manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. iGuzzini
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. iGuzzini SPOT PALCO S User manual

iGuzzini SPOT PALCO S User manual

1
2.518.753.05
IS10204/04
ATTENZIONE:
LASICUREZZADELL'APPARECCHIOE'GARANTITASOLOCONL'USOAPPROPRIATODELLE
SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE DES
INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG NACH-
STEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB
SEHR WICHTIG.
OPGELET:
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN DE
VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN ZE OOK
BEWAREN.
ATENCION:
LASEGURIDAD DEL APARATOSEGARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTELAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE ANVI-
SNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER DISSE
INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA KON-
SULTATION.
ВНИМАНИЕ:
МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО
ПРИ СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ
НЕОБХОДИМО СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ.
警告
为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。
Il funzionamento dei prodotti è garantito solo con l’utilizzo di binari ed accessori iGuz-
zini
Correct product operation is only guaranteed if iGuzzini tracks and accessories are
used.
Le fonctionnement des produits n'est garanti qu'en cas d'utilisation de rails et acces-
soires iGuzzini
Die Funktion der Produkte ist nur mit dem Einsatz von Schienen und Zubehör iGuzzini
gewährleistet
De werking van de producten wordt alleen gegarandeerd bij het gebruik van iGuzzini
rails en accessoires.
El funcionamiento de los productos se garantiza solamente si se utilizan raíles y acce-
sorios iGuzzini.
Produktet er kun garanteret med brug af iGuzzini-skinner og -udstyr.
Produktenes korrekte drift garanteres bare ved bruk av spor og tilbehør fra iGuzzini
Produkternas funktion garanteras endast vid användning av spår och tillbehör från
iGuzzini
Функционирование продуктов гарантировано только при использовании бинариев
и аксессуаров iGuzzini
此产品的正常运行只有在使用IGUZZINI的轨道及配件的情况下才可以保证
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
SPOT PALCO
Super Spot N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE
NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM, STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS ON
INSTALLATION IN FORCE.
N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREUSEMENT
LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE.
NB:BEACHTEN SIE BEIDERINSTALLATION DES SYSTEMS GEWISSENHAFT DIE GÜLTIGEN
BESTIMMUNGEN BEZÜGLICH DER ANLAGENTECHNIK.
N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET SYSTEEM MOET U DE GELDEN DE INSTALLATIE-
NORMEN STRIKT NALEVEN.
N.B.: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA RESPETAR E SCRUPULOSAMENTE LAS
NORMAS DE INSTALACIÓN VIGENTES.
N.B.: UNDER INSTALLATION AF SYSTEMET SKAL MAN NØJE OVERHOLDE DE GÆLDENDE
REGLER FOR DISSE ANLÆG.
N.B.:VED INSTALLASJON AV SYSTEMET SKAL ALLE FORSKRIFTER OM INSTALLASJON
SOM GJELDER FØLGES STRENGT.
OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET SKA INSTALLATIONSFÖRESKRIFTERNA
RESPEKTERAS I DETALJ.
ПРИМЕЧАНИЕ: В ПРОЦЕССЕ МОНТАЖА СИСТЕМЫ СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ НОРМАТИВЫ ПО ЭЛЕКТРОПРОВОДКЕ.
注意:在安装 系统时请谨守设备的安装规定。
OK
NO
OK
art. X208
OK Small
NO Medium
NO Large
OK Medium + art. X208 OK Medium + art. X208
OK Small + art. X208
NO Small
NO Large
NO Medium
Small
102 mm Medium
122 mm Large
142 mm
2
L
ART
MR94
3
2
1
0
1
3
2
STOP
5
6
1
3
2
0
ON
4
CLICK Sul binario DALI iGuzzini è possibile utilizzare solo prodotti DALI iGuzzini.I prodotti DALI
iGuzzini possono essere utilizzati solo su binari DALI iGuzzini.
The iGuzzini DALI track may only be used in conjunction with iGuzzini DALI products.
iGuzzini DALI products may only be used in conjunction with iGuzzini DALI tracks.
Sur le rail DALI iGuzzini on en peut utiliser que des produits DALI iGuzzini. Les produits
DALI iGuzzini ne peuvent être utilisés que sur les rails DALI iGuzzini.
An der DALI-Stromschiene von iGuzzini können nur DALI-fähige Leuchten von iGuzzini
angeschlossen werden. Die DALI-fähigen Leuchten von iGuzzini eignen sich nur zur
Verwendung an DALI-Stromschienen von iGuzzini.
Op de iGuzzini DALI rails is het alleen mogelijk producten iGuzzini DALI te gebruiken.
De producten iGuzzini DALI mogen alleen worden gebruikt op de rails iGuzzini DALI.
Enel raíl DALIiGuzzini se pueden utilizarsolamenteproductos DALIiGuzzini.Los productos
DALI iGuzzini pueden utilizarse solamente en los raíles DALI iGuzzini.
På skinnen DALI iGuzzini er det bare mulig å bruke DALI iGuzzini-produkter. Produktene
DALI iGuzzini kan bare brukes på DALI iGuzzini-skinner.
På DALI iGuzzini skinnen er det kun muligt at bruge produkter fra DALI iGuzzini. DALI
iGuzzini produkterne kan kun bruges på DALI iGuzzini skinnerne.
På DALI iGuzzini-spåret kan endast DALI iGuzzini-produkter.DALI iGuzzini-produkter kan
endast användas på DALI iGuzzini-spår.
На шинопроводе DALI iGuzzini можно использовать только изделия DALI iGuzzini.
Изделия DALI iGuzzini могут быть использованы только на шинопроводах DALI iGuzzini.
在iGuzzini DALI轨道上只可使用DALI iGuzzini的产品。
DALI iGuzzini的产品只可以用在DALI iGuzzini的轨道上。
I
GB
F
D
NL
E
N
DK
S
RUS
CN
M
S
1
2
3
0
1
3
2
5
1
3
2
0
ON
4
CLICK
ART MR94
ART MR95 (DALI)
3
NON MODIFICARE I PARAMETRI DELL'ALIMENTATORE DALI IMPOSTATI DALLA
“iGuzzini “
DO NOT CHANGE THE DALI POWER-UNIT PARAMETERS SET BY “iGuzzini“
NE PAS MODIFIER LES PARAMÈTRES DU BALLAST DALI DÉFINIS PAR «IGUZZI-
NI»
DIE VON „iGuzzini“ EINGESTELLTEN PARAMETER DES DALI-NETZTEILS DÜRFEN
NICHT VERÄNDERT WERDEN
NIET DE PARAMETERS VAN HET DALI-VOORSCHAKELAPPARAATWIJZIGEN DIE
DOOR “ iGuzzini“ ZIJN INGESTELD
NO CAMBIAR LOS PARÁMETROS DEL ALIMENTADOR DALI PROGRAMADOS POR “
iGuzzini “
FORETAGIKKEÆNDRINGERPÅPARAMETRENE FOR DALISTRØMFORSYNINGSEN-
HEDENINDSTILLET AF“ iGuzzini “
PARAMETRENE SOM ER LAGT INN I DALI STRØMFORSYNINGSENHETEN FRA
"iGuzzini" MÅ IKKE ENDRES
ÄNDRA INTE PARAMETRARNA FÖR REAKTORN DALI SOM HAR STÄLLTS IN AV
iGuzzini
НЕ ИЗМЕНЯТЬ ПАРАМЕТРЫ БЛОКА ПИТАНИЯ, ЗАДАННЫЕ НА ЗАВОДЕ “ iGuzzini “
请勿改变 “iGuzzini” 设置的 DALI(数字可寻址照明接口)电源装置参数
I
GB
F
D
NL
E
N
DK
S
RUS
CN
BLOCCO MECCANICO DEL PUNTAMENTO DEL VANO - MECHANICAL LOCKING OF THE
ASSEMBLY AIMING SYSTEM - VERROUILLAGE MÉCANIQUE DE L'ORIENTATION DU BLOC
OPTIQUE - MECHANISCHE BLOCKIERVORRICHTUNG DES LEUCHTENGEHÄUSES
MECHANISCHEBLOKKERINGVANDERICHTINGVANDEBEHUIZING- BLOQUEO MECÁNICO
DELPUNTODE ENFOQUEDELCUERPO- MEKANISK LÅSTILOPSÆTNING AF DEN OPTISKE
ENHEDS RETNING - MEKANISK LÅSING AV DET OPTISKE ROMMETS RETNING - MEKANISK
BLOCKERING AV DET OPTISKA RUMMETS RIKTNING
МЕХАНИЧЕСКАЯ БЛОКИРОВКА ОРИЕНТАЦИИ ОТСЕКА
装配瞄准系统的机械闭锁
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Se necessario, é possibile bloccare l'orientamento del vano ottico tramite le operazioni
"STOP"
If necessary, it is possible to fix the optical assembly by steps "STOP"
Si nécessaire, il est possible de bloquer l'orientation du groupe optique en effectuant les
opérations "STOP".
Falls nötig, kann das OPtikgehäuse mittels der Operationen "STOP"blockiert werden.
Indien noodzakelijk kunt u de richting van het verlichtingsarmatuur vastzetten door de
handelingen "STOP" uit te voeren.
De ser necesario es posible detener la orientación de la 0optica, efectuando las opera-
ciones "STOP".
Hvis det er nødvendigt, kan man fastlåse retningen på den optiske enhed ved at følge
fremgangsmåden i "STOP"
Ved behov, er det mulig å feste den optiske enheten ved trinn "STOP".
Omdet är nödvändigtgår det attblockeradet optiskarummetsriktningmed momenten "STOP"
При необходимости можно заблокировать направление оптического проема с
помощью операций "STOP".
需要时,可以按照 "STOP" 号操作来固定光学组装位置。
360°
STOP
90°
STOP
art. N208 - N210 - N212
ART.
N208
P945
N210
P946
N212
P947
MXF0 MXF3 MXF6
Filtro
Filter
Filtre
Filter
Filter
Filtro
Filter
Filter
Filter
art.
MXB7
MXC0
art.
art. art.
Soft
lens S M L
MXB8
MXC1 MXF1 MXF4 MXF7
MXB9
MXC2 MXF2 MXF5 MXF8
art. MXB7 - MXC0
MXB8 - MXC1
MXB9 - MXC2
OK
NO
OK
+
NO
OK
+ Art.
REGOLAZIONE DELL'INTENSITA' LUMINOSA - ADJUSTING THE LUMINOSITY
RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ LUMINEUSE - EINSTELLEN DER LICHTSTÄRKE
HET REGELEN VAN DE LICHTSTERKTE - REGULACION DE LA INTENSIDAD LUMINOSA
JUSTERING AF LYSSTYRKEN - JUSTERE LYSSTYRKEN - INSTÄLLNING AV LJUSSTYRKA
РЕГУЛЯЦИЯ ЦЕНРАЛЬНОЙ ОСИ ЛАМПЫ
安装和更换光源
4
+NO
art.
MXF0
MXF1
MXF2
ART.
n°1 MAX n°1 MAX
N208 - P945 - N210
P946 - N212 - P947
5
3
1
2
4
OK
art. MXF3 - MXF4
MXF5 - MXF6
MXF7 - MXF8
5
2
1
B
CLICK !
1
C
2
NO
CLICK !
OK
Small
Medium art.
MXZ2 - MXZ3
+
NO
Large
art.
MXZ2 - MXZ3
+
MXZ2 MXZ3
NO
OK OK
OK Small
NO Medium
NO Large
6Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.
..
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.
注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini。
SOSTITUZIONE DEL LED - REPLACING THE LED
REMPLACEMENT DE LA LED - AUSTAUSCHEN DER LED
VERVANGEN VAN DE LED - REEMPLAZO DEL LED
UDSKIFTNING AF LYSDIODE - BYTE AV LYSDIOD
UTSKIFTING AV DEN LYSEMITTERENDE DIODEN
Замена светодиода - 发光二极管替换
I
GB
F
D
NL
E
N
DK
S
RUS
CN
Per l'installazione con gli accessori art. MXZ2 - MXZ3 fare riferimento al foglio istruzioni
relativo.
To install the product with accessories MXZ2 - MXZ3 , please see the relevant instruction
sheet.
En cas d’installation avec les accessoires art. MXZ2 - MXZ3, se conformer aux instruc-
tions de la feuille d’instructions correspondante.
Bezüglich der Installation mit den Zubehörteilen Art. MXZ2 - MXZ3 ziehen Sie das
entsprechende Unterweisungsblatt zu Rate.
Voor het installeren van de accessoires art. MXZ2 - MXZ3 kunt u het betreffende in-
structieblaadje raadplegen.
Para la instalación con los accesorios art. MXZ2 - MXZ3 hágase referencia a la hoja
de instrucciones.
For installation af ekstraudstyr art. MXZ2 - MXZ3 henvises til den pågældende brugsan-
visning.
For installasjon av tilbehøret MXZ2 - MXZ3, vennligst se tilhørende instruksjonsark.
Angående installation med tillbehören MXZ2 - MXZ3 hänvisas till respektive in-
struktionsblad.
Порядок монтажа аксессуаров арт. MXZ2 - MXZ3 смотрите в соответствующих
инструкциях.
安装配备附件 MXZ2 - MXZ3 的产品时,请参阅相关说明表。
VETRO SODICO-CALCICO TEMPRATO
TEMPERED SODA-LIME GLASS
VERRE SODIQUE-CALCIQUE TEMPRÉ
NATRIUM-KALZIUM-GLAS
GETEMPERD NATRIUMKALKGLAS
CRISTAL SÓDICO-CALCÁREO TEMPLADO
HÆRDET NATRONKALKGLAS
TEMPERERT KALK-NATRON-GLASS
HÄRDAT KALK-SODAGLAS
Sostituire lo schermo di protezione danneggiato, richiedendo le specifiche tecniche al
costruttore. Non utilizzare l'apparecchio senza lo schermo.
Attenzione agli oggetti deteriorabili dai raggi U.V. .
Replace the damaged protective screen, requesting the technical specifications from
the manufacturer. Do not use the luminaire without the screen.
Be careful of the objects that deteriorate when exposed to UV rays.
Remplacez l’écran de protection endommagé en demandant au fabricant les spécifica-
tions techniques correspondantes. N’utilisez pas l’appareil sans écran.
Attention aux objets craignant les rayons U.V.
Ein beschädigter Schutzschirm muß ersetzt werden. Verlangen Sie vom Hersteller An-
gaben hinsichtlich der technischen Daten. Die Leuchte darf auf keinen Fall ohne diesen
Schirm eingesetzt werden.
Vorsicht bei Artikeln, die durch UV-Strahlen beschädigt werden könnten.
Vervang het protectiescherm als het beschadigd is en verlang van de fabrikant de juiste
technische eigenschappen. Gebruik het apparaat niet zonder het scherm.
Wees voorzichtig met voorwerpen die door de ultraviolette stralen bedorven
kunnen worden.
Sustituir la pantalla de protección dañada solicitando las respectivas especificaciones
técnicas al fabricante. No utilizar el aparato sin la pantalla.
Cuidado con los objetos deteriorables por los rayos ultravioletas.
Udskift en beskadiget beskyttelsesskærm; og spørg fabrikanten til råds vedrørende de
tekniske detaljer. Brug ikke armaturet uden skærm.
Vær opmærksom på genstande, der kan nedbrydes af U.V. stråler.
Skift ut ødelagte verneskjermer, be om tekniske spesifikasjoner fra produsenten. Ikke
bruk lysarmaturen uten skjermen.
Vær forsiktig med gjenstander som forringes ved eksponering for UV-stråler.
Byt ut skadade skyddsskärmar. Rådfråga tillverkaren om tekniska specifikationer.
Använd inte utrustningen utan skärmen.
Var försiktig med föremål som kan skadas av U.V.-strålar.
Замените поврежденный защитный экран, запросив у производителя технические
спецификации. Не использовать прибор без экрана.
Обращайте внимание на предметы, которые могут быть повреждены под
воздействием УФ излучения.
旦玻璃破碎后产品将不能再使用,须联系生产商予以更换。
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
ЗАКАЛЕННОЕ НАТРИЕВО-КАЛЬЦИЕВОЕ
СТЕКЛО
钢化钙钠玻璃
ART.
CARICO DALI / DALI LOAD
CHARGE DALI
(COURANT MAXI ADMISSIBLE)
DALI-LAST
DALI VERMOGEN
CARGA DALI
DALI STRØMSTYRKE
BELASTNING FOR "DALI"
DALI-BELASTNING
МАКС. ТОК СИСТЕМЫ DALI С
РЕГУЛЯЦИЕЙ ИНТЕНСИВНОСТИ
СВЕТА
DALI 智能调光系统允许的最大电流量
INDIRIZZI DALI
DALI ADDRESSES
ADRESSES DALI
DALI-ADRESSEN
DALI ADRESSEN
DIRECCIONES DALI
DALI ADRESSER
ADRESSER TIL "DALI"
DALI-ADRESSER
ЛОГИЧЕСКИЕ АДРЕСА
СИСТЕМЫ DALI
DALI智能调光系统计算机指定
控制参数
P945 - P946 - P947 1 (2 m A) 1
1
2.509.520.00
IS12627/00
OK
NO
SPOT PALCO LED
Small Medium Large
102 mm 122 mm 142 mm
OK
art. X208
OK Medium + art. X208
OK Small + art. X208
NO Small
NO Large
NO Medium
OK Small
NO Medium
NO Large
OK Medium + art. X208
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
Il funzionamento dei prodotti è garantito solo con l’utilizzo di binari ed accessori iGuz-
zini
Correct product operation is only guaranteed if iGuzzini tracks and accessories are
used.
El funcionamiento de los productos se garantiza solamente si se utilizan raíles y acce-
sorios
iGuzzini.
I
GB
E
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE
LE NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS
ON INSTALLATION IN FORCE.
N.B.: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE
LAS NORMAS DE INSTALACIÓN VIGENTES.
2
L
ART
MR94
3
2
1
0
1
3
2
STOP
5
6
1
3
2
0
ON
4
CLICK
M
S
1
2
3
0
1
3
2
5
1
3
2
0
ON
4
CLICK
ART MR94
ART MR95 (DALI)
Sul binario DALI iGuzzini è possibile utilizzare solo prodotti DALI iGuzzini.I prodotti DALI
iGuzzini possono essere utilizzati solo su binari DALI iGuzzini.
The iGuzzini DALI track may only be used in conjunction with iGuzzini DALI products.
iGuzzini DALI products may only be used in conjunction with iGuzzini DALI tracks.
En el raíl DALI iGuzzini se pueden utilizar solamente productos DALI iGuzzini.Los productos
DALI iGuzzini pueden utilizarse solamente en los raíles DALI iGuzzini.
I
GB
E
3
CLICK !
CLICK !
CLICK !
3
1
2
art. MJ78 - MJ79 - MJ80 - MJ81 - MJ82 - MJ83 - MJ84 - MJ85
MJ86 - MJ87 - MJ88 - MJ89 - MJ90 - MJ92 - MJ93 - MJ94
MJ95 - MJ96 - MJ97 - MJ98 - MJ99 - MK00 - MK01 - MK18
MK19 - MK20 - MK22 - MK23 - MK24 - MK26 - MK27 - MK28
MT38 - MT39 - MT40 - MT41 - MT42 - MT43 - MT44 - MT45
MT46 - MT47 - MT48 - MT49 - P224 - P225 - P226 - P227
P232 - P233 - P234 - P235 - MT62 - MT63 - MT64 - P236
P237 - P238 - P242 - P243 - P244 - P203 - P204 - P205
P206 - P207 - P208 - P209 - P210 - P626 - P627 - P628
P629 - P630 - P631 - P632 - P633
2
1
CLICK !
360°
360°
STOP
NON MODIFICARE I PARAMETRI DELL'ALIMENTATORE DALI IMPOSTATI DALLA
“iGuzzini “
DO NOT CHANGE THE DALI POWER-UNIT PARAMETERS SET BY “iGuzzini“
NO CAMBIAR LOS PARÁMETROS DEL ALIMENTADOR DALI PROGRAMADOS POR
“ iGuzzini “
I
GB
E
ﻥﻣ ﺎﻫﺩﺍﺩﻋﺇ ﻡﺗ ﻲﺗﻟﺍﻭ ؛ “ﻲﻟﺍﺩ” ﻡﺎﻅﻧﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺕﺍﺭﺗﻣﺍﺭﺎﺑ ﻝﻳﺩﻌﺗ ﺏﺟﻳ ﻻ
“ﻲﻧﻳﺯﻭﺟﻳﺇ” ﺔﺳﺳﺅﻣ ﻝَﺑِﻗ
NON TOCCARE
DO NOT TOUCH
NO TOCAR
BLOCCO MECCANICO DEL PUNTAMENTO DEL VANO - MECHANICAL LOCKING OF THE
ASSEMBLY AIMING SYSTEM - DEL PUNTO DE ENFOQUE DEL CUERPO
I
GB
E
Se necessario, é possibile bloccare l'orientamento del vano ottico tramite le operazioni
"STOP"
If necessary, it is possible to fix the optical assembly by steps "STOP"
De ser necesario es posible detener la orientación de la 0optica, efectuando las
operaciones "STOP".
art. MJ78 - MJ79 - MJ80 - MJ81 - MJ82 - MJ83 - MJ84 - MJ85
MJ86 - MJ87 - MJ88 - MJ89 - MJ90 - MJ91 - MJ92 - MJ93 - MJ94
MJ95 - MJ96 - MJ97 - MJ98 - MJ99 - MK00 - MK01 - MK02 - MK03
MK04 - MK13 - MK14 - MK15 - MK16 - P203 - P204 - P205 - P206
P207 - P208 - P209 - P210
90°
STOP
REGOLAZIONE DELL'INTENSITA' LUMINOSA
ADJUSTING THE LUMINOSITY
REGULACION DE LA INTENSIDAD LUMINOSA
4
*
art. P203 - P204 - P205 - P206 - P207 - P208 - P209 - P210
P626 - P627 - P628 - P629 - P630 - P631 - P632 - P633
P626
P627
P628
P632
P630
P631
P629
P633
MT38
MT39
MT40
MT41
MT42
MT43
MT44
MT45
MT46
MT47
MT48
MT49
MT50
MT51
MT52
MT53
MT54
MT55
MT56
MT57
MT58
MT59
MT60
MT61
MT62
MT63
MT64
MT65
MT66
MT67
MT68
MT69
MT70
MT71
MT72
MT73
ART.
art.
art. art.
art.
Soft
lens
MXD9 MXF1 MXF4 MXF7
*
*
*
*
*
*
*
*
MXD8 MXF0 MXF3 MXF6
MXE0 MXF2
*
MXB7 MXC0
MXB8 MXC1
MXB8 MXC1
MXB8 MXC1
MXB8 MXC1
MXB8 MXC1
MXB8 MXC1
MXB8 MXC1
MXB9 MXC2
MXB9 MXC2
MXB9 MXC2
MXB7
MXB8
MXB8
MXB8
MXB8
MXB8
MXB8
MXB8
MXB9
MXB9
MXB9
ART.
super
spot spot medium flood wide
MXW6 MXW7MXW5 MXW8
P203 - P204
P205 - P206
P207 - P208
P209 - P210
P626 - P627
P628 - P629
P630 - P631
P632 - P633
MXF5 MXF8
+ Art.
Narrow
Medium
Extensive
P203
P205
P207
P209
P204
P208
P206
P210
MJ78
MJ79
MJ80
MJ81
MJ82
MJ83
MJ84
MJ85
MJ86
MJ87
MJ88
MJ89
MJ90
MJ91
MJ92
MJ93
MJ94
MJ95
MJ96
MJ97
MJ98
MJ99
MK00
MK01
MK02
MK03
MK04
MK18
MK19
MK20
MK22
MK23
MK24
MK26
MK27
MK28
ART.
art.
art. art.
art.
Soft
lens
MXD9 MXF1 MXF4 MXF7
MXD8 MXF0 MXF3 MXF6
MXF5 MXF8
*
*
*
*
*
MXE0 MXF2
MXB7 MXC0
MXB8 MXC1
MXB8 MXC1
MXB8 MXC1
MXB8 MXC1
MXB8 MXC1
MXB8 MXC1
MXB8 MXC1
MXB9 MXC2
MXB9 MXC2
MXB9 MXC2
MXB8
MXB8
MXB7
MXB8
MXB8
MXB8
MXB8
MXB8
MXB9
MXB9
MXB9
+ Art.
*
*
*
Narrow
Medium
Extensive
*
I
GB
E
Si consiglia l'utilizzo di questo accessorio solo in abbinamento con l'accessorio SOFT LENS.
We recommend using this accessory only in combination with the SOFT LENS accessory
Serecomiendael usode este accesoriosóloencombinaciónconelaccesorio SOFT LENS.
SOFT LENS
Riflettore
Reflector
Reflector
5
MJ78 - MJ79
MJ80 - MJ81
MJ82 - MJ83
MJ84 - MJ85
MJ86 - MJ87
MJ88 - MJ89
MJ90 - MJ91
MJ92 - MJ93
MJ94 - MJ95
MJ96 - MJ97
MJ98 - MJ99
MK00 - MK01
MT38 - MT39
MT40 - MT41
MT42 - MT43
MT44 - MT45
MT46 - MT47
MT48 - MT49
P224 - P225
P226 - P227
P232 - P233
P234 - P235
ART. super
spot spot medium flood wide
MX94 MX95
MX90 MX91 MX92 MX93
MXA6 MXA7 MXA8
MK02 - MK03
MK04
MT62 - MT63
MT64
MK18 - MK19
MK20 - MK22
MK23 - MK24
MK26 - MK27
MK28
P236 - P237
P238 - P242
P243 - P244
MX96
art. MXB7 - MXC0
MXB8 - MXC1
MXB9 - MXC2
OK
NO
OK
art. MXD8
MXD9
MXE0
OK
NO
Riflettore
Reflector
Reflector
+NO
art.
MXF0
MXF1
MXF2
OK
+
art. MJ78 - MJ79 - MJ80 - MJ81 - MJ82 - MJ83 - MJ84 - MJ85 - MJ86
MJ87 - MJ88 - MJ89 - MJ90 - MJ91 - MJ92 - MJ93 - MJ94 - MJ95
MJ96 - MJ97 - MJ98 - MJ99 - MK00 - MK01 - MK18 - MK19 - MK20
MK22 - MK23 - MK24 - MK26 - MK27 - MK28 - MT38 - MT39 - MT40
MT41 - MT42 - MT43 - MT44 - MT45 - MT46 - MT47 - MT48 - MT49
P224 - P225 - P226 - P227 - P232 - P233 - P234 - P235 - P236
P237 - P238 - P242 - P243 - P244 - P203 - P204 - P205 - P206
P207 - P208 - P209 - P210 - P626 - P627 - P628 - P629 - P630
P631 - P632 - P633
NO
+OK
NO
+
ART.
MJ78 - MJ79 - MJ80 - MJ81
MJ82 - MJ83 - MJ84 - MJ85
MJ86 - MJ87 - MJ88 - MJ89
MJ90 - MJ91 - MJ92 - MJ93
MJ94 - MJ95 - MJ96 - MJ97
MJ98 - MJ99 - MK00 - MK01
MK02 - MK03 - MK04 - MK18
MK19 - MK20 - MK22 - MK23
MK24 - MK26 - MK27 - MK28
MT38 - MT39 - MT40 - MT41
MT42 - MT43 - MT44 - MT45
MT46 - MT47 - MT48 - MT49
P224 - P225 - P226 - P227
P232 - P233 - P234 - P235
P236 - P237 - P238 - P242
P243 - P244 - P203 - P204
P205 - P206 - P207 - P208
P209 - P210 - P626 - P627
P628 - P629 - P630 - P631
P632 - P633
n°1 MAX n°1 MAX
6
OK
NO
+
art.
MXF3 - MXF4
MXF5 - MXF6
MXF7 - MXF8
OK
+
5
3
3
1
2
4
Soft
lens
7
B
CLICK !
2
1
OK
1
C
2
NO
CLICK !
OK
Small
Medium art.
MXZ2 - MXZ3
+
NO
Large
art.
MXZ2 - MXZ3
+
MXZ2 MXZ3
NO
OK OK
OK Small
NO Medium
NO Large
8Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy
ART.
P626 - P627 - P628
P629 - P630 - P631
P632 - P633 - P224
P225 - P226 - P227
P232 - P233 - P234
P235 - P236 - P237
P238 - P242 - P243
P244
1 (2 m A) 1
Per l'installazione con gli accessori art. MXZ2 - MXZ3 fare riferimento al foglio istruzioni
relativo.
Toinstalltheproductwithaccessories MXZ2- MXZ3,pleasesee the relevant instructionsheet.
Para la instalación con los accesorios art. MXZ2 - MXZ3 hágase referencia a la hoja
de instrucciones.
I
GB
E
MXZ2 - MXZ3
I
GB
E
N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
LED
iGuzzini
SOSTITUZIONE DEL LED
REPLACING THE LED
REEMPLAZO DEL LED
LED
Sostituire lo schermo di protezione danneggiato, richiedendo le specifiche tecniche al
costruttore. Non utilizzare l'apparecchio senza lo schermo.
Attenzione agli oggetti deteriorabili dai raggi U.V. .
Replace the damaged protective screen, requesting the technical specifications from the
manufacturer. Do not use the luminaire without the screen.
Be careful of the objects that deteriorate when exposed to UV rays.
Sustituir la pantalla de protección dañada solicitando las respectivas especificaciones
técnicas al fabricante. No utilizar el aparato sin la pantalla.
Cuidado con los objetos deteriorables por los rayos ultravioletas.
I
GB
E
VETRO SODICO-CALCICO TEMPRATO
TEMPERED SODA-LIME GLASS
CRISTAL SÓDICO-CALCÁREO TEMPLADO
SODA-LIME
CARICO DALI / DALI LOAD
CHARGE DALI
CARGA DALI
INDIRIZZI DALI
DALI ADDRESSES
DIRECCIONES DALI
NO
x 5
IT
EN
FR
DE
NL
ES
NO
DA
SV
RU
ZH
3”
ВНИМАНИЕ: при наличии этой ошибки соединения продукт может заблокироваться (РИС. 1).
Для восстановления нажмите на кнопку 5 раз за 3 секунды, как указано на РИС. 2, после того как был
устранен дефект.
注意:出现这种故障时,灯具可能停止运行(1号图表)。
要重新启动,排除故障之后,请按照2号图表按按钮五次,每次三秒钟。
NO
x 5
IT
EN
FR
DE
NL
ES
NO
DA
SV
RU
ZH
3”
ВНИМАНИЕ: при наличии этой ошибки соединения продукт может заблокироваться (РИС. 1).
Для восстановления нажмите на кнопку 5 раз за 3 секунды, как указано на РИС. 2, после того как был
устранен дефект.
注意:出现这种故障时,灯具可能停止运行(1号图表)。
要重新启动,排除故障之后,请按照2号图表按按钮五次,每次三秒钟。
NO
x 5
IT
EN
FR
DE
NL
ES
NO
DA
SV
RU
ZH
3”
ВНИМАНИЕ: при наличии этой ошибки соединения продукт может заблокироваться (РИС. 1).
Для восстановления нажмите на кнопку 5 раз за 3 секунды, как указано на РИС. 2, после того как был
устранен дефект.
注意:出现这种故障时,灯具可能停止运行(1号图表)。
要重新启动,排除故障之后,请按照2号图表按按钮五次,每次三秒钟。
A RT.
1.154.598.13
IS10226/07
MJ86 - MJ87 - MJ88 - MJ89 - MR60
MT46 - MT47 - MT48 - MT49 - MT78
MJ74 - MJ75 - MJ76 - MJ77 - MR57
MT42 - MT43 - MT44 - MT45 - MT77
MJ67 - MJ68 - MJ71 - MJ72 - MR55
MR56 - MJ66 - MJ69 - MJ70 - MJ73
MJ98 - MJ99 - MK00 - MK01 - MR63
QG58 - QG59 - QG60 - QG61 - QG62
QG63 - QG64 - QG65 - QG78 - QG79
>0,9 0,091
>0,95 0,1
fattore di potenza - power factor -
facteur de puissance
Leistungsfaktor - vermogensfactor
- factor de potencia
effektfaktor - effektfaktor
effektfaktor - фактор
мощности - 功率因数
(A)
corrente assorbita -
absorbed current - courant absorbé
Stromaufnahme - stroomopname
corriente absorbida - absorberet
strøm - absorbert strøm
tillförd ström - поглощаемая
мощность - 电源电流
MK29 - MK30 - MK31 - MR32 - MR70
ML53
0,104
>0,9
MJ78 - MJ79 - MJ80 - MJ81 - MR58
MK02 - MK03 - MK04 - MR64
MK13 - MK14 - MK15 - MK16
MK26 - MK27 - MK28 - MR69
MK18 - MK19 - MK20 - MR67
MJ82 - MJ83 - MJ84 - MJ85 - MR59
MJ90 - MJ91 - MJ92 - MJ93 - MR61
MJ94 - MJ95 - MJ96 - MJ97 - MR62
MK05 - MK06 - MK07 - MK08 - MR65
>0,95 0,4
>0,95 0,256
>0,9 0,086
>0,95 0,14
>0,95 0,24
>0,9 0,093
>0,95 0,177
>0,95 0,135
>0,9 0,15
>0,95 0,2
MK33 - MK34 - MK35 - ML52
MK22 - MK23 - MK24 - MR68
>0,95 0,3
>0,95 0,45
>0,95 0,208
>0,95 0,127
MR98
P207 - P208 - P209 - P210 - P212
P630 - P631 - P632 - P633 - P635
QG42 - QG43 - QG44 - QG45 - QG46
QG47 - QG48 - QG49 - QG74 - QG75
QG50 - QG51 - QG52 - QG53 - QG54
QG55 - QG56 - QG57 - QG76 - QG77
>0,95 0,142
MT38 - MT39 - MT40 - MT41 - MT76 >0,9 0,089
P232 - P233 - P234 - P235 - P247
QG66 - QG67 - QG68 - QG69 - QG70
QG71 - QG72 - QG73 - QG80 - QG81
QV28 - QV29 - QV30 - QV31 - QV32
QV33 - QV34 - QV35 - QV36 - QV37
>0,95 0,186
P224 - P225 - P226 - P227 - P245
MT54 - MT55 - MT56 - MT57 - P246
MT62 - MT63 - MT64 - MT82
N212
MT68 - MT69 - MT70 - P249
P252
N208
P945
N210
P946
P947
MXJ0 - Q744
P251 - Q745
P203 - P204 - P205 - P206 - P211
P213 - P214 - P215 - P216 - P221
P217 - P218 - P219 - P220 - P222
>0,95
>0,95
>0,9
>0,95
0,86
>0,95
>0,95
0,86
>0,9
>0,9
>0,9
>0,95
>0,95
>0,95
>0,95
>0,95
0,065
0,064
0,147
0,143
0,156
0,099
0,212
0,157
0,035
0,037
0,103
0,105
0,104
0,122
0,083
0,101
P626 - P627 - P628 - P629 - P634 >0,95 0,118
P242 - P243 - P244 - P250
P236 - P237 - P238 - P248
MK09 - MK10 - MK11 - MK12 - MR66
>0,95 0,25
A RT.
1.154.598.13
IS10226/07
MJ86 - MJ87 - MJ88 - MJ89 - MR60
MT46 - MT47 - MT48 - MT49 - MT78
MJ74 - MJ75 - MJ76 - MJ77 - MR57
MT42 - MT43 - MT44 - MT45 - MT77
MJ67 - MJ68 - MJ71 - MJ72 - MR55
MR56 - MJ66 - MJ69 - MJ70 - MJ73
MJ98 - MJ99 - MK00 - MK01 - MR63
QG58 - QG59 - QG60 - QG61 - QG62
QG63 - QG64 - QG65 - QG78 - QG79
>0,9 0,091
>0,95 0,1
fattore di potenza - power factor -
facteur de puissance
Leistungsfaktor - vermogensfactor
- factor de potencia
effektfaktor - effektfaktor
effektfaktor - фактор
мощности - 功率因数
(A)
corrente assorbita -
absorbed current - courant absorbé
Stromaufnahme - stroomopname
corriente absorbida - absorberet
strøm - absorbert strøm
tillförd ström - поглощаемая
мощность - 电源电流
MK29 - MK30 - MK31 - MR32 - MR70
ML53
0,104
>0,9
MJ78 - MJ79 - MJ80 - MJ81 - MR58
MK02 - MK03 - MK04 - MR64
MK13 - MK14 - MK15 - MK16
MK26 - MK27 - MK28 - MR69
MK18 - MK19 - MK20 - MR67
MJ82 - MJ83 - MJ84 - MJ85 - MR59
MJ90 - MJ91 - MJ92 - MJ93 - MR61
MJ94 - MJ95 - MJ96 - MJ97 - MR62
MK05 - MK06 - MK07 - MK08 - MR65
>0,95 0,4
>0,95 0,256
>0,9 0,086
>0,95 0,14
>0,95 0,24
>0,9 0,093
>0,95 0,177
>0,95 0,135
>0,9 0,15
>0,95 0,2
MK33 - MK34 - MK35 - ML52
MK22 - MK23 - MK24 - MR68
>0,95 0,3
>0,95 0,45
>0,95 0,208
>0,95 0,127
MR98
P207 - P208 - P209 - P210 - P212
P630 - P631 - P632 - P633 - P635
QG42 - QG43 - QG44 - QG45 - QG46
QG47 - QG48 - QG49 - QG74 - QG75
QG50 - QG51 - QG52 - QG53 - QG54
QG55 - QG56 - QG57 - QG76 - QG77
>0,95 0,142
MT38 - MT39 - MT40 - MT41 - MT76 >0,9 0,089
P232 - P233 - P234 - P235 - P247
QG66 - QG67 - QG68 - QG69 - QG70
QG71 - QG72 - QG73 - QG80 - QG81
QV28 - QV29 - QV30 - QV31 - QV32
QV33 - QV34 - QV35 - QV36 - QV37
>0,95 0,186
P224 - P225 - P226 - P227 - P245
MT54 - MT55 - MT56 - MT57 - P246
MT62 - MT63 - MT64 - MT82
N212
MT68 - MT69 - MT70 - P249
P252
N208
P945
N210
P946
P947
MXJ0 - Q744
P251 - Q745
P203 - P204 - P205 - P206 - P211
P213 - P214 - P215 - P216 - P221
P217 - P218 - P219 - P220 - P222
>0,95
>0,95
>0,9
>0,95
0,86
>0,95
>0,95
0,86
>0,9
>0,9
>0,9
>0,95
>0,95
>0,95
>0,95
>0,95
0,065
0,064
0,147
0,143
0,156
0,099
0,212
0,157
0,035
0,037
0,103
0,105
0,104
0,122
0,083
0,101
P626 - P627 - P628 - P629 - P634 >0,95 0,118
P242 - P243 - P244 - P250
P236 - P237 - P238 - P248
MK09 - MK10 - MK11 - MK12 - MR66
>0,95 0,25
A RT.
1.154.598.13
IS10226/07
MJ86 - MJ87 - MJ88 - MJ89 - MR60
MT46 - MT47 - MT48 - MT49 - MT78
MJ74 - MJ75 - MJ76 - MJ77 - MR57
MT42 - MT43 - MT44 - MT45 - MT77
MJ67 - MJ68 - MJ71 - MJ72 - MR55
MR56 - MJ66 - MJ69 - MJ70 - MJ73
MJ98 - MJ99 - MK00 - MK01 - MR63
QG58 - QG59 - QG60 - QG61 - QG62
QG63 - QG64 - QG65 - QG78 - QG79
>0,9 0,091
>0,95 0,1
fattore di potenza - power factor -
facteur de puissance
Leistungsfaktor - vermogensfactor
- factor de potencia
effektfaktor - effektfaktor
effektfaktor - фактор
мощности - 功率因数
(A)
corrente assorbita -
absorbed current - courant absorbé
Stromaufnahme - stroomopname
corriente absorbida - absorberet
strøm - absorbert strøm
tillförd ström - поглощаемая
мощность - 电源电流
MK29 - MK30 - MK31 - MR32 - MR70
ML53
0,104
>0,9
MJ78 - MJ79 - MJ80 - MJ81 - MR58
MK02 - MK03 - MK04 - MR64
MK13 - MK14 - MK15 - MK16
MK26 - MK27 - MK28 - MR69
MK18 - MK19 - MK20 - MR67
MJ82 - MJ83 - MJ84 - MJ85 - MR59
MJ90 - MJ91 - MJ92 - MJ93 - MR61
MJ94 - MJ95 - MJ96 - MJ97 - MR62
MK05 - MK06 - MK07 - MK08 - MR65
>0,95 0,4
>0,95 0,256
>0,9 0,086
>0,95 0,14
>0,95 0,24
>0,9 0,093
>0,95 0,177
>0,95 0,135
>0,9 0,15
>0,95 0,2
MK33 - MK34 - MK35 - ML52
MK22 - MK23 - MK24 - MR68
>0,95 0,3
>0,95 0,45
>0,95 0,208
>0,95 0,127
MR98
P207 - P208 - P209 - P210 - P212
P630 - P631 - P632 - P633 - P635
QG42 - QG43 - QG44 - QG45 - QG46
QG47 - QG48 - QG49 - QG74 - QG75
QG50 - QG51 - QG52 - QG53 - QG54
QG55 - QG56 - QG57 - QG76 - QG77
>0,95 0,142
MT38 - MT39 - MT40 - MT41 - MT76 >0,9 0,089
P232 - P233 - P234 - P235 - P247
QG66 - QG67 - QG68 - QG69 - QG70
QG71 - QG72 - QG73 - QG80 - QG81
QV28 - QV29 - QV30 - QV31 - QV32
QV33 - QV34 - QV35 - QV36 - QV37
>0,95 0,186
P224 - P225 - P226 - P227 - P245
MT54 - MT55 - MT56 - MT57 - P246
MT62 - MT63 - MT64 - MT82
N212
MT68 - MT69 - MT70 - P249
P252
N208
P945
N210
P946
P947
MXJ0 - Q744
P251 - Q745
P203 - P204 - P205 - P206 - P211
P213 - P214 - P215 - P216 - P221
P217 - P218 - P219 - P220 - P222
>0,95
>0,95
>0,9
>0,95
0,86
>0,95
>0,95
0,86
>0,9
>0,9
>0,9
>0,95
>0,95
>0,95
>0,95
>0,95
0,065
0,064
0,147
0,143
0,156
0,099
0,212
0,157
0,035
0,037
0,103
0,105
0,104
0,122
0,083
0,101
P626 - P627 - P628 - P629 - P634 >0,95 0,118
P242 - P243 - P244 - P250
P236 - P237 - P238 - P248
MK09 - MK10 - MK11 - MK12 - MR66
>0,95 0,25
1.154.078.00
IS11579/01
POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE
ADAPTER INSTALLATION POSITION
POSITION D’INSTALLATION ADAPTATEUR
EINBAUPOSITION DES ADAPTERS
INSTALLATIESTAND ADAPTER
POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
POSITION TIL ADAPTERENS INSTALLATION
INSTALLASJONSPOSISJON FOR ADAPTER
INSTALLATIONSPOSITION FÖR ADAPTER
ПОЛОЖЕНИЕ МОНТАЖА ПЕРЕХОДНИКА
适配器安装位置
1.154.078.00
IS11579/01
POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE
ADAPTER INSTALLATION POSITION
POSITION D’INSTALLATION ADAPTATEUR
EINBAUPOSITION DES ADAPTERS
INSTALLATIESTAND ADAPTER
POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
POSITION TIL ADAPTERENS INSTALLATION
INSTALLASJONSPOSISJON FOR ADAPTER
INSTALLATIONSPOSITION FÖR ADAPTER
ПОЛОЖЕНИЕ МОНТАЖА ПЕРЕХОДНИКА
适配器安装位置
1.154.078.00
IS11579/01
POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE
ADAPTER INSTALLATION POSITION
POSITION D’INSTALLATION ADAPTATEUR
EINBAUPOSITION DES ADAPTERS
INSTALLATIESTAND ADAPTER
POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
POSITION TIL ADAPTERENS INSTALLATION
INSTALLASJONSPOSISJON FOR ADAPTER
INSTALLATIONSPOSITION FÖR ADAPTER
ПОЛОЖЕНИЕ МОНТАЖА ПЕРЕХОДНИКА
适配器安装位置
1.154.078.00
IS11579/01
POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE
ADAPTER INSTALLATION POSITION
POSITION D’INSTALLATION ADAPTATEUR
EINBAUPOSITION DES ADAPTERS
INSTALLATIESTAND ADAPTER
POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
POSITION TIL ADAPTERENS INSTALLATION
INSTALLASJONSPOSISJON FOR ADAPTER
INSTALLATIONSPOSITION FÖR ADAPTER
ПОЛОЖЕНИЕ МОНТАЖА ПЕРЕХОДНИКА
适配器安装位置
2.509.493.00
IS11580/00
POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE
ADAPTER INSTALLATION POSITION
POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
NO
OK
2.509.493.00
IS11580/00
POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE
ADAPTER INSTALLATION POSITION
POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
NO
OK
2.509.493.00
IS11580/00
POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE
ADAPTER INSTALLATION POSITION
POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
NO
OK
2.509.493.00
IS11580/00
POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE
ADAPTER INSTALLATION POSITION
POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
NO
OK
NO
2.509.296.01
IS07392/01
x 5
3”
ONLY FOR DALI PRODUCT
ATTENZIONE: con questo errore di collegamento il prodotto rischia di bloccarsi (FIG. 1).
Per ripristinare, premere il pulsante 5 volte in 3 secondi come in FIG. 2, dopo che il difetto è stato
rimosso.
WARNING:with this connection error the product risks to get blocked (FIG. 1).
To restore, press the button 5 times in 3 seconds as shown in FIG. 2 after removing the defect.
ATENCIÓN: con este error de conexión existe un riesgo de bloqueo del producto (FIG. 1).
Pare restablecer, oprimir el pulsador 5 veces en 3 segundos según ilustrado en la FIG. 2, después de
eliminar el defecto.
I
GB
E
FIG. 1
1
FIG. 2
2
NO
2.509.296.01
IS07392/01
x 5
3”
ONLY FOR DALI PRODUCT
ATTENZIONE: con questo errore di collegamento il prodotto rischia di bloccarsi (FIG. 1).
Per ripristinare, premere il pulsante 5 volte in 3 secondi come in FIG. 2, dopo che il difetto è stato
rimosso.
WARNING:with this connection error the product risks to get blocked (FIG. 1).
To restore, press the button 5 times in 3 seconds as shown in FIG. 2 after removing the defect.
ATENCIÓN: con este error de conexión existe un riesgo de bloqueo del producto (FIG. 1).
Pare restablecer, oprimir el pulsador 5 veces en 3 segundos según ilustrado en la FIG. 2, después de
eliminar el defecto.
I
GB
E
FIG. 1
1
FIG. 2
2
NO
2.509.296.01
IS07392/01
x 5
3”
ONLY FOR DALI PRODUCT
ATTENZIONE: con questo errore di collegamento il prodotto rischia di bloccarsi (FIG. 1).
Per ripristinare, premere il pulsante 5 volte in 3 secondi come in FIG. 2, dopo che il difetto è stato
rimosso.
WARNING:with this connection error the product risks to get blocked (FIG. 1).
To restore, press the button 5 times in 3 seconds as shown in FIG. 2 after removing the defect.
ATENCIÓN: con este error de conexión existe un riesgo de bloqueo del producto (FIG. 1).
Pare restablecer, oprimir el pulsador 5 veces en 3 segundos según ilustrado en la FIG. 2, después de
eliminar el defecto.
I
GB
E
FIG. 1
1
FIG. 2
2
1
IS07237/00
Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione
Instructions on luminare service operations
Instructions pour les opérations de service du luminaire
Wartungsanleitung für die Leuchte
Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur
Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado
Anvisninger i serviceindgreb på belysningsarmatur
Anvisninger for betjening av lysapparatet
Instruktioner för användning av belysningsanordningen
Инструкции по эксплуатации осветительного прибора
照明装置检修操作说明
Sostituire la lampada parzialmente esausta
Replace the partly exhausted lamp
Remplacer la lampe partiellement épuisée
Die teilweise erschöpfte Lampe austauschen
Vervang de gedeeltelijk lege lamp
Sustituir la lámpara parcialmente agotada
Udskift den delvist udtjente pære
Skifte ut den delvis utbrente lyspæren
Byt ut den delvis förbrukade lampan
Замена частично отработанной лампочки
更换部分老化的灯泡
Aprire l’apparecchio
Open the fixture
Ouvrir le luminaire
Das Gerät öffnen
Open het apparaat
Abrir el aparato
Åbn armaturet
Åpne apparatet
Öppna anordningen
Раскрыть прибор
打开装置
Rimuovere la lampada esausta
Remove the exhausted lamp
Retirer la lampe épuisée
Die alte Lampe entnehmen
Verwijder de lege lamp
Quitar la lámpara agotada
Tag den udtjente pære ud
Fjerne den utbrente lyspæren
Ta bort den förbrukade lampan
Вынуть старую лампочку
取出老化的灯泡
Portarla in un centro di riciclaggio
Carry it to a recycling centre
La porter dans une déchetterie pour son
recyclage
Ordnungsgemäß entsorgen
Breng de lamp naar een recyclingcentrum
Llevarla a un centro de reciclaje
Aflever den på en genbrugsstation
Levere den til en miljøstasjon
Lämna in den till en återvinningsanläggning
Сдать ее в пункт приема утильсырья
将其送往回收中心
Inserire la nuova lampada
Introduce the new lamp
Installer la lampe neuve
Die neue Lampe einsetzen
Doe de nieuwe lamp op zijn plek
Montar la nueva lámpara
Sæt den nye pære i
Sette i den nye pæren
Sätt i den nya lampan
Вставить новую лампочку
装入新灯泡
Inserire la nuova lampada nel portalampada
Fit the new lamp into the socket
Installer la nouvelle lampe dans le support
de lampe
Die neue Lampe in den Sockel einsetzen
Doe de nieuwe lamp in de lamphouder
Montar la nueva lámpara en el portalámpara
Sæt den nye pære i fatningen
Sette den nye pæren inn i lampeholderen
Sätt i den nya lampan i lamphållaren
Вставить новую лампочку в патрон
将新灯泡插入灯泡架中
Riposizionare ottica
Re-place the optic
Remettre l’optique à sa place
Die Optik wieder einsetzen
Doe de optiek weer op zijn plaats
Volver a montar la óptica
Sæt den optiske enhed på plads
Innstille linsen
Flytta om optiken
Отрегулировать линзы
重新定位光头
Effettuare prova di funzionamento
Perform operative test
Procéder à un essai de fonctionnement
Eine Funktionsprüfung durchführen
Controleer de correcte werking
Hacer una prueba de funcionamiento
Afprøv funktionen
Prøve om den fungerer
Utför funktionstest
Выполнить проверку исправности работы
执行功能测试
Interrompere l’alimentazione dell’apparecchio
Cut the power supply to the luminaire
Couper l’alimentation du luminaire
Stromversorgung der Leuchte unterbrechen
Onderbreek de voeding van het apparaat
Interrumpir la alimentación del aparato
Afbryd armaturets strømforsyning
Avbryte strømtilførselen til apparatet
Koppla från anordningens strömförsörjning
Отключить электропитание прибора
中断装置供电
Spegnimento
Switch it off
Extinction
Ausschaltung
Uitschakeling
Apagado
Slukning
Slukking
Släckning
Выключение
关灯
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN

This manual suits for next models

2

Other iGuzzini Outdoor Light manuals

iGuzzini LIGHT-UP Instruction Manual

iGuzzini

iGuzzini LIGHT-UP Instruction Manual

iGuzzini LINEALUCE MINI User manual

iGuzzini

iGuzzini LINEALUCE MINI User manual

iGuzzini MAXIWOODY BU88 User manual

iGuzzini

iGuzzini MAXIWOODY BU88 User manual

iGuzzini B874 User manual

iGuzzini

iGuzzini B874 User manual

iGuzzini LAVINIA EH21 User manual

iGuzzini

iGuzzini LAVINIA EH21 User manual

iGuzzini TWILIGHT User manual

iGuzzini

iGuzzini TWILIGHT User manual

iGuzzini LE PERROQUET MXZ2 User manual

iGuzzini

iGuzzini LE PERROQUET MXZ2 User manual

iGuzzini TWILIGHT PROFESSIONAL User manual

iGuzzini

iGuzzini TWILIGHT PROFESSIONAL User manual

iGuzzini BX89 User manual

iGuzzini

iGuzzini BX89 User manual

iGuzzini 4826 User manual

iGuzzini

iGuzzini 4826 User manual

iGuzzini TESTAPALO ALLEY User manual

iGuzzini

iGuzzini TESTAPALO ALLEY User manual

iGuzzini iWAY User manual

iGuzzini

iGuzzini iWAY User manual

iGuzzini AGORA User manual

iGuzzini

iGuzzini AGORA User manual

iGuzzini QUID EW48 User manual

iGuzzini

iGuzzini QUID EW48 User manual

iGuzzini X270 User manual

iGuzzini

iGuzzini X270 User manual

iGuzzini QUID User manual

iGuzzini

iGuzzini QUID User manual

iGuzzini STREET User manual

iGuzzini

iGuzzini STREET User manual

iGuzzini wow User manual

iGuzzini

iGuzzini wow User manual

iGuzzini AGORA X829 User manual

iGuzzini

iGuzzini AGORA X829 User manual

iGuzzini MAXIWOODY COMPACT User manual

iGuzzini

iGuzzini MAXIWOODY COMPACT User manual

iGuzzini SP41 User manual

iGuzzini

iGuzzini SP41 User manual

iGuzzini TWILIGHT MIDDLE OF THE NIGHT E024 User manual

iGuzzini

iGuzzini TWILIGHT MIDDLE OF THE NIGHT E024 User manual

iGuzzini 7167 User manual

iGuzzini

iGuzzini 7167 User manual

iGuzzini WOODY A SCARICA 7591 User manual

iGuzzini

iGuzzini WOODY A SCARICA 7591 User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Malibu Boats CL280V instructions

Malibu Boats

Malibu Boats CL280V instructions

Castaldi Lighting D06 SOSIA Series Installation and maintenance sheet

Castaldi Lighting

Castaldi Lighting D06 SOSIA Series Installation and maintenance sheet

Hoftronic MASON 5426988 user manual

Hoftronic

Hoftronic MASON 5426988 user manual

LUCIDE 20515/05/30 manual

LUCIDE

LUCIDE 20515/05/30 manual

Novii fluxxLED installation instructions

Novii

Novii fluxxLED installation instructions

SLV Elektronik CUBIC PATH LIGHT 232554 operating manual

SLV Elektronik

SLV Elektronik CUBIC PATH LIGHT 232554 operating manual

LIGMAN UFUN-50003 Installation and service manual

LIGMAN

LIGMAN UFUN-50003 Installation and service manual

Daintree GE current Tetra EdgeStrip HO GEBIH71-2 installation guide

Daintree

Daintree GE current Tetra EdgeStrip HO GEBIH71-2 installation guide

Quan Garden Art BOLLARD Series instruction manual

Quan Garden Art

Quan Garden Art BOLLARD Series instruction manual

Sea gull lighting Bakersville installation instructions

Sea gull lighting

Sea gull lighting Bakersville installation instructions

Safavieh Lighting PORTLIA TBL7001A-SET2 quick start guide

Safavieh Lighting

Safavieh Lighting PORTLIA TBL7001A-SET2 quick start guide

Intermatic Malibu CS230R instructions

Intermatic

Intermatic Malibu CS230R instructions

Lodes Croma manual

Lodes

Lodes Croma manual

Regent Lighting Solutions Europa Pro Post Top installation instructions

Regent Lighting Solutions

Regent Lighting Solutions Europa Pro Post Top installation instructions

Maretti BUOY SQUARE 14.6340.04 quick start guide

Maretti

Maretti BUOY SQUARE 14.6340.04 quick start guide

McShine SGL-B10 Reference manual

McShine

McShine SGL-B10 Reference manual

Springdale Lighting SPT15128LED Assembly instructions

Springdale Lighting

Springdale Lighting SPT15128LED Assembly instructions

Portfolio Outdoor P1012B manual

Portfolio Outdoor

Portfolio Outdoor P1012B manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.