Imetec SM03 Quick guide

istruzioni per l’uso
use instructions
instrucciones para el uso
MI002090
PULITORE A VAPORE
STEAM CLEANER
LIMPIADOR DE VAPOR
IT pagina 1
EN page 9
ES página 16
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
TYPE M6001
MASTER VAPOR DETERGENT SM03

I II III
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DATOS TÉCNICOS
TYPE M6001
220-240V 50/60Hz 1200W IPX4
[A]
ATTENZIONE: TIPO DI ACQUA DA UTILIZZARE
Usare solo uno dei due tipi di acqua riportati di seguito:
• acqua demineralizzata non profumata.
• acqua minerale naturale in bottiglia acquistabile nei supermercati.
Non tutte le acque naturali sono idonee: per informazioni sulle marche
compatibili chiamare gratuitamente il numero verde 800234677
WARNING: TYPE OF WATER TO BE USED
• unscented demineralised water.
ATENCIÓN: TIPO DE AGUA QUE HAY QUE USAR
• agua desmineralizada no perfumada.
18
H
L
1
2
2
2
3
3
5
5
5
6
4
44
7
8
9
9
10
10
12
12
11
11
13
15
20
17
17
18
17
18
17
16
14
14
14B
14B
17A
17A
17B
19B 19A
14A
[B1]
18
H
L
1
2
2
2
3
3
5
5
5
6
4
44
7
8
9
9
10
10
12
12
11
11
13
15
20
17
17
18
17
18
17
16
14
14
14B
14B
17A
17A
17B
19B 19A
14A
[C1]
[C3]
[E1]
[E5]
[E8]
[E2]
[E6]
[E9]
[E3]
[E10]
[E4]
[E7]
[C2]
[D1]
18
H
L
1
2
2
2
3
3
5
5
5
6
4
44
7
8
9
9
10
10
12
12
11
11
13
15
20
17
17
18
17
18
17
16
14
14
14B
14B
17A
17A
17B
19B 19A
14A
18
H
L
1
2
2
2
3
3
5
5
5
6
4
44
7
8
9
9
10
10
12
12
11
11
13
15
20
17
17
18
17
18
17
16
14
14
14B
14B
17A
17A
17B
19B 19A
14A
18
H
L
1
2
2
2
3
3
5
5
5
6
4
44
7
8
9
9
10
10
12
12
11
11
13
15
20
17
17
18
17
18
17
16
14
14
14B
14B
17A
17A
17B
19B 19A
14A
18
H
L
1
2
2
2
3
3
5
5
5
6
4
44
7
8
9
9
10
10
12
12
11
11
13
15
20
17
17
18
17
18
17
16
14
14
14B
14B
17A
17A
17B
19B 19A
14A
18
H
L
1
2
2
2
3
3
5
5
5
6
4
4
4
7
8
9
9
10
10
12
12
11
11
13
15
20
17
17
18
17
18
17
16
14
14
14B
14B
17A
17A
17B
19B 19A
14A
18
H
L
1
2
2
2
3
3
5
5
5
6
4
44
7
8
9
9
10
10
12
12
11
11
13
15
20
17
17
18
17
18
17
16
14
14
14B
14B
17A
17A
17B
19B 19A
14A
18
H
L
1
2
2
2
3
3
5
5
5
6
4
44
7
8
9
9
10
10
12
12
11
11
13
15
20
17
17
18
17
18
17
16
14
14
14B
14B
17A
17A
17B
19B 19A
14A
18
H
L
1
2
2
2
3
3
5
5
5
6
4
44
7
8
9
9
10
10
12
12
11
11
13
15
20
17
17
18
17
18
17
16
14
14
14B
14B
17A
17A
17B
19B 19A
14A
18
H
L
1
2
2
2
3
3
5
5
5
6
4
44
7
8
9
9
10
10
12
12
11
11
13
15
20
17
17
18
17
18
17
16
14
14
14B
14B
17A
17A
17B
19B 19A
14A
18
H
L
1
2
2
2
3
3
5
5
5
6
4
4
4
7
8
9
9
10
10
12
12
11
11
13
15
20
17
17
18
17
18
17
16
14
14
14B
14B
17A
17A
17B
19B 19A
14A
18
H
L
1
2
2
2
3
3
5
5
5
6
4
44
7
8
9
9
10
10
12
12
11
11
13
15
20
17
17
18
17
18
17
16
14
14
14B
14B
17A
17A
17B
19B 19A
14A
18
H
L
1
2
2
2
3
3
5
5
5
6
4
44
7
8
9
9
10
10
12
12
11
11
13
15
20
17
17
18
17
18
17
16
14
14
14B
14B
17A
17A
17B
19B 19A
14A
18
H
L
1
2
2
2
3
3
5
5
5
6
4
44
7
8
9
9
10
10
12
12
11
11
13
15
20
17
17
18
17
18
17
16
14
14
14B
14B
17A
17A
17B
19B 19A
14A
18
H
L
1
2
2
2
3
3
5
5
5
6
4
44
7
8
9
9
10
10
12
12
11
11
13
15
20
17
17
18
17
18
17
16
14
14
14B
14B
17A
17A
17B
19B 19A
14A
GUIDA ILLUSTRATIVA
ILLUSTRATIVE GUIDE
GUÍA ILUSTRATIVA

IT
1
MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO
DEL PULITORE A VAPORE
Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri
che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto
mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è
stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079.
ATTENZIONE!
Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente
le istruzioni per l’uso e in particolare le avvertenze sulla
sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente manuale
insieme alla relativa guida illustrativa, per l’intera durata di
vita dell’apparecchio, a scopo di consultazione. In caso di
cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare anche l’intera
documentazione.
NOTA:
se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso alcune parti risultassero
di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto
contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima pagina.
INDICE
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA PAG. 1
LEGENDA SIMBOLI PAG. 3
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI PAG. 3
PREPARAZIONE PAG. 4
UTILIZZO PAG. 5
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE PAG. 6
SMALTIMENTO PAG. 7
ASSISTENZA E GARANZIA PAG. 7
GUIDAILLUSTRATIVA I-II
DATI TECNICI III
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’integrità
della fornitura in base al disegno e l’eventuale presenza di danni da
trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al
servizio di assistenza autorizzato.
• Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere
il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di

IT
2
soffocamento!
• Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati tecnici (15)
corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. I dati tecnici di
identificazione (15) si trovano sull’apparecchio nella parte posteriore del
pulitore a vapore manuale.
• Questo apparecchio può funzionare automaticamente con una frequenza
di 50 o 60 Hz.
• Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per
cui è stato progettato, ovvero come pulitore a vapore per uso domestico.
Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso.
• Il presente apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali oppure prive di esperienze e conoscenze,
purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto
istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio ed alla comprensione dei
pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o nudi.
NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso, per staccare la
spina dalla presa di corrente.
NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti atmosferici
(pioggia, sole).
• Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o
manutenzione e in caso di mancato utilizzo dell’apparecchio.
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e
non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un
centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un
centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.
NON tirare o sollevare mai l’apparecchio per il cavo.
NON immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
NON usare il pulitore a vapore per pulire apparecchi che contengono
componenti elettrici come l’interno dei forni.
• L’apparecchio non deve essere lasciato incustodito quando è collegato alla
rete di alimentazione.
NON aprire l’apertura di riempimento durante l’utilizzo.
Non usare l’apparecchio se è caduto, se vi sono segni visibili di danni o nel
caso in cui vi siano delle perdite.
• Mantenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini quando viene usato

IT
3
o si sta raffreddando.
NON usare l’apparecchio senza aver prima montato l’apposito panno.
NON puntare il getto di vapore verso persone o animali, apparecchiature
elettriche o prese di corrente.
• Prima dell’utilizzo controllare il tipo di pavimentazione e in caso di dubbio
rivolgersi al fabbricante.
NON usare su pelli, mobili o pavimenti lucidati a cera, tessuti sintetici,
velluto o altri tessuti delicati sensibili al vapore.
ATTENZIONE! Non usare su pavimenti in legno o in laminato non
sigillati.
NON utilizzare mai prodotti anticalcare, aromatici, alcolici o altri tipi di
detergenti nella scopa a vapore.
• Indossare scarpe idonee durante l’impiego della scopa vapore e quando se
ne sostituiscono gli accessori. NON indossare calzature aperte.
NON toccare parti che potrebbero riscaldarsi durante l’impiego.
NON utilizzare l’apparecchio capovolto o sollevato da terra.
ATTENZIONE! Superficie calda.
ATTENZIONE: NON TOCCARE le superfici in prossimità del simbolo
in quanto possono diventare molto calde.
LEGENDA SIMBOLI
Attenzione Nota
Divieto Vapore
Interruttore ON/OFF
POWER Leggere il manuale
Detergente
+Regolazione Vapore:
Aumento Vapore -Regolazione Vapore:
Diminuzione Vapore
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI
(Fig. A)

IT
1. Impugnatura
2. Tasto vapore
5. Gancio superiore avvolgicavo
7. Tasto sgancio impugnatura
9. Tasto Accensione/Spegnimento
12. Tasti regolazione vapore
15. Dati tecnici
16. Corpo Steam mop
17. Spazzola Vapore
PREPARAZIONE
TIPO DI ACQUA DA UTILIZZARE
ASSEMBLAGGIO
RIEMPIMENTO SERBATOIO ACQUA
•
NON

IT
5
ATTENZIONE: Per caricare il serbatoio di acqua (14) durante l’utilizzo e la pulizia è
necessario spegnere SEMPRE il pulitore a vapore e ripetere le operazioni di riempimento.
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DETERGENTE
ATTENZIONE: SPERGNERE SEMPRE IL PRODOTTO E SCOLLEGARE LA SPINA
prima di caricare il serbatoio del detergente (13)
•
NON
UTILIZZO
. [Fig. E1]
pronta all’uso. [Fig E3]
Steam Mop. [Fig E5]
•
NON
pulire.
ATTENZIONE: PERICOLO DI SCOTTATURA
Prima di rimuovere il panno (19A o 19B) dopo l’utilizzo spegnere SEMPRE il pulitore
a vapore e aspettare qualche minuto che la spazzola vapore (17) si sia raffreddata.

IT
6
UTILIZZO DELLA TECNOLOGIA “VAPORE + DETERGENTE”
NOTA:
PER RAVVIVARE TAPPETI/MOQUETTE
ATTENZIONE: PERICOLO DI SCOTTATURA
Prima di rimuovere il supporto Tappeti/Moquette (18) spegnere lo steam mop
attraverso il tasto di accensione/spegnimento (9) e lasciare raffreddare.
E10]
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
ATTENZIONE: PERICOLO DI SCOTTATURA
Lasciare che il prodotto si raffreddi prima di procedere alla sua pulizia.

IT
7
SMALTIMENTO
ASSISTENZA E GARANZIA
provi che la consegna è successiva.
a.
b.
c.
e.
g.
circostanze che non possono
farsi risalire a difetti di fabbricazione

IT
8
Modalità di assistenza

EN
9
THROW BLANKET
OF THE STEAM CLEANER
Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you
will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with
customer satisfaction in mind.These instructions for use have been drawn up in accordance
with European Standard EN 62079.
ATTENTION!
Instructions and warnings for safe use.
Before using this appliance, carefully read the instructions
and in particular the safety warnings, which must be complied
with.Keep this manual and illustrative guide with the appliance
for future consultation. Should you pass the appliance on to
another user, make sure to also include this documentation.
NOTE:
Should certain parts of this booklet be difficult to understand or should
doubts arise, contact the company before using the product, at the address
indicated on the last page.
CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS PAGE 9
SYMBOLS PAGE 11
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES PAGE 11
PREPARATION PAGE 12
USE PAGE 12
MAINTENANCE AND STORAGE PAGE 14
DISPOSAL PAGE 14
ASSISTANCE AND WARRANTY PAGE 14
ILLUSTRATIVEGUIDE I-II
TECHNICAL DATA III
SAFETY INSTRUCTIONS
• After having removed the appliance from its packaging, verify its integrity
based on the drawing and any presence of damage caused by transport. If
in doubt, do not use the appliance and contact an authorised service centre.
• Do not let children play with the packaging! Keep the plastic bag out of the
reach of children - risk of suffocation!
• Before connecting the appliance, check that the technical data (15) match
the mains supply. The identification technical data (15) are found on the
appliance on the back part of the manual steam cleaner.

EN
10
• This equipment may work automatically with a frequency of 50 or 60 Hz.
• This appliance must be used solely for the purpose for which it was designed,
namely, as a steam cleaner for home use. Any other use is considered not
compliant and therefore dangerous.
• This appliance can be used by people with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, provided under surveillance
or after they have been given the instructions for safe use and they have
understood the related dangers. Children must not play with the appliance.
Do NOT use the appliance with wet hands, damp feet or barefoot.
Do NOT pull the power cable or the appliance itself to remove the plug from
the socket.
Do NOT expose the appliance to humidity or weather conditions (rain, sun, etc.).
• Always disconnect the appliance from the mains supply before cleaning or
performing maintenance and when the appliance is not in use.
• If the appliance is faulty or malfunctions, switch it off and do not tamper
with it. Any repairs must only be carried out by an authorised technical
service centre.
• If the power cable is damaged it must be replaced by an authorised technical
service centre, so as to prevent all risks.
NEVER pull or lift the appliance by its cable.
NEVER submerge the appliance in water or other liquids.
Do NOT use the steam cleaner to clean appliances that contain electrical
components, such as inside ovens.
• The appliance must not be left unattended when it is connected to the mains.
Do NOT open the filler opening during use.
Do not use the appliance if it has been dropped, if it is visibly damaged or if
it leaks.
• Keep the appliance out of reach of children when it is used or it is cooling.
Do NOT use the appliance before having mounted the specific cloth.
Do NOT direct the steam jet towards people or animals, electrical appliances
or sockets.
• Beforeuse,check the type of flooring and ifindoubt,contactthemanufacturer.
Do NOT use on leather, wax polished furniture or floors, synthetic fabrics,
velvet or other delicate fabrics sensitive to steam.
ATTENTION! Do not use on hardwood or unsealed laminate.

EN
11
NEVER use descaling, aromatic or alcohol products or other cleaning
agents in the steam mop.
• Wear appropriate shoes when using the steam mop and when changing the
accessories. Do NOT wear open shoes.
Do NOT touch parts that may become hot during use.
Do NOT use the appliance upside down or lifted off the ground.
ATTENTION! Hot surface.
WARNING: Do NOT TOUCH surfaces near the symbol as they can
get very hot.
SYMBOLS
Attention Note
Steam
POWER ON/OFF switch
Detergent
+
Increase -
Decrease
DESCRIPTION OF APPLIANCE AND ACCESSORIES
(Fig. A)
2. Steam button
8. Power cable
10. Detergent reservoir cap
13. Detergent reservoir
18. Rugs/Carpets support

EN
12
PREPARATION
TYPE OF WATER TO BE USED
ASSEMBLY
FILLING THE WATER RESERVOIR
•
DO NOT
WARNING: To fill the water reservoir (14) during use and clean you must ALWAYS turn off
the steam cleaner and repeat the filling operations.
FILLING THE DETERGENT RESERVOIR
WARNING: ALWAYS TURN OFF THE PRODUCT AND DISCONNECT THE PLUG
before loading the detergent reservoir (13)
•
DO NOT
USE

EN
13
•
DO NOT
WARNING: SCALDING HAZARD
Before removing the cloth (19A or 19B), after use, ALWAYS switch off the steam
cleaner and wait a few minutes until the steam brush (17) has cooled.
USING THE “STEAM + DETERGENT” TECHNOLOGY
NOTE:
TO RENEW RUGS/CARPETS
with short hair.
WARNING: SCALDING HAZARD
Before removing the Rugs/Carpets support (18) turn off the steam mop from the
on/off button (9) and allow it to cool.

EN
MAINTENANCE AND STORAGE
WARNING: SCALDING HAZARD
Let the product cool before cleaning it.
DISPOSAL
ASSISTANCE AND WARRANTY
a.
b.
c.

EN
15
e.
g.
not cover all circumstances that cannot be attributed to manufacturing defects
appliance.
maintenance.
Methods of support

ES
16
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO
DEL LIMPIADOR DE VAPOR
Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto. Estamos
convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisfacer al
consumidor. Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma
europea EN 62079.
¡ATENCIÓN!
Instrucciones y advertencias para un uso seguro
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones
para el uso y en concreto las advertencias para la seguridad,
ateniéndose siempre a ellas.Conserve este manual, junto con la
guía ilustrativa durante toda la vida útil del aparato, para poder
consultarlo cada vez que sea necesario. En caso de cesión del
aparato a terceros, entregue también todos los documentos.
NOTA:
Si al leer este manual de instrucciones para el uso alguna de sus partes
resultara difícil de entender o si surgieran dudas, antes de usar el producto
contáctese con la empresa en la dirección indicada en la última página.
ÍNDICE
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PÁG. 16
REFERENCIA DE SÍMBOLOS PÁG. 18
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS PÁG. 18
PREPARACIÓN PÁG. 19
USO PÁG. 20
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN PÁG. 21
ELIMINACIÓN PÁG. 22
ASISTENCIA Y GARANTÍA PÁG. 22
GUÍAILUSTRATIVA I-II
DATOS TÉCNICOS III
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Después de haber sacado el aparato del embalaje, compruebe que
esté íntegro conforme al dibujo y que no haya sufrido daños durante el
transporte. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto
con el servicio de asistencia autorizado.
• ¡Los materiales del embalaje no son juguetes para los niños! Mantenga la
bolsa de plástico fuera del alcance de los niños; ¡riesgo de asfixia!
• Antes de conectar el aparato, controle que los datos técnicos (15)

ES
17
correspondan con los de la red eléctrica disponible. Los datos técnicos
de identificación (15) se encuentran en el aparato, en la parte trasera, del
limpiador de vapor manual.
• Este aparato puede funcionar automáticamente con una frecuencia de 50
o 60 Hz.
• Este aparato debe utilizarse exclusivamente para el uso para el cual ha
sido diseñado, es decir, como limpiador a vapor para uso doméstico.
Cualquier otro uso se considera impropio y por tanto peligroso.
• Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o inexpertas, solo si cuentan con la
supervisión adecuada o han recibido instrucción en cuanto al uso en
condiciones de seguridad e información sobre los riesgos que presenta.
Cerciórese de que los niños no jueguen con el aparato.
NO utilice el aparato con las manos mojadas o los pies húmedos o
descalzos.
NO tire del cable de alimentación o del aparato mismo, para desenchufarlo
de la toma de corriente.
NOexpongael aparato a la humedad o al efectodelos agentes atmosféricos
(lluvia, sol).
• Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo
operaciones de limpieza o mantenimiento, o si no va a utilizarse.
• En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato, apáguelo y
no lo manipule indebidamente.Si es preciso repararlo, diríjase únicamente
a un centro de asistencia técnica autorizado.
• Si el cable de alimentación está dañado, hágalo sustituir en un Centro de
Asistencia Técnico autorizado, para prevenir cualquier riesgo.
NO tire nunca o levante el aparato por el cable.
NUNCA sumerja el aparato en el agua ni en ningún otro líquido.
NO use el limpiador de vapor para limpiar aparatos que tengan
componentes eléctricos, como el interior de los hornos.
• Nunca deje el aparato sin vigilancia cuando está conectado a la red de
alimentación.
NO abra la abertura de llenado mientras esté usando el aparato.
No use el aparato si se ha caído, y presenta señales visibles de daños o si
hay fugas.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños cuando se usa o si se
está enfriando.

ES
18
NO use el aparato sin montar el paño correspondiente.
NO dirija el chorro de vapor hacia personas o animales, equipos eléctricos
o tomas de corriente.
• Antes de usar el aparato controle el tipo de suelo, y si tiene dudas diríjase
al fabricante.
NO use el aparato sobre pieles, muebles o suelos pulidos con cera, tejidos
sintéticos, terciopelo u otros tejidos delicados sensibles al vapor.
¡ATENCIÓN! No use el aparato sobre suelos de madera o de
laminado no sellados.
NO utilice nunca productos antical, aromáticos, alcohólicos u otros tipos
de detergente en la escoba de vapor.
• Use calzado idóneo cuando use la escoba de vapor y cuando se sustituyan
los accesorios. NO use calzado abierto.
NO toque las partes que podrían calentarse con el uso.
No use el aparato volcado o levantado del suelo.
¡ATENCIÓN! Superficie caliente.
ATENCIÓN: NO TOQUE las superficies cerca del símbolo porque
pueden estar muy calientes.
REFERENCIA DE SÍMBOLOS
Atención Nota
Prohibición Vapor
Interruptor ON/OFF POWER Lea el manual
Detergente
+
-
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS
(Fig. A)
Table of contents
Languages:
Other Imetec Steam Cleaner manuals