Ibiza STROBE-150 User manual

© Copyright LOTRONIC 2011 STROBE150 Page 1
P
PO
OW
WE
ER
R
S
ST
TR
RO
OB
BE
E
1
15
50
0W
W
S
ST
TR
RO
OB
BO
OS
SC
CO
OP
PE
E
D
DE
E
P
PU
UI
IS
SS
SA
AN
NC
CE
E
1
15
50
0W
W
L
LE
EI
IS
ST
TU
UN
NG
GS
SS
ST
TR
RO
OB
BO
OS
SK
KO
OP
P
1
15
50
0W
W
V
VE
ER
RM
MO
OG
GE
EN
NS
SS
ST
TR
RO
OB
BO
OS
SC
CO
OO
OP
P
1
15
50
0W
W
STROBE-150 (15-1048)
GB - INSTRUCTION MANUAL
F - MANUEL D’UTILISATION
D - BEDIENUNGSANLEITUNG
NL – HANDLEIDING
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO – INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
ATTENTION : Risque de dégradation des lampes !
Avant de bouger ou de manipuler le jeu de lumière, il est absolument nécessaire d’éteindre l’appareil et d’attendre son
refroidissement durant 10mn. Les lampes ne sont pas garanties. Merci.
CAUTION: Do not damage the lamps !
Prior to moving or handling the light effect, the unit MUST be SWITCHED OFF and cool down for at least 10 minutes. The lamps are
not covered by the warranty. Thank you!
ATENTIE: Nu deteriorati becurile!
Inainte de a muta sau manipula jocul de lumini, aparatul TREBUIE oprit si lasat sa se raceasca pentru cel putin 10 minute. Becurile
nu sunt acoperite de garantie. Va multumim!
VORSICHT: Nicht die Lampen beschädigen!
Unbedingt erst das Gerät vom Netz trennen, bevor Sie das Gerät bewegen oder berühren. Das Leuchtmittel mindestens 10 Minuten
abkühlen lassen. Die Leuchtmittel sind nicht garantiert. Danke!

© Copyright LOTRONIC 2011 STROBE150 Page 2
Thank you for having chosen our IBIZA LIGHT POWER STROBE. For your own safety, please read this user
manual carefully before installing the device.
SAFETY INTRODUCTION
•If the device has been exposed to temperature changes due to environmental changes, do not switch it on
immediately. The arising condensation could damage the device. Leave the device switched off until it has
reached room temperature.
•It is essential that the device is earthed. Aqualified person must carry out the electric connection.
•Make sure that the available voltage is not higher than stated at the end of this manual.
•Never operate the stroboscope without glass pane or with a broken glass pane.
•Make sure the power cord is never crimped or damaged. If it is damaged, ask your dealer or authorized agent to
replace the power cord.
•Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it. Only handle the power cord
by plug. Never pull out the plug by tugging the power cord.
•During initial start-up, some smoke or smell may arise. This is normal and should decrease gradually.
•DISCONNECT DEVICE: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
•Shields, lenses or ultraviolet screens shall be changed if they have become visibly damaged to such an extent
that their effectiveness is impaired, for example by cracks or deep scratches.
•The lamp shall be changed if it has become damaged or thermally deformed
CAUTION:
1. Be very careful during installation. Since you will be working with a dangerous voltage you can suffer a
life-threatening electric shock when touching live wired.
2. Never look directly into the light source, as sensitive persons may suffer an epileptic shock.
3. Please be aware that damages caused by manual modifications to the device are not subject to warranty. Keep
away from children and non-professionals.
4. The light doesn’t include any spare parts for repair, please check if all the parts are well installed and screws are
fitted tightly before operating. Do not use the light when the cover is open.
GENERAL GUIDELINES
•This device is a stroboscope for decorative effects. This device is only allowed to be operated with and alternating
current of 230VAC/50Hz and was designed for indoor use only.
•Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating it.
•When choosing the installation spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture
or dust. The minimum distance between light-output from the projector and the illuminated surface must be more
than 1 meter. Keep a distance to any flammable objects of at least 1m.
•Operate the device only after having familiarized yourself with its functions. Do not permit operation by person not
qualified for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation.
•Please use the original packaging if the device is to be transported.
•For safety reasons, please be aware that all modifications on the device are forbidden. Furthermore, any other
operation may lead to short-circuit, burns, electric shock, lamp explosion, crash, etc. If this device will be
operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the
guarantee becomes void.
GB

© Copyright LOTRONIC 2011 STROBE150 Page 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS
CAUTION:
1. Do not operate this device with open cover!
2. Only install the lamp with the device unplugged from the mains!
MOUNTING
Orientation
This fixture may be mounted in a 90°degree angle only, provided there is adequate room for ventilation
RIGGING
It is important never to obstruct the fan or vents pathway. Mount the fixture using, a suitable “C” or “O” type clamp.
Adjust the angle of the fixture by loosening both knobs and tilting the fixture. After finding the desired position,
retighten both knobs.
When selecting installation location, take into consideration routine maintenance.
Safety cables must always be used.
Never mount in places where the fixture will be exposed to rain, high humidity, extreme temperature changes or
restricted ventilation.
If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer
or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
Fuse replacement:
Warnings: Disconnect the power cord before replacing a fuse and always replace with the same type fuse.
With your hands, unscrew the fuse holder from its housing, remove the damaged fuse from its holder and replace
with exactly the same type of fuse. Screw the fuse holder back in its place and reconnect power.
Exterior surface temperature under normal operating conditions is 40°C.
Connection of Power and Wire
The supplied plug should be used between the connection of light and power, and please confirm if the rated voltage
and frequency is accordance with the power supply. Every light is fitted with an independent power switch. It will be
convenient for you to turn ON or OFF every light. The required input voltage and frequency is 230Vac~50Hz. The
power cable, if damaged, should only be replaced by a service agent or professional. Please use the same type of
power wire for replacement.
Note: the ground wire (yellow/green double-color wire) must be safely connected, the electronic installation must be
in accordance with the related standards
CAUTION: When installing the device, make sure there is no highly inflammable material within a distance of
min.1m!
The following points have to be considered during the inspection:
All screws for installing the devices or parts of the device have to be tightly connected ad must not be corroded.
There must not be any deformations on the housing, glass pane, fixations and installation spots.
The electric power supply cables must not show any damage, material fatigue or sediments. Further instructions
depending on the installation spot and usage have to be adhered to by a skilled installer and any safety problems
have to be removed.
We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a moist, lint-free cloth. Never use alcohol or solvents.

© Copyright LOTRONIC 2011 STROBE150 Page 4
CAUTION: Disconnect from mains before starting maintenance operation!
Operation
Panel Specification
Speed adjustable when stand-alone
(1)Rotate the speed knob to adjust the flash speed
Cleaning and Using Frequency of Product
Please make sure that the light is power off before dismantling or maintaining, it’s very important to keep the light
clean. Frequent cleaning will ensure maximum brightness output, but also prolong the life time. It’s suggested to use
the high quality, professional glass detergent and soft cloth to clean the light. It’s not allowed to use alcohol or
chemical solvent. The inner part of the light should be cleaned by vacuum cleaner at least once a year.
When the light doesn’t work, please check if the fuse is burnt out or not. If it is, the same fuse should be replaced,
find out the faulty and restart the light. But please note the repair must be handled by professional.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Control Mode: .......................................................................................FM knob adjustment
Operating Mode:..............................................................................................manual mode
Ambient temperature: .....................................................................................-15°C –40°C
Protection Grade:......................................................................................................... IP20
Input Voltage...................................................................................................AC230V 50Hz
Power Consumption .................................................................................................... 150W
Outline Size..............................................................................................280 x 260 x 85mm
N.W.............................................................................................................................. 0.9Kg
G.W ............................................................................................................................ 1.35Kg
Lamp............................................................................................................................ 150W
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre.
Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
SPEED

© Copyright LOTRONIC 2011 STROBE150 Page 5
Nous vous remercions pour l’achat de ce stroboscope de puissance IBIZA LIGHT STROBE-150. Pour votre
sécurité, lisez attentivement ce manuel avant d’installer l’appareil.
CONSIGNES DE SECURITE ET D’UTILISATION
•Si l’appareil a été exposé à des changements de température, ne le mettez pas immédiatement sous tension. La
condensation qui peut se produire, risque d’endommager les circuits. Attendez que l’appareil ait atteint la
température ambiante avant de le mettre sous tension.
•Ne pas bouger l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement, le tube peut se détériorer. La garantie ne
prendra pas en charge ce type de panne qui relève d’une mauvaise utilisation.
•L’appareil fait partie de la classe de protection I. Il est donc primordial qu’il soit relié à la terre.
•Assurez-vous que la tension secteur ne dépasse pas celle indiquée à la fin de ce mode d’emploi.
•Ne jamais faire fonctionner le stroboscope sans le verre de protection ou avec un verre cassé.
•Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas écrasé ou endommagé. Dans ce cas, demandez à votre
revendeur ou un technicien de remplacer le cordon.
•Débranchez toujours l‘appareil du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Ne tirez que sur la
fiche, jamais sur le cordon.
•Lors de la première mise en service, une fumée ou une légère odeur peut se produire. Ceci est normal et cesse
après quelques instants.
•Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce
dispositif doit rester facilement accessible;
Si un interrupteur omnipolaire est utilisé comme dispositif de déconnexion, l'emplacement sur l'appareil et la
fonction de l'interrupteur doit être décrite, et le commutateur doit rester facilement accessible
ATTENTION :
1. Soyez très prudent lors de l’installation. Puisque vous travaillez avec des tensions dangereuses, vous pouvez
subir un choc électrique grave si vous touchez des fils nus sous tension.
2. Ne jamais regarder directement dans la source de lumière. Elle peut provoquer une crise d’épilepsie chez des
personnes sensibles.
3. Les dommages résultant du non respect des instructions ou de la modification de l’appareil ne sont pas couverts
par la garantie. Tenir loin des enfants et des personnes non-qualifiées.
4. L’appareil ne contient aucune pièce remplaçable. Vérifiez si toutes les pièces sont bien installées et que le vis
sont bien serrées avant la mise en service. Ne pas utiliser l’appareil lorsque le boîtier est ouvert.
REGLES GENERALES
•Cet appareil est un stroboscope pour créer des effets décoratifs. Il doit être alimenté uniquement en courant
alternatif de 230Vac/50Hz et utilisé uniquement à l’intérieur.
•Ne pas secouer l’appareil. Ne pas forcer pendant l’installation ou l’utilisation.
•Lors du choix du lieu d’installation, assurez-vous que l’appareil n’est pas exposé à la chaleur, l’humidité ou la
poussière. La distance minimum entre la sortie lumineuse du projecteur et la surface éclairée doit être de plus de
1m. Respectez une distance de sécurité d’au moins 1m avec des matériaux ou objets inflammables.
•Utilisez cet appareil uniquement si vous vous êtes familiarisés avec ses fonctions. Ne pas autoriser une personne
inexpérimentée d’utiliser cet appareil. La plupart des dommages résultent d’une mauvaise utilisation.
•Conservez l’emballage d’origine pour tout transport.
F

© Copyright LOTRONIC 2011 STROBE150 Page 6
•Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier cet appareil de quelque sorte que ce soit. Toute
manipulation non décrite dans ce manuel peut conduire à des courts-circuits, un choc électrique, l’explosion de
la lampe, une chute, etc. et invaliderait la garantie.
INSTALLATION
ATTENTION :
1. Ne pas faire fonctionner cet appareil lorsque le verre de protection n’est pas en place.
2. Installez la lampe uniquement après avoir débranché l’appareil du secteur.
MONTAGE
Orientation
Installez cet appareil uniquement à un angle de 90° en veillant à ce qu’il y ait suffisamment d’espace pour assurer
une ventilation suffisante.
RIGGING (SUSPENSION)
Il est impératif de maintenir les orifices de ventilation dégagés. Installez l’appareil au moyen d’un crochet approprié
de type « C » ou « O ». Réglez l’angle de l’appareil en desserrant les deux molettes et en inclinant l’appareil.
Lorsque vous avez atteint la position souhaitée, resserrez les deux molettes.
Lorsque vous installez l’appareil, choisissez un emplacement qui permet d’accéder facilement à la lampe pour le
remplacement et d’effectuer l’entretien de routine.
Utilisez toujours des câbles de sécurité.
Ne jamais installer l’appareil à un endroit où il sera exposé à la pluie, à l’humidité, aux changements soudains de
température ou à une ventilation insuffisante.
Si le cordon secteur de l’appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant ou son agent ou bien
un technicien qualifié afin d’éviter tout risque d’électrocution.
Remplacement du fusible
Attention ! Débranchez l’appareil du secteur et remplacez le fusible uniquement par un fusible neuf qui présente
exactement les mêmes caractéristiques techniques que le fusible d’origine. Retirez les vis du porte-fusible, retirez le
fusible endommagé et mettez le nouveau fusible en place. Refermez le porte-fusible et serrez les vis à la main.
Rebranchez l’appareil sur l’alimentation électrique.
La température extérieure lorsque l’appareil fonctionne normalement est de 40°C.
Branchement du cordon d’alimentation
Utilisez le cordon fourni pour brancher l’appareil sur le secteur. Vérifiez que votre tension secteur correspond bien à
la tension d’alimentation de l’appareil qui est de 230Vcc 50Hz. Chaque lampe possède un interrupteur
d’alimentation indépendant. Ainsi vous pouvez facilement allumer et éteindre chaque lampe individuellement.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien qualifié. Le cordon de
remplacement doit présenter les mêmes caractéristiques techniques que le cordon d’origine.
Note : Le fil de terre jaune/vert doit être fermement branché. L’installation électrique doit correspondre aux normes
de sécurité en vigueur.
ATTENTION :
Lorsque vous installez l’appareil, vérifiez qu’il n’y a pas de matériaux hautement inflammables à une distance
inférieure à 1m !
Les points suivants doivent être vérifiés lors d’une inspection :

© Copyright LOTRONIC 2011 STROBE150 Page 7
1) Toutes les vis utilisées pour l’installation et les composants de l’appareil doivent être fermement branchés et
exempts de corrosion.
2) Le boîtier, la vitre de protection, les fixations et le point d’installation ne doivent présenter aucune déformation.
3) Les cordons d’alimentation électrique ne doivent présenter aucun dommage, ni signes d’usure. L’installateur doit
respecter toutes les consignes de sécurité.
Nous recommandons un nettoyage fréquent de l’appareil. Utilisez un chiffon humide, non-pelucheux. Ne jamais
utiliser d’alcool et de solvants.
ATTENTION :
Débrancher l’appareil du secteur avant d’effectuer des travaux de maintenance.
FONCTIONNEMENT
Description du panneau
La vitesse est réglable au moyen du bouton SPEED. Tournez le bouton pour régler la vitesse désirée.
Entretien
Débranchez l’appareil du secteur avant d’effectuer le nettoyage ou la maintenant. Il est important de garder
l’appareil dans un état de propreté afin d’assurer une luminosité maximale et de prolonger sa durée de vie. Utilisez
un produit de nettoyage à vitre de bonne qualité et un chiffon doux pour nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser d’alcool
ou de solvants chimiques pour nettoyer l’appareil. Nettoyez l’intérieur de l’appareil une fois par an au moyen d’un
aspirateur.
Si la lampe ne fonctionne pas, vérifiez si le fusible a sauté. Si c’est le cas, remplacez le fusible par un neuf qui
présente exactement les mêmes caractéristiques techniques que le fusible d’origine. Remettez la lampe sous
tension. Notez que toute réparation doit être effectuée par un professionnel.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Réglages:............................................................................. Vitesse des flashes par bouton
Mode de fonctionnement: ..........................................................................................manuel
Température de fonctionnement: ....................................................................-15°C - 40°C
Indice de protection: .................................................................................................... IP20
Tension d’alimentation .................................................................................... 230V~50Hz
Consommation............................................................................................................. 150W
Dimensions..............................................................................................280 x 260 x 85mm
Poids net...................................................................................................................... 0,9Kg
Poids brut................................................................................................................... 1.35Kg
Lampe.......................................................................................................................... 150W
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les
faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les
recycler.

© Copyright LOTRONIC 2011 STROBE150 Page 8
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Leistungsstroboskops IBIZA LIGHT. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie
bitte diese Anleitung genau durch, bevor Sie das Gerät installieren.
SICHERHEITSHINWEISE
•Wenn das Gerät starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war, schalten Sie es nicht sofort ein. Das
entstehende Kondenswasser kann die Schaltungen beschädigen. Warten Sie, bis das Gerät Zimmertemperatur
erreicht hat, bevor Sie es einschalten.
•Das Gerät gehört zur Schutzklasse I. Daher muss es unbedingt an eine geerdete Steckdose angeschlossen
werden.
•Achten Sie darauf, dass die Netzspannung nicht die am Ende der Anleitung angegebene Spannung
überschreitet.
•Niemals das Stroboskop ohne oder mit einem beschädigten Schutzglas betreiben. Lassen Sie das Glas von
Ihrem Fachhändler oder einem Techniker ersetzen.
•Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht zerquetscht oder beschädigt werden kann. Lassen Sie das
Kabel in dem Fall von Ihrem Fachhändler oder einem Techniker ersetzen.
•Bei Nichtgebrauch oder vor der Reinigung stets das Gerät vom Netz trennen. Immer am Stecker ziehen, niemals
am Kabel.
•Bei der ersten Inbetriebnahme kann sich etwas Rauch und Geruch entwickeln. Das ist normal und hört nach einer
Weile auf.
•Netztrennungsvorrichtungen
a) Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich
bleiben
b) Wenn das Gerät über einen Schalter ausgeschaltet wird, muss dieser klar gekennzeichnet und leicht
zugänglich sein.
•Schutzvorrichtungen, Linsen und ultraviolette Abschirmungen müssen ersetzt werden, wenn sie in so einem Maß
beschädigt sind, dass ihre Wirksamkeit nicht mehr gegeben ist, z.B. durch Brüche oder tiefe Kratzer.
•Die Lampe muss ausgewechselt werden, wenn sie beschädigt oder durch die Hitze verformt ist.
ACHTUNG :
1. Seien Sie während der Installation besonders vorsichtig. Da Sie mit gefährlichen Spannungen arbeiten, können
Sie einen lebensbedrohlichen Stromschlag erleiden, wenn Sie mit den bloßen Drähten in Berührung kommen.
2. Niemals direkt in die Lichtquelle blicken. Sie kann bei empfindlichen Personen epileptische Anfälle auslösen.
3. Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Anweisungen oder durch unbefugte Veränderungen am Gerät
entstanden sind, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Vor Kindern und Laien fernhalten.
4. Das Gerät enthält keine austauschbaren Ersatzteile. Prüfen Sie, ob alle Teile richtig installiert und die Schrauben
festgezogen sind, bevor Sie das Gerät einschalten. Das Gerät nicht mit offenem Gehäuse benutzen.
ALLGEMEINE REGELN
•Dieses Stroboskop erzeugt dekorative Lichteffekte. Es darf nur von 230V/50Hz Wechselspannung versorgt
werden und ist nur für Innengebrauch geeignet.
•Nicht das Gerät schütteln. Während der Installation und Bedienung keine Gewalt anwenden.
D

© Copyright LOTRONIC 2011 STROBE150 Page 9
•Bei der Wahl des Anbringungsortes darauf achten, dass das Gerät vor Hitze, Feuchtigkeit und Staub geschützt ist.
Der Mindestabstand zwischen der Lichtquelle und der beleuchteten Fläche muss mindestens 1m betragen. Der
Mindestabstand zwischen dem Gerät und brennbaren Materialien und Gegenständen muss 1m betragen.
•Benutzen Sie das Gerät nur, wenn Sie mit seinen Funktionen vertraut sind. Lassen Sie keine unerfahrene Person
das Gerät bedienen. Die meisten Schäden entstehen durch unsachgemäße Handhabung.
•Bewahren Sie die Originalverpackung für späteren Transport auf.
•Aus Sicherheitsgründen ist es verboten, das Gerät auf welche Weise auch immer zu verändern. Jede nicht
ausdrücklich in der Anleitung beschriebene Handlung kann zu Kurzschluss, Stromschlag, Explosion des
Leuchtmittels, Fall usw. führen und jeglicher Garantieanspruch würde erlöschen.
INSTALLATION
VORSICHT :
1. Niemals die Lampe ohne Schutzglas betreiben.
2. Erst das Gerät vom Netz trennen, bevor Sie die Lampe auswechseln.
MONTAGE
Ausrichtung
Das Gerät darf nur in einem Winkel von 90° installiert werden, wobei für ausreichende Belüftung gesorgt sein muss.
RIGGING
Die Belüftungsschlitze und –öffnungen dürfen auf keinen Fall behindert oder verstopft werden. Das Gerät mittels
einem passenden “C” oder “O” Haken befestigen. Die beiden Drehknöpfe lösen, um den Montagewinkel des Geräts
einzustellen. Wenn die gewünschte Stellung erreicht ist, die Drehknöpfe wieder festdrehen.
Bei der Wahl des Installationsortes muss der Zugang für routinemäßige Wartung berücksichtigt werden.
Immer Sicherheitskabel benutzen.
Niemals an Stellen anbringen, wo das Gerät Regen, hoher Feuchtigkeit, extremen Temperaturschwankungen oder
ungenügender Belüftung ausgesetzt ist.
Wenn das Stromkabel des Geräts beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller, dessen Reparaturwerkstatt oder einem
erfahrenen Techniker ersetzt werden, um Stromschlag zu vermeiden.
Auswechseln der Sicherung:
Warnung: Vor Auswechseln der Sicherung Gerät vom Netz trennen. Nur eine identische Sicherung benutzen.
Per Hand den Sicherungshalter aus dem Gehäuse schrauben, die alte Sicherung herausnehmen und eine neue
desselben Typs einsetzen. Den Sicherungshalter wieder im Gehäuse festschrauben und das Gerät ans Netz
anschließen.
Die Oberflächentemperatur bei normalen Betriebsbedingungen beträgt 40°C.
Anschluss des Netzkabels
Benutzen Sie das mitgelieferte Kabel, um das Geräts ans Netz anzuschließen. Prüfen Sie zuvor, ob Ihre
Netzspannung der benötigten Betriebsspannung des Geräts entspricht, d.h. 230V AC 50Hz Wechselspannung.
Jedes Gerät besitzt einen unabhängigen Betriebsschalter, so dass es leicht ein- und ausgeschaltet werden kann.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es sofort von einem Fachmann ersetzt werden. Nur durch ein Netzkabel
mit denselben technischen Daten ersetzen.
Hinweis: Der gelb-grüne Erdleiter muss sicher angeschlossen werden. Die elektrische Anlage muss den geltenden
Vorschriften entsprechen.

© Copyright LOTRONIC 2011 STROBE150 Page 10
ACHTUNG :
Wenn Sie das Gerät anbringen, prüfen Sie, dass sich keine leicht entzündlichen Materialien in weniger als 1m
Entfernung befinden.
Folgende Punkte müssen bei einer Inspektion geprüft werden:
1) Alle für die Montage verwendeten Schrauben und Bestandteile des Geräts müssen fest angeschlossen und
rostfrei sein.
2) Das Gehäuse, das Schutzglas, die Befestigungen und die Montagestelle dürfen keine Verformungen aufweisen.
3) Die elektrischen Kabel müssen in einwandfreiem Zustand sein und dürfen keine Abnutzungen aufweisen. Der
Installateur muss alle Sicherheitsvorkehrungen treffen und Sicherheitsbestimmungen beachten.
Wir empfehlen eine häufige Reinigung des Geräts. Benutzen Sie ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Keinen Alkohol
oder Lösungsmittel verwenden.
ACHTUNG :
Das Gerät vor Wartungsarbeiten vom Netz trennen.
BETRIEB
Regler auf der Rückseite
Der SPEED Regler dient zu Einstellung der Blitzgeschwindigkeit.
Reinigung und Instandhaltung des Geräts
Schalten Sie das gerät aus und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie es reinigen oder warten. Es ist wichtig, die Linse
immer sauber zu halten, um die Lichtintensität zu erhalten und die Lebensdauer des Geräts zu erhöhen. Benutzen
Sie Qualitätsglasreiniger und ein weiches Tuch. Benutzen Sie auf keinen Fall Alkohol oder chemische Lösungsmittel.
Das Gehäuseinnere einmal pro Jahr mit einem Staubsauger reinigen.
Wenn das Gerät nicht funktioniert, prüfen Sie die Sicherung. Die Sicherung nur durch eine gleichwertige Sicherung
ersetzen und das Gerät erneut einschalten. Bitte beachten Sie, dass alle Reparaturen nur von einem Fachmann
vorgenommen werden dürfen.
TECHNISCHE DATEN
Regler: .........................................................Knopf zur Einstellung der Blitzgeschwindigkeit
Betriebsart:................................................................................................................manuell
Versorgung.................................................................................................... 230Vac~50Hz
Verbrauch: ..................................................................................................................150W
Lampe: ..................................................................................................... Blitzlampe 150W
Abmessungen..........................................................................................280 x 260 x 85mm
Nettogewicht................................................................................................................ 0,9Kg
Bruttogewicht............................................................................................................. 1.35Kg
Betriebstemperatur: ........................................................................................-15°C - 40°C
Schutzklasse:................................................................................................................. IP20
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer
speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!

© Copyright LOTRONIC 2011 STROBE150 Page 11
Bedankt dat u voor de producten van ons bedrijf hebt gekozen. Lees, voor uw eigen veiligheid, deze
gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het apparaat gebruikt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
•Als het apparaat werd blootgesteld aan temperatuurwijzigingen tengevolge van omgevingsveranderingen mag
het niet onmiddellijk worden aangezet. Er kan condensatie optreden die het apparaat beschadigt. Zet het
apparaat niet aan voordat het de kamertemperatuur heeft bereikt.
•Dit apparaat behoort tot beschermingsklasse I. Het moet dus verplicht worden geaard. Een bevoegde persoon
moet de elektrische aansluiting uitvoeren.
•Let erop dat de netspanning niet hoger is dan degene die wordt vermeld aan het einde van deze
gebruiksaanwijzing.
•Zorg ervoor dat het netsnoer nooit wordt geplooid of beschadigd. Als het snoer beschadigd is, vraag uw verdeler
of erkende technicus dan om het te vervangen.
•Trek de stekker altijd uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt of voordat u het schoonmaakt. Trek
alleen aan de stekker. Trek de stekker nooit uit door aan het snoer te trekken.
•Tijdens de eerste installatie merkt u mogelijk rook of een speciale geur op. Dit is normaal en neemt geleidelijk aan
af.
•Ontkoppeling van het net
a) Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd makkelijk bereikbaar zijn
b) Indien het toestel via een schakelaar wordt uitgeschakeld, moet deze duidelijk gemarkeerd en makkelijk
bereikbaar zijn.
VOORZICHTIG:
1. Wees heel voorzichtig tijdens de installatie. Aangezien u met gevaarlijke spanningen werkt, kunt u worden
blootgesteld aan levensbedreigende elektrische schokken als u onder spanning staande draden aanraakt.
2. Kijk nooit rechtstreeks in de lichtbron. Gevoelige personen kunnen een epilepsieaanval krijgen.
3. Schade naar aanleiding van aan het apparaat aangebrachte wijzigingen wordt niet gedekt door de garantie. Houd
het apparaat uit de buurt van kinderen en leken.
4. Het toestel bevat geen vervangingsonderdelen. Controleer of alle delen goed installeert zijn en alle schroeven
vast zitten alvorens u het toestel inschakelt. Niet gebruiken wanneer de behuizing open is.
ALGEMENE RICHTLIJNEN
•Dit apparaat is een stroboscoop voor decoratieve doeleinden. Dit apparaat mag alleen met wisselstroom van
maximum 230 VAC/50 Hz worden gebruikt en werd alleen ontworpen voor binnenshuis gebruik.
•Schud niet met het apparaat. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en het gebruik.
•Let er bij de plaatsing op dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan extreme hitte, vocht of stof. De
minimumafstand tussen de lichtstroom van de projector en het verlichte oppervlak moet meer dan 1 meter
bedragen.
•De minimumafstand tussen het toestel en brandbare voorwerpen moet meer dan 1 meter bedragen.
•Gebruik het apparaat alleen nadat u zichzelf vertrouwd hebt gemaakt met de functies ervan. Sta niet toe dat
onbevoegde personen het apparaat gebruiken. De meeste schade vloeit voort uit een verkeerd gebruik.
•Gebruik de originele verpakking als het apparaat moet worden vervoerd.
•Om veiligheidsredenen zijn alle wijzigingen aan het apparaat verboden. Bovendien kan elk ander gebruik leiden
tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, ontploffing van de lamp, ongelukken, enz. Als dit apparaat
NL

© Copyright LOTRONIC 2011 STROBE150 Page 12
op een andere manier wordt gebruikt dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing kan het product beschadigd
raken en de garantie vervallen.
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
VOORZICHTIG:
1. Gebruik het apparaat niet als het deksel is geopend!
2. Installeer de lamp alleen als de stekker van het apparaat is uitgetrokken!
De zekering vervangen
Als de lamp defect is, is de kans groot dat de interne zekering ook defect is. Vervang de zekering alleen door een
zekering van hetzelfde type en vermogen (zie technische specificaties aan het einde van deze gebruiksaanwijzing).
VOORZICHTIG: Vervang de zekering alleen als de stekker van het apparaat is uitgetrokken!
Het apparaat monteren
De installatie moet altijd worden vastgemaakt met een tweede bevestigingsinrichting zoals een geschikte
veiligheidskabel. Ga nooit rechtstreeks onder het apparaat staan als het wordt gemonteerd, verwijderd of
onderhouden.
Procedure:
De stroboscoop moet op een plaats worden geïnstalleerd waar personen deze niet kunnen aanraken, er niet voorbij
kunnen wandelen of in de buurt ervan kunnen gaan zitten.
Het ophangen van het apparaat vereist uitgebreide ervaring zoals het berekenen van de grenzen van de werklast,
het gebruikte installatiemateriaal en periodieke veiligheidscontrole van het installatiemateriaal en het apparaat. Als u
niet over deze kwalificaties beschikt, mag u het apparaat niet zelf installeren. Een verkeerde installatie kan tot
lichaamsverwondingen leiden.
Voor het monteren moet u controleren of het installatiepunt een puntbelasting van minstens 10 keer het gewicht van
het apparaat aankan.
Aansluiting van de voedingskabel
Gebruik de meegeleverde kabel om het toestel aan het lichtnet aan te sluiten. Controleer dat de spanning van uw
lichtnet met de ingangsspanning van het toestel overeenkomt. Het toestel benodigd een aansluitspanning van
230Vac 50Hz wisselspanning. Iedere lamp heeft haar eigen netschakelaar zodat u iedere lamp separaat kunt aan
en uitschakelen.
Indien de voedingskabel beschadigd is, moet hij door een vakman worden vervangt. Gebruik een kabel van
dezelfde type als de origineelkabel.
Opmerking: De aarde draad (groen-geel) moet zeker worden aangesloten. De elektrische installatie moet met de
geldende richtlijnen overeenkomen.
VOORZICHTIG: Tijdens het installeren van het apparaat moet u erop letten dat er zich geen licht ontvlambaar
materiaal binnen een afstand van tenminste 1 m bevindt!
U moet rekening houden met de volgende punten tijdens de controle:
Alle schroeven voor het installeren van de apparaten of onderdelen ervan moeten goed vastgedraaid en niet
verroest zijn.
De behuizing, het beschermglas, de bevestigingen en installatiepunten mogen niet vervormd zijn.
De elektrische stroomkabels moeten in perfecte staat zijn en mogen geen schade vertonen. De installateur moet
rekening houden met alle veiligheidsaanbevelingen en alle veiligheidsproblemen oplossen.

© Copyright LOTRONIC 2011 STROBE150 Page 13
We raden u aan om het apparaat regelmatig schoon te maken. Gebruik een vochtige niet-pluizende vod. Gebruik
nooit alcohol of oplosmiddelen.
VOORZICHTIG: Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de onderhoudswerkzaamheden aanvat!
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Regelaar: .................................................................................... Knop voor de flitssnelheid
Werkingsmodus:...................................................................................................handmatig
Voeding......................................................................................................... 230Vac~50Hz
Opgenomen vermogen: .............................................................................................150W
Lamp: ..........................................................................................................Flitslamp 150W
Afmetingen...............................................................................................280 x 260 x 85mm
Nettogewicht................................................................................................................ 0,9Kg
Bruttogewicht............................................................................................................. 1.35Kg
Omgevingstemperatuur Ta ..............................................................................-15°C - 40°C
Veiligheidsklasse: .......................................................................................................... IP20
De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien
is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren.
Parabéns por adquirir o nosso IBIZA LIGHT POWER STROBE. Para sua segurança leia com atenção este manual
de instruções antes de proceder à instalação do equipamento.
Segurança
•Se o equipamento esteve exposto a mudanças de temperatura devido a alterações ambientais, não o ligue
imediatamente. A condensação crescente poderá danificar o equipamento. Deixe o equipamento desligado até
que atinja a temperatura ambiente.
•Este equipamento está inserido na classe de protecção I, por isso deverá ter uma ligação por terra. A ligação
eléctrica deve ser feita por um profissional qualificado.
•Certifique-se de que a voltagem disponível não é mais elevada do que a mencionada no final deste manual.
•Nunca ligar o estroboscópio sem vidro ou com o vidro partido. Peça ao seu distribuidor ou agente autorizado
para substituir o vidro.
•Certifique-se de que o cabo de alimentação não está frisado ou danificado. Se estiver danificado peça ao seu
distribuidor ou agente autorizado para substituir o cabo de alimentação.
•Desligar sempre da ficha eléctrica quando o equipamento não se encontrar em utilização ou antes de se
proceder à sua limpeza. Apenas pegar no cabo de alimentação pela ficha. Nunca desligar o equipamento
puxando pelo fio.
•Durante o primeiro arranque o equipamento poderá deitar algum fumo ou cheiro. Este comportamento é normal e
deverá diminuir progressivamente.
•Desligue o equipamento: O equipamento estará operacional se estiver ligado a corrente.
PT

© Copyright LOTRONIC 2011 STROBE150 Page 14
Atenção:
1. Tenha cuidado durante a instalação pois irá lidar com voltagens perigosas e poderá sofrer uma electrocussão se
manusear fios descarnados.
2. Não olhar directamente para a luz pois pessoas sensíveis poderão sofrer ataques epilépticos.
3. Tenha em atenção de que danos causados por modificações não mencionadas no manual não estão incluídos na
garantia. Mantenha o equipamento afastado de crianças e não profissionais.
4. Este equipamento não inclui peças sobressalentes para reparação, verifique se todas as peças estão bem
instaladas e os parafusos estão bem fixos antes de operar. Não use a luz quando a tampa estiver aberta.
Regras Gerais
•Este equipamento é um estroboscópio para efeitos decorativos. Este aparelho só pode ser activado com uma
corrente máxima de 230VAC/50Hz e foi desenhado apenas para uso em espaços fechados.
•Não abane o aparelho e evite usar força bruta ao instalar ou manusear.
•Quando escolher o local de instalação certifique-se de que o aparelho não estará exposto a altas temperaturas,
humidade ou pó. A distância mínima entre a saída de luz e a superfície iluminada deve ser superior a 1 metro.
Mantenha o equipamento a uma distância de pelo menos 1 metro de objectos inflamáveis.
•Utilizar o aparelho apenas quando estiver familiarizado com as respectivas funções. Não permitir o
manuseamento do aparelho a alguém que não esteja qualificado para o fazer. A maioria das avarias é causada
por uso não profissional.
•Use a embalagem original caso tenha de transportar o aparelho.
•Por razões de segurança todas as modificações feitas ao equipamento estão proibidas. Além disso, qualquer
alteração poderá levar ao curto-circuito, queimaduras, electrocussão, explosão da lâmpada, queda do aparelho,
etc. Se o aparelho for utilizado de outra forma que não a mencionada no manual, este poderá sofrer danos e por
consequência a garantia não será mais válida.
Instalação
AVISO:
1. Não ligue o aparelho sem a tampa de cobertura!
2. Instale a lâmpada apenas quando o aparelho estiver desligado da corrente!
MONTAGEM
Orientação
A fixação pode ser feita apenas num ângulo de 90° graus, Pois é o ideal para uma eficaz ventilação.
MONTAGEM SUSPENSA
Monte a unidade com um suporte de tipo “C” ou “O”. Ajuste o ângulo do dispositivo, desenroscando os dois
parafusos e inclinando o dispositivo eléctrico. Depois de escolher a posição adequada volte a enroscar os
parafusos.
Ao seleccionar o local de instalação tenha em consideração o acesso para substituição de lâmpadas e
manutenções.
Cabos de segurança devem sempre ser usados.
Nunca instale em locais onde o equipamento esteja exposto à chuva, humidade, mudanças extremas de
temperatura ou ventilação restrita.
Se o cabo ou externo deste equipamento estiver danificado, o mesmo deve ser substituído exclusivamente pelo
fabricante ou o seu agente de serviços ou pessoas qualificada a fim de evitar o perigo.

© Copyright LOTRONIC 2011 STROBE150 Page 15
Substituir o Fusível:
Avisos: desligue o cabo de alimentação antes de substituir o fusível.
Substitua o fusível por outro do mesmo género e qualidade. Quando colocar o fusível novo volte a ligar o cabo de
alimentação.
A temperatura exterior da superfície do equipamento em condições normais é de 40 ° C.
Ligação à Corrente e Cabos
O cabo fornecido deve ser usado para fazer a ligação do equipamento à corrente. Confirme se a voltagem e a
frequência estão de acordo com a da fonte de alimentação. O equipamento está equipado com um interruptor
independente. Será conveniente para ligar ou desligar todos os aparelhos. A voltagem de entrada e a frequência
exigida é de 230VAC ~ 50Hz. Se o cabo de alimentação estiver danificado, só pode ser substituído por um
profissional qualificado. Use o mesmo tipo de cabo de energia quando o substituir.
Nota: O fio terra (fio de duas cores amarelo / verde) deve ser ligado em segurança. A instalação electrónica deve
estar em conformidade com as normas padrão.
AVISO: Quando estiver a instalar o aparelho certifique-se de que não existem substâncias inflamáveis num raio de
1m!
Os seguintes pontos devem ser tidos em conta durante uma inspecção:
Todos os parafusos e peças usados na instalação do equipamento devem estar bem fixos e não podem estar
corroídos.
Não pode haver deformações no equipamento, nas fixações e locais de instalação.
Os cabos de alimentação não podem ter qualquer tipo de dano, desgaste ou sedimentação. Futuras instruções
relacionadas com o local instalação e uso devem ser consultadas por um especialista e os problemas deverão ser
resolvidos rapidamente.
Recomendamos a frequente limpeza do equipamento. Use um líquido e pano limpos. Nunca use álcool ou
dissolventes.
AVISO: Desligue a ficha do equipamento antes de começar a manutenção!
Operação
Especificação de Painel
Velocidade ajustável quando em modo autónomo
(1)Gire o regulador de velocidade para ajustar a velocidade de flash
Limpeza e Frequência de Utilização
Certifique-se de que o equipamento está desligado antes da desmontagem ou manutenção. É muito importante
para manter o aparelho limpo. A limpeza frequente irá garantir uma saída de luz excelente, mas também irá
prolongar o tempo de vida do aparelho. Nós sugerimos o uso de um pano macio e detergentes para limpeza de
vidro de alta qualidade e profissionais para limpar o equipamento. Não utilize álcool ou solventes químicos. A parte
interna da luz deve ser limpa com um aspirador pelo menos uma vez por ano. Quando a luz não funcionar, verifique
se o fusível está queimado. Se estiver, o fusível deve ser substituído. Qualquer reparação deve ser efectuada por
profissionais.
SPEED

© Copyright LOTRONIC 2011 STROBE150 Page 16
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modo de Controlo: ..........................................................................................Regulador FM
Modo de Operação:.........................................................................................Modo Manual
Temperatura Ambiente: ...................................................................................-15°C –40°C
Grau de Protecção:...................................................................................................... IP20
Voltagem de Entrada ......................................................................................AC230V 50Hz
Consumo de Energia................................................................................................... 150W
Dimensões...............................................................................................280 x 260 x 85mm
Peso Liquido................................................................................................................ 0,9Kg
Peso Bruto................................................................................................................. 1,35Kg
Lâmpada...................................................................................................................... 150W
Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor,
deposite-os em contentores para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o
produto sobre como deverá proceder.
Multumim pentru alegerea produsului nostru STROBOSCOP IBIZA LIGHT POWER. Pentru siguranta proprie, cititi
cu atentie acest manual inainte de instalarea dispozitivului.
INTRODUCERE
•In cazul in care aparatul a fost expus unor fluctuatii de temperatura ca urmare a schimbarilor de mediu, nu-l
porniti imediat. Condensul rezultat poate deteriora aparatul. Lasati aparatul oprit pana cand ajunge la
temperatura camerei.
•Este esenţial ca dispozitivul sa fie legat la pamant. O persoana calificata trebuie sa efectueze conexiunea
electrica.
•Asiguraţi-va ca tensiunea disponibila nu este mai mare decat cea mentionata la sfarsitul acestui manual.
•Nu utilizati niciodata stroboscopul fara panoul de sticla sau cu sticla panoului sparta. Adresati-va furnizorului sau
agentului autorizat pentru a inlocui panoul din sticla.
•Asigurati-va ca, cablul de alimentare nu este rupt sau deteriorat. Daca este deteriorat, adresati-va furnizorului sau
agentului autorizat pentru a inlocui cablul de alimentare.
•Deconectati aparatul de la retea atunci cand nu-l folositi sau inainte de a-l curata! Scoateti cablul de alimentare
de la priza.
•In timpul pornirii initiale, aparatul poate scoate fum sau emite miros. Acest lucru este normal si ar trebui sa scada
treptat.
•DECONECTAREA APARATULUI: In cazul in care aparatul se deconecteaza de la priza, aceasta operatie
trebuie sa fie usor accesibila.
AVERTISMENT:
1. Fiti foarte atenti in timpul instalarii. Din moment ce veti avea de lucru cu o tensiune periculos puteti suferi un soc
electric ce va pune viata in pericol atunci cand atingeti un conductor sub curent.
RO

© Copyright LOTRONIC 2011 STROBE150 Page 17
2. Nu priviti direct in sursa de lumina, intrucat persoanele sensibile pot suferi un soc epileptic.
3. Trebuie sa luati la cunostinta faptul ca prejudiciile cauzate de modificari manuale aduse dispozitivului nu sunt
acoperite de garantie. Nu lasati la indemana copiilor si non-profesionistilor.
4. Sursa de lumina nu include piese de schimb pentru reparatii, va rugam sa verificaţi daca toate piesele sunt bine
instalate si suruburile sunt bine stranse inainte de operare. Nu utilizati sursa de lumina, cand capacul este deschis.
GHID GENERAL
•Acest aparat este un stroboscop pentru efecte decorative. Functionarea acestui aparat este permisa numai cu
curent alternativ de max. 230VAC/50Hz si a fost conceput pentru utilizare doar in interior.
•Nu scuturati dispozitivul. Efectuati instalarea si functionarea aparatului cu grija.
•La alegerea locului de instalare, asigurati-va ca dispozitivul nu este expus la caldura extrema, umezeala sau praf.
Distanta minima dintre iesirea sursei de lumina de la proiector si suprafata luminata trebuie sa fie mai mult de 1
metru. Pastrati o distanta de cel putin 5m fata de orice obiecte inflamabile.
•Folositi aparatul numai dupa ce v-ati familiarizaţ cu functiile sale. Nu permiteti utilizarea de catre persoane care nu
sunt calificate pentru operarea dispozitivului. Cele mai multe daune sunt rezultatul utilizarii aparatului de catre
amatori.
•Va rugam sa folositi ambalajul original in cazul in care dispozitivul urmeaza sa fie transportat.
•Din motive de siguranta, va rugam sa luati la cunostinta faptul ca orice modificari ale dispozitivului sunt interzise. In
plus, orice alta operatiune poate duce la scurt-circuit, arsuri, electrocutare, arderea becului, fisuri, etc. In cazul in
care acest dispozitiv va fi operat in orice alt fel decat cel descris in acest manual, produsul poate suferi daune, iar
garantia se anuleaza.
INSTRUCTIUNI DE INSTALARE
AVERTISMENT:
1. Nu actionati dispozitivul cu capacul deschis!
2. Instalati becul doar atunci cand dispozitivul este deconectat de la retea!
MONTARE
Orientare
Acest dispozitiv de prindere poate fi montat doar la 90°, numai daca exista spatiu adecvat ventilatiei.
ECHIPAMENT
Este important sa nu blocati calea ventilatorelor sau a orificiilor de aerisire. Montati dispozitivul de prindere cu ajutorul
unui surub de strangere. Reglati unghiul de prindere prin slabirea atat a butoanelor cat si inclinarea dispozitivului de
prindere. Dupa instalarea in pozitia dorita, strangeti ambele butoane.
La alegerea locatiei de instalare, luati in considerare accesul in cazul inlocuirii becului si intreţinerea de rutina.
Cablurile de siguranta trebuie sa fie intotdeauna utilizate.
Nu montati in locuri in care dispozitivul de prindere va fi expus la ploaie, umiditate ridicata, schimbari extreme de
temperatura sau ventilatie limitata.
In cazul in care cablul extern flexibil sau cablul de alimentare al acestui corp de iluminat este deteriorat, acesta va fi
inlocuit de catre producator sau agentul sau de serviciu sau de o persoana similara, calificata, pentru a evita orice
pericol.

© Copyright LOTRONIC 2011 STROBE150 Page 18
Inlocuirea sigurantei:
Avertismente: Deconectati cablul de alimentare inainte de a inlocui siguranta si intotdeauna inlocuiti cu o siguranta
de acelasi tip.
Cu mainile, desurubati suportul sigurantei din locasul sau, scoateti siguranta deteriorata din suport si inlocuiti cu
exact acelasi tip de siguranta. Insurubati suportul sigurantei la locul sau si conectati din nou.
Temperatura exterioara a suprafatei in conditii normale de functionare este de 40 ° C.
Conectarea la alimentare si conectarea cablurilor
Priza furnizata ar trebui sa fie utilizata la conexiunea dintre sursa de lumina si alimentarea, va rugam sa confirmati
Fiecare bec este echipat cu un comutator de alimentare independent. Ar fi convenabil pentru dumneavoastra sa
PORNITI sau OPRITI fiecare bec. Tensiunea de intrare necesara si frecventa este de 230V ~ 50Hz. Cablul de
alimentare, daca este deteriorat, ar trebui sa fie înlocuit doar de catre un agent de serviciu sau un profesionist. Va
rugam sa folositi acelasi tip de cablu de alimentare pentru inlocuire.
Nota: cablul de masa (galben / verde cablu 2 culori), trebuie conectat in conditii de siguranta, instalarea electronice
trebuie sa fie in conformitate cu standardele asociate.
ATENTIE: La instalarea aparatului, asigurati-va ca nu exista material inflamabil pe o raza de min.1m!
Urmatoarele puncte trebuie luate in considerare in timpul inspectiei:
Toate suruburile pentru instalarea de dispozitive sau parti ale dispozitivului trebuie sa fie stranse si nu trebuie sa fie
corodate.
Carcasa nu trebuie sa prezinte nici o urma de deformare, panoul de sticla, dispozitivul de fixare si locul de instalare
de asemenea.
Cablurile de alimentare cu energie electrica nu trebuie sa prezinte nici o urma de deteriorare, sa nu fie uzate sau sa
nu prezinte deteriorari.
Va recomandam o curatare frecventa a dispozitivului. Va rugam sa folositi un material umed, fara scame. Nu folositi
niciodata alcool sau solventi.
ATENTIE: Deconectaţi de la retea inainte de a incepe operatia de intretinere!
Functionare
Specificatii panou
Viteza reglabila when stand-alone
(1)Rotiti butonul de viteza pentru a regla viteza avertizorului de lumina
Curatarea si folosirea frecventei produsului
Va rugam asigurati-va ca sursa de lumina este oprita inainte de dezmembrare sau de intretinere, este foarte
important sa pastrati becul curat. Frecventa de curatare va asigura o luminozitate maxima, dar, de asemenea, va
prelungi si durata de viata. Este recomandat a se folosi detergent profesional de sticla, de inalta calitate, si un
material moale pentru a curata becul. Nu este permis sa utilizati alcool sau solventi chimici. Partea interioara a
sursei de lumina ar trebui sa fie curatata cu ajutorul unui aspirator cel putin o data pe an. Cand lumina nu
functioneaza, va rugam sa verificati daca siguranta este arsa sau nu. Daca este arsa, trebuie folosita o siguranta de
acelasi tip, eliminati defectul si reporniti lumina. Dar va rugam sa retineti ca reparatiile trebuie sa fie efectuate de
catre profesionisti.
SPEED

© Copyright LOTRONIC 2011 STROBE150 Page 19
SPECIFICATII TEHNICE
Mod de control:..........................................................................................reglare buton FM
Mod de functionare:...................................................................................................manual
Temperatura mediului: ....................................................................................-15°C –40°C
Grad de protectie:........................................................................................................ IP20
Tensiune de intrare .........................................................................................AC230V 50Hz
Consum de energie ..................................................................................................... 150W
Dimensiuni .............................................................................................280 x 260 x 85mm
G.N ............................................................................................................................... 0,9Kg
G.B. ............................................................................................................................ 1.35Kg
Bec............................................................................................................................... 150W
Produsele electrice nu trebuie reciclate impreuna cu gunoiul menajer. Va rugam sa le transportati
la un centru de reciclare. Adresati-va autoritatilor locale cu privire la procedura de dezafectare a
deseurilor electrice si electronice.
Imported from China by
LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme 11
1480 SAINTES
Belgium
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Ibiza Test Equipment manuals
Popular Test Equipment manuals by other brands

AutoMeter
AutoMeter PowerNet BCT-460DTNA Operator's manual

Check-line
Check-line LS-9-12000 operating manual

EMTEST
EMTEST esd NX30 instruction manual

B+K precision
B+K precision 5105B instruction manual

SignalFire
SignalFire Nodechecker-X Interface manual

Kyoritsu Electrical Instruments Works, Ltd.
Kyoritsu Electrical Instruments Works, Ltd. KEW3121B instruction manual