Imetec Q2001 User manual

AFFETTA VERDURE
Istruzioni per l’uso
Operating instructions
AFFETTA VERDURE
SHREDDER
pagina 1
page 9
IT
EN
TYPE Q2001
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
MI002534
251116

III
DATI TECNICI (9) / TECHNICAL DATA (9)
I II
[A] 1
2
3
4
5
4a
6
9
7
8
[B]
[E]
[C]
[F]
[D]
[G]
GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE

1
IT
INTRODUZIONE
Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto.Siamo sicuri che Lei apprezzerà la
sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione
del cliente. Le presenti istruzioni per l’uso sono conformi alla norma europea EN 82079.
ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un uso sicuro dell’
apparecchio.
Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere attentamente le
istruzioni per l’uso e in particolare note, avvertenze e istruzioni
sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente manuale
insieme alla relativa guida illustrativa, a scopo di consultazione futura.
In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare anche l’intera
documentazione.
NOTA: se nella lettura di questo manuale alcune parti risultassero di
difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il
prodotto contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima pagina.
NOTA: gli ipovedenti possono consultare la versione digitale di
queste istruzioni per l’uso sul sito www.tenactagroup.com
INDICE
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 1
Avvertenze sulla sicurezza . . . . . . . . . . . pag. 1
Legenda simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 4
Descrizione dell’apparecchio e
degli accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 4
Prescrizioni per il contatto
con gli alimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 4
Pulizia al primo utilizzo. . . . . . . . . . . . . . . pag. 4
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 5
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 5
Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 5
Pulizia e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . pag. 6
Problemi e soluzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 6
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 7
Assistenza e garanzia . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 7
Guida illustrativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, assicurarsi che sia
integro e completo come mostrato nella guida illustrativa e privo di danni
da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al
servizio di assistenza autorizzato.
ATTENZIONE! Rimuovere dall’apparecchio eventuali materiali di
comunicazione quali etichette, cartellini ecc., prima dell’utilizzo.

2
IT
ATTENZIONE! Rischio di soffocamento.
l bambini non devono giocare con la confezione. Tenere il sacchetto
di plastica lontano dalla portata dei bambini.
• Questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per
cui è stato progettato, ovvero come affetta verdure per uso domestico.
Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme all’uso previsto e
pertanto pericoloso.
ATTENZIONE! L’uso improprio dell’apparecchio può causare
lesioni.
• Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, controllare che
la tensione e la frequenza riportati sui dati tecnici dell’apparecchio
corrispondano a quelli della rete di alimentazione disponibile. I dati
tecnici si trovano sull’apparecchio (vedi guida illustrativa).
• Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e
di conoscenza se sono sorvegliati oppure se hanno ricevuto istruzioni
riguardo l’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio e se ne hanno capito i
pericoli implicati.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. Tenere
l’apparecchio ed il suo cavo fuori dalla portata dei bambini. I bambini
non devono utilizzare l’apparecchio come gioco.
• NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o
nudi.
•NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per
staccare la spina dalla presa di corrente.
• NON tirare o sollevare l’apparecchio per il cavo di alimentazione.
• NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti
atmosferici (pioggia, sole) o temperature estreme.
• L’apparecchio non è destinato all’utilizzo all’esterno.
• Sorvegliare l’apparecchio durante il funzionamento.
•
Staccare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se lasciato
incustodito, prima di montarlo, smontarlo, pulirlo e in caso di non
utilizzo.
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio,
spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi

3
IT
solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito
da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire
ogni rischio.
• Il corpo motore di questo apparecchio non deve venire a contatto
con acqua, altri liquidi, spray o vapori. Per le attività di pulizia e
manutenzione fare riferimento esclusivamente all’apposito paragrafo
di questo manuale.
• NON usare l’apparecchio vicino al lavandino pieno d’acqua. Durante
l’uso l’apparecchio deve essere posto in modo che non possa cadere
nel lavandino.
• Questo apparecchio deve essere collocato su una superficie piana e
stabile.
• Per le caratteristiche dell’apparecchio, fare riferimento alla confezione
esterna.
• Utilizzare unicamente con gli accessori forniti che costituiscono parte
integrante dell’apparecchio.
• Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per
mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a
distanza separato o sistemi simili.
• NON utilizzare in prossimità del piano cottura della cucina. Il
cavo non deve venire a contatto con superfici calde, incandescenti,
fiamme libere, pentole ed altri utensili.
• NON lasciare i cibi a contatto con l’apparecchio per un periodo
superiore al tempo di preparazione necessario.
ATTENZIONE! Maneggiare con cautela le lame in particolar
modo durante le operazioni di svuotamento del contenitore e
durante le operazioni di pulizia.
ATTENZIONE! Questo apparecchio non è adatto all’uso con
cibi a una temperatura superiore a 40°C.
• Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione prima di
cambiare gli accessori oppure prima di avvicinarsi alle parti che sono in
movimento quando funzionano.

4
IT LEGENDA SIMBOLI
Avvertenza Divieto
Classe di protezione II O/I
Aperto Chiuso
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI
Fare riferimento alla Figura [A] nella GUIDA ILLUSTRATIVA per controllare il contenuto della confezione.
1. Pressino con blocca verdura
2. Imbocco
3. Cono taglia verdura
4. Supporto
4a. Sede del supporto
5. Interruttore O/I
6. Cavo di rete con spina
7. Corpo principale
8. Contenitore
9. Dati tecnici
PRESCRIZIONI PER IL CONTATTO CON GLI ALIMENTI
La seguente tabella riporta:
• le parti dell’apparecchio che sono state progettate per venire a contatto con gli alimenti.
• gli alimenti che possono essere utilizzati con questo apparecchio.
• il tempo massimo per il quale gli alimenti possono rimanere in contatto con le parti
dell’apparecchio destinate a tale scopo.
• la temperatura massima consentita degli alimenti utilizzati.
Per un utilizzo sicuro dell’apparecchio è necessario attenersi alle indicazioni della tabella.
Parti dell’apparecchio destinate
al contatto con gli alimenti
Alimenti
consentiti
Tempo massimo
consentito
di contatto
degli alimenti
Temperatura
massima
consentita
degli alimenti
1. Pressino con blocca verdura
2. Imbocco
3. Cono taglia verdura
4. Supporto del cono per affettare
5. Contenitore
Frutta e
verdura 5 min Inferiore 40°C
PULIZIA AL PRIMO UTILIZZO
Disimballare l’apparecchio e rimuovere eventuali inserti o etichette adesive dal prodotto.
• Lavare il pressino con blocca verdura, i coni taglia verdura, le lame, il supporto ed il contenitore con
acqua tiepida e detergente per stoviglie.
• Asciugare con un panno asciutto.
/Off On

5
IT
FUNZIONAMENTO
Il tasto di azionamento prevede le seguenti funzioni:
CONTINUO Posizionare l’interruttore I/O (5) sulla posizione I
MONTAGGIO
• Inserire il Supporto del cono taglia verdura (4) nella sede del supporto (4a) [Fig.B]
• Inserire il cono taglia verdura (3) nel supporto (4) ruotandolo finchè non è perfettamente inserito
[Fig. C]
• Inserire l’imbocco (2) sul corpo principale (7) facendo coincidere la tacca presente sull’imbocco
con il simbolo
• Ruotare l’imbocco (2) in senso orario facendo coincidere la tacca presente sull’imbocco con il
simbolo , il “clack” conferma il completo bloccaggio dell’imbocco [Fig. D]
• Posizionare il contenitore (8) nella sede del corpo principale (7) [Fig. E]
UTILIZZO
ATTENZIONE! Lavare le parti destinate al contatto con gli
alimenti prima dell’utilizzo.
ATTENZIONE! Questo apparecchio non deve essere utilizzato
se è stato fatto cadere o se vi sono segni di danni visibili.
ATTENZIONE! NON toccare le parti in movimento.
ATTENZIONE! NON far funzionare questo apparecchio in
continuo per più di 1 minuto, lasciare raffreddare per 2 minuti.
E’ possibile ripetere l’operazione per un massimo di 5 volte.
Alla fine dei 5 cicli lasciare raffreddare l’apparecchio per 2 ore.
ATTENZIONE! NON mettere il contenitore nel forno a
microonde.
ATTENZIONE! NON utilizzare l’apparecchio a vuoto.
ATTENZIONE! Spegnere l’apparecchio prima di rimuovere il
contenitore.

6
IT
ATTENZIONE! NON utilizzare il sistema di sicurezza in
alternativa al comando di accensione e spegnimento.
ATTENZIONE! NON affettare ingredienti secchi (es. spezie
e frutta secca).
Dopo aver eseguito le operazioni di montaggio operare nel seuente modo:
• Inserire la spina del cavo di alimentazione con spina (6) nella presa di corrente.
• Tagliare gli alimenti in modo che entrino agevolmente nell’imbocco.
• Inserire gli alimenti nell’imbocco (2) servendosi sempre del pressino (1) [Fig. F].
ATTENZIONE! utilizzare sempre il pressino (1) per effettuare le
operazioni di taglio.
• Posizionare l’interruttore O/I (5) sulla posizione I per accendere il prodotto [Fig. G].
• Per spegnere il prodotto posizionare l’interrutore O/I (5) sulla posizione O.
• Togliere il contenitore (8).
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE! Disinserire sempre la spina dall’alimentazione
elettrica prima della pulizia o manutenzione.
• Lavare , il pressino, i coni taglia verdura, il supporto del cono ed il contenitore con acqua tiepida e
detergente per stoviglie, oppure in lavastoviglie senza superare la temperatura di 55°C.
• Passare l’esterno del corpo motore con una spugna umida e ben strizzata.
• Asciugare con un panno asciutto.
PROBLEMI E SOLUZIONI
Se si verificasse uno dei problemi indicati, adottare la soluzione proposta:
Problema Soluzione
Il prodotto non funziona Controllare che la spina (6) sia inserita correttamente
Controllare che l’imbocco (2) sia montato correttamente
L’imbocco (2) non monta sul corpo principale (7) Controllarecheilsupportodelconoperaettare(4)edilconoperaettare
(3) siano inseriti correttamente
Risultati poco soddisfacenti
Utilizzare frutta e verdura senza semi.
Non utilizzare frutta o verdura troppo matura o di consistenza troppo
morbida
Le spirali sono troppo sottili o si rompono durante la
lavorazione
Utilizzare alimenti che siano il più possibile dritti del diamentro di almeno
5 cm
L’alimento si scurisce velocemente dopo averlo
tagliato
Utilizzare gli alimenti subito dopo la lavorazione oppure conservarli in ac-
qua.
Aggiungere del succo di limone alla frutta per evitarne l’ossidazione

7
IT
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di
tutela ambientale.
Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/
UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” il simbolo del cassonetto
barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto,
conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata
dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare
l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di
almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici
da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o
riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
ASSISTENZA E GARANZIA
L’apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di consegna. Fa fede la data riportata sullo
scontrino/fattura (purché chiaramente leggibile), a meno che l’acquirente non provi che la consegna è
successiva.In caso di difetto del prodotto preesistente alla data di consegna, viene garantita la riparazione
o la sostituzione senza spese dell’apparecchio, salvo che uno dei due rimedi risulti sproporzionato rispetto
all’altro. L’acquirente ha l’onere di denunciare a un Centro Assistenza autorizzato il difetto di conformità
entro due mesi dalla scoperta del difetto stesso.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. danni da trasporto o da cadute accidentali
b. errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico
c. riparazioni o modifiche operate da personale non autorizzato
d. mancata o non corretta manutenzione e pulizia
e. prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili
f. mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio
g. negligenza o trascuratezza nell’uso
h. introduzione o uso di alimenti esclusi dalle istruzioni
i. utilizzo di alimenti in quantitativi eccedenti quanto specificato
j. montaggio non corretto del gruppo lame o degli accessori
k. superamento dei tempi di utilizzo previsti
l. ingresso accidentale di liquidi nel corpo motore dovuto ad uso improprio
m. cavo di alimentazione attorcigliato o piegato per incuria
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplificativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è
comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione
dell’apparecchio. La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso
di uso professionale. Si declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o
indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di
tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e
manutenzione dell’apparecchio. Sono fatte salve le azioni contrattuali di garanzia nei confronti del venditore.

8
IT
Modalità di assistenza
La riparazione dell’apparecchio deve essere effettuata presso un Centro Assistenza autorizzato.
L’apparecchio difettoso, se in garanzia, dovrà pervenire al Centro Assistenza unitamente ad un documento
fiscale che ne attesti la data di vendita o di consegna.

9
EN
INTRODUCTION
Dear customer, thank you for choosing our product.We feel certain you will appreciate its quality
and reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind.These
instructions for use comply with the European Standard EN 82079.
WARNING!
Instructions and warnings for safe use.
Before using this appliance, carefully read the instructions for use and
in particular the safety notes and warnings, which must be complied
with. Keep this manual together with its illustrative guide for future
consultation. Should you transfer the appliance to another user, make
sure you hand over this documentation as well.
NOTE: should any part of this manual be difficult to understand or
any doubt arise, contact the company at the address indicated on the
last page before using the product.
NOTE: partially sighted persons can consult the digital version of
these instructions for use on the website www.tenactagroup.com
INDEX
Introduction ......................pag. 9
Safety notes......................pag. 9
Symbols ........................pag. 11
Description of the appliance and
its accessories ..................pag. 12
Requirements for contact with food
. . pag. 12
Cleaning before first use ..........pag. 12
Operation .......................pag. 12
Assembly .......................pag. 13
Use ............................pag. 13
Cleaning and maintenance ........pag. 14
Troubleshooting .................pag. 14
Disposal ........................pag. 15
Assistance and warranty ......... .pag. 15
Illustrative guide .......................I
Technical data ........................ II
SAFETY NOTES
• After unpacking, make sure the appliance is intact, complete with all
its parts as shown in the illustrative guide and with no sign of damage
due to transportation. In doubt, do not use the appliance and contact an
authorised service centre.
CAUTION! Remove any communication material such as labels,
tags etc. from the appliance before use.

10
EN
WARNING! Risk of suffocation. Children shall not play with the
packaging. Keep the plastic bag out of reach of children.
• This appliance must be used only for the purpose for which it was
designed, namely as a shredder for home use.Any other use is considered
not compliant with the intended use and therefore dangerous.
WARNING! Any misuse of the appliance may lead to injuries.
• Before connecting the appliance to the mains supply, make sure that the
voltage and frequency indicated on the technical data of the appliance
correspond to those of the mains supply.The rating is on the appliance or
on the power supply unit, if any (see illustrative guide).
• This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and if they understand the hazards involved.
• This appliance shall not be used by children. Keep the appliance
and its cord out of reach of children. Children shall not play with the
appliance.
• DO NOT use the appliance with wet hands, damp feet or barefoot.
•DO NOT pull the supply cord or the appliance itself to remove the
plug from the socket.
• DO NOT pull or lift the appliance by the supply cord.
• DO NOT expose the appliance to humidity or atmosferic agents
(rain, sun, etc.) or extreme temperatures.
• The appliance is not to be used outdoors.
• The appliance must not be left unattended while it is operated.
•
Always disconnect the appliance from the supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling , cleaning and
when the appliance is not in use.
• If the appliance is faulty or malfunctions, switch it off and do not
tamper with it. Contact an authorised technical service centre for any
repairs.
• If the supply cord is damaged it must be replaced by an authorised
technical service centre, so as to prevent all risks.

11
EN
• The motor body of his appliance shall not come into contact with
water, other liquids, spray, steam. For any cleaning and maintenance
operation referto the instructions in the relevant chapter.
• DO NOT use this appliance near a washbasin full of water. During
use the appliance must be placed in such a way that it cannot fall in the
washbasin.
• This appliance must be placed on a flat, stable surface.
• For the features of the appliance, refer to the external packaging.
• Use the appliance only with the supplied accessories that are an
essential part of the appliance.
• This appliance is not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote-control system or any other similar system.
• DO NOT use near a hob. The supply cord shall not come into
contact with hot , incandescent surfaces, open flames, pots and
other utensils.
• DO NOT leave any food in contact with the appliance for longer
than is required for the preparation.
WARNING! Take care when handling the cutting blades,
emptying the container if any and during cleaning.
WARNING! This appliance is not intended to be use with food at
temperature over 40 °C
• Switch off the appliance and disconnect from supply before changing
accessories or approaching parts that move in use.
SYMBOLS
Warning Prohibited
Protection class II O/I
Open Closed
Off/On

12
EN
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES
Refer to Figure [A] in the ILLUSTRATIVE GUIDE to check the contents of the package.
1. Pusher with vegetable
stopper
2. Feeding tube
3. Cutting cone
4. Support
5. 4a. Support seat
6. O/I switch
7. Cable with plug
8. Main body
9. Container
10. Technical data
REQUIREMENTS FOR CONTACT WITH FOOD
The following table indicates:
• the parts of the appliance that are designed to come into contact with food.
• the food that can be used with this appliance.
• the maximum time for which the food can remain in contact with the parts of the
appliance intended for this purpose.
• the maximum food temperature allowed.
Follow the instructions in the table to use the appliance safely.
Parts of the appliance intended
for contact with food
Allowed
food
Maximum time
allowed for
contact with
food
Maximum
food
temperature
allowed
1. Pusher with vegetable stopper
2. Feeding tube
3. Cutting cone
4. Support
5. Container
Fruit and
vegetables 5 min below 40°C
CLEANING BEFORE FIRST USE
Unpack the appliance and remove any inserts or adhesive labels from the product.
• Wash the pusher with vegetable stopper, the cutting cones, the support and the container with warm
water and detergent.
• Dry with a dry cloth.
OPERATION
The operation switch features the following functions:
CONTINUOUS Set the I/O switch (5) to I position

13
EN
ASSEMBLY
• Insert the support (4) into the support seat (4a)[Fig. B]
• Insert the cutting cone (3) in the support (4) turning it until it’s perfectly fitted [Fig. C]
• insert the feeding tube (2) on the main body (7) making sure that the notch on the feeding tube
coincides with the symbol
• Rotate the feeding tube (2) clockwise making the notch on the feeding tube coincide with the
symbol , the “clack” sound confirms the correct mounting of the feeding tube
• Position the container (8) in the main body’s (7) seat [Fig. E].
USE
WARNING! Wash the parts that come in contact with food
before using them.
WARNING! This appliance is not to be used if it has been
dropped or if there are visible signs of damage.
WARNING! DO NOT touch moving parts.
WARNING! DO NOT make the appliance work continuously
for more that 1 minute, let it cool down for 2 minuted. It is
possible to repeat the operation for not more than 5 time. At
the end of the 5 cycles let the appliance rest for 2 hours.
WARNING!
DO NOT put the container in the microwave oven.
WARNING! DO NOT use the appliance empty.
WARNING! Turn of the appliance before removing the container.
WARNING! DO NOT use the safety system as an alternative to
the on/off switch.
WARNING! DO NOT cut dry ingredients (ex. spices or dried
fruit)

14
EN
After having followed the assembly operations, operate as follows:
• Insert the plug (6) into the socket;
• Cut the foods to fit the feeding tube
• Insert the ingredients into the feeding tube (2) always using the pusher (1) [Fig. F]
WARNING! always use the pusher (1) for all cutting operations.
• Set the O/I switch onto position I to turn on the product
• To turn off the product set the O/I switch (5) on to I position.
• Remove the container.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING! Always disconnect the appliance from the mains
supply before cleaning or performing maintenance.
• Wash the pusher with vegetable stopper, the cutting cones, the support and the container with warm
water and detergent or in the dishwasher at a temperature below 55°C.
• Wipe the exterior of the bowl with a damp and well-wrung sponge.
• Dry with a dry cloth.
TROUBLESHOOTING
Should one of the problems indicated occur, adopt the proposed solution:
Problem Solution
The appliance does not work
Make sure that the plug (6) is correctly inserted in to the socket.
Make sure that the feeding tube (2) is correctly mounted on to the main
body.
The feeding tube (2) does not mount on to the main
body (7) Make sure the support (4) and the cutting cone (3) are correctly mounted.
Poor results Use fruit and vegetables without seeds or stones.
Usermfruitsandvegetables.
The spirals are too thin or brake during the cutting
process Make sure that the diameter of food is of at least 5 cm
Food brownes quickly after cutting it Use food straight after processing or store in water.
Add lemon juice to fruit to prevent browning

15
EN
DISPOSAL
The product is packaged in recyclable materials. Dispose of packaging in accordance with the
environmental protection regulations.
Pursuant to art.26 of Legislative Decree 14 March 2014, No. 49“Implementation of Directive 2012/19/
EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE)”, the crossed bin symbol on the appliance
or its packaging indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the
end of its useful life. The user must therefore take the appliance to an appropriate recycling centre
for electrical and electronic equipment. Alternatively, instead of handling the disposal, the appliance
can be handed over to the retailer when a new, equivalent appliance is purchased. Retailers of
electronic products having a sales area of at least 400 m2 can also be handed electronic products that are
to be disposed of measuring less than 25 cm, free of charge and with no obligation to buy. Appropriate
separate collection for the subsequent procedure for the decommissioned appliance for recycling, which
includes treatment and environmentally friendly disposal helps prevent adverse effects on the environment
and health and promotes reusing and/or recycling materials that the appliance consists of.
ASSISTANCE AND WARRANTY
The appliance is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase. Evidence shall be taken as
the date indicated on the receipt/invoice (provided it is legible), unless the buyer can prove that the delivery
occurred later. In the event of a defect in the product which existed prior to the date of delivery, appliance
repair or replacement is guaranteed free of charge, unless one of the two solutions is disproportionate to
the other. The buyer has the obligation to notify an authorised Service Centre of the non-conformity within
two months from discovering the defect.
The warranty does not cover any part that may be defective due to:
a. transport damage or accidental drops
b. incorrect installation or an inadequate electrical system
c. repairs or alterations made by unauthorised personnel
d. poor or incorrect maintenance and cleaning
e. product and/or product parts subject to wear and/or consumables
f. failure to comply with the operating instructions
g. negligent or careless use
h. introducing or using food that is excluded by the instructions
i. using food in quantities that exceed the specified amount
j. incorrect assembly of the blade unit or accessories
k. the intended use times are exceeded
l. accidental liquid filtration into the motor due to improper use
m. twisted or bent power cord due to negligence
The list above is purely indicative and not exhaustive and in any case, this warranty shall not cover all
circumstances that cannot be attributed to manufacturing defects of the appliance. In addition,
the warranty does not cover any case of improper use of the appliance and professional use. All liability
is disclaimed for any damage that may directly or indirectly be caused to persons, property and pets as
a result of failure to comply with all the instructions provided in the “Instructions and Warnings Booklet”
regarding appliance installation, use and maintenance.This is without prejudice to any contractual warranty
claims against the seller.

16
EN
Methods of support
Appliance repairs must be carried out by an authorised Service Centre. If the faulty appliance is under
warranty, it must be sent to the Service Centre together with a fiscal document evidencing the date of sale
or delivery.
Other manuals for Q2001
1
Table of contents
Languages:
Other Imetec Food Processor manuals

Imetec
Imetec E2801 User manual

Imetec
Imetec M7801 User manual

Imetec
Imetec G7501 User manual

Imetec
Imetec Professional Series User manual

Imetec
Imetec N4801 User manual

Imetec
Imetec P4201 User manual

Imetec
Imetec CH 1000 User manual

Imetec
Imetec E2801 User manual

Imetec
Imetec F6102 User manual

Imetec
Imetec TRITATUTTO B7301 User manual
Popular Food Processor manuals by other brands

KitchenAid
KitchenAid 5KFP1319 Series manual

Inalsa
Inalsa Maxie Plus instruction manual

Russell Hobbs
Russell Hobbs RHFP5BLK Instructions & warranty

ARDESTO
ARDESTO CHK-4001BR instruction manual

Russell Hobbs
Russell Hobbs RHFP3000 Series instruction manual

Tower Hobbies
Tower Hobbies T18007BLK Safety and instruction manual