizont Agrar farmer A1000 User manual

Horizont Agrar

Horizont Agrar farmer A1000 User manual

Horizont Agrar EQUISTOP B2 User manual

Horizont Agrar

Horizont Agrar EQUISTOP B2 User manual

Horizont Agrar FARMER N25 User manual

Horizont Agrar

Horizont Agrar FARMER N25 User manual

Popular Power Supply manuals by other brands

Eaton Crouse-hinds series instruction manual

Eaton

Eaton Crouse-hinds series instruction manual

DuraComm LPB-12H owner's guide

DuraComm

DuraComm LPB-12H owner's guide

Emerson Remote Power Monitor Panel specification

Emerson

Emerson Remote Power Monitor Panel specification

ANSMANN Powerstation PS2200AC Operation manual

ANSMANN

ANSMANN Powerstation PS2200AC Operation manual

LYBESS LFP Portable 5000 user manual

LYBESS

LYBESS LFP Portable 5000 user manual

Caen SY 1527 Hardware installation guide

Caen

Caen SY 1527 Hardware installation guide

Crestron DM-PSU-8 quick start guide

Crestron

Crestron DM-PSU-8 quick start guide

Vertiv Tech ECM3 Series user manual

Vertiv Tech

Vertiv Tech ECM3 Series user manual

Manson Engineering Industrial ZVS-8354 user manual

Manson Engineering Industrial

Manson Engineering Industrial ZVS-8354 user manual

McPower Digi 30-3 Reference manual

McPower

McPower Digi 30-3 Reference manual

SAled Australia BYG-60B-12 manual

SAled Australia

SAled Australia BYG-60B-12 manual

Bosch EXACT 4 manual

Bosch

Bosch EXACT 4 manual

Antec NeoPower 650 Blue user manual

Antec

Antec NeoPower 650 Blue user manual

Telemark TT CHEETAH Series instruction manual

Telemark

Telemark TT CHEETAH Series instruction manual

nextys NPSM40 Series instruction manual

nextys

nextys NPSM40 Series instruction manual

Mastech HY3003D user manual

Mastech

Mastech HY3003D user manual

Vertiv NetSure 211 Series Installation and user manual

Vertiv

Vertiv NetSure 211 Series Installation and user manual

HP Entry-Level Quickspecs

HP

HP Entry-Level Quickspecs

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.