
- 3 -- 2 -
Chi tiết phụ kiện/ Detail parts
- 1 -
Xin cảm ơn Quý khách hàng đã tin dùng sản phẩm thiết bị vệ sinh INAX. Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng để lắp đặt đúng. Kiểm tra, vận hành
thử sau lắp đặt. Trao hướng dẫn lắp đặt và sử dụng này cho khách hàng và giải thích cho khách hàng phương thức vận hành./
Thank you for selecting INAX sanitary ware. Please read these instructions carefully to ensure this product is installed properly and test
the product after installation. Customers are provided with this installation instruction and explanation of how the product works.
Bàn cầu một khối / One piece toilet
ISO 9001:2015
ISO 14001:2015
AC-969VN
Van khóa chữ T/
T-valve
Dây cấp nước/
Flexible hose
Nắp ngồi/
Seat & Cover
Giấy hướng dẫn
lắp đặt và sử dụng/
Installation instruction
and user manual
Thân & két nước
(bao gồm phụ kiện)/
Body and water tank
(including tank fittings)
Phụ kiện bắt sàn/
Floor fixing set Đế thải/Trap way
Bản vẽ lắp đặt / Installation drawing
- Đầu ống cấp nước chờ trên tường, ren trong (R1/2” - Ren 21)
Supply pipe (R1/2”)
- Đầu chờ ống thoát xí u.PVC
Ø 110 nhô lên mặt sàn 10 mm
WC drain pipe u.PVC
Ø 110,
higher than finished floor 10 mm.
Tường/
Wall
Chuẩn bị dụng cụ/ Prepare the tool
Phụ kiện bắt đế thải/
Trap way fixing set
Đơn vị : mm
Unit : mm
Hướng dẫn lắp đặt / Installation manual Hướng dẫn lắp đặt / Installation manual
1CHUẨN BỊ ỐNG CHỜ CẤP NƯỚC VÀ ỐNG THẢI
PREPARE WATER SUPPLEMENT PIPE AND DRAINAGE PIPE 27XÁC ĐỊNH VỊ TRÍ LỖ BẮT VÍT CỐ ĐỊNH BÀN CẦU
MARK THE FIXED SCREW DRILL 8KHOAN LỖ CỐ ĐỊNH BÀN CẦU VÀ ĐÓNG NỞ NHỰA
DRILL TOILET FIXED HOLES AND FIX PLASTIC PILL
9BÔI SILICON HOẶC XI MĂNG TRẮNG
APPLY SILICONE OR WHITE CEMENT
LẮP ĐẶT BÀN CẦU VÀO ĐẾ THẢI/
INSTALL TOILET ON TRAP WAY
LẮP VÍT CỐ ĐỊNH
TIGHTEN SCREWS
3
VẼ BIÊN DẠNG ĐẾ THẢI VÀ XÁC ĐỊNH VỊ TRÍ KHOAN
MARK TRAP WAY OUTLINE AND DRILLING POSITION
4
KHOAN LỖ BẮT ĐẾ THẢI VÀ ĐÓNG NỞ NHỰA
DRILL TRAP WAY HOLES AND FIX PLASTIC PILL
3
BÔI SILICONE VÀO ĐẾ THẢI VÀ ỐNG THẢI CHỜ/
INSTALL SILICONE ON THE TRAP WAY AND THE DRAIN PIPE
LẮP ĐẾ THẢI VÀO ỐNG THẢI CHỜ
INSTALL S-TRAP ON DRAIN PIPE 6LẮP ĐẶT BÀN CẦU VÀO ĐẾ THẢI/
INSTALL TOILET ON TRAP WAY 10 115
1. Nhấc bàn cầu ra ngoài, dùng mũi khoan
Ø8
khoan 2 lỗ
xuống sàn vị trí đánh dấu.
Move the toilet out, use drill
Ø8
to drill 2 holes as marked.
2. Đóng nở nhựa/ Fix the plastic pin.
1. Bôi silicone hoặc xi măng trắng kín chân bàn cầu
Apply silicone or white cement in the toilet outline
2. Loại bỏ phần silicone hoặc xi măng trắng còn thừa trên sàn
Remove any excess silicone or cement from the floor
Vẽ biên dạng bàn cầu và xác định 2 vị trí bắt vít cố định bàn cầu.
Mark the toilet outline and 2 drill holes on the floor
1. Nhấc đế thải ra ngoài, dùng mũi khoan
Ø8
khoan 2 lỗ
xuống sàn vị trí đánh dấu.
Move the trap way out, use drill
Ø8
to drill 2 holes as marked.
2. Đóng nở nhựa/ Fix the plastic pin.
- Bôi silicone cách ống thoát đế thải 10 - 15mm
Apply silicone 10 - 15mm from
the drain hose
1. Đặt đế thải vào vị trí ống thải chờ, vẽ biên dạng và xác định vị trí
khoan.
Put the trap way in the drainpipe position, draw the outline and drill
positions
PAGE:1/1 VER: 1.0
FI-4-03-02-..................................
APPROVED BYDESIGNED BY QA
NAME OF COMPONENT: AC-969VN VN/ASIA MARKET INSTALLATION MANUAL
MATERIAL: A4 BOOKLET
COLOR:
UNIT: MILIMET
MODIFICATION PROCESS
NO
1
2
CHANGECONTENT PURPOSEDATE
LIXIL VIETNAM CORPORATION
SCALE: 1:1
3
4
LEGAL SALES P.MARKETING
NEW 17 - 09 - 2019
QC ISUED
NOTE:
727
200
394
100
305
653
Ống thải chờ Ø110
Drain pipe Ø110
17
385
1
2
12 BÔI SILICON HOẶC XI MĂNG TRẮNG
APPLY SILICONE OR WHITE CEMENT 13 LẮP ĐẶT VAN KHÓA CHỮ T
INSTALL T-VALVE
1
2
- Dùng xi măng trắng: đắp theo biên dạng chân bàn cầu, nhưng để lại
khoảng trống (như hình dưới), độ dày xi măng: 20~30mm chiều cao
xi măng 10~12mm.
- Use white cement: apply along the toilet outline on the floor, but
leave some gaps in-between (as shown below); cement width:
20-30mm, cement height: 10-12mm.
Vành chân bàn cầu
Toilet outline
Xi măng trắng
White cement
- Dùng silicon: đắp theo biên dạng chân bàn cầu
(như hình dưới), độ rộng: 15~20mm chiều cao 7~12mm
- Use silicone: apply along the toilet outline on the floor (as shown
below), width: 15-20mm, height: 7-12mm
Vành chân bàn cầu
Toilet outline
Silicon (đắp vào phía trong
biên dạng chân bàn cầu)
(apply on the inside of
the toilet out line)
- 4 -
Hướng dẫn lắp đặt / Installation manual
LIXIL VIET NAM CORPORATION
Address: Yen Binh Hamlet, Duong Xa, Gia Lam,
Ha Noi, Viet Nam
Website: www.inax.com.vn
CÔNG TY TNHH LIXIL VIET NAM
Địa chỉ: Thôn Yên Bình, Dương Xá, Gia Lâm,
Hà Nội, Việt Nam
Dịch vụ khách hàng: 1800 6633 (miễn phí)
Website: www.inax.com.vn
Tầng 2 số 97, Nguyễn Văn Trỗi, Quận Phú Nhuận, TP.HCM,
Việt Nam / 2nd Floor, 97 Nguyen Van Troi street, Phu Nhuan
district, Ho Chi Minh city, Vietnam.
Tel: +84-83847-8005, Fax : +84-8-3847-8001
Tầng 2 số 189, Điện Biên Phủ, Quận Thanh Khuê, Tp Đà
Nẵng, Việt Nam / 2nd Floor, 189 Dien Bien Phu Street, Thanh
Khue District, Da Nang city, Vietnam.
Tel: +84-511-2249-049, Fax : +84-511-3649-828
Tầng 3, số 46 Bích Câu, Phường Quốc Tử Giám, Quận
Đống Đa, Hà Nội / 3rd Floor, 46 Bich Cau, Quoc Tu Giam
Ward, Dong Da District, Ha Noi, Viet Nam
Tel: (84)24 3556 6639/40, Fax: (84)24 3556 6031
Ho Chi Minh office :
Da Nang Office :
Ha Noi Office :
- Hãy đọc kĩ hướng dẫn trước khi lắp đặt.
- Các chú ý được trình bày dưới đây tùy trường hợp mà có thể gây ra sự cố nghiêm trọng.
Các vấn đề nêu ra đều có nội dung liên quan đến an toàn nên nhất thiết phải tuân thủ.
- Sau khi hoàn tất việc lắp đặt, xác nhận xem thiết bị có hoạt động bình thường không.
Yêu cầu quý khách hàng lưu giữ bản hướng dẫn lắp đặt và sử dụng để tham khảo
trong suốt quá trình sử dụng.
* Trước khi lắp đặt phải kiểm tra xem có bị vỡ,
nứt trong quá trình vận chuyển không?
* Sau khi lắp đặt xác nhận lại xem có bị nứt, vỡ
do lắp đặt không?
* Chỗ nứt vỡ có thể gây thương tật, rò nước,
hỏng hóc, bẩn sàn nhà.
Không siết quá chặt các ren vặn.
*Sứ là đồ dễ vỡ, nứt sẽ gây nguy hiểm cho
người lắp đặt hoặc sử dụng.
- Read the instructions carefully before beginning.
- Cautions and notes below if not complied may lead to serious damange.
Therefore, please follow strictly.
- After finishing installation, check out whether the facility operates properly or not.
- If possible, customer should to keep this instruction as reference in the future.
* Before installation, please check the product
again for cracks or breaks during delivery
* Be sure to test operation and check for any breaks,
cracks after installation has been completed.
* Any cracks may cause injury, damage,
leakage or dirty the floor.
- Do not overtighten bolts.
Porcelain is subject to cracking, which may
cause injury to installing person or users.
CẢNH BÁO AN TOÀN SAFETY PRECAUTIONS
ATTENTION
- 6 -
PRODUCT : Bowl & Cover / TIME : 10 years
PRODUCT : Tank Fitting / TIME : 2 year
PRODUCT : Seat Cover / TIME : 2 year
LIMITED WARRANTY
(Excepting on product discontinuous)
THỜI GIAN BẢO HÀNH
( Ngoại trừ sản phẩm bị gián đoạn)
SẢN PHẨM : Bàn cầu & Nắp / Thời gian : 10 năm
SẢN PHẨM : Bộ xả / Thời gian : 2 năm
SẢN PHẨM : Nắp ngồi / Thời gian : 2 năm
LIXIL (VIETNAM) PUBLIC COMPANY LIMITED WARRANTY
Nếu kiểm tra sản phẩm này, trong vòng hai năm bảo hành sau khi mua, công ty xác nhận rằng theo điều kiện sử
dụng bình thường của vật liệu hay do lắp đặt. Chúng tôi sẽ sửa chữa, hoặc thay thế sản phẩm khác cùng loại.
Thời gian bảo hành: 10 năm đối với phần sứ và 2 năm đối với phụ kiện sản phẩm.
Công ty không chịu trách nhiệm bảo hành đối với trường hợp sau :
1.Không chứng minh được sản phẩm còn trong thời gian bảo hành như là hoá đơn, thẻ bảo hành, ….
2.Sản phẩm bị hư do bất cẩn hoặc bị phá huỷ do tai nạn
3.Những hư hỏng hoặc phá huỷ gây ra do vận chuyển, lắp đặt, biến dạng, tai nạn ,sai sót, hoặc thiếu sự bảo trì định kì
4.Cước phí hoặc phí vận chuyển phát sinh với những sản phẩm trả về để sữa chữa hoặc thay thế ngoài những
quy định bảo hành trên.
5.Sản phẩm không còn nguyên vẹn.
If inspection of this product, within two year warranty after purchasing, confirms that its defective
under normal use in material or workmanship. We will repair or, at its option exchange the product
of a similar model.
1. None any documentary evidences to show the period of warranty such as receipt, warranty card,.
2. Consequential or incidental damages.
3. Defects or damages arising from shipping, installation, alternation, accidents, misuse or lack of
proper maintenance.
4. Postage or shipping costs incurred in returning products for repair or replacement under this
warranty and any labor or other costs of removal or installation of products under this warranty.
5. Discontinuous products.
The warranty does not cover the following:
e
CARE AND MAINTERNANCE
Do not use haesh abrasives or caustic clean fixture surface. A mild detergent, warm
water ,and a soft cloth will remove normal dirt and soap accumulations from fitting and
surfaces.Rinse thoroughly after cleaning and polish with a soft dry cloth to restor
original luster of material
Notice:
Do not use cleaners in tanks. Products containing chlorine (calcium hypochlorite)
can seriously damage fitting in the tank. This damage can cause leakage and
poperty damage.
LIXIL ( VIETNAM) Public Company Limited shall not be responsible or liable
for any tank fitting damage caused by the use of cleaners containing chlorine
(calcium hypochlorite)
Không dùng vật chà rửa mạnh bộ xả và mặt men.Những hóa chất có chứa thành phần
Clo (Calcium hypochlorite-CaCl2). bên trong có thể phá hủy nghiêm trọng bộ xả trong
thùng nước. Sự phá hủy này có thể làm rò rỉ nước và làm mất đặc tính của sản phẩm.
Công ty sẽ không chịu trách nhiệm bảo hành đối với việc sử dụng hóa chất có
chứa thành phần Clo ( Calcium hypochlorite-CaCl2).
VỆ SINH VÀ BẢO DƯỠNG
Không dùng dụng cụ vệ sinh sần sùi hoặc hóa chất chà,vệ sinh bề mặt sứ. Dùng chất
tẩy nhẹ, nước nóng, và một miếng vải mềm để lau sạch bề mặt men và bộ xả. Dùng
nước sạch sau khi vệ sinh xong và dùng vải mềm lau chùi sạch sẽ để bào vệ tính
chất ban đầu của vật liệu
Chú ý:
- Cọ rửa định kỳ sản phẩm với chất tẩy rửa trung tính, các loại chổi cọ rửa mềm không làm xước bề mặt sản phẩm.
* Để phát huy hiệu quả lâu dài của Aquaceramic, yêu cầu quý khách hàng KHÔNG SỬ DỤNG các chất tẩy rửa sau:
- Chất tẩy rửa có tính kiềm mạnh PH≥11.
- Chất rửa có bột mài.
- Chổi cọ rửa có gắn vật liệu có tính mài mòn.
- Periodically rub the product with neutral detergent and soft brushes that do not scratch product's surface.
* In order to remain long-lasting effect of Aquaceramic, please DO NOT use the following detergents:
- Strong alkaline detergent with pH≥11.
- Detergent with polishing powder.
- Rubbing brushes with abrasion.
Hướng dẫn sản phẩm gia công Aquaceramic /
Instruction when using Aquaceramic Processed products
Chất rửa có tính
kiềm, tính bào mòn
Chất tẩy rửa
trung tính
Soft brushes
Alkaline detergent,
detergent with
abrasion
Neutral
detergent
Dụng cụ cọ
rửa (mềm)
Không sử dụng chất tẩy rửa
có tính kiềm mạnh, chất tẩy
rửa có tính bào mòn vì sẽ gây
xước, lớp men sẽ bị phân hủy
Please do not use strong alkaline
detergent, detergent with abrasion
because it will scratch the surface,
glaze will be decayed !!
- 5 -
HƯỚNG DẪN XỬ LÝ SỰ CỐ/ TROUBLE SHOOTING GUIDE
Nguyên nhân xảy ra sự cốSự cố
Xả không
đạt
Nước không
ngừng chảy
Rò rỉ ống
cấp nước
Khắc phục
Sử dụng hướng dẫn này tham khảo các hướng dẫn kèm theo sẽ giúp bạn khắc phục được các vấn đề phổ biến hay gặp phải.
a. Lượng nước trong két dưới mức định sẵn.
b. Cơ chế hoạt động van xả trong két không mở hoặc đóng quá nhanh.
c. Cần thay thế cần gạt hoặc nút xả.
d. Áp lực nước quá thấp.
e. Ống dẫn xả hoặc ống thoát nước bị
tắc cục bộ.
f. Chất làm sạch trong két bị lắng đọng.
g. Không có ống thoát hơi.
a. Mực nước trong két cao hơn ống chảy.
b. Khóa nước cấp vào nếu nước vẫn chảy vào ,lòng bầu có thể do đệm
bít cao su hoặc/và đệm van bị mòn hoặc biến dạng.
c. Khóa van cấp nước, nếu nước vẫn chảy vào lòng bầu tới khi mực
nước rơi vào dưới mức của ống chảy, có thể ro vụn rác hoặc cát nằm
trong hệ thống kiểm soát nước.
d. Dây van xả quá chặt, làm cho van xả bị giữ mở.
e. Nút cần thay thế.
a. Lắp đặt không đúng.
b. Áp lực nước quá lớn.
a. Thiết định đúng mực nước.
b. Kiểm tra không được có vật liệu dính vào bộ phận thoát xả.
c. Thay thế.
d. Áp lực cấp nước thường ít nhất phải là 20 psi.
e. Sử dụng cây hoặc dây thông bồn cầu để thông tắc.
f. Làm sạch két và ngưng sử dụng chất làm sạch.
g. Lắp ống thoát hơi theo hướng dẫn.
a. Chỉnh xi lanh để giữ đúng mực nước.
b. Thay thế đệm, đệm bít cao su hoặc hoàn thành các lắp ráp cần thiết.
c. Khóa van cấp nước. Nhấc nắp kiểm soát lượng nước ra để làm sạch và lắp
ráp lại hoặc thay thế piston.
d. Thay thế bộ van xả.
e. Thay thế nút.
a. Lắp đặt đúng theo hướng dẫn.
b. Áp lực nước không vượt quá 80 psi.
Possible CauseProblem
Poor flushing
action
Water won’t
stop running
Water supply
hose leaks
To Correct
Using this guide and referring to the accompanying instructions should help you solve most common problems encountered.
a. Water level in tank is below prescribe level.
b. Flush valve mechanism in tank closes too quickly or does not open.
c. Flush handle or button needs replacing.
d. Water pressure is too low.
e. Partially clogged trap way
and / or drainpipe.
f. Cleanser used in tank deposits residue.
g. No air vent.
a. Water level in tank is higher than overflow pipe.
b. Turn off the water supply if water continues to flow into the bowl until
the flush valve seat and / or rubber seal disk are worn or deformed.
c. Turn off the water supply valve if water continues to flow into the bowl
until the water level falls to the level of the overflow pipe, sand or debris
may be clogged in the water control mechanism.
d. Flush valve string is too tight, holding the flush valve open.
e. Button needs replacing
a. Improper installation.
b. Water pressure is too high.
a. Set to prescribed level.
b. Make sure there are no any material stuck to outlet components.
c. Replace.
d. Nomal water supply pressure must at least 20 psi.
e. Use a plunger or toilet augur to unclog.
f. Clean out tank and cease using the cleaser.
g. Install air vent per instructions.
a. Adjust the cylinder to maintain the water at the prescribed level.
b. Replace seat, rubber seal disk, or complete assembly, as needed.
c. Shut off water supply valve. Remove top cap of water control. Clean and
reassemble, or replace plunger.
d. Replace fulsh valve unit.
e. Replace button.
a. Reinstall, according to instructions.
b. Water pressure must not exceed 80 psi.
14 NỐI DÂY CẤP NƯỚC VÀO BÀN CẦU VÀ VAN KHÓA CHỮ T
JOIN WATER SUPPLY HOSE TO TOILET AND T-VALVE
916 LẮP ĐẶT NẮP NGỒI VÀO BÀN CẦU
INSTALL SEAT & COVER WITH THE TOILET
15 CHUẨN BỊ LẮP ĐẶT NẮP NGỒI
PREPARE INSTALLATION SEAT & COVER
17 KẾT THÚC LẮP ĐẶT
FINISH INSTALLATION
- Bôi silicone mép ngoài ống thải chờ
- Apply silicone outer of drainpipe