Hydas 4630 User manual

MANUTENZIONE
Pulizia:
Prima di pulire l'apparecchio, assicurarsi che non sia più collegato alla rete. Per la pulizia utilizzare
un panno soffice, leggermente inumidito.
Assicurarsi che l'impugnatura dell'apparecchio non entri in contatto con acqua od altri liquidi.
Conservazione:
Sfilare il connettore e accertarsi che l'apparecchio si sia raffreddato.
Avvolgere il cavo di rete e fissarlo con l'apposito laccio metallico in dotazione.
Non appendere mai l'apparecchio per il cavo di rete.
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e pulito.
Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi
Dati Tecnici:
Model: PSA-2362
Corrente alternata: 230-240V 50Hz ~
Watt: 12,5W
KB: max. 20 min.
Nel rispetto dell'ambiente la preghiamo di consegnare il materiale d'imballaggio ai centri di raccolta per
il riciclaggio.
Smaltimento dei vecchi apparecchi e delle batterie
I vecchi apparecchi non devono essere gettati nei normali rifiuti urbani, ma smaltiti presso dei
centri di raccolta per il riciclaggio d'apparecchi elettrici ed elettronici. Lo indica il simbolo sul
prodotto stesso, sulle istruzioni per l'uso oppure sulla confezione.
Bisogna rivolgersi all'amministrazione comunale per ottenere informazioni riguardo al centro di
raccolta per lo smaltimento dei rifiuti.
GARANZIA:
La garanzia corrisponde a 24 mesi dalla data di acquisto su difetti di produzione del materiale e della
qualità. La presente garanzia vale esclusivamente se le istruzioni per l’uso vengono rispettate e decade in
caso di danni causati da un uso o una manutenzione arbitrari, impropri o scorretti da parte di persone non
autorizzate.
Indirizzo per la garanzia e il servizio Clienti:
Hydas GmbH, Am Hohlen Weg 37, D-34369 Hofgeismar
Per ogni eventuale domanda rivolgersi a Hotline: 0049/69/ 95406124
by GmbH, Am Hohlen Weg 37, D-34369 Hofgeismar, Germany
4630_GAz0805
D Shiatsu Fingermassagerät - Gebrauchsanweisung
Vor Gebrauch bitte genau durchlesen!
Seite 2-4 Artikel-Nr. 4630
GB Shiatsu Finger Massager - Instruction Manual
Please read thoroughly before using!
page 5-7 Item No.4630
F Masseur Shiatsu - Mode d’emploi
Veuillez lire attentivement s.v.p. ces instructions avant d´utiliser!
page 8-10 Article n° 4630
NL Shiatsu Vingermassagetoestel - Gebruiksaanwijzing
Gelieve dit grondig door te lezen vooraleer in gebruik neemt !
pagina 11-13 Artikelnummer 4630
I Massaggiatore shiatsu - Istruzioni per I’uso
Leggere attentamente prima dell`utilizzo!
paggio 14-16 Articolo n. 4630
16

D Shiatsu Fingermassagerät Model: PSA-2362
Leistungsmerkmale des Shiatsu-Fingermassagers
- mit 4 flexiblen Massagefingern zur intensiven Shiatsu-, Druck- und Knetmassage
- zur Lockerung von Verspannungen im Rücken, Nacken, Schultern, Armen und Beinen
- 4 Mikromotoren mit federnder Pufferwirkung
- 2 Intensitätsstufen
- integriertes Rotlicht für Wärmeanwendung
- Ansprechendes Design
- Ergonomischer Griff
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS:
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf und lesen Sie diese sorgfältig durch,
bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen.
WARNHINWEISE:
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen und um das Risiko von Verbrennungen, Feuer
oder Verletzungen zu verringern, beachten Sie folgende Hinweise:
- Ziehen Sie den Netzstecker wenn das Gerät nicht benutzt oder es gereinigt wird.
- Wählen Sie für das Gerät als Standort oder Aufbewahrungsort einen Platz aus, an dem es nicht in
eine Wanne oder in einen Ausfluss fallen kann oder versehentlich in eine Wanne oder in einen
Ausfluss gestoßen werden kann. Stellen Sie es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeit und lassen Sie
es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen. Wenn das Gerät ins Wasser fällt, versuchen Sie auf
keinen Fall das Gerät herauszuholen, sondern ziehen Sie sofort den Netzstecker.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine 220/230 Volt Haushaltssteckdose an.
- Das Gerät sollte niemals unbeaufsichtigt bleiben, während es eingeschaltet ist.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn das Gerät von oder in der Nähe von Kindern,
Behinderten oder körperlich beeinträchtigten Personen benutzt wird.
- Verwenden Sie dieses Gerät nur für den beabsichtigten Zweck wie in dieser Anleitung beschrieben.
- Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, wenn es nicht korrekt
funktioniert, nachdem es fallen gelassen oder beschädigt wurde oder wenn das Kabel ins Wasser
gefallen ist. Senden Sie das Gerät an die Hydas Service-Adresse zur Untersuchung und Reparatur
zurück.
- Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen und Feuer fern.
- Halten, tragen, heben Sie das Gerät nicht am Stromzufuhrkabel, verwenden Sie die Kabel nicht als Griff
oder zum Aufhängen des Gerätes.
- Das Gerät ist für Anwendungen in geschlossenen Räumen konzipiert.
- Das elektrische Kabel dieses Produkts kann nicht ausgetauscht werden. Wenn es beschädigt wird,
müssen Sie sofort den Betrieb des Geräts einstellen und das Gerät an die Hydas Service Adresse
einsenden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht beim Duschen oder baden.
- Verschliessen Sie die Öffnungen des Gerätes nicht durch eine Bettdecke usw.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind und einschlafen möchten.
- Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes.
- Benutzen Sie das Gerät nicht am Kopf oder anderen empfindlichen Bereichen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht nur auf einer Körperstelle. Bewegen Sie es permanent hin und her.
- Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 20 Minuten.
Achtung!
Den Massager nicht benutzen:
- mit Herzschrittmacher
- bei Schwangerschaft
- Thrombose
- bei Schmerzen ungeklärter Ursache
- Fragen Sie Ihren Arzt –
INSTRUZIONI PER L`USO
1. Prima di collegare la spina dell’apparecchio (230-240 V) nella presa assicurarsi che sia spento
(posizione interruttore funzione „0“).
2. Tasti funzione:
0 = off
M = solo massaggio
M + H = massaggio e infrarossi termici
3. Intensità di massaggio
Lo = massaggio delicato ed intenso
Hi = massaggio energico ed intenso
4. Azionare l’apparecchio:
spostare l’interruttore funzione e l’interruttore di rete nella posizione „M“ oppure „M+H“.
5. Intensità del massaggio:
spostare l’interruttore intensità di massaggio nella posizione „Lo“ oppure „Hi“.
6. Posizionare la punta delle 4 dita meccaniche sulla zona da massaggiare ed esercitare una leggera
pressione. Trattare per breve tempo la zona, poi spostare l’apparecchio su un’altra zona del corpo.
Trattare per almeno 3 minuti lo stesso punto, non prolungare i trattamenti per oltre 5 minuti.
Attenzione!!
Come spiegato nelle avvertenze delle presenti istruzioni per l’uso, questo massaggiatore non deve
essere mai utilizzato vicino agli occhi oppure altre zone delicate,
7. Un uso superiore ai 20 minuti non è consigliabile e può causare il surriscaldamento dell'apparecchio.
8. Al termine dell'applicazione, disattivare l'apparecchio, sfilare il connettore e riporre l'apparecchio
con cura in un posto asciutto.
2
Estesa superficie infrarossi
Intensità di
massaggio Lo / Hi Interruttpre
funzione e di rete
0 / M / M+H
Maniglia ergonomicaCuscinetto elastico
Dita a micromotori
15

IT Massaggiatore shiatsu Model: PSA-2362
Caratteristiche del massaggiatore shiatsu a dita meccaniche
- con 4 dita meccaniche flessibili per un intenso massaggio shiatsu, a pressione ed impastatore
- per il rilassamento delle incordature di schiena, nuca, spalle, braccia e gambe
- 4 micromotori che agiscono grazie a cuscinetti elastici
- 2 livelli di intensità
- infrarossi integrati per utilizzo termico
- design attraente
- maniglia ergonomica
Indicazione di Sicurezza Importante
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di mettere in funzione il prodotto e in seguito
conservarle con cura.
Avvertenze
Per evitare scosse elettriche e per ridurre il rischio di ustioni, incendio o ferimenti seguire le
istruzioni esposte di seguito:
- quando l'apparecchio non viene utilizzato o viene pulito, oppure prima di aggiungere parti
diverse o installare accessori, sfilare il connettore;
- scegliere una posizione o un luogo di conservazione dell'apparecchio da cui non possa cadere in
una vasca o in un scarico oppure possa venire urtato e sostanzialmente cadere in una vasca o in
uno scarico. Non metterlo in acqua o in altri liquidi e non lasciarlo cadere in acqua o in altri liquidi;
qualora l'apparecchio elettrico cada in acqua, non cercare assolutamente di raccoglierlo, al
contrario sfilare subito la spina;
- collegare l'apparecchio solo ad una presa domestica da 220/230 volt. L'apparecchio può venire
collegato solo ad alimentazioni elettriche con il numero di volt indicato sulla pompa;
- l'apparecchio non deve mai venire lasciato incustodito mentre è in funzione;
- non lasciare l'apparecchio incustodito se utilizzato da o nelle vicinanze di bambini, disabili o
persone fisicamente non autosufficienti;
- non utilizzare l'apparecchio se il cavo o il connettore sono danneggiati, se non funziona
correttamente, dopo averlo fatto cadere o averlo danneggiato oppure se il cavo è caduto in acqua.
Rispedire l'apparecchio all'indirizzo del servizio di assistenza Hydas per farlo esaminare e riparare;·
- tenere il cavo lontano da superfici molto calde e dal fuoco;
- non trattenere, trasportare, sollevare l'apparecchio dell'acqua trattenendoli per il cavo di
alimentazione della corrente; non utilizzare il cavo come manico oppure per appendere
l'apparecchio dell'acqua;
- il cavo elettrico di questo prodotto non può venire sostituito. Una volta danneggiato, è necessario
cessare immediatamente l'uso dell'apparecchio ed inviarlo al servizio di assistenza tecnica di Hydas;
- Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è collegato alla rete.
- Non ostruire le aperture dell'apparecchio, per es. con coperte, ecc.
- Non utilizzare l'apparecchio se si è stanchi e si teme di addormentarsi.
- Non inserire oggetti nelle aperture dell'apparecchio.
- Non utilizzare l'apparecchio sul capo o altre parti delicate.
- Non utilizzare l'apparecchio solo su di una zona del corpo, al contrario continuare a muoverlo.
- Non utilizzare l'apparecchio per periodi consecutivi superiori ai 15 minuti.
Attenzione
Non utilizzare il materassino per massaggi in caso di:
- pace-maker
- gravidanza
- trombosi
- In caso di dolori di natura ignota rivolgersi al proprio medico -
Gebrauchsanweisung:
1. Vergewissern sie sich vor dem Anschließen des 230-240 Volt Steckers in die Steckdose, dass das
Gerät ausgeschaltet ist, ( auf "0" steht ).
2. Funktionsschalter:
0 = Aus
M = Nur Massage
M + H = Massage und Rotlichtwärme
3. Massageintensität
Lo = sanfte intensive Massage
Hi = starke intensive Massage
4. Gerät einschalten:
Netz- und Funktionschalter in Stellung „M“ oder „M+H“ schieben.
5. Massageintensität:
Massageintensitätsschalter in Stellung „Lo“ oder „Hi“ schieben.
6. Legen sie die vier Fingerspitzen mit leichtem Druck auf den zu massierenden Bereich auf.
Behandeln sie den Bereich eine kurze Zeit und bewegen sie das Gerät dann zu einem anderen
Bereich. Behandeln sie die gleiche Stelle mindestens 3 Minuten, aber nicht länger als 5 Minuten.
Achtung !
Wie bereits in den "Warnhinweisen" dieser Gebrauchsanweisung beschrieben, darf dieses Massagegerät
niemals in der Nähe der Augen oder anderen, empfindlichen Bereichen angewendet werden.
7. Eine längere Anwendung als 20 Minuten ist nicht empfohlen und kann eine Überhitzung des Gerätes
verursachen.
8. Nach dem Abschluß der Anwendung schalten sie das Gerät aus, ziehen sie den Netzstecker und
lagern sie das Gerät sorgfältig an einem trockenen Platz.
14 3
Große Rotlichfläche
Massageintensität
Lo / Hi
Netz- und
Funktionsschalter
0 / M / M+H
Mikromotoren
Fingerspitzen
Ergonomischer Grifffedernder Puffer

WARTUNG
Reinigung:
Stellen sie vor dem Reinigen des Gerätes sicher, dass es nicht mehr am Netz angeschlossen ist.
Benutzen sie zur Reinigung ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch.
Stellen sie sicher, dass der Griff des Gerätes nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in
Berührung kommt.
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel
Lagerung:
Ziehen sie den Netzstecker und sorgen sie dafür, dass das Gerät abkühlt.
Wickeln sie das Netzkabel auf.
Hängen sie das Gerät niemals am Netzkabel auf.
Lagern sie das Gerät an einem trockenen, sauberen Platz.
Technische Daten:
Model: PSA-2362
Wechselstrom: 230-240V 50Hz ~
Leistung: 12,5W
KB: max. 20 min.
Der Umwelt zuliebe bitten wir Sie, Verpackungsmaterial der Wiederverwertung (Sammelstelle)
zuzuführen.
Entsorgung Altgeräte und Batterien
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist darauf hin.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
GEWÄHRLEISTUNG:
Die Gewährleistung beträgt 24 Monate ab Kaufdatum auf Herstellungsfehler in Material und Qualität.
Diese Gewährleistung ist nur gültig, wenn die Hinweise der Gebrauchsanweisung beachtet werden. Bei
Schäden durch Gewaltanwendung, Missbrauch und unsachgemäßer Anwendung oder Service von
unberechtigten Personen erlischt die Gewährleistung.
Adresse für Gewährleistung und Service:
Hydas GmbH, Am Hohlen Weg 37, 34369 Hofgeismar
Noch Fragen? HOTLINE 069 / 95 40 61 24
ONDERHOUD
Reiniging:
Controleer, vooraleer u het toestel reinigt, of het niet meer aan het stroomnet is aangesloten.
Gebruik voor de reiniging een zachte, lichtjes bevochtigde doek.
Controleer of het handvat van het toestel niet in aanraking komt met water of met andere
vloeistoffen.
Bewaarplaats:
Trek de stekker uit het stopcontact en zorg ervoor dat het toestel kan afkoelen.
Rol de stroomkabel op en beveilig hem met de meegeleverde bevestigingsdraad.
Hang het toestel nooit op aan de stroomkabel.
Bewaar het toestel op een droge, zuivere plaats.
Technische Gegevens:
Model: PSA-2362
Wissselstroom: 230-240V 50Hz ~
Watt: 12,5W
KB: max. 20 min.
Ter wille van het milieu verzoeken wij u, verpakkingsmateriaal ter recycling (afvaldepot) aan te bieden.
Weggooien van oude apparaten en batterijen
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huishoudelijke afval
weggegooid worden, maar moet op een milieudepot voor de recycling van elektrische en
elektronische apparaten worden afgegeven. Het symbool op het product, de
gebruiksaanwijzing of de verpakking wijst daarop.
Vraagt u s.v.p. bij de gemeente naar de betreffende dienst voor afvalverwerking.
GARANTIE:
De waarborg bedraagt 24 maanden vanaf de verkoopsdatum op fabricagefouten die materiaal en kwaliteit
betreffen. Deze waarborg is enkel geldig indien rekening werd gehouden met de gebruiksaanwijzingen.
Bij beschadiging door gebruikmaking van geweld, misbruik en ondeskundig gebruik of door reparatuur
door onbevoegde personen wordt de garantie ongeldig.
Adres voor waarborg en service:
Hydas GmbH, Am Hohlen Weg 37, 34369 Hofgeismar
Heft u nog vragen? Hotline: +49 69 – 95406124
4

GEBRUIKSAANWIJZING
1. Controleer, vooraleer u de stekker van 230-240 Volt in het stopcontact steekt, of het toestel
uitgeschakeld is ( op "0" staat ).
2. Functieschakelaar:
0 = uit
M = alleen massage
M + H = massage en infrarood-warmte
3. Intensiteit massage
Lo = zachte intensieve massage
Hi = sterke intensieve massage
4. Toestel inschakelen:
Net- en functieschakelaar in positie „M“ of „M+H“ schuiven.
5. Intensiteit massage:
Massage-intensiteitsschakelaar in positie „Lo“ of „Hi“ schuiven.
6. Leg de vier vingertoppen met lichte druk op de lichaamszone die gemasseerd moet worden.
Behandel de zone gedurende een tijdje en beweeg het toestel dan naar een andere zone. Behandel
dezelfde plek tenminste 3 minuten lang, maar niet lander dan 5 minuten.
Opgelet !
Zoals reeds beschreven in de "belangrijke veiligheidsinstructies" van deze gebruiksaanwijzing, mag dit
massagetoestel nooit worden gebruikt in de omgeving van de ogen of van andere gevoelige
lichaamszones.
7. Een gebruik van meer dan 20 minuten is niet aan te raden en kan een oververhitting van het toestel
veroorzaken.
8. Na het gebruik schakelt u het toestel uit, trekt u de stekker uit het stopcontact en bewaart u het toestel
zorgvuldig op een droge plaats.
GB Shiatsu Finger Massager Model: PSA-2362
Performance features of the Shiatsu Finger Massager
- with 4 flexible massage fingers for an intensive Shiatsu, pressure and knead massage
- for loosening tension in the back, neck, shoulders, arms and legs
- 4 micromotors with shock-absorbing springs to lessen pressure
- 2-stage intensity
- integreated red light for heat treatment
- State-of-the-art design
- ergonomically shaped handle
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
Please read all instructions carefully before operating.
WARNING:
To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
- Always unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.
- Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately. Do not place or store
appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other
liquid.
- Connect only to a 220/230 volt grounded household outlet.
- An appliance should never be left unattended when plugged in.
- Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children, invalids or disabled
persons.
- Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
- Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been
dropped or damaged, or the cord has been dropped into water. Return it to the Hydas Service Center for
examination and repair.
- Keep cord away from heated surfaces.
- Do not carry this appliance by supply cord or use the cord as a handle.
- This appliance is designed for indoor use only. Do not use outdoors.
- Never cover unit when it is in operation.
- The electrical cord of this product cannot be replaced. If it sustains damage, you must stop using the
appliance immediately and return it to the Hydas Service Center for examination and repair. (See the
warranty section for Hydas address).
- Do not use while bathing or showering.
- Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch,
where the air openings may be blocked. Keep air openings free of lint, hair, etc.
- Never use while sleeping or fall asleep while using the massager.
- Never drop or insert any object into any opening.
- Do not use the vibrating massager directly on one concentrated area of the body. Vibrating
massagers are designed to be used in a continuous motion, constantly changing the massage
area.
- Do not use this product for more than 20 minutes at a time.
Caution
Do not use the massager:
- with a pacemaker
- during pregnancy
- if you have thrombosis
- if you have pains of unknown origin
- Ask your doctor -
13
5
groot infrarood-
oppervlak
intensiteit massage
Lo / Hi
net- en
functieschakelaar
0 / M / M+H
Micro-motoren
vingertoppen
ergonomische
handgreep
verende buffer
12

INSTRUCTIONS FOR USE
1. Allways make sure the unit is set to the”0”position before inserting the plug into a 230 volt electrical
outlet.
2. Function switch:
0 = OFF
M = Massage
M + H = Massage and red light
3. Massage intensity
Lo = gentle intensive massage
Hi = strong intensive massage
4. Turn the unit on:
simply slide the function switch in position „M“ or „M+H“
5. Massage intensity
simply slide the intensity switch in position „Lo“ or „Hi“.
6. Move the unit slowly, holding on the targeted area. Treat the area for a short period of time and
move to another area. Treat the same spot aprox.3 minutes but not longer than 5 minutes.
CAUTION:
as stated in the “Warning” section of this manual, never use this appliance on or near eyes or
other higly sensitive areas.
7. Operation of longer than 20 minutes is not recommended and may cause overheating.
8. When treatment is completed, turn unit off, allow to cool, unplug the power supply and store
properly in a dry place.
NL Shiatsu Vingermassagetoestel Model: PSA-2362
Essentiele faciliteiten van het Shiatsu-vingermassagetoestel
- met 4 soepele massagevingers voor een intensieve shiatsu-, druk- en kneetmassage
- om spanningen te doen verdwijnen in de rug, de nek, de schouders, de armen en de benen
- 4 micro-motoren met verend buffereffect
- 2 intensiteitsniveaus
- geintegreerde infrarood-lamp voor de toepassing met warmte
- aantrekkelijke vormgeving
- ergonomische handgreep
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWENK:
Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en lees hem zorgvuldig door alvorens het product in
gebruik te nemen.
WAARSCHUWING:
Ter voorkoming van elektrische schokken en om het risico van verbranding, brand of letsel te vermijden
moet u de volgende wenken in acht nemen.
- Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is of wanneer het wordt
schoongemaakt, of voordat u er verdere onder-delen of accessoires op aanbrengt.
- Kies voor het apparaat een standplaats of bewaarplaats waar het niet in een bad, een wastafel of
gootsteen kan vallen of kan worden gestoten. Plaats het niet in het water of een andere vloeistof
en laat het niet in het water of een andere vloeistof vallen. Wanneer een elektrisch apparaat in
het water valt mag u in géén geval proberen het apparaat uit het water te halen, maar moet u
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken.
- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een stopcontact met 220/230 volt. Het apparaat mag
uitsluitend worden aangesloten op een voeding van de op de pomp weergegeven voltage.
- Wanneer het apparaat in werking is, mag het niet alleen worden gelaten.
- Laat het apparaat nooit zonder toezicht staan, wanneer het in de buurt van kinderen, geestelijk
en lichamelijk gehandicapten in gebruik is.
- Zet het apparaat niet in werking wanneer de kabel of de stekker beschadigd zijn, of wanneer het
niet meer goed functioneert, nadat het is gevallen of beschadigd of wanneer de kabel in het
water is gevallen. Stuur het apparaat aan het Hydas service-adres, ter controle en voor reparatie.
- Zorg ervoor dat de kabel niet in aanraking kan komen met hete oppervlakken of open vuur.
- Houd het toestel bij het dragen niet vast aan de voedingskabel en gebruik de kabel niet als
draaghengsel.
- De voedingskabel van dit product kan niet worden vervangen. Wanneer deze wordt beschadigd,
moet u het toestel direct uitschakelen en opsturen aan het Hydas service-adres.
- Het toestel nooit alleen laten terwijl het aangesloten is aan het stroomnet.
- De openingen van het toestel niet afsluiten door bijvoorbeeld dekens enz.
- Het toestel niet gebruiken wanneer u moe bent en wil slapen.
- Geen voorwerpen in de openingen van het toestel steken.
- Het toestel niet gebruiken aan het hoofd of op andere gevoelige lichaamsdelen.
- Het toestel niet alleen maar op één bepaalde plek van het lichaam gebruiken, maar wel
voortdurend in beweging houden.
- Het toestel niet langer gebruiken dan 20 minuten.
OPGELET
De massagemat niet gebruiken:
- met een pace-maker
- tijdens de zwangerschap
- bij thrombose
- bij pijnen van ongekende oorzaak
- Vraag dan na bij uw arts -
11
6
Red light
Massage intensity
Lo / Hi
Power and
Function switch
0 / M / M+H
micromotors
Ergonomically
shaped handle
Shock-absorbing

ENTRTIEN
Nettoyage :
Avant de nettoyer l'appareil, assurez-vous auparavant qu'il est débranché. Utilisez un chiffon doux,
légèrement humidifié. Veillez à ce que la poignée de l'appareil ne soit pas en contact avec de l'eau ou
d'autres liquides.
Conservation :
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
Enroulez le cordon d'alimentation et attachez-le à l'aide du fil fourni avec l'appareil.
Ne jamais accrocher l'appareil avec le cordon d'alimentation.
Conservez l'appareil à un endroit sec et propre.
Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs.
Caractéristiques techniques:
Model: PSA-2362
Courant alternatif: 230-240V 50Hz ~
Watt: 12,5
KB: max. 20 min.
Par amour pour l’environnement, nous vous prions de bien vouloir mettre vos matériaux d’emballage
au recyclage (centre collecteur).
Mise au rebut des appareils usagés et des piles
A la fin de sa vie d’utilisation, il vous est interdit de jeter ce produit aux ordures ménagères,
veuillez le déposer dans un centre collecteur de recyclage des appareils électriques et
électroniques. Le symbole figurant sur le produit, sur la notice d'utilisation ou sur l’emballage en
donne l’indication.
Veuillez demander à la mairie de votre commune de vous indiquer le centre collecteur de mise
au rebus compétent.
GARANTIE :
La garantie est de 24 mois à compter de la date d’achat et comprend les défauts de fabrication (matériau
et qualité). La présente garantie n’est valide que si les consignes figurant dans la notice d’emploi ont été
respectées. La garantie sera annulée en cas de dommages résultant d’une utilisation de l’appareil avec
force, d’un mauvais usage, d’une utilisation non appropriée et de réparations effectuées par des
personnes non habilitées.
Adresse en cas de garantie et de réparations :
Hydas GmbH, Am Hohlen Weg 37, 34369 Hofgeismar
Pour tout renseignement complèmentaire, appeler notre hotline: 0049 69 - 95406124
MAINTENANCE
TO CLEAN:
Be sure to unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Use a soft, slightly damp cloth to
wipe. Never allow water or any liquids to come into contact with the handle.
TO STORE:
Unplug the appliance from the outlet and allow it to cool before storing in its box or a clean, dry
place. Coil the cord and secure it with the supplied fastener. Do not hang the unit by the powercord.
Technical details:
Model: PSA-2362
Alternating current 230-240V 50Hz ~
Watt: 12,5
KB: max. 20 min.
For the sake of the environment, we request that you take packaging material to be recycled (collection
points).
Disposal of appliances and batteries
This product may not be disposed into household waste, but has to be entered the recycling
of electrical and electronic appliances. As indicated with the symbol shown on the product,
on the user manual or the packaging.
Please ask your local council for the nearest disposal facility.
GUARANTEE:
The guarantee lasts for 24 months from the date of purchase for manufacturers’ error in material and
quality. This guarantee is only valid if the instructions in the “instructions for use” have been followed. The
guarantee is no longer valid if the device is damaged due to violent usage, misuse or improper use or
service by unqualified persons.
Address for the guarantee and service:
Hydas GmbH, Am Hohlen Weg 37, 34369 Hofgeismar
Have you any questions? Hotline: 069 / 95406124
7
10

F Masseur Shiatsu Model: PSA-2362
Caractéristiques du masseur Shiatsu
- équipé de 4 doigts de massage flexibles pour massage Shiatsu intensif, massage par pression et par
pétrissage
- pour décontracter les tensions musculaires dans le dos, la nuque, les épaules, les bras et les jambes
- 4 micromoteurs à effet amortisseur
- 2 niveaux d‘intensité
- lumière rouge pour application de chaleur
- design attrayant
- poignée ergonomique
CONSIGNE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
Conservez soigneusement le présent mode d'emploi et lisez-le attentivement avant d'utiliser le produit.
AVERTISSEMENTS
Pour éviter les électrocutions et réduire le risque de brûlures, d'incendie ou de blessure, veuillez
respecter les avertissements suivants.
- Retirez la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé, pendant le nettoyage, ou avant d'ajouter des pièces
ou des accessoires.
- Choisissez pour l'appareil un emplacement ou un lieu de rangement dans lequel il ne peut pas tomber
dans une baignoire ou un écoulement et dans lequel il ne peut être poussé par in advertance dans une
baignoire ou un écoulement. Ne le placez pas dans de l'eau ni dans un autre liquide et ne le laissez pas
tomber dans de l'eau ou un autre liquide.-Lorsqu'un appareil électrique tombe dans l'eau, n'essayez en
aucun cas de le ressortir, mais retirez immédiatement la prise.
- Ne raccordez l'appareil qu'à une prise domestique de 220/230 volts. L'appareil doit uniquement
être raccordé à une l'alimentation électrique correspondant au voltage indiqué sur la pompe.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé à proximité d'enfants, de personnes
handicapées ou de personnes souffrant d'altérations corporelles.
- Utilisez cet appareil uniquement dans le but recherché tel que décrit dans le présent mode d'emploi.
- Ne faites pas fonctionner cet appareil lorsque le câble ou la prise sont endommagés, lorsque l'appareil
ne fonctionne pas correctement, lorsqu'il est tombé ou a été endommagé, ou si le câble est tombé dans
l'eau. Renvoyez l'appareil à l'adresse de service après-vente Hydas aux fins d'examen et de réparation.
- Tenez le câble à distance de surfaces très chaudes et du feu.
- Ne portez par l'appareil en le tenant par le câble d'alimentation électrique et n'utilisez pas le câble
comme poignée.
- Cet appareil a été développé pour être utilisé dans les locaux d'habitation. Ne l'utilisez pas en plein air.
- Le câble électrique de ce produit ne peut être remplacé. Lorsqu'il est détérioré, mettez immédiatement
l'appareil à l'arrêt et renvoyez le à l'adresse de service après-vente Hydas.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance s'il est branché.
- N'obstruez pas les orifices de l'appareil par exemple par des couvertures, etc.
- N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué et si vous voulez vous endormir.
- N'enfoncez aucun objet dans les orifices de l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil auprès de la tête ou dans d'autres zones sensibles.
- N'utilisez pas l'appareil uniquement sur un endroit du corps. Faites-le avancer en permanence.
- N'utilisez pas l'appareil pendant plus de 20 minutes.
ATTENTION
Ne pas utiliser la natte de massage:
- avec un stimulateur cardiaque
- pendant la grossesse
- en cas de thrombose
- en cas de douleurs inexpliquées
- Consultez votre médecin -
MODE D`EMPLOI
1. Avant de brancher la fiche (230-240 Volts) dans la prise de courant, assurez-vous que l’appareil est
éteint (càd sur « 0 »).
2. Commutateurs de fonction :
0 = Arrêt
M = seulement massage
M + H = Massage et chaleur par lumière rouge
3. Intensité de massage
Lo = massage intensif doux
Hi = massage intensif fort
4. Allumer l’appareil :
Pousser l’interrupteur de réseau et de fonction pour le mettre en position « M » ou « M+H ».
5. Intensité de massage :
Mettre le commutateur d’intensité de massage sur « Lo » ou « Hi ».
6. Poser les quatre bouts de doigt avec une légère pression sur la partie à masser.
Masser la partie pendant un court moment et déplacer ensuite l’appareil sur une autre partie du corps.
Masser une partie pendant au moins 3 minutes pas plus longtemps que 5 minutes.
Attention !
Comme déjà mentionné dans les consignes de sécurité de la présente notice, l’appareil de massage ne
devra jamais être appliqué à proximité des yeux ou de parties sensibles.
7. Il est déconseillé d'utiliser l'appareil pendant plus de 20 minutes, ce qui peut entraîner une surchauffe.
8. Une fois le massage terminé, arrêtez l'appareil, débranchez-le et conservez-le de manière appropriée à
un endroit sec.
8 9
Grande surface de
lumière rou
g
e
Intensité de
massage
Lo / Hi
Interrupteur de
réseau et de
fonction
micromoteurs
bouts de doigt
Poignée ergonomiqueAmortisseur
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Hydas Massager manuals