Imetec F6102 User manual

TRITATUTTO
Istruzioni per l’uso
Operating instructions
Instrucciones para el uso
Instruções para o uso
Navodila za uporabo
TRITATUTTO
CHOPPER
PICADORA
PICADORA
SEKLJALNIK
pagina 1
page 7
página 13
página 19
stran 25
strana 37
IT
EN
ES
PT
SL
EL
CZ
www. imetec.com
MI002509
061016

III
I II
[A]
10
1
2
5
7
8
4
3
6
9
ATTENZIONE! INSERIRE SEMPRE PRIMA LE LAME E POI IL CIBO.
ATTENTION! ALWAYS INSERT THE BLADES FIRST AND THEN THE FOOD.
¡ATENCIÓN! INTRODUZCA SIEMPRE PRIMERO LAS CUCHILLAS Y DESPUÉS LOS ALIMENTOS.
ATENÇÃO! AS LÂMINAS DEVEM SER INTRODUZIDASANTES DE COLOCAR O ALIMENTO.
FIGYELEM! A KÉSEKET MINDIG AZ APRÍTANI KÍVÁNT ÉTEL ELŐTT KELL A KÉSZÜLÉKBE HELYEZNI.
POZOR! VEDNO NAJPREJ VSTAVITE REZILI, ŠELE NATO ŽIVILA.
SI
YES
SÍ
SIM
IGEN
DA
NO
NO
NO
NÃO
NEM
NE
[E]
[C]
[D]
SI
YES
DA
ANO
NO
NO
NO
NãO
NE
NE

1
IT
INTRODUZIONE
Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei
apprezzerà la sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo
piano la soddisfazione del cliente. Le presenti istruzioni per l’uso sono conformi alla norma
europea EN 82079.
INDICE

2
IT
NON

3
IT
Avvertenza Divieto
Classe di protezione II
Fare riferimento alla Figura [A] nella GUIDA ILLUSTRATIVA per controllare il contenuto della
confezione.
1. Coperchio
2. Coperchio anti schizzo
3. Perno delle lame
4. Lame
5. Contenitore
6. Albero
7. Sistema di sicurezza
8. Corpo motore
9. Dati tecnici
10. Spina elettrica
Disimballare l’apparecchio e rimuovere eventuali inserti o etichette adesive dal prodotto.
Lavare i componenti smontabili: le lame (4), il contenitore (5) e il coperchio anti schizzo (2)
a mano con acqua e detergente o in lavastoviglie senza superare la temperatura di 55 °C.
Asciugare con un panno asciutto.

4
IT
ATTENZIONE!
UTILIZZO
ATTENZIONE!
Inserire gli ingredienti all’interno del contenitore (5).
Appoggiare il coperchio anti schizzo (2) all’interno del contenitore (5) senza spingerlo
verso il basso [Fig. E].
Chiudere il contenitore (5) con il coperchio (1).
Inserire la spina elettrica (10) nella presa della corrente.
Premere sul coperchio (1) per azionare l’apparecchio [Fig. F].
Terminata la lavorazione degli alimenti attendere l’arresto completo delle lame (4).
Togliere la spina del cavo di alimentazione (10) dalla presa di corrente.
Alzare il coperchio (1).
Togliere il coperchio anti schizzo (2).
Estrarre le lame (4).
Svuotare il preparato.
Dopo aver eseguito l’operazione di utilizzo, procedere alla pulizia dell’apparecchio.
Lavare i componenti smontabili: le lame (4), il contenitore (5) e il coperchio anti schizzo
(2) a mano con acqua e detergente o in lavastoviglie senza superare la temperatura

5
IT
di 55 °C.
Pulire il corpo motore (8) con una spugna umida e ben strizzata.
Asciugare con un panno asciutto.
Se si verificasse uno dei problemi indicati, adottare la soluzione proposta:
Gli alimenti non sono tritati
in modo uniforme
Lavorare ad impulsi e non in continuo.
Attendere l’arresto completo delle lame (4). Togliere il coperchio (1) e il
coperchio anti schizzo (2) e rimescolare gli ingredienti con una spatola.
Richiudere e riprendere la lavorazione ad impulsi.
Si è riempito il contenitore (5) con troppi ingredienti;rimuovere gli ingredienti
in eccesso e proseguire nella lavorazione.
Il prezzemolo non è ben tritato Ripetere l’operazione utilizzando prezzemolo asciutto.
La carne non è ben tritata Sminuzzare la carne in pezzi di 1 cm per lato eliminando le cartilagini. Non
superare la quantità massima di 400 g.
Il contenitore si alza durante
la lavorazione
E’ possibile che parti di cibo si siano frapposte tra il contenitore (5) e le lame
(4). In tal caso togliere la spina elettrica (10) dalla presa di corrente, togliere
il coperchio (1) e riposizionare il contenitore (5) nella sua sede. Chiudere il
contenitore (5) con il coperchio (1) e riprendere la lavorazione.
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme
di tutela ambientale.
Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva
2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” il simbolo del
cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto
alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali
di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma
è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.Presso i rivenditori di prodotti elettronici
con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo
di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta
differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
L’apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di consegna. Fa fede la data riportata
sullo scontrino/fattura (purché chiaramente leggibile), a meno che l’acquirente non provi che la
consegna è successiva. In caso di difetto del prodotto preesistente alla data di consegna, viene
garantita la riparazione o la sostituzione senza spese dell’apparecchio, salvo che uno dei due rimedi

6
IT
risulti sproporzionato rispetto all’altro. L’acquirente ha l’onere di denunciare a un Centro Assistenza
autorizzato il difetto di conformità entro due mesi dalla scoperta del difetto stesso.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
danni da trasporto o da cadute accidentali,
errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
riparazioni o modifiche operate da personale non autorizzato,
mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili,
mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio,
negligenza o trascuratezza nell’uso,
introduzione o uso di alimenti esclusi dalle istruzioni,
utilizzo di alimenti in quantitativi eccedenti quanto specificato,
montaggio non corretto del gruppo lame o degli accessori,
superamento dei tempi di utilizzo previsti,
ingresso accidentale di liquidi nel corpo motore dovuto ad uso improprio,
cavo di alimentazione attorcigliato o piegato per incuria.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplificativo e non esaustivo, in quanto la presente
garanzia è comunque esclusa per tutte quelle
dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso
professionale.
Si declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare
a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni
indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione
dell’apparecchio.
Sono fatte salve le azioni contrattuali di garanzia nei confronti del venditore.
La riparazione dell’apparecchio deve essere effettuata presso un Centro Assistenza autorizzato.
L’apparecchio difettoso, se in garanzia, dovrà pervenire al Centro Assistenza unitamente ad un
documento fiscale che ne attesti la data di vendita o di consegna.

7
EN
INTRODUCTION
Dear customer, thank you for choosing our product. We are certain you will appreciate its
quality and reliability, as it’s been designed and manufactured with customer satisfaction in
mind. These instructions for use comply with European Standard EN 82079.
CONTENTS
Use
I
II

8
EN

9
EN
Warning Prohibited
Protection class II
Refer to Figure [A] in the ILLUSTRATIVE GUIDE to check the contents of the package.
1. Lid
2. Splash-proof cover
3. Blade pin
4. Blades
5. Container
6. Tree
7. Safety system
8. Motor casing
9. Technical data
10. Plug
PREPARATION
Unpack the appliance and remove any inserts or adhesive labels from the product.
Wash the removable components: the blades (4), the container (5) and the splash-proof
cover (2) by hand with soap and water or in the dishwasher without exceeding 55 °C.
Dry with a dry cloth.

10
EN
ATTENTION!
USE
ATTENTION!
Place the ingredients inside the container (5).
Place the splash-proof cover (2) inside the container (5) without pushing it down [Fig. E].
Close the container (5) with the lid (1).
Insert the plug (10) in the socket.
Press the lid (1) to activate the appliance [Fig. F].
Once the food has been processed wait for the blades to stop completely (4).
Disconnect the plug (10) from the socket.
Lift the lid (1).
Remove the splash-proof cover (2).
Remove the blades (4).
Empty the container.
Clean the appliance after having used it.
Wash the removable components: the blades (4), the container (5) and the splash-
proof cover (2) by hand with soap and water or in the dishwasher without exceeding

11
EN
55 °C.
Clean the motor body (8) with a damp, well-wrung sponge.
Dry with a dry cloth.
Should one of the problems indicated occur, adopt the proposed solution:
The food is not chopped evenly
Use the pulse mode and not continuous mode.
Wait for the blades to stop completely (4). Remove the lid (1) and the
splash-proof cover (2) and mix the ingredients with a spatula.
Close once again and continue processing in pulse mode.
excess ingredients and continue processing.
The parsley has not been
chopped properly Repeat the operation using dry parsley.
The meat is not chopped properly Chop the meat in 1 cm pieces and remove any cartilage. Do not exceed the
maximum quantity of 400 g.
The container rises while
processing the food
Pieces of food may have set between the container (5) and the blades (4).
In this case, remove the plug (10) from the socket, remove the lid (1) and
reposition the container (5) in its place. Close the container (5) with the lid
(1) and continue processing.
DISPOSAL
The product is packaged in recyclable materials. Dispose of packaging in accordance with the
environmental protection standards.
Pursuant to Art. 26 of Italian Legislative Decree no. 49 of 14 March 2014 “Implementation of
Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE)”, the crossed
bin symbol on the appliance or its packaging indicates that the product must be disposed of
separately from other waste at the end of its useful life.
The user must therefore take the appliance to an appropriate recycling centre for electrical
and electronic equipment. Alternatively, instead of handling the disposal, the appliance can be
handed over to the retailer when a new, equivalent appliance is purchased. Retailers of electronic
products having a sales area of at least 400 m2 can also be handed electronic products that are to
be disposed of measuring less than 25 cm, free of charge and with no obligation to buy. Appropriate
separate collection for the subsequent procedure for the decommissioned appliance for recycling,
which includes treatment and environmentally friendly disposal helps prevent adverse effects on the
environment and health and promotes reusing and/or recycling materials that the appliance consists
of.
The appliance is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase. Evidence shall be
taken as the date indicated on the receipt/invoice (provided it is legible), unless the buyer can prove
that the delivery occurred later. In the event of a defect in the product which existed prior to the date of
delivery, appliance repair or replacement is guaranteed free of charge, unless one of the two solutions

12
EN
is disproportionate to the other.The buyer has the obligation to notify an authorised Service Centre of
the non-conformity within two months from discovering the defect.
The warranty does not cover any part that may be defective due to:
transport damage or accidental drops,
incorrect installation or an inadequate electrical system,
repairs or alterations made by unauthorised personnel,
poor or incorrect maintenance and cleaning,
product and/or product parts subject to wear and/or consumables,
failure to comply with the operating instructions,
negligent or careless use,
introducing or using food that is excluded by the instructions,
using food in quantities that exceed the specified amount,
incorrect assembly of the blade unit or accessories,
the intended use times are exceeded,
accidental liquid filtration into the motor due to improper use,
twisted or bent power cord due to negligence.
The list above is purely indicative and not exhaustive and in any case, this warranty shall not cover all
of the appliance.
In addition, the warranty does not cover any case of improper use of the appliance and professional
use.
All liability is disclaimed for any damage that may directly or indirectly be caused to persons, property
and pets as a result of failure to comply with all the instructions provided in the “Instructions and
Warnings Booklet” regarding appliance installation, use and maintenance.
This is without prejudice to any contractual warranty claims against the seller.
Appliance repairs must be carried out by an authorised Service Centre. If the faulty appliance is under
warranty, it must be sent to the Service Centre together with a fiscal document that can confirm the
date of sale or delivery.

13
ES
INTRODUCCIÓN
Apreciado Cliente: Le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Estamos
convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad ya que ha sido diseñado y fabricado
teniendo como prioridad la satisfacción del cliente. Estas instrucciones de uso están en
conformidad con la norma europea EN 82079.
I
II

14
ES
NO

15
ES
Advertencia Prohibición
Clase de protección II
Consulte la Figura [A] de la GUÍA ILUSTRATIVA para controlar el contenido de l paquete.
1. Tapa
2. Tapa anti salpicadura
3. Pasador de las cuchillas
4. Cuchillas
5. Recipiente
6. Eje
7. Sistema de seguridad
8. Parte donde se encuentra el motor
9. Datos técnicos
10. Enchufe eléctrico
PREPARACIÓN
Desembale el aparato y quite las posibles piezas insertables o etiquetas adhesivas
del producto.
Lave los componentes desmontables: las cuchillas (4), el recipiente (5) y la tapa anti
salpicadura (2) a mano con agua y jabón o en el lavavajillas a una temperatura de no
más de 55 °C.
Seque con un paño seco.

16
ES
¡ATENCIÓN!
USO
¡ATENCIÓN!
Eche los ingredientes dentro del recipiente (5).
Apoye la tapa anti salpicadura (2) dentro del recipiente (5), sin empujarla hacia abajo [Fig. E].
Cierre el recipiente (5) con la tapa (1).
Introduzca el enchufe eléctrico (10) en la toma de corriente.
Presione la tapa (1) para accionar el aparato [Fig. F].
Cuando finalice la elaboración de los alimentos espere a que se detengan
completamente las cuchillas (4).
Desconecte el enchufe del cable de alimentación (10) de la toma de corriente.
Levante la tapa (1).
Quite la tapa anti salpicadura (2).
Extraiga las cuchillas (4).
ción.
Limpie el aparato después de usarlo.
Lave los componentes desmontables: las cuchillas (4), el recipiente (5) y la tapa anti
salpicadura (2) a mano con agua y jabón o en el lavavajillas a una temperatura de no

17
ES
más de 55 °C.
Limpie el cuerpo del motor (8) con una esponja húmeda y bien escurrida.
Seque con un paño seco.
Si se verificara alguno de los problemas indicados, adopte la solución propuesta:
Los alimentos no se trituran
de manera uniforme
Opere el aparato por impulsos y no en modo continuo.
Espere a que se detengan completamente las cuchillas (4).Quite la tapa (1) y la
tapa anti salpicadura (2) y vuelva a mezclar los ingredientes con una espátula.
Vuelva a cerrar y retome la elaboración por impulsos.
El recipiente (5) se ha llenado con demasiados ingredientes; saque parte
de ellos y reanude la operación.
El perejil no se tritura bien Repita la operación utilizando perejil seco.
La carne no se tritura bien
supere la cantidad máxima de 400 g.
El recipiente se alza durante
la elaboración
Es posible que una parte de los alimentos se haya acumulado entre el
recipiente (5) y las cuchillas (4). En ese caso, desconecte el enchufe (10)
de la toma de corriente, quite la tapa (1) y vuelva a colocar el recipiente (5)
en su asiento.Cierre el recipiente (5) con la tapa (1) y retome la elaboración.
normas de protección ambiental.
En virtud del art.26 del Decreto Legislativo italiano del 14 de marzo de 2014, n. º 49 “Aplicación
de la directiva 2012/19/UE en materia de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
embalaje, indica que el producto al final de su vida útil debe recogerse por separado de los
demás residuos.
El usuario, por tanto, deberá entregar el aparato, al final de su vida útil, a un centro municipal
de recogida separada de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Como alternativa a la
gestión autónoma, puede entregar al vendedor el aparato que desea eliminar, al comprar un aparato
de tipo equivalente.Asimismo, los productos electrónicos con dimensiones de máximo 25 cm pueden
entregarse gratuitamente en puntos de venta de productos electrónicos con superficies de venta
de por lo menos 400 m², sin obligación de compra. La debida recogida separada como condición
previa para asegurar el tratamiento, el reciclado y la eliminación de forma respetuosa con el medio
ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud humana,
y facilita la reutilización y/o el reciclado de los materiales y componentes del aparato.
válida será la indicada en el recibo/factura (siempre que sea legible claramente), a no ser que el
comprador pruebe que la entrega fue posterior. En caso de defecto del producto anterior a la fecha

18
ES
de entrega, se garantiza la reparación o la sustitución del aparato sin gastos, a no ser que una de
las dos soluciones resulte desproporcionada respecto de la otra. El comprador tiene el deber de
comunicar a un Centro de Asistencia el defecto de conformidad en un plazo de dos meses desde el
descubrimiento de dicho defecto.
instalación errónea o instalación eléctrica inadecuada,
reparaciones o cambios realizados por personal no autorizado,
falta de mantenimiento y/o limpieza, o bien realizados incorrectamente,
producto y/o partes de producto sujetas de desgaste y/o fungibles,
incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento del aparato,
negligencia o uso descuidado
introducción o uso de alimentos no contemplados en las instrucciones,
uso de alimentos en cantidades que superen los valores especificados,
montaje incorrecto del grupo de cuchillas o de los accesorios,
superación de los tiempos de uso previstos,
cable de alimentación retorcido o doblado por descuido.
La lista anterior es solo a modo de ejemplo y no es exhaustiva, ya que la presente
circunstancias que no dependan de defectos de fabricación
uso profesional.
La empresa no asume ninguna responsabilidad por posibles daños que puedan afectar directa o
indirectamente a personas, objetos o animales domésticos como consecuencia del incumplimiento
de todas las indicaciones del “Manual de instrucciones y advertencias” en materia de instalación, uso
y mantenimiento del aparato.
La reparación del aparato debe realizarse en un Centro de Asistencia autorizado. El aparato
que figure la fecha de venta o entrega.
Other manuals for F6102
1
Table of contents
Languages:
Other Imetec Food Processor manuals

Imetec
Imetec P4201 User manual

Imetec
Imetec E2801 User manual

Imetec
Imetec G7501 User manual

Imetec
Imetec TRITATUTTO B7301 User manual

Imetec
Imetec N4801 User manual

Imetec
Imetec E2801 User manual

Imetec
Imetec F6102 User manual

Imetec
Imetec Q2001 User manual

Imetec
Imetec N4801 User manual

Imetec
Imetec Professional Series User manual