Imetec ECO User manual

Istruzioni per l’uso
Operating instructions
Instrucciones de uso
Használati utasítás
ASPIRAPOLVERE
VACUUM CLEANER
ASPIRADORA
PORSZÍVÓ
IT pagina 1
GB page 6
ES página 11
HU oldal 16
www. imetec.it
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
IMETEC ECO

TYPE B6504
220-240 V 50 Hz 900 W
1
2
2A
2B
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12B
12A
13
14
15
16
16A 16B
5 4
12C
A]
I II III
4 2 x ! 12B 12C
1
3
1
2
A
14
15
B
2A
6
2B
8
9
min
max
P
4
5
2
1
F]
E1]D3]D2]
D1]C1]B1]
E4]E3]E2]

1
Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la
qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione
del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079.
• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’integrità della fornitura in base al disegno
e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al
servizio di assistenza autorizzato.
• Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla
portata dei bambini; pericolo di soffocamento!
• Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati della tensione di rete riportati sulla targhetta di
identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. La targhetta di identificazione si trova
sull’apparecchio.
• Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero
come aspirapolvere per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto
pericoloso.
• Non utilizzare l’aspirapolvere per aspirare:
- ceneri accese, mozziconi di sigarette o simili;
- liquidi, come ad es. detergenti per tappeti;
- oggetti appuntiti o duri come ad es. chiodi, grosse schegge di vetro;
- polvere fine, come ad es. cemento;
- polveri da toner (per stampanti laser, copiatrici, ecc.)
• Non aspirare mai senza aver inserito il sacchetto raccoglipolvere, il contenitore della polvere o il filtro.
• Non utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o nudi.
• Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio per staccare la spina dalla presa elettrica.

2
• Non esporre l’apparecchio agli elementi atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
• Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di
mancato utilizzo dell’apparecchio.
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale
riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se il cavo di alimentazione è dannaggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza tecnica
autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.
• L’apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse
abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza,
di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Non tirare o sollevare mai l’aspirapolvere per il cavo.
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
• Non puntare mai il tubo di aspirazione flessibile, il tubo o qualsiasi altro accessorio in direzione degli occhi
o delle orecchie e non metterli in bocca quando sono collegati all’aspirapolvere in funzione.
• Usare sempre l’apparecchio con il filtro protettivo del motore per evitare danni al motore stesso e
all’aspirapolvere.
Consultare la figura (A) della guida illustrativa per verificare la dotazione del vostro apparecchio. Tutte le figure
si trovano sulle pagine di copertina di queste istruzioni per l’uso.
1 Impugnatura 11 Tasto di apertura del
vano sacco raccogli polvere
2 Avvolgimento manuale cavo
2A Gancio per cavo, superiore (girevole) 12 Coperchio vano sacco raccoglipolvere
2B Gancio per cavo, inferiore 12A Slitta porta sacco raccogli polvere
3 Vite di fissaggio 12B Sacco raccoglipolvere
4 Filtro di scarico 12C Filtro di protezione motore
5 Griglia di scarico 13 Attacco di aspirazione
6 Cavo di rete con spina 14 Spazzola combinata tappeti/pavimenti
7 Interruttore ON/OFF 15 Commutatore posizione spazzola
8 Indicatore della potenza 16 Accessori
9 Regolazione elettronica della potenza 16A Bocchetta per fessure
10 Indicatore di livello del sistema
di raccolta polvere
16B Spazzola per parquet

3
• Allentare la vite di fissaggio (3) dell’impugnatura (1) ed estrarla.
• Collegare l’impugnatura al corpo dell’apparecchio, facendo attenzione a montarla correttamente.
• Inserire la vite di fissaggio (3) e serrarla in senso orario (Fig. B1).
• Selezionare la spazzola combinata (14) o l’accessorio adatto (16) alla superficie da pulire e collegare
l’elemento all’attacco di aspirazione (13).
Regolare la spazzola combinata in base al tipo di pavimento, servendosi del tasto commutatore (15) (Fig. C1):
- Tasto commutatore (15) posizione A (spazzola estratta): per pavimenti duri,
- Tasto commutatore (15) posizione B (spazzola ritratta): per tappeti e moquette.
per pulire negli angoli e nelle fessure, ad es. termosifoni, zoccolature,
avvolgibili.
spazzola speciale con setole morbide, per pulire i pavimenti in marmo e
Parquet.
• Srotolare completamente il cavo di rete (6). A tal fine, ruotare verso il basso il gancio superiore del cavo (2A)
(Fig. D1).
• Inserire la spina nella presa di corrente e accendere l’apparecchio premendo l’interruttore ON/OFF (7).
• Con la regolazione elettronica della potenza (9) è possibile regolare la forza di aspirazione dell’apparecchio.
• Selezionare le seguenti impostazioni (Fig. D2):
- per tende
- per tappeti e moquette
- per pavimenti e parquet
• Dopo aver utilizzato l’apparecchio, spegnerlo per mezzo dell’interruttore ON/OFF (7) e staccare la spina
dalla presa di corrente.
• Avvolgere il cavo di rete (6) ai due ganci (2A e 2B) per avvolgere il cavo di rete (Fig. D1). Con il morsetto sulla
spina è possibile fissarla al cavo.
• Per la conservazione è possibile bloccare l’apparecchio in posizione verticale con la spazzola combinata
montata (Fig. D3). Inserire la spazzola combinata (14) in posizione B per i tappeti, al fine di proteggere le
spazzole.
•
•

4
All’occorrenza, pulire l’apparecchio con un panno inumidito. Non utilizzare solventi o altri detergenti aggressivi
o abrasivi. In caso contrario, si rischia di danneggiare la superficie.
A motore acceso, strofinare la spazzola con la mano, per rimuovere i resti di polvere e lanugine, che verranno
aspirati direttamente.
Sostituire il sacco raccoglipolvere di carta (12B) non appena l’indicatore sacco pieno (10) diventa
completamente rosso. Effettuare questa operazione con tempestività: si eviterà così cali di potenza, nonché
l’eventuale rottura del sacco raccoglipolvere dovuta al suo eccessivo riempimento.
• Premere il pulsante d’apertura del coperchio vano sacco raccoglipolvere (11) e togliere il coperchio vano
sacco (12) (Fig. E1).
• Spingere la slitta (12A) verso il sacco raccoglipolvere (12B) (Fig. E2).
• Sfilare il sacco raccogli polvere (12B) e sostituirlo con uno nuovo.
• Infilare la bocca del sacco carta a fondo nell’apposita guida e rilasciare la slitta(12A).
• Aprire il coperchio del vano sacco raccoglipolvere (12).
• Estrarre il filtro e sostituirlo con uno nuovo, inserendolo nelle apposite guide (Fig. E3).
• Richiudere il coperchio del vano sacco (12), inserendo la parte inferiore nell’apposita guida e premere la
parte superiore sino allo scatto, che indica il corretto bloccaggio del pulsante d’apertura del vano sacco
raccogli polvere (11)
•
• Premere sull’interblocco della griglia di scarico dell’aria (5) ed estrarla (fig. E4).
• Prelevare il filtro dell’aria di scarico (4) e sostituirlo con un nuovo inserto filtrante.
• Reinserire la griglia di scarico dell’aria (5) e far scattare in posizione l’interblocco.
•

5
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela
ambientale.
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso deve essere smaltito in modo
conforme. I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono recuperati, al fine di evitare il
degrado ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi all’ente di smaltimento locale o al rivenditore
dell’apparecchio.
Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC
contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. Indicare il tipo di prodotto e
identificare i pezzi da ordinare come da figura (F). L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i
dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.
L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l’utilizzo, la cura e la manutenzione del
prodotto fanno decadere il diritto alla garanzia del produttore.
www. imetec.it
MI000223
022010

6
Dear customer, IMETEC would like to thank you for purchasing this product. We are convinced that you will
appreciate the quality and reliability of this appliance, which was developed and manufactured with customer
satisfaction always in mind. These operating instructions were created based on the European standard EN 62079.
• After removing the appliance from its packaging, check the appliance’s integrity referring to the provided
design and for any damage caused during transport. Should you have any doubts, do not use the appliance
and take it to an authorised Service Centre.
• The packaging material is not suitable for children to play with! Keep the plastic bag out of the reach of
children as there is risk of suffocation!
• Before connecting the appliance, check that the voltage indicated on the identification plate corresponds to
that of the electrical mains supply available. The identification plate is on the appliance.
• This appliance must be used solely for the purpose for which it has been designed, that is as a vacuum
cleaner for home use. Any other use is to be considered improper and therefore dangerous.
• Do not use the vacuum cleaner to vacuum:
- smouldering ashes, cigarette butts or similar objects;
- liquids, e.g. carpet detergents;
- sharp or hard objects, e.g. nails, large pieces of glass;
- fine powders, e.g. cement;
- toner powder (for laser printers, photocopiers etc.).
• Never use the vacuum without inserting the dust bag, the dust container or the filter.
• Do not touch the appliance with wet hands or with bare or damp feet.
• Never pull the power cord, or the appliance itself, to remove the plug from the socket.
• Do not leave the appliance exposed to the weather (rain, sun, etc.).

7
• Always disconnect the appliance from the mains supply before cleaning or maintenance and when the
appliance is not in use.
• If there is a fault and/or the appliance operates irregularly, switch it off and do not tamper with it. For any
repairs, only contact an authorised service centre.
• If the power cord is damaged it must be replaced by a technical service centre, so as to prevent all risks.
• This appliance should not be used by persons (including children) with partially reduced physical, sensorial
or mental faculties, and in any case not without specific knowledge and experience, or without the
supervision or instructions for use provided by a responsible person.
Children must be supervised so that they do not play with the appliance.
• Never pull or lift the vacuum cleaner up by the cord.
• Never immerse the appliance in water or any other liquid.
• Never point the flexible suction tube, the tube or any other accessory directly at the eyes or ears or inside
your mouth when the vacuum cleaner is being used.
• Do not use the appliance without the motor protection filter to prevent damage to both the motor and the
vacuum cleaner.
Refer to figure (A) of the illustrated guide to check the equipment supplied with your appliance. All the diagrams
can be found on the cover pages of this instructions for use.
1 Handgrip 11 Dust bag compartment open button
2 Manual cord winding 12 Dust bag compartment lid
2A Upper swivel power cord hook 12A Dust bag holder slide
2B Lower power cord hook 12B Dust bag
3 Screw 12C Motor protection filter
4 Exhauster filter 13 Vacuum fitting
5 Exhauster grid 14 Combined brush for carpets/floors
6 Power cord with plug 15 Brush position switch
7 ON/OFF button 16 Accessories
8 Power indicator 16A Nozzle for vacuuming tight areas
9 Electronic power regulation 16B Parquet brush
10 Dust collection level indicator

8
• Loosen the screw (3) on the handgrip (1) and slide it out.
• Connect the handgrip to the appliance unit, making sure it is fitted correctly.
• Insert the screw (3) and tighten it in a clockwise direction (Fig. B1).
• Choose the combined brush (14) or the accessory most suited (16) to the surface that you wish to clean and
connect it to the vacuum fitting (13).
Use the selector switch (15) (Fig. C1) to adjust the combined brush to suit the floor being cleaned:
- Selector switch (15) turned to A (brush extracted): for hard floors.
- Selector switch (15) turned to B (brush retracted): for carpets and rugs.
for cleaning tight corners and area e.g. radiators, skirting boards,
rolling blinds.
special brush with soft bristles, ideal for vacuuming marble and parquet floors.
• Completely unwrap the power cord (6). To do this, turn the upper cord hook downwards (2A) (Fig. D1).
• Insert the plug in the power socket and switch on the appliance using the ON/OFF switch (7).
• The vacuum suction power can be adjusted using the electronic power control system (9).
• Select the settings below (Fig. D2):
: for curtains
: for carpets and rugs
: for hard floors and parquet.
• When you have finished using the appliance, switch it off using the ON/OFF switch (7) and unplug it from the
socket.
• Wind the power cord (6) around the two cord winder hooks (2A and 2B) (Fig. D1). The plug clamp can be
used to fix the cord in place.
• The appliance can be blocked in a vertical position with combined brush attached (Fig. D3) which is handy
when storing it away. Slot the combined brush (14) into position B when vacuuming carpets in order to
protect the brushes
•

9
Clean the appliance with a damp cloth when necessary. Never use solvents or other harsh abrasives or
cleaners. These substances may damage the surfaces.
Switch the motor ON, and run your hand through the bristles to remove any dust or wool which will be suctioned
into the bag.
The paper dust bag (12B) should be replaced as soon as the full bag indicator (10) turns red. Perform this
operation immediately: to avoid drops in power, or the possible breaking of the dust bag due to overfilling.
• Press the dust bag container open button (11) and remove the lid (12) (Fig. E1).
• Push the slide (12A) towards the dust bag (12B) (Fig. E2).
• Pull out the dust bag (12B) and replace it with a new one.
• Insert the opening of the paper bag as far as possible into the guides and release the slide (12A).
• Open the dust bag container lid (12).
• Pull out the filter and replace it with a new one, fitting it in the guides (Fig. E3).
• Close the dust bag lid (12) again inserting the lower part into the guide and pressing the top section until it
clicks which means it is positioned correctly and the dust bag open button is locked (11).
• Press the vacuum air grid interlock (5) and remove it (Fig. E4).
• Lift the vacuum air filter out (4) and replace the filter insert with a new one.
• Reinsert the vacuum air grid (5) which should click into the interlock position.
•

10
The product packaging consists of recyclable materials. Dispose of these in an environmentally
appropriate manner.
In accordance with EU directive 2002/96/EC, the appliance must be disposed of properly at the end of
its service life. This involves the recycling of valuable substances contained within the appliance and
reduces the impact on the environment. For more information, contact your local disposal company or
the store where you purchased the appliance.
For further information on repairs or new spare parts, please contact an authorised IMETEC service centre
using the freephone number below or by visiting our website. Please indicate the product type and the spare
parts to be ordered as seen in figure (F). A manufacturer warranty is provided for the appliance. Details can be
found on the enclosed warranty sheet.
Failure to comply with the use and maintenance instructions provided in this User Manual will invalidate all and
any rights to the manufacturer’s warranty.
www. imetec.it
MI000223
022010

11
Estimado cliente, IMETEC le agradece por la compra de este producto. Estamos convencidos de que
apreciará la calidad y la fiabilidad de este aparato, proyectado y fabricado pensando en primer lugar en la
satisfacción del cliente. El presente manual de instrucciones ha sido redactado conforme a la norma europea
EN 62079.
• Después de haber sacado el aparato del embalaje, controlar la integridad del suministro según el dibujo
y la eventual presencia de daños de transporte. En caso de dudas, no utilice el aparato y contacte con el
servicio autorizado.
• ¡El material del embalaje no es un juego para niños! ¡Mantener la bolsa de plástico lejos del alcance de los
niños, peligro de asfixia!
• Antes de conectar el aparato, controlar que los datos de la tensión de red indicados en la placa de
identificación correspondan a los de la red eléctrica disponible. La placa de identificación se encuentra en
el aparato.
• El presente aparato debe ser utilizado solamente para la finalidad para la cual ha sido proyectado, es decir,
como aspiradora para uso doméstico. Cualquier otro uso se considera no conforme y por lo tanto peligroso.
• No utilice la aspiradora para aspirar:
- cenizas encendidas, colillas o similares;
- líquidos, como por ejemplo, detergentes para alfombras;
- objetos punzantes o duros como por ejemplo, clavos, esquirlas de vidrio;
- polvo fino, como por ejemplo, cemento;
- polvo del tóner (para impresoras láser, fotocopiadoras, etc.)
• No aspire nunca sin haber introducido la bolsa de recogida del polvo, el contenedor del polvo o el filtro.
• No utilice el aparato con las manos mojadas o pies húmedos o desnudos.
• No tire ni del cable de alimentación o del aparato para desenchufarlo de la toma de corriente,

12
• No deje el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.).
• Desenchufar siempre el aparato de la alimentación eléctrica antes de la limpieza o mantenimiento y en
caso de no usar el aparato.
• En caso de avería o mal funcionamiento del aparato, apáguelo y no lo abra. Si es necesario reparar el
aparato, contacte con un centro de asistencia técnica autorizado.
• Si el cable de alimentación estuviera dañado, este deberá ser sustituido en un centro de asistencia técnica
autorizado, para prevenir cualquier riesgo.
• El aparato no está destinado para ser usado por personas (incluido niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales sean reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimiento, a no ser que, por
medio de la intervención de una persona responsable de su seguridad, sean vigiladas o hayan recibido
instrucciones relativas al uso del aparato.
Deberá asegurarse de que los niños no jueguen con el aparato.
• No tire o levante nunca la aspiradora por el cable.
• ¡No sumerja nunca el aparato en agua o en otros líquidos!
• No dirija nunca el tubo de aspiración flexible, el tubo o cualquier otro accesorio hacia los ojos u oídos y no
lo se los acerque a la boca cuando estén conectados a la aspiradora en funcionamiento.
• Use siempre el aparato con el filtro de protección del motor para evitar daños al motor y a la aspiradora.
Consulte la figura (A) de la guía ilustrativa para verificar el suministro de su aparato. Todas las figuras se
encuentran en las páginas de la cubierta de estas instrucciones para el uso.
1 Empuñadura 11 Tecla de apertura del compartimento bolsa de
recogida del polvo
2 Enrollado manual del cable
2A Gancho para el cable,
superior (orientable)
12 Tapa del compartimento bolsa de recogida
del polvo
2B Gancho para el cable, inferior 12A Corredera porta bolsa de recogida del polvo
3 Tornillo de fijación 12B Bolsa de recogida del polvo
4 Filtro de descarga 12C Filtro de protección del motor
5 Rejilla de descarga 13 Conexión de aspiración
6 Cable de red con enchufe 14 Cepillo combinado alfombras/pisos
7 Interruptor ON/OFF 15 Conmutador posición cepillo
8 Indicador de la potencia 16 Accesorios
9 Ajuste electrónico de la potencia 16A Boquilla para ranuras
10 Indicador de nivel del sistema de recogida
del polvo
16B Cepillo para parqué

13
• Aflojar el tornillo de fijación (3) de la empuñadura (1) y sacarlo.
• Conectar la empuñadura al cuerpo del aparato, prestando atención a montarla correctamente.
• Introducir el tornillo de fijación (3) y apretarlo en sentido horario (Fig. B1).
• Seleccionar el cepillo combinado (14) o el accesorio apropiado (16) a la superficie que limpiar y conectar
el elemento a la conexión de aspiración (13).
Regular el cepillo combinado según el tipo de suelo, usando la tecla conmutador (15) (Fig. C1):
- Tecla conmutador (15) posición A (cepillo extraído): para pisos duros,
- Tecla conmutador (15) posición B (cepillo retirado): para alfombras y moquetas.
: para limpiar en las esquinas y en las ranuras, por ejemplo, radiadores, zócalos,
persianas.
): cepillo especial con cerdas suaves, para limpiar los suelos de mármol y parqué.
• Desenrollar completamente el cable de red (6). Para dicha finalidad, girar hacia abajo el gancho superior
del cable (2A) (Fig. D1).
• Enchufar el aparato en la toma de corriente y encenderlo pulsando el interruptor ON/OFF (7).
• Con la regulación electrónica de la potencia (9) se puede regular la fuerza de aspiración del aparato.
• Seleccionar las siguientes programaciones (Fig. D2):
- : para cortinas
- : para alfombras y moquetas
- : para pisos y parqué
• Después de haber utilizado el aparato, apagarlo usando el interruptor ON/OFF (7) y desenchufarlo de la
toma de corriente.
• Enrollar el cable de red (6) en los dos ganchos (2A y 2B) para enrollar el cable de red (Fig. D1). Con el borne
en el enchufe se puede fijar al cable.
• Para la conservación es posible bloquear el aparato en posición vertical con el cepillo combinado montado
(Fig. D3). Introducir el cepillo combinado (14) en posición B para las alfombras, para proteger los cepillos.

14
En caso necesario, limpiar el aparato con un paño húmedo. No utilice solventes u otros detergentes agresivos
o abrasivos. En caso contrario, corre el riesgo de dañar la superficie.
Con el motor encendido, frotar el cepillo con la mano, para eliminar los restos de polvo y pelusa que serán
aspirados directamente.
La bolsa de recogida del polvo de papel (12B) se cambia cuando el indicador de la bolsa llena (10) se vuelve
rojo completamente. Efectúe esta operación con rapidez: así evitará tanto pérdidas de potencia, como la
posible rotura de la bolsa debido a su excesivo llenado.
• Pulsar la tecla de apertura de la tapa del compartimento bolsa de recogida del polvo (11) y quitar la tapa del
compartimento de la bolsa (12) (Fig. E1).
• Empujar la corredera (12A) hacia la bolsa de recogida del polvo (12B) (Fig. E2).
• Sacar la bolsa de recogida del polvo (12B) y cambiarla por una nueva.
• I ntroduzca la boca de la bolsa de papel a fondo en la guía correspondiente y suelte la corredera (12A).
• Abra la tapa del compartimento de la bolsa de recogida del polvo (12).
• Extraiga el filtro y cámbielo por uno nuevo, introduciéndolo en las guías correspondientes (Fig. E3).
• Cierre la tapa del compartimento de la bolsa (12), introduciendo la parte inferior en la guía correspondiente
y pulse la parte superior hasta que oiga el clic de enganche, que indica el correcto bloqueo del pulsador de
apertura del compartimento bolsa de recogida del polvo (11)
• Pulse en el bloqueo de la rejilla de descarga del aire (5) y extráigala (Fig. E4).
• Saque el filtro del aire de descarga (4) y cámbielo por uno nuevo.
• Vuelva a colocar la rejilla de descarga del aire (5) y engánchela en posición de bloqueo.

15
El embalaje del producto está compuesto de materiales reciclables. Elimínelo conforme a las normas
de tutela del ambiente.
A causa de la inactividad el equipo deberá eliminarse con arreglo a norma europea 2002/96/CE.
Los materiales reciclables contenidos en el aparato se recuperarán, con el fin de evitar el deterioro
medioambiental. Para mayores informaciones, diríjase a la empresa de eliminación local o al vendedor
del aparato.
Para las reparaciones o la compra de los recambios contactar con el servicio autorizado de asistencia al
cliente IMETEC llamando al Número Verde indicado abajo o consultando la página web. Indicar el tipo de
producto e identificar las piezas que pedir como en la figura (F). El aparato está cubierto de garantía del
fabricante. Para los detalles, consultar la hoja de garantía adjunta.
El incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual para el uso, la falta de atención y del
mantenimiento del producto hacen decaer el derecho a la garantía del fabricante.
www. imetec.it
MI000223
022010

16
Tisztelt Vásárlónk! Az IMETEC köszönetet szeretne mondani azért, hogy termékünket választotta. Bizonyosak
vagyunk abban, hogy a vásárlóink igényeinek maximális figyelembe vételével tervezett és gyártott készülékünk
minősége és megbízhatósága az Ön megelégedésére szolgál. A használati útmutató az EN 62079 európai
szabvány alapján készült.
• Miután kivette a készüléket a csomagolásból, győződjön meg az épségéről a mellékelt ábra alapján, és
ellenőrizze, hogy a szállítás alatt nem károsodott-e. Kétség esetén ne vegye használatba a készüléket,
hanem forduljon a műszaki szervizszolgálathoz.
• A csomagolóanyag nem játékszer! A műanyag tasakot tartsa gyermekek által el nem érhető helyen, mert
fulladásveszélyt okozhat!
• Mielőtt csatlakoztatná a készüléket, ellenőrizze, hogy az azonosító címkén látható feszültségértékek
megegyezzenek a rendelkezésre álló hálózati feszültség értékével. Az azonosító adattábla a készüléken
található.
• Ezt a készüléket kizárólag rendeltetésének megfelelően, azaz háztartási célú porszívóként szabad
használni. Minden más használat nem rendeltetésszerűnek, és mint ilyen, veszélyesnek minősül.
• Ne használja a porszívóz az alábbi anyagok felszívására:
- égő hamu, cigarettacsikk és hasonlók;
- folyadékok, mint pl. szőnyegtisztító szerek;
- hegyes és kemény tárgyak, pl. szögek vagy nagyobb üvegszilánkok;
- finom porok, pl. cement;
- toner porok (lézernyomtatók, másológépek stb.).
• Soha ne használja a porszívót a porzsák, portartály vagy szűrő nélkül.
• Ne használja a készüléket vizes kézzel vagy nedves lábbal illetve mezítláb.
• Ne húzza a tápvezetéket vagy magát a készüléket a villásdugónak az elektromos aljzatból történő eltávolításához.

17
• Ne tegye ki a készüléket az időjárás hatásainak (eső, nap stb.).
• Tisztítás vagy karbantartás előtt, és ha a készülék használaton kívül van, mindig húzza ki a villásdugót a
hálózati dugaljból.
• A készülék meghibásodása vagy rossz működése esetén azt ki kell kapcsolni és nem szabad hozzányúlni.
Amennyiben a készülék javításra szorul, forduljon a felhatalmazott műszaki szervizszolgálathoz.
• A kockázatok elkerülése érdekében, ha a tápvezeték sérült, kérje a cseréjét a felhatalmazott műszaki
szervizszolgálattól.
• Ezt a készüléket nem szabad csökkent testi, szellemi, illetve érzékelési képességgel rendelkező
személyeknek (beleértve a gyermekeket), illetve a szükséges ismeretek és tapasztalatok hiányában
használni, kivéve, ha egy, a fentiek biztonságáért felelős személy felügyeli, vagy a készülék használatára
betanítja őket.
A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani, hogy ne játszhassanak a készülékkel.
• Soha ne húzza vagy emelje a porszívót a tápvezetéknél fogva.
• Soha ne merítse a készüléket vízbe, vagy más folyadékba.
• Soha ne irányítsa a hajlékony porszívócsövet vagy bármely egyéb tartozékot a szem és a fül felé, ne vegye
azokat a szájába, ha a működésben levő porszívóra vannak felszerelve.
• A motor és a porszívó károsodásának elkerülése érdekében kizárólag felszerelt motorvédő szűrővel
használja a porszívót.
Lásd az illusztrált útmutató (A) ábráján a készülék tartozékait. Az ábrák a jelen használati útmutató borítólapjain
találhatók.
1 Markolat 11 Porzsáktartó rekesz nyitógomb
2 Kézi vezeték-feltekerő 12 Porzsák rekesz fedél
2A Vezeték akasztó, felső (forgatható) 12A Porzsáktartó szán
2B Vezeték akasztó, alsó 12B Porzsák
3 Rögzítő csavar 12C Motorvédő szűrő
4 Kifúvó szűrő 13 Szívócsatlakozó
5 Kifúvó rács 14 Kombinált kefe szőnyeghez/padlóhoz
6 Tápvezeték villásdugóval 15 Kefe állás kapcsoló
7 BE/KI kapcsoló 16 Tartozékok
8 Teljesítményjelző 16A Hézag szívófej
9 Elektronikus teljesítmény szabályozás 16B Parketta kefe
10 Porgyűjtő rendszer szintjelzője

18
• Lazítsa meg a markolat (1) rögzítő csavarját (3) és vegye ki.
• Csatlakoztassa a markolatot a porszívótesthez, ügyeljen a helyes összeszerelésre.
• Helyezze be a rögzítő csavart (3) és húzza meg órairányba (B1 ábra).
• A tisztítandó felület szerint válassza ki a kombinált kefét (14) vagy a megfelelő tartozékot (16) és
csatlakoztassa a szívócsatlakozóhoz (13).
A padló típusának megfelelően állítsa be a kombinált kefét az állító kapcsolóval (15) (C1 ábra):
- Állító kapcsoló (15) A állása (kefe kiáll): keménypadlóhoz,
- Állító kapcsoló (15) B állása (kefe visszahúzva): szőnyegekhez és padlószőnyegekhez.
: a sarkok, hézagok tisztításához, pl. radiátorok, szegélylécek, redőnyök.
: speciális, puha kefe márványpadlókhoz és parkettához.
• Tekerje le teljes hosszában a tápvezetéket (6). Ebből a célból fordítsa lefelé a felső vezetéktartó akasztót
(2A) (D1 ábra).
• Dugja a készülék villásdugóját a hálózati aljzatba és kapcsolja be a készüléket az BE/KI kapcsológomb (7)
megnyomásával.
• Az elektronikus teljesítményszabályozó (9) segítségével beállíthatja a készülék szívóerejét.
• Az alábbi fokozatok választhatók (D2 ábra):
- : függönyökhöz
- : szőnyegekhez és padlószőnyegekhez
- : padlókhoz és parkettához.
• A használat után a készülék kikapcsolásához nyomja meg a az BE/KI kapcsológombot (7) és húzza ki a
villásdugót a hálózati aljzatból.
• Tekerje fel a tápvezetéket (6) a két vezetéktartó akasztóra (2A és 2B) (D1 ábra). A villásdugón levő kapoccsal
rögzíthető a vezetékhez.
• A felszerelt kombinált kefével a készülék a tároláshoz függőleges helyzetben rögzíthető (D3 ábra). Állítsa a
kombinált kefét (14) a B állásba, ezzel kíméli a kefeszálakat.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Imetec Vacuum Cleaner manuals

Imetec
Imetec START and STOP User manual

Imetec
Imetec P1501 User manual

Imetec
Imetec DUETTA I9701 User manual

Imetec
Imetec ECO EXTREME ANIMAL CARE User manual

Imetec
Imetec L1907 User manual

Imetec
Imetec M3505 User manual

Imetec
Imetec A7003 MAX POWER User manual

Imetec
Imetec M3101 User manual

Imetec
Imetec Q2403 User manual

Imetec
Imetec F6213 User manual