Ibiza LAS-159RGB User manual

1
F
FI
IR
RE
EF
FL
LY
Y
L
LA
AS
SE
ER
R
1
10
00
0+
+5
50
0m
mW
W
D
DM
MX
X
R
RG
G
+
+
3
3x
x
3
3W
W
R
R+
+G
G+
+B
B
L
LE
ED
Ds
s
LAS-159RGB (15-1035)
GB - INSTRUCTION MANUAL
Please read this instruction manual before use
Please check when open the package
In order to use this product safety and correctly, please read this manual
carefully before using and follow this manual strictly to operate it. When you
receive this product, please take it carefully and check whether it has any
problem caused by transportation.
And also check the parts as follows:
Firefly Laser light with LED: 1 PC
Power lead: 1PC
Instruction manual: 1 PC
INSTALLATION
oPlease make sure the voltage you are using complies with the marking
on the product before installation.
oIt must be installed by a specialist, fixed safely and adjusted to suitable
irradiation angle.
oPlease make sure there isn’t any flammable and volatile object such as
ornament etc. at the range of 0.5M when installing. The distance
between lighting and wall must be at least 15cm
oPlease make sure there isn’t anything to stuff the ventilation funs and
exhaust pipe.
oBased on safety reason, please use the safe rope to wind the lighting at
the weight of 10 times.
oThis products should be installed fixedly
oBased on safety reason, wire to grounding is very important.
NOTICE
Please follow this manual to operate strictly. Don’t open it yourself. This
product should be repaired by specialist if have any problem.
Please keep this product in dry air. Don’t use it under rainy or wet or
dusty conditions.
Fixed installation: Prevent this product from strong vibration or impact.
Don’t use it under shaking conditions.
Prevent the other things to enter into the products to cause some
problem.
Please make sure the exhaust channel is no problem
during working
Please take notice that the plug is connected to the socket fixedly
before turn on the power.
Don’t turn on or off this lighting frequently because it will shorten laser
using age. Try not to keep it work for so long time.
Based on semiconductor laser speciality, it needs to turn off for 15
minutes after using two hours. And then reuse until it become cooling.
Don’t use any telescope to observe laser because it will become
dangerous.
Don’t touch the products and pull the power cable powerfully with wet
hands.
The distance between lighting and objects is at least 1m.
There aren’t any parts for user to repair in this product. Don’t open it.
When the brightness of semiconductor laser becomes darker or other
destroy, please contact the dealer immediately.
Please notice anti-quake when re-transportation. It is better to use
original packing.
WARNING
Please make sure the power has been cut off when do any installation and
repair.
This lighting laser danger rating is Class III B. It is dangerous to observe in
the beam of light directly. The minimum irradiated distance is 13CM and the
longest irradiated time is below 10 seconds.
Please make sure the distance between lighting and flammable things is at
least 0.5M.
MAINTENANCE
Please maintain the products regularly. Using cotton stick dipped into
alcohol to clean the glass to optimize light output. Don’t use wet clothes or
other chemical solvent to clean glass. The cleaning frequency should be
based on the operation frequency and environmental circumstances. We
suggest cleaning it every 20 days.
Please use clean towel to scrape the face of metal case, check and clean
the exhaust channel regularly.
SPECIFICATIONS
Laser type: Using full solid semiconductor laser. red laser wave length
650nm and green laser wave length 532nm.
Power supply: 220-250Vac∼50/60Hz
Laser power: 650nm-100mW; 532nm-50mW
LED color: Red + Green + Blue
LED power: 3W

2
Motor: N1.8 High precision step motor
Control modes: Sound control, auto, DMX
Dimensions: 220 x 210 x 100mm
Weight: 3.5kg
ADDRESS FUNCTION SETTING.
0=OFF 1=ON X=OFF or ON
DIPSWITCH CHART
FUNCTION
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
0
X
X
X
X
X
X
X
X
1
SOUND ACTIVE
0
X
X
X
X
X
X
X
1
1
AUTO MODE
0
SET DMX ADDRESS FOR DMX
MODE
0
DMX/SLAVE
DMX Control Parameter Chart
Channel Function Value Description
CH1 Mode
0~69
Close, laser OFF
70~139
DMX mode
140-209
Sound active mode
210-255 AUTO mode
CH2 LED color
change 0-255 Selection of LED colour
CH3 Running
direction
0
Stop running
1-150
Clock direction running
151-255
Counter clock direction
running
CH4
Running
speed
0~255
0 is slow, 255 is speedy,
has ten grade speed
CH5
Twinkle
speed
0~255
0 is slow,255 is speedy, has
ten grade speed
CH6 Color
selection
0-69
Red+green
70-139
Green
140-209
Red
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a
recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to
proceed.
E
EF
FF
FE
ET
T
D
DE
E
L
LU
UM
MI
IE
ER
RE
E
L
LA
AS
SE
ER
R
1
10
00
0+
+5
50
0m
mW
W
D
DM
MX
X
R
RV
V
+
+
3
3
L
LE
ED
D
R
R+
+V
V+
+B
B
3
3W
W
LAS-159RGB (15-1035)
F - MANUEL D’UTILISATION
Lire attentivement le manuel avant la première mise en service
Vérifiez le contenu à l’ouverture de l’emballage
Déballez le produit et vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le
transport.
L’emballage doit contenir les pièces suivantes :
1 Effet laser Firefly avec 3 LED
1 cordon d’alimentation
1 manuel d’utilisation
INSTALLATION
oAssurez-vous que la tension secteur correspond à celle qui est
marquée sur le produit.
oL’appareil doit être installé par un spécialiste, fixé solidement et ajusté
sur le bon angle de radiation.
oAssurez-vous qu’aucun matériau inflammable ne se trouve à moins de
1m de l’appareil. La distance entre l’appareil et le mur ne doit pas être
inférieure à 15cm.
oN’obstruez pas le ventilateur et les fentes de ventilation.
oPour des raisons de sécurité, le câble de fixation doit pouvoir porter au
moins 10 fois le poids de l’appareil.
oCet appareil doit être relié à la masse.
Mises en Garde
Respectez les consignes contenues dans ce manuel. Ne pas ouvrir le
produit. Toutes les réparations doivent être effectuées par un
technicien qualifié.
Tenir le produit à l’abri de l’eau, de l’humidité et de la poussière.
Tenir à l’abri des chocs et des vibrations. Ne pas bouger l’appareil
pendant le fonctionnement.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne puisse pénétrer dans l’appareil.

3
Veillez à ce que la fiche soit branchée fermement sur le secteur avant
la mise sous tension.
Ne pas mettre sous/hors tension le laser à des intervalles rapprochés.
Ne pas faire fonctionner le laser pendant une durée trop longue.
En raison des semi-conducteurs, il faut éteindre le laser pendant 15
minutes après 2 heures d’utilisation. Ne pas toucher l’appareil, ni tirer
sur la fiche secteur avec des mains mouillées.
Si le laser s’assombrit ou s’éteint, prenez contact avec votre revendeur.
Conservez l’emballage afin de pouvoir transporter le produit en toute
sécurité.
Avant toute intervention, débranchez l’appareil du secteur.
Ce laser fait partie de la classe IIIB. Il est dangereux de regarder dans
le rayon laser.
La distance minimum de radiation est de 13cm et la durée de radiation
la plus longue est inférieure à 10 secondes.
La distance entre la lumière et un objet inflammable doit être d’au
moins 0,5m.
MAINTENANCE
Entretenez ce produit régulièrement. Nettoyez le verre avec un coton-tige
trempé dans l’alcool afin d’optimiser la puissance lumineuse. Ne pas utiliser
de torchons humides ou autres solvants chimiques pour nettoyer le verre.
La fréquence de nettoyage dépend de la fréquence et des conditions
d’utilisation.
Nous conseillons un nettoyage tous les 20 jours.
Essuyez le boîtier avec un torchon propre. Vérifiez et nettoyez
régulièrement les fentes de ventilation.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Type de laser: Semi-conducteur solide vert et rouge.
Longueur d’onde verte : 532nm. Longueur d’onde rouge : 650nm
Alimentation: 220-250Vac∼, 50/60Hz
Puissance du laser: 532nm-50mW; 650nm-100mW
Couleur des LED: Rouge, vert et bleu
Puissance de chaque LED : 3W
Moteur : Moteur à pas haute précision N1.8
Modes de fonctionnement : Musical, automatique, DMX
Dimensions : 220 x 210 x 100mm
Poids : 3,5kg
REGLAGE DE L’ADRESSE
0=ARRET 1=MARCHE X=MARCHE ou ARRET
Position des commutateurs DIP
FONCTION
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
0XXXXXXXX
1
Activé par le son
0
X
X
X
X
X
X
X
1
1
Mode automatique
0
Réglage de l’adresse DMX pour le
mode DMX
0
DMX/Esclave
Paramètres DMX
Canal Fonction Valeur Description
CH1 Mode
0~69
Fermé, laser éteint
70~139
Mode DMX
140-209
Activation par le son
210-255 Mode AUTO
CH2 Changement
de couleur
de la LED 0-255 Sélection de la couleur des
LED
CH3 Sens de
rotation
0
Arrêt
1-150
Vers la droite
151-255
Vers la gauche
CH4
Vitesse de
rotation
0~255
0 est lent, 255 est rapide,
10 niveaux de vitesse
CH5
Vitesse de
scintillement
0~255
0 est lent, 255 est rapide,
10 niveaux de vitesse
CH6 Sélection
couleur
0-69
Rouge + vert
70-139
Vert
140-209
Rouge
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au
rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des
centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la
façon de les recycler.
© Copyright 2012 LOTRONIC SA

4
L
LA
AS
SE
ER
R
L
LI
IG
GH
HT
T
1
10
00
0+
+5
50
0m
mW
W
D
DM
MX
X
R
RG
G
+
+
3
3
R
RG
GB
B
L
LE
ED
D’
’s
s
v
vo
on
n
3
3W
W
LAS-159RGB (15-1035)
D - BEDIENUNGSANLEITUNG
Anleitung vor Inbetriebnahme bitte sorgfältig durchlesen
Beim Öffnen der Verpackung bitte den Inhalt prüfen
Packen Sie das Gerät aus und untersuchen Sie es auf eventuelle
Transportschäden. Die Verpackung muss folgende Teile enthalten:
1 Firefly Lasereffekt
1 Netzkabel
1 Anleitung
INSTALLATION
oPrüfen Sie, ob Ihre Netzspannung der Versorgungsspannung auf dem
Gerät entspricht.
oDas Gerät muss von einem Fachmann installiert, sicher befestigt und
auf den richtigen Abstrahlwinkel eingestellt werden.
oBeachten Sie einen Sicherheitsabstand von mindestens 1m zwischen
dem Gerät und brennbaren Materialien. Der Abstand zwischen Wand
und Gerät muss mindestens 15cm betragen. Nicht den Lüfter
blockieren oder die Belüftungsschlitze verstopfen.
oAus Sicherheitsgründen muss das Befestigungskabel mindestens 10
mal das Gewicht des Geräts tragen können.
oDas Gerät muss geerdet sein.
HINWEISE
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Nicht das
Gehäuse öffnen. Alle Reparaturen müssen von Fachpersonal
durchgeführt werden.
Das Gerät vor Wasser, Feuchtigkeit und Staub schützen.
Vor Stößen und Erschütterungen schützen.
Lassen sie keine Flüssigkeiten ins Gehäuse dringen.
Der Netzstecker muss fest in der Netzsteckdose stecken, bevor Sie
das Gerät einschalten.
Das Gerät nicht kurz hintereinander ein- und ausschalten. Das Gerät
nicht über einen langen Zeitraum ununterbrochen arbeiten lassen.
Aufgrund der Halbleiter muss das Gerät alle 2 Stunden etwa 15
Minuten lang ausgeschaltet werden.
Nicht das Gerät oder den Stecker mit nassen Händen berühren.
Wenn der Laser dunkel wird oder gar nicht leuchtet, wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler.
Bewahren Sie die Verpackung für späteren Transport auf.
WARNHINWEISE
Bevor Sie irgendwelche Arbeiten am Gerät vornehmen, Netzstecker
abziehen.
Dieser Laser gehört zur Klasse IIIB. Es ist gefährlich, in den Laserstrahl
zu blicken. Der kleinste Strahlabstand beträgt 13cm und die längste
Strahlungszeit beträgt weniger als 10 Sekunden.
Der Abstand zwischen Laserstrahl und entzündlichen Materialien muss
mindestes 0,5m betragen.
INSTANDHALTUNG
Pflegen Sie das Gerät regelmäßig. Reinigen Sie das Glas mit einem in
Alkohol getränktem Wattestäbchen, um die Lichtausbeute zu optimieren.
Zur Glasreinigung keine feuchten Tücher oder chemische Reinigungsmittel
benutzen. Die Häufigkeit der Reinigung hängt vom Gebrauch und den
Umgebungsbedingungen ab.
Wir empfehlen eine Reinigung alle 3 Wochen.
Wischen Sie das Gehäuse mit einem sauberen Tuch ab. Prüfen und
reinigen Sie regelmäßig die Belüftungsschlitze.
TECHNISCHE DATEN
Lasertyp: Halbleiterlaser. Grüner Laserstrahl: Wellenlänge 532nm. Roter
Laserstrahl: Wellenlänge 650nm.
Versorgung: 220-250Hz, 50/60Hz
Laserleistung: 532nm50mW; 650nm-100mW
Farbe der LEDs: Rot + Grün + Blau
LED Leistung: 3W
Motor: Präziser N1.8 Schrittmotor
Betreibsarten: Musikgesteeurt, automatisch, DMX
Abmessungen: 220 x 210 x 100mm
Gewicht: 3,5kg
ADRESSENEINSTELLUNG DER FUNKTIONEN
0=AUS 1=EIN X=AUS oder EIN
Stellung der DIP Schalter
FUNKTION
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
0
X
X
X
X
X
X
X
X
1
Musikaktiviert
0
X
X
X
X
X
X
X
1
1
Automatikbetrieb
0
Einstellung der DMX Adresse für
DMX Betrieb
0
DMX/Slave

5
DMX Parametertabelle
Kanal Funktion Wert Beschreibung
CH1 Betriebsart
0~69
Geschlossen, Laser AUS
70~139
DMX Betrieb
140-209
Musikaktiviert
210-255 Automatikbetrieb
CH2 LED Farbwechsel 0-255 Farbwahl der LEDs
CH3 Laufrichtung
0
Stopp
1-150
Rechtsdrehung
151-255
Linksdrehung
CH4
Laufgeschwindigkeit
0~255
0 ist langsam, 255 ist schnell.
10 Stufen
CH5
Blinkgeschwindigkeit
0~255
0 ist langsam, 255 ist schnell.
10 Stufen
CH6 Farbwahl
0-69
Rot + grün
70-139
Grün
140-209
Rot
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen
Betrieben recycelt werden. Wenden Sie sich hierzu an die örtlichen Behörden
oder Ihren Fachhändler! © Copyright 2009 LOTRONIC SA
L
LA
AS
SE
ER
R
F
FI
IR
RE
EF
FL
LY
Y
1
10
00
0+
+5
50
0m
mW
W
D
DM
MX
X
R
RG
G
+
+
3
3x
x
3
3W
W
R
R+
+G
G+
+B
B
L
LE
ED
Ds
s
LAS-148RGB (15-1033)
PT – MANUAL DE INSTRUÇÕES
Leia este manual de instruções antes de usar o equipamento
Verifique o conteúdo ao abrir a embalagem
De modo a poder operar e usar o equipamento correctamente e com
segurança, leia este manual antes de o usar.
A embalagem contém:
Laser: 1 Unid.
Manual de Instruções: 1 Unid.
INSTALAÇÃO
oAntes da instalação verifique se a voltagem é compatível com a
voltagem de funcionamento do equipamento.
oA instalação deve ser feita por um especialista. O aparelho deve ser
fixo e ajustado para um ângulo apropriado de iluminação.
oVerifique se não existem objectos inflamáveis ou voláteis ao alcance
de 0.5 m quando da instalação. Adistância entre a luz e a parede deve
ser de pelo menos 15cm.
oVerifique se existe algo que interfira com a ventilação ou com a
conduta de extracção.
oPor razões de segurança, utilize uma corda de modo a prender o
equipamento para que possa suportar até 10 vezes o seu peso.
oEste equipamento deve ser instalado numa posição fixa
oPor razões de segurança, a ligação à terra é muito importante.
AVISO
Siga este manual para uma operação rigorosa. Este produto deve ser
reparado por profissionais caso tenha alguma avaria.
Mantenha este produto num ambiente seco. Não usar em condições
húmidas ou poeirentas.
A instalação fixa protege este equipamento de vibrações ou impactos.
Não utilizar sob condições que não sejam estáveis.
Previna que objectos estranhos entrem no equipamento e causem
avarias.
Certifique-se de que o canal de saída não tem qualquer problema
durante a utilização.
Verifique se a ficha está ligada à tomada numa posição fixa antes de
ligar o equipamento
Não ligue e desligue o equipamento repetidamente pois irá encurtar o

6
tempo de vida do Laser. Tente não usar o equipamento por grandes
períodos de tempo.
Desligue o laser por 15 minutos após uso de 2 horas. Reutilize o
aparelho após arrefecimento.
Não utilize qualquer telescópio para observar os raios laser pois será
perigoso.
Não toque no produto ou puxe o cabo de alimentação com as mãos
molhadas.
A distância entre o equipamento e outros objectos deve ser de pelo
menos 1m.
Não existem partes para o utilizador reparar este produto. Não abra o
equipamento.
Tenha em atenção a vibração quando tiver que transportar o
equipamento. O uso da embalagem original é aconselhado.
AVISO
Certifique-se que a corrente está desligada ao efectuar qualquer instalação
ou reparação.
O nível de perigo deste laser esta classificado na Classe III B. Não olhar
para o laser directamente. A distância mínima de irradiação é de 13cm e a
mínima de tempo é de menos de 10 segundos.
Certifique-se de que a distância entre a luz e substâncias inflamáveis é de
pelo menos 0,5m.
MANUTENÇÃO
Faça a manutenção do equipamento com regularidade. Use um cotonete
embebido em álcool para limpar o vidro de modo a optimizar a saída de luz.
Não use panos molhados ou outros químicos para limpar o vidro. A
frequência de limpeza deve ser proporcional com a frequência de utilização
e condições ambientais. Sugerimos uma limpeza a cada 20 dias.
Use um pano limpo para limpar a superfície metálica do equipamento.
Verifique e limpe o canal de saída com regularidade.
SPECIFICATIONS
Laser semicondutor totalmente sólido. Onda de laser vermelha de 650nm e
verde de 532nm.
Voltagem: 220-250Vac∼50/60Hz
Potência de Laser: 650nm-100mW; 532nm-50mW
Cor LED: Vermelho + Verde + Azul
Potência LED: 3W
Motor: Motor step N1.8 de Alta Precisão
Modos de controlo: Activação sonora, auto, DMX
Dimensões: 220 x 210 x 100mm
Peso: 3.5kg
CONFIGURAÇÕES DE FUNCIONAMENTO
ENDEREÇO DE CONFIGURAÇÃO DE FUNÇÕES.
0=OFF 1=ON X=OFF ou ON
MAPA DIPSWITCH
FUNÇÃO
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
0
X
X
X
X
X
X
X
X
1
ACTIVAÇÂO SOM
0
X
X
X
X
X
X
X
1
1
MODO
AUTOMÁTICO
0
AJUSTA ENDEREÇO DMX PARA
MODO DMX
0
DMX/SLAVE
Controlo de Parâmetros Gráficos DMX
Canal Função Valor Descrição
CH1 Modo
0~69
Close, laser OFF
70~139
Modo DMX
140-209
Activação por som
210-255 Modo AUTO
CH2 Mudança
de Cor LED 0-255 Selecção de cor LED
CH3 Direcção de
Execução
0
Para execução
1-150
Da esquerda para a direita
151-255
Da direita para a esquerda
CH4
Velocidade
de
Execução 0~255 0 é lento, 255 é rápido, tem
10 graus de velocidade
CH5
Velocidade
Twinkle
0~255
0 é lento, 255 é rápido, tem
10 graus de velocidade
CH6 Selecção
de Cor
0-69
Vermelho+Verde
70-139
Verde
140-209
Vermelho
Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por
favor, deposite-os em contentores para reciclagem. Questione as autoridades locais
ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
© Copyright LOTRONIC 2012

7
F
FI
IR
RE
EF
FL
LY
Y
L
LA
AS
SE
ER
R
1
10
00
0+
+5
50
0m
mW
W
D
DM
MX
X
R
RG
G
+
+
3
3x
x
3
3W
W
R
R+
+G
G+
+B
B
L
LE
ED
Ds
s
LAS-159RGB (15-1035)
RO – MANUAL DE UTILIZARE
Va rugam sa cititi cu atentie acest manual inainte de utilizarea
aparatului.
Va rugam sa verificati continutul pachetului.
Pentru a utiliza acest produs in mod corect si in conditii de siguranta, va
rugam sa cititi cu atenţie acest manual inainte de utilizare si sa urmati
intocmai instructiunile din acest manual pentru a putea utiliza dispozitivul.
Cand primiti acest produs, va rugam sa-l manevrati cu atentie si sa verificati
daca acesta prezinta probleme cauzate de transport.
Verificati de asemenea componentele dupa cum urmeaza:
Laser : 1 buc.
Cablul de alimentare: 1 buc.
Instructiuni: 1 buc.
INSTALARE
oAsigurati-va ca tensiunea de alimentare utilizata corespunde cu cea
inscrisa pe aparat inainte de instalare.
oInstalarea trebuie efectuata de catre un profesionist. Fixati lumina
laser-ului si reglati unghiul laser-ului;
oAsigurati-va ca nu exista obiecte volatile sau inflamabile pe o raza de
0.5m atunci cand efectuati instalarea produsului. Distanta dintre
dispozitivul de iluminat si perete trebuie sa fie de cel putin 15cm.
oVerificati ca ventilatorul sau orificiul de evacuare sa nu fie blocat;
oExista un orificiu pentru conexiune. Cand fixati laser-ul, asigurati-va ca,
cablul de fixare poate suporta de 10 ori greutatea aparatului ;
oAparatul laser trebuie fixat ferm
oEste esentiala pentru siguranta dvs ca aparatul sa aiba o pamantare
corespunzatoare.
NOTA
Va rugam sa urmati instructiunile din acest manual pentru o functionare
corespunzatoare. Nu-l deschideti. Dispozitivul trebuie reparat doar de
catre un specialist in cazul in care prezinta anumite defectiuni.
Va rugam sa pastrati aparatul intr-un mediu uscat. A nu se folosi in
conditii de umezeala sau praf..
Instalare fixa: Feriti produsul de vibratii puternice sau impact.
Impiedicati patrunderea altor obiecte in interiorul dispozitivului.
Asigurati-va ca orificiul de evacuare nu prezinta nici o obturare in timpul
functionarii.
Va rugam sa observati daca stecherul este conectat ferm la priza
inainte de pornirea aparatului.
Nu porniti sau opriti acest dispozitiv de iluminat in mod frecvent
deoarece acest lucru va scurta durata de functionare. Incercati sa nu-l
tineti in stare de functionare timp indelungat.
Conform particularitatilor dispozitivelor laser semiconductoare, aparatul
trebuie oprit timp de 15 minute dupa 2 ore de utilizare. Reporniti apoi
dupa ce s-a racit.
Nu priviti direct in lumina laserului deoarece este foarte periculos
pentru vedere!
Nu atingeti dispozitivul avand mainile ude si nu trageti cablul de
alimentare.
Distanta dintre dispozitivul de iluminat si obiecte trebuie sa fie de cel
putin 1m.
Nu exista componente ce pot fi reparate in interiorul aparatului. Nu
desfaceti aparatul.
Cand luminozitatea laserului semiconductor scade sau se deterioreaza,
va rugam sa contactati imediat furnizorul.
Pastrati ambalajul original in cazul in care dispozitivul trebuie
transportat in alta locatie.
AVERTISMENT
Va rugam sa va asigurati ca aparatul a fost deconectat de la retea atunci
cand instalati ceva sau efectuati orice reparatie.
Clasa de pericol a acestui dispozitiv laser este Clasa III. Este periculos sa
priviti direct in fasciculul de lumina. Distanta minima de iradiere este de 13
cm si durata este sub 10 secunde.
Asigurati-va ca distanta dintre sursa de lumina si obiectele inflamabile este
de cel putin 0.5 m.
INTRETINERE
Va rugam sa va ocupati de intretinerea produsului in mod regulat. Utilizati
un betisor de bumbac cufundat in alcool cu ajutorul caruia veti curata sticla
pentru a optimiza nivelul de lumina emis. Nu folositi materiale ude sau
solventi chimici pentru a curata sticla. Frecventa de curatare trebuie sa se
bazeze pe frecventa de functionare si de conditiile legate de mediu. Va
sugeram o curatare la fiecare 20 de zile
Va rugam sa folositi un prosop curat pentru a curata partea exterioara a
carcasei de metal, verificati si curatati orificiul de evacuare in mod regulat.

8
SPECIFICATII
Tipul laser-ului: Lungimea de unda a laserului de culoare rosie este de
650nm si a celui verde este de 532nm.
Alimentare: 220-250V AC∼50/60Hz
Putere laser: 650nm-100mW; 532nm-50mW
Culori LED: Rosu+ Verde + Albastru, putere LED: 3W
Motor N1.8 pas cu pas, de inalta precizie
Moduri de functionare: activat de sunet, functionare auto, DMX
Dimensiuni: 220 x 210 x 100mm
Greutate: 3.5kg
SETAREA ADRESEI
0=OPRIT 1=PORNIT X=OPRIT sau PORNIT
TABEL COMUTATOR DIP
FUNCTIE
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
0
X
X
X
X
X
X
X
X
1
SUNET ACTIV
0
X
X
X
X
X
X
X
1
1
MODUL AUTO
0
SETARE ADRESA pt MODUL DMX
0
DMX/SLAVE
Tabelul pentru controlul parametrilor DMX
Canal Functie Valoare Descriere
CH1 Mod
0~69
laser OPRIT
70~139
Mod DMX
140-209
Modul functionare activat
de sunet
210-255 Modul AUTO
CH2 Schimbare
culoare LED 0-255 Selectarea culorii LED-ului
CH3 Directia de
functionare
0
Oprire functionare
1-150
Functionare in directia
acelor de ceasornic
151-255 Functionare in sens invers
acelor de ceasornic
CH4
Viteza de
functionare
0~255
0 este viteza mica, 255 este
rapid, viteza de 10 grade
CH5
Viteza twinkle
0~255 0 este viteza mica, 255 este
rapid, viteza de 10 grade
CH6 Selectare
culoare
0-69
Rosu+verde
70-139
Verde
140-209
Rosu
Produsele electrice nu trebuie reciclate impreuna cu gunoiul menajer. Va
rugam sa le transportati la un centru de reciclare. Adresati-va autoritatilor
locale sau furnizorului local despre procedura.
F
FI
IR
RE
EF
FL
LY
Y
L
LA
AS
SE
ER
R
1
10
00
0+
+5
50
0m
mW
W
D
DM
MX
X
R
RG
G
+
+
3
3x
x
3
3W
W
R
R+
+G
G+
+B
B
L
LE
ED
Ds
s
LAS-159RGB (15-1035)
SLO – NAVODILA ZA UPORABO
Prosimo, preberite ta navodila pred uporabo
Prosimo, preverite, če je paket odprt
Pred uporabo tega izdelka, preberite navodila in upoštevati ta navodila
natančno. Ko prejmete ta izdelek, vas prosimo, da skrbno preverite, ali je
kakršne koli poškodba zaradi prevoza.
In preverite tudi dele, spodaj navedene:
Firefly Laser efekt z LED: 1 kos
Napajalni kabel: 1 kos
Navodila za uporabo: 1 kos
NAMESTITEV
oPrepričajte se o napetosti, ki jo uporabljate in če je v skladu z označeno
na izdelku.Pred namestitvijo izdelka.
oNamestiti mora biti strokovnjak, določiti varnost in ustrezno prilagoditi
kot sevanja.
oPrepričajte se, da ne obstaja noben vnetljiv in nestanovitni predmet, itd
na območju 0,5 m pri namestitvi.Razdalja med svetlobo in steno mora
biti vsaj 15 cm
oPrepričajte se, da ni nobenega predmeta na prezračevalnem
ventilatorju.
oZaradi varnostnih razlogov, prosimo, uporabite varnostno vrv, katera
prenese 10-kratno težo izdelka.
oLaser namestite fiksno
oIz varnostnih razlogov,je ozemljitev zelo pomembna.
OBVESTILO
Prosimo, upoštevajte ta navodila. Ne odpirajte sami. Ta izdelek lahko
popravi samo strokovnjak.
Prosimo, da ta izdelek uporabljate v suhem prostoru. Ne uporabljajte
ga v deževnih ali mokrih ali prašnih pogojih.

9
Fiksna montaža: Preprečite, močne vibracije izdelka.
Preprečite vstop drugih predmetov, ker to lahko povzroči težave.
Prepričajte se, da prezračevanje ni zaprto med delovnim
Prosimo, prepričajte se, da je vtič priključen v vtičnico fiksno preden
vklopite.
Ne vklapljajte ali izklapljajte ta efekt pogosto, ker s tem skrajšate
življensko dobo laserja.
Na podlagi laserske specofikacije, je potrebno, da ga izklopite za 15
minut po dveh urah delovanja. In potem ponovno, dokler ne postane
hladen.
Ne uporabljajte teleskop za opazovanje laserja, ker je to nevarno.
Ne dotikajte se izdelka in vlecite napajalni kabel močno z mokrimi
rokami.
Razdalja med svetlobo in predmeti mora biti vsaj 1m.
Ne popravljajte tega izdelka sami. Ne odpiraj.
Ko se svetlost laserja temnejše ali drugače uničena, se obrnite na
prodajalca takoj.
Prosimo, da pri prevozu uporabljate originalno embalažo, zaradi
tresljajev.
OPOZORILO
Ta laser je označen z nevarnostno Oceno razreda III B. To je nevarno za
opazovanje snopa svetlobe neposredno.Najmanjša razdalja obsevanja je
13cm in najdaljši obsevani čas pod 10 sekund.
Prepričajte se, da je razdalja med efektom in vnetljivimi snovi vsaj 0.5m
.
VZDRŽEVANJE
Prosimo, vzdrževanje izdelek redno. Z bombažno palčko, namočeno v
čistilo za čiščenje stekla za optimizacijo svetlobe. Ne uporabljajte mokrih
oblek ali drugih kemičnih topil za čiščenje stekla.Pogostost čiščenja je
odvisna od časa delovanja in delovnega okolja. Predlagamo vam, da čistite
vsakih 20 dni.
Prosimo, uporabite čisto brisačo za brisanje, kovinskega ohišja, preverite in
očistite prezračevalne reže redno
.
TEHNIČNI PODATKI
Vrsta laserja
650nm rdeč, 532nm zelen
Napajanje
220 – 250V AC, 50/60 Hz~
Moč laserja
650nm – 100mW; 532nm – 50mW
Barva LED’s
Rdeča, Zelena, Modra
Moč LED’s
3 W
Motor
N1.8 visoko natančni motor
Načini delovanja
Zvočna aktivacija, auto, DMX
Mere
220×210×100 mm
Teža
3,5 kg
NASTAVITEV ADRESE IN FUNKCIJE DELOVANJA.
0=OFF 1=ON X=OFF ali ON
DIP PREKLOPNIK SLIKA
FUNKCIJA
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
0
X
X
X
X
X
X
X
X
1
ZVOČNA
AKTIVACIJA
0
X
X
X
X
X
X
X
1
1
SAMODEJNO
0
NASTAVITEV DMX ADRESE ZA
DMX NAČIN
0
DMX/SLAVE
DMX PROTOKOL
Kanal Funkcija Vrednost Opis
CH1 Način
0~69
Zaprt, laser IZKLOPLJEN
70~139
DMX način
140-209
Zvočna aktivacija
210-255 Samodejno
CH2
LED
spreminjanje
barv
0-255 Izbira LED barv
CH3 Smer vrtenja
0
Stop
1-150
Vrtenje v desno
151-255
Vrtenje v levo
CH4
Hitrost
0~255
0 počasi, 255 hitro
CH5
Hitrost pik
0~255
0 počasi, 255 hitro
CH6 Izbira barv
0-69
Rdeča+zelena
70-139
Zelena
140-209
Rdeča
Električni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke.
Prosimo, da jih pripeljete do reciklažnega centra. Vprašajte vaše lokalne
oblasti ali svojega prodajalca o načinu za začetek izvajanja.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Ibiza Test Equipment manuals