manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. iNels
  6. •
  7. Security Sensor
  8. •
  9. iNels DMD3-1 User manual

iNels DMD3-1 User manual

DMD3-1
Combined detector
EN
1/2
Characteristics /
• DMD3-1 is a combined detector for ceiling mounting.
• DMD3-1 can be used in two basic ways:
- Motion detector
- Sensor luminescence
• The unit is equipped with two communication interfaces:
- Installation iNELS BUS
- DALI
• The motion detector is used to detect people moving in the area. Using the passive scanning
infrared spectrum for detection.
• Integrated luminescence sensor can be used for sensing current luminescence at the point of
installation of the unit. This information can be used in tasks to maintain a constant luminescence.
In space where it is possible, thanks to the contribution of natural light from the outside to adjust
the artifi cial light, which can reduce energy consumption.
• Setting the communication interface is done using the SET button.
• The unit can be configured via the iNELS3 Designer & Manager software, which, among other
things it is possible to:
- Set the desired function depending on detected motion.
- Resolve jobs based on the value of luminescence.
- Enable / disable the alarm LED on the detector housing.
• DMD3-1 detector is designed for indoor installation and is not intended for outdoor use.
• DMD3-1 detector is powered directly via the iNELS BUS installation (nominal 27 V DC) or DALI
BUS (nominal 16 V DC).
General instrucions /
CONNECTION TO THE SYSTEM, INSTALLATION BUS
iNELS3 peripheral units are connected to the system through the BUS installation. Installation
BUS conductors are connected to the terminal units to BUS + and BUS-terminals, wires cannot be
interchanged. For installation of BUS it is necessary to use a cable with a twisted pair of wires with
a diameter of at least 0.8 mm, the recommended cable is iNELS BUS Cable, whose features best
meet the requirements of the BUS installation. Bearing in mind that in terms of all the properties
iit is it is possible in most cases also use the cable JYSTY 1x2x0.8 or JYSTY 2x2x0.8, however it is
not recommended as the best option. In the case of a cable with two pairs of twisted wires
it is not possible to use the second pair of the other for modulated signal due to the speed of
communications; it is not possible within one cable to use one pair for one segment BUS and the
second pair for the second segment BUS. For installation of BUS it is vital to ensure that it is kept
at a distance from the power lines of at least 30 cm and must be installed in accordance with its
mechanical properties. To increase mechanical resistance of cables we recommend installation into
a conduit of suitable diameter. Topology installation of BUS is free except for a circle, each end of
the BUS must terminate at terminals BUS + and BUS-. While maintaining all the above requirements,
the maximum length of one segment of the installation BUS can reach up to 550 m. Due to the data
communication and supply of units in one pair of wires, it is necessary to keep in mind the diameter
of wires with regards to voltage loss on the lead and the maximum current drawn. The maximum
length of the BUS applies provided that they comply with the tolerance of the supply voltage.
For the management of DALI BUS there is not an exact cable type recommended, but it is important
to keep some installation conditions. For DALI BUS lines up to 100 m the recommended min.
conductor cross section is 0.5 mm2. For management between 100 m -150 m a cross section of 0.75
mm2and more than 150 m the recommended min is 1.5 mm2. Management of more than 300 m
is not recommended. The voltage drop at the end of the installation may not be greater than 2 V.
CAPACITY AND CENTRAL UNIT
It is possible to connect to the central unit CU3-01M or CU3-02M two independent BUSes by means
of terminals BUS1+, BUS1- and BUS2+, BUS2-. It is possible to connect to each BUS up to 32 units,
so it is possible to connect directly to the central unit a total of 64 units. It is necessary to comply
with the requirement of a maximum load of one BUS line - maximum up to 1000 mA current. It is
the sum of the rated currents of the units connected to the BUS line, other units can be connected
using the units MI3-02M, which generate further BUSes. These are connected to the CU3 unit via the
system BUS EBM and you can connect a total of 8 units via EBM BUS to the central unit MI3-02M .
SUPPLYING THE SYSTEM
For supplying power to system units, it is recommended to use the power source of ELKO EP titled
PS3-100/iNELS. We recommend backing up the system with backup batteries connected to the
source of PS3-100/iNELS (see sample diagram of connecting the control system).
GENERAL INFORMATION
To operate the unit, it is necessary that the unit is connected to a central unit CU3 series, connected
to the central unit of the system CU3, or to a system that already contains this unit as its expansion to
include further system. All unit parameters are set through the central unit CU3-01M in the software
iDM3.
There is LED diode on the PCB for indication of supply voltage and communication with the
central unit series CU3. In case that the RUN diode flashes at regular intervals, so there is standard
communication between the unit and BUS. If the RUN diode lights permanently, so the unit is
supplied from BUS, but there is no communication between BUS and unit. In case that RUN diode is
OFF, so there is no supply voltage on the terminals BUS+ and BUS-.
SK Kombinovaný detektor
Charakteristika
• DMD3-1 je kombinovaný detektor určený na montáž do stropu.
• DMD3-1 je možné využiť dvoma základnými spôsobmi:
- Pohybový detektor
- Senzor intenzity osvetlenia
• Jednotka je vybavená dvoma komunikačnými rozhraniami:
- Inštalačná zbernica systému iNELS
- DALI
• Pohybový detektor slúži na detekciu osôb pohybujúcich sa v danom priestore. Na detekciu
využíva pasívne snímanie infračerveného spektra.
• Integrovaný senzor intenzity osvetlenia možno využiť pre snímanie aktuálnej osvetlenosti v mieste
inštalácie jednotky. Túto informáciu možno využívať v úlohách udržovania konštantnej osvetlenosti
v danom priestore, kedy je možné vďaka príspevku prirodzeného osvetlenia z exteriéru regulovať
intenzitu umelého osvetlenia, čím možno znižovať spotrebu elektrickej energie.
• Nastavenie komunikačného rozhrania sa vykonáva pomocou tlačidla SET.
• Jednotku je možné konfigurovať prostredníctvom softwaru iNELS3 Designer & Manager, v
ktorom je okrem iného možné:
- Nastaviť požadované funkcie v závislosti na detekovanom pohybe.
- Riešiť úlohy v závislosti na hodnote osvetlenosti.
- Aktivovať / deaktivovať LED signalizáciu na kryte detektoru.
• Detektor DMD3-1 je určený na inštaláciu v interiéroch, nie je určený pre vonkajšie použitie.
• Detektor DMD3-1 je napájaný priamo prostredníctvom inštalačnej zbernice iNELS (menovitá
hodnota 27 V DC) alebo zbernica DALI (menovitá hodnota 16 V DC).
Všeobecné inštrukcie
PRIPOJENIE DO SYSTÉMU, INŠTALAČNÁ ZBERNICA BUS
Periférne jednotky iNELS3 sa pripájajú do systému prostredníctvom inštalačnej zbernice BUS.
Vodiče inštalačnej zbernice sa pripájajú na svorkovnice jednotiek na svorky BUS+ a BUS-, pričom
vodiče nie je možné zameniť. Pre inštalačnú zbernicu BUS je nutné využiť kábel s krúteným párom
vodičov s priemerom žíl najmenej 0.8 mm, pričom odporúčaným káblom je iNELS BUS Cable,
ktorého vlastnosti najlepšie zodpovedajú požiadavkám inštalačnej zbernice BUS. S vedomím
toho, že sa z pohľadu všetkých vlastností nejedná o najlepšiu odporúčanú možnosť, je možné vo
väčšine prípadov využiť tiež kábel JYSTY 1x2x0.8 alebo JYSTY 2x2x0.8. V prípade káblu s dvoma
pármi krútených vodičov nie je možné vzhľadom k rýchlosti komunikácie využiť druhý pár pre iný
modulovaný signál, teda nie je možné v rámci jedného káblu využiť jeden pár pre jeden segment
BUS zbernice a druhý pár pre druhý segment BUS zbernice. U inštalačnej zbernice BUS je nutné
zaistiť jej odstup od silového vedenia vo vzdialenosti aspoň 30 cm a je nutné ho inštalovať v súlade
s jeho mechanickými vlastnosťami. Pre zvýšenie mechanickej odolnosti káblov odporúčame vždy
kábel inštalovať do elektroinštalačnej trubky vhodného priemeru. Topológia inštalačnej zbernice
BUS je voľná s výnimkou kruhu, pričom každý koniec zbernice je nutné zakončiť na svorkách BUS+
a BUS-. Pri dodržaní všetkých vyššie uvedených požiadaviek môže maximálna dĺžka jedného
segmentu inštalačnej zbernice dosahovať až 550 m. Z dôvodu, že dátová komunikácia i napájanie
jednotiek sú vedené v jednom páre vodičov, je nutné dodržať priemer vodičov s ohľadom na
úbytok napätia na vedení a maximálny odoberaný prúd. Uvedená maximálna dĺžka zbernice BUS
platí za predpokladu, že sú dodržané tolerancie napájacieho napätia.
Pre vedenie DALI zbernice nie je odporúčaný presný typ káblu, je však dôležité dodržať niekoľko
podmienok inštalácie. Pre vedenie DALI zbernice do 100 m je odporúčaný min. prierez vodiča
0.5 mm2. Pre vedenie 100 -150 m je min. prierez 0.75 mm2a pre viac ako 150 m je odporúčaný
min. prierez 1.5 mm2. Vedenie dlhšie než 300 m sa neodporúča používať. Pokles napätia na konci
inštalácie nesmie byť väčšie než 2 V.
KAPACITA A CENTRÁLNA JEDNOTKA
K centrálnej jednotke CU3-01M alebo CU3-02M možno pripojiť dve samostatné zbernice BUS
prostredníctvom svoriek BUS1+, BUS1- a BUS2+, BUS2-. Na každú zbernicu možno pripojiť až 32
jednotiek, celkovo možno teda priamo k centrálnej jednotke pripojiť až 64 jednotiek. Ďalej je nutné
dodržať požiadavku na maximálne zaťaženie jednej vetvy zbernice BUS prúdom maximálne 1000 mA,
ktorý je daný súčtom menovitých prúdov jednotiek pripojených na túto vetvu zbernice. V prípade
potreby je možné ďalšie jednotky pripojiť pomocou externých masterov MI3-02M, ktoré generujú
ďalšie dve vetvy BUS. Tieto externé mastery sa pripájajú k jednotke CU3 cez systémovú zbernicu EBM a
celkom je možné cez EBM zbernicu k centrálnej jednotke pripojiť až 8 jednotiek MI3-02M.
NAPÁJANIE SYSTÉMU
Na napájanie jednotiek systému je odporúčané použiť napájací zdroj spoločnosti ELKO EP s
názvom PS3-100/iNELS. Odporúčame systém zálohovať externými akumulátormi, pripojenými ku
zdroju PS3-100/iNELS (viď vzorová schéma zapojenia riadiaceho systému).
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Pre funkciu jednotky je nutné, aby jednotka bola napojená na centrálnu jednotku systému rady
CU3, alebo na systém, ktorý túto jednotku už obsahuje, ako jeho rozšírenie o ďalšie funkcie systému.
Všetky parametre jednotky sa nastavujú cez centrálnu jednotku rady CU3 v software iDM3.
Na základnej doske jednotky je LED dióda pre indikáciu napájacieho napätia a komunikáciu s
centrálnou jednotkou rady CU3. V prípade, že dióda RUN bliká v pravidelnom intervale, prebieha
štandardná komunikácia. Ak dióda RUN trvale svieti, je jednotka zo zbernice napájaná, ale
jednotka na zbernici nekomunikuje. V prípade, že dióda RUN nesvieti, nie je na svorkách BUS+ a
BUS- prítomné napájacie napätie.
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech republic | e-mail: [email protected]
TECHNICAL SUPPORT | E-mail: [email protected] | Mobil: +420 778 427 366 | Tel.: +420 573 514 276, +420 573 514 211 | Fax: +420 573 514 227 | www.inels.com 02-65/2017
Rev.0
110°
Light sensor /
Connection /Technical parameters /
Warning /
Before the device is installed and operated, read this instruction manual carefully and with full understanding
and Installation Guide System iNELS3. The instruction manual is designated for mounting the device and for
the user of such device. It has to be attached to electro-installation documentation. The instruction manual
can be also found on a web site www.inels.com. Attention, danger of injury by electrical current! Mounting and
connection can be done only by a professional with an adequate electrical qualification, and all has to be done
while observing valid regulations. Do not touch parts of the device that are energized. Danger of life-threat!
While mounting, servicing, executing any changes, and repairing it is essential to observe safety regulations,
norms, directives and special regulations for working with electrical equipment. Before you start working with
the device, it is essential to have all wires, connected parts, and terminals de-energized. This instruction manual
contains only general directions which need to be applied in a particular installation. In the course of inspections
and maintenance, always check (while de-energized) if terminals are tightened.
2/2
DMD3-1
Inputs
Angle of motion detection:
Recommended installation
height:
Changing the PIR sensitivity:
PIR scan type:
Default setup PIR:
Temperature measuring:
Scope and accuracy of
temp. measurement:
Humidity measurement:
Humidity meas. range:
Humidity meas. acc
urancy:
Light Metering:
Detection angle:
Measuring range:
Number of control buttons:
Outputs
Indication red LED:
Indicating blue LED:
Indication green LED RUN:
Communication
Interface:
Power supply
From iNELS BUS:
Rated current:
From DALI BUS:
Rated current:
Connection
Terminals:
Operating conditions
Operating temperature:
Storing temperature:
Protection degree:
Operation position:
Installation:
Dimension and weight
Dimension:
- installation hole diameter:
- diameter visible:
Weight:
Setting /
+
-
BUS
BUS
BUS +
BUS -
DALI
DALI
RUN SET
• Long press of SET key (> 8s): BUS change (DALI/BUS)
• Short press of SET key (< 1s): Signalling of the selected BUS:
- DALI - LED RUN flashes 1x long flash
- BUS - LED RUN 3x flash
• For proper function of the detector it is necessary to eliminate all
interference from heat or light sources in the sensing area.
• The detector cannot be installed on an unstable or vibrating surface.
• Lower mounting height will reduce the overall size of the detection zone.
• The distance from the unit and the colour of the illuminated area affects
the resulting value of the measured illumination by the DMD3-1 unit.
Motion detector /
Scanning range /
140°
4 m
4 m
ELKO EP SLOVAKIA, s.r.o. | Benkova 18 | 949 11 Nitra | Slovenská republika
Tel.: +421 37 6586 731 | e-mail: [email protected] | www.elkoep.sk
Zapojenie
Svetelný senzor
Pohybový detektor
Technické parametre
Varovanie
140 °, 4 m
2.5 - 3 m
Yes / Áno, 0.. 127 (max.
sensitivity / najcitlivejší)
single / dual
99 dual
YES, built-in temperature sensor /
ÁNO, vstavaný teplotný senzor
-25.. +110 °C; ± 0.3 °C
YES / ÁNO
0 .. 99% RH
± 4 % RH
YES / ÁNO
± 55 °
1 - 100 000 lx
1
identication DALI MASTER / communication options /
identikácia DALI MASTER / voľby komunikácie
PIR Activation / aktivácia PIR
communications / unit status /
indikácia komunikácie / stavu jednotky
Installation BUS iNELS DALI /
Inštalačná zbernica iNELS DALI
27 V DC, -20 / +10 %
18 mA
16 V (max. 23 V)
27 mA
0.3 - 0.8 mm2
-20 .. +55 °C
-30 .. +70 °C
IP20
vertical / zvislá
celling / do stropu
Ø 76 x 73 mm
60 mm
76 mm
81 g
Vstupy
Uhol detekcie pohybu:
Odporučená inštalačná
výška:
Zmena citlivosti PIR:
Druh snímania PIR:
Továrenské nastavenie PIR:
Meranie teploty:
Rozsah a presnosť merania
teploty:
Meranie vlhkosti:
Rozsah merania vlhkosti:
Presnosť merania vlhkosti:
Meranie osvetlenia:
Uhol detekcie:
Rozsah merania:
Počet ovládacích tlačidiel:
Výstupy
Indikačná červená LED:
Indikačná modrá LED:
Indikačná zelená LED RUN:
Komunikácia
Komunikačné rozhranie:
Napájanie
Zo zbernice iNELS:
Menovitý prúd:
Zo zbernice DALI:
Menovitý prúd:
Pripojenie
Svorkovnica:
Prevádzkové podmienky
Pracovná teplota:
Skladovacia teplota:
Krytie:
Pracovná poloha:
Inštalácia:
Rozmer a hmotnosť
Rozmer:
- priemer inštalačného otvoru:
- priemer viditeľný:
Hmotnosť:
Nastavenie
Rozsah snímania
• Pre správnu funkciu detektoru je nutné eliminovať všetky rušivé tepelné
alebo svetelné zdroje v snímanom priestore.
• Detektor nie je možné inštalovať na nestabilné alebo vibrujúce povrchy.
• Nižšia montážna výška zníži celkovú veľkosť detekčnej zóny.
• Vzdialenosť jednotky a farba osvetlovanej plochy má vplyv na výslednú
hodnotu zmeraného osvetlenia jednotkou DMD3-1.
• Dlhé stlačenie tlačidla SET (> 8s): zmena zbernice (DALI/BUS)
• Krátke stlačenie tlačidla SET (<1s): signalizácia vybranej zbernice:
- DALI - LED RUN 1x dlho preblikne
- BUS - LED RUN 3x preblikne
Pred inštaláciou prístroja a pred jeho uvedením do prevádzky sa dôkladne zoznámte s montážnym návodom
na použitie a inštalačnou príručkou systému iNELS3. Návod na použitie je určený pre montáž prístroja a pre
užívateľa zariadenia. Návod je súčasťou dokumentácie elektroinštalácie, a tiež k stiahnutiu na webovej stránke
www.inels.sk. Pozor, nebezpečie úrazu elektrickým prúdom! Montáž a pripojenie môžu vykonávať len pracovníci
s príslušnou odbornou elektrokvalifikáciou pri dodržaní platných predpisov. Nedotýkajte sa častí prístroja, ktoré
sú pod napätím. Nebezpečie ohrozenia života. Pri montáži, údržbe, úpravách a opravách je nutné dodržiavať
bezpečnostné predpisy, normy, smernice a odborné ustanovenia pre prácu s elektrickým zariadením. Pred
zahájením práce na prístroji je nutné, aby všetky vodiče, pripojené diely a svorky boli bez napätia. Tento návod
obsahuje len všeobecné pokyny, ktoré musia byť aplikované v rámci danej inštalácie. V rámci kontroly a údržby
pravidelne kontrolujte (pri vypnutom napájaní) dotiahnutie svoriek.

Other iNels Security Sensor manuals

iNels RFSF-1B User manual

iNels

iNels RFSF-1B User manual

iNels RFSF-100 User manual

iNels

iNels RFSF-100 User manual

iNels RFMD-100 User manual

iNels

iNels RFMD-100 User manual

iNels RFMD-100 User manual

iNels

iNels RFMD-100 User manual

iNels RFSF-1B User manual

iNels

iNels RFSF-1B User manual

iNels Elko AirSF-100L User manual

iNels

iNels Elko AirSF-100L User manual

iNels RFSF-1B User manual

iNels

iNels RFSF-1B User manual

iNels RFWD-100 User manual

iNels

iNels RFWD-100 User manual

iNels RF KEY-40 User manual

iNels

iNels RF KEY-40 User manual

iNels RFSF-100 User manual

iNels

iNels RFSF-100 User manual

iNels RFSF-100 User manual

iNels

iNels RFSF-100 User manual

iNels RFMD-100 User manual

iNels

iNels RFMD-100 User manual

iNels Elko AirSF-100S User manual

iNels

iNels Elko AirSF-100S User manual

Popular Security Sensor manuals by other brands

UEi UECOA2 instruction manual

UEi

UEi UECOA2 instruction manual

Cardin Elettronica CDR Series manual

Cardin Elettronica

Cardin Elettronica CDR Series manual

King Pigeon PIR-100B user manual

King Pigeon

King Pigeon PIR-100B user manual

netvox R313W user manual

netvox

netvox R313W user manual

DANLERS COPD17M Installation notes

DANLERS

DANLERS COPD17M Installation notes

Buckingham 574 instructions

Buckingham

Buckingham 574 instructions

Pilz PSEN 1.2p-20 operating manual

Pilz

Pilz PSEN 1.2p-20 operating manual

Centurion LD200 Series quick start guide

Centurion

Centurion LD200 Series quick start guide

HAISEN HD06VCRH 3 instruction manual

HAISEN

HAISEN HD06VCRH 3 instruction manual

Duratool D03056 quick start guide

Duratool

Duratool D03056 quick start guide

Striker Z60 user manual

Striker

Striker Z60 user manual

Eaton CEAG EURO X LED Mounting and operating instructions

Eaton

Eaton CEAG EURO X LED Mounting and operating instructions

Chloride CMFIC Series Installation and operating instructions

Chloride

Chloride CMFIC Series Installation and operating instructions

UTC Fire and Security Interlogix EV1012 Series Installation sheet

UTC Fire and Security

UTC Fire and Security Interlogix EV1012 Series Installation sheet

Qazqa Motion V CL 14W LED PIR manual

Qazqa

Qazqa Motion V CL 14W LED PIR manual

UTC 5845GBW-OEM user manual

UTC

UTC 5845GBW-OEM user manual

EnOcean Easyfit EMDC user manual

EnOcean

EnOcean Easyfit EMDC user manual

Pfeiffer Vacuum ASM 390 Maintenance instructions

Pfeiffer Vacuum

Pfeiffer Vacuum ASM 390 Maintenance instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.