iNels RFSA-61M User manual

02-58/2016 Rev.7
RFSA-61M, RFSA-66M
Wireless switch unit
EN
Made in Czech Republic
A1 A2
15 16 18
Un
A1 A2 18 15 28 25 38 35
45 46 48 55 56 58 65 66 68
L
N
Characteristics /
• RFSA-61M: the switching unit with 1 output channel is used for controlling appliances, sockets
or lights.
- The one-module design of the unit into a switchboard enables connection of a switched load
up to 16 A (4.000 W).
- The switching unit may be controlled by up to 25 channels (1 channel represents 1 button on
the controller).
• RFSA-66M: the switching unit with 6 output channels is used for independent control of up to
6 appliances, sockets or lights. It is possible to assign any function to each output relay.
- The three-module design of the unit into a switchboard enables connection of a switched load
6 x 8A (6 x 2000 W).
- It is just right for creating scenes, where with one push of the controller, you can switch on or
off all 6 channels simultaneously.
- Each of the channels may be controlled by up to 25 channels (1 channel represents one button
on the controller).
• They can be combined with detectors, controllers, iNELS RF Control or system components.
• The integrated switching contact enables connection, where the controlled appliance may be
switched on or off by command.
• Function: button, impulse relay and time function of delayed start or return with time setting
range of 2s-60 min.
• The programming button on the unit is also used for manual control of the output.
• The package includes an internal antenna AN-I, in case of locating the element in a metal switch-
board, you can use the external antenna AN-E for better signal reception.
• Memory status can be pre-set in the event of a power failure.
• For components labelled as iNELS RF Control2(RFIO2), it is possible to set the repeater function
via the RFAF/USB service device.
• Range up to 200 m (in open space), if the signal is insufficient between the controller and unit,
use the signal repeater RFRP-20 or protocol component RFIO2that support this feature.
• Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control2(RFIO2).
Assembly /
mounting into switchboard /
Connection /
Radio frequency signal penetration through various construction materials /
60 - 90 % 80 - 95 % 20 - 60 % 0 - 10 % 80- 90 %
brick walls wooden structures
with plaster boards reinforced
concrete metal partitions common glass
☺
☺
☺
☺
☺
RFRP-20
RFSA-61M/230V
RFSA-61M/24V
RFSA-66M/230V
A1 A2 18 15 28 25 38 35
45 46 48 55 56 58 65 66 68
12-24 V
AC/DC
RFSA-66M/24V
For more information, see“Installation manual iNELS RF Control”:
http://www.elkoep.com/catalogs-and-brochures
1/7
DE
Funkgesteuerte Schalteinheit
AT
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: [email protected] | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
Eigenschaften
• RFSA-61M: die Schalteinheit mit einem Ausgangskanal wird zur Steuerung von elektrischen Ge-
räten, Steckdosen oder Leuchten verwendet.
- Das Ein-Modul-Design des Gerätes ermöglicht den Einbau in einen Schaltschrank den An-
schluss einer geschalteten Last von bis zu 16 A (4000 W).
-
Die Schalteinheit kann bis zu 25 Kanäle (1 Kanal repräsentiert 1 Taste auf der Steuerung) steuern.
• RFSA-66M: die Schalteinheit mit sechs Ausgangskanäle wird zur unabhängigen Steuerung von
bis zu 6 Geräten, Steckdosen oder Leuchten verwendet. Es ist möglich, jede Funktion einem
Ausgangsrelais zuzuordnen.
- Das drei Modul-Design des Gerätes ermöglicht den Anschluss einer geschalteten Last 6 x 8A
(6 x 2000 W).
- Möglichkeit der Erstellung von Szenen, mit einem Druck auf die Steuerung können Sie alle
6 Kanäle gleichzeitig ein- oder ausschalten.
- Jeder der Kanäle kann bis zu 25 Kanäle (1 Kanal repräsentiert 1Taste auf der Steuerung) steuern.
• Kann mit Detektoren, Sender oder Aktoren iNELS RF Control.
• Der integrierte Schaltkontakt ermöglicht den Anschluss von Geräten, welche über ein Funksignal
ein- oder ausgeschaltet werden.
• Funktion: Taste, Stromstoßrelais und Zeitfunktion von verzögerter Start oder zurückkehren mit
einem Einstellbereich von 2s-60 Min.
• Die Programmiertaste am Gerät wird auch für die manuelle Steuerung der Ausgabe verwendet.
• Das Paket beinhaltet eine interne Antenne AN-I, bei der Installation des Gerätes in einem Metall-
schaltschrank, können Sie die externe Antenne AN-E für einen besseren Signalempfang nutzen.
• Der Speicherstatus kann bei einem Stromausfall eingestellt werden.
• Für Aktoren, die als iNELS RF Control2(RFIO2) gekennzeichnet sind, ist es möglich, die Repeater-
funktion über das RFAF / USB Servicegerät einzustellen.
• Reichweite bis zu 200 m (im Freien), verwenden Sie einen RFRP-20-Signal-Repeater oder die Aktoren
mit den RFIO2-Funktionen, wenn das Signal zwischen dem Sender und dem Aktor nicht ausreicht ist.
• Kommunikationsfrequenz mit bidirektionalem Protokoll iNELS RF Control2(RFIO2).
Installation
Installation in einem Schaltschrank
Verbindung
Radiofrequenzsignal dringt durch verschiedene Baumaterialien
Ziegelwände Holzkonstruktionen
mit
Gipskartonplatten Stahlbeton Metallwände Glas
Weitere Angaben finden Sie hier: “Installation manual iNELS RF Control”:
http://www.elkoep.com/catalogs-and-brochures

02-58/2016 Rev.7
RFSA-61M, RFSA-66M
Wireless switch unit
EN
Made in Czech Republic
ANT.
RFSA-61M
Un STATUS
PROG
xxxxxx
RFSA-66M
ANT.
Un 1:011111
2:011112
3:011113
4:011114
5:011115
6:011116
STATUS
PROG
Indication, manual control /
LED Un
LED STATUS
antenna connector /
button /
LED Un
antenna connector /
LED STATUS for individual channels /
PROG buttons for individual channels /
• LED Un - green - power supply indication.
• LED STATUS - red - status indication of individual channels.
Indicators of memory function:
On - LED blinks x 3.
Off - The LED lights up once for a long time.
• Manual control is performed by pressing the PROG button for less than 1s.
• Programming is performed by pressing the PROG button for more than 1s.
In the programming and operating mode, the LED on the component lights up at the same time
each time the button is pressed - this indicates the incoming command.
12 3
1 x
PROG > 1s
1 x
PROG < 1s
1 x
1 x
Functions and programming with RF transmitters /
Function button /
Description of button /
The output contact will be closed by pressing the button and opened by releasing
the button.
Programming /
Press of programming button
on receiver RFSA-61M (66M)
for 1 second will activate re-
ceiver RFSA-61M (66M) into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Select and press one button
on wireless switch, to this but-
ton will be assigned function
Button.
Press of programming button
on receiver RFSA-61M (66M)
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
Compatibility /
The device can be combined with all system components, controls and devices
of iNELS RF Control and iNELS RF Control2.
The detector can be assigned an iNELS RF Control2(RFIO2) communication
protocol.
0524
012345
M66-ASFR
2
2/7
DE
Funkgesteuerte Schalteinheit
AT
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: [email protected] | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
Anzeige, manuelle Steuerung
Antennenanschluss
Taste PROG
Antennenanschluss
LED STATUS für einzelne Kanäle
PROG Tasten für einzelne Kanäle
• LED-Un - grün - Versorgungsanzeige.
• LED-STATUS - rot - Statusanzeige der einzelnen Kanäle.
Anzeige der Speicherfunktion:
Ein - LED blinkt 3x.
Aus - die LED leuchtet einmal lang.
• Manuelle Steuerung wird durch Drücken der PROG-Taste für weniger als 1s durchgeführt.
• Programmierung wird durch Drücken der PROG-Taste länger als 1s durchgeführt.
Im Programmier- und Löschenmodus leuchtet die LED am Aktor bei jedem Tastendruck gleichzei-
tig auf - dies zeigt den eingehenden Befehl an.
Funktionen und Programmierung mit RF-Sendern
Funktionstaste
Beschreibung der Funktionstaste
Der Ausgangskontakt wird durch Drücken der Taste geschlossen und durch Los-
lassen der Taste geöffnet werden.
Programmierung
Drücken der Programmiertas-
te am Empfänger RFSA-61M
(66M) für 1 Sekunde aktiviert
den Programmiermodus des
Empfängers RFSA-61M (66M).
LED blinkt im 1s-Intervall.
Wählen Sie und drücken Sie
eine Taste am funkgesteuerten-
Schalter, dieser Taste wird die
Funktion zugeordnet. Drücken der Programmiertas-
te am Empfänger RFSA-61M
(66M), kürzer als 1 Sekunde,
der Programmiermodus wird
beendet, LED Leuchtet nach
der eingestellten Funktion.
Aktor kann mit allen Systemelementen, Bedienelementen und Elementen von
iNELS RF Control und iNELS RF Control2kombiniert werden.
Zum Aktor kann ein Detektor mit Kommunikationsprotokoll iNELS RF Control2
(RFIO2) zugeordnet werden.
Kompatibilität

02-58/2016 Rev.7
RFSA-61M, RFSA-66M
Wireless switch unit
EN
Made in Czech Republic
12 3
1 x
PROG > 1s
1 x
PROG < 1s
1 x
2 x
Function switch on /
Description of switch on /
The output contact will be closed by pressing the button.
Programming /
Press of programming button
on receiver RFSA-61M (66M)
for 1 second will activate re-
ceiver RFSA-61M (66M) into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Two presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function switch on
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming button
on receiver RFSA-61M (66M)
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
23
1 x
1
PROG > 1s
1 x
PROG < 1s
1 x
3 x
Function switch off /
Description of switch o /
The output contact will be opened by pressing the button.
Programming /
Press of programming button
on receiver RFSA-61M (66M)
for 1 second will activate re-
ceiver RFSA-61M (66M) into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Three presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function switch off
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming button
on receiver RFSA-61M (66M)
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
23
1 x
1
PROG > 1s
1 x
PROG < 1s
1 x
4 x
Function impulse relay /
Description of impulse relay /
The output contact will be switched to the opposite position by each press of
the button. If the contact was closed, it will be opened and vice versa.
Programming /
Press of programming button
on receiver RFSA-61M (66M)
for 1 second will activate re-
ceiver RFSA-61M (66M) into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Four presses of your selected
button on the RF transmitter as-
signs the function impulse relay
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming button
on receiver RFSA-61M (66M)
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
3/7
DE
Funkgesteuerte Schalteinheit
AT
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: [email protected] | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
Funktionsschalter EIN
Beschreibung Schalter EIN
Der Ausgangskontakt wird durch Drücken der Taste geschlossen.
Programmierung
Drücken der Programmiertas-
te am Empfänger RFSA-61M
(66M) für 1 Sekunde aktiviert
den Programmiermodus des
Empfängers RFSA-61M (66M)
LED blinkt im 1s-Intervall.
Zwei x Drücken der von Ih-
nen gewählten Taste auf dem
RF-Sender weist die Funktion
Schalter EIN zu (es muss eine
Pause von 1s zwischen den
einzelnen Tastenbetätigungen
eingehalten werden).
Drücken der Programmiertas-
te am Empfänger RFSA-61M
(66M), kürzer als 1 Sekunde
beendet den Programmier-
modus. LED Leuchtet nach
der eingestellten Funktion.
Funktionsschalter AUS
Beschreibung Schalter AUS
Der Ausgangskontakt wird durch Drücken der Taste geöffnet.
Programmierung
Drücken der Programmiertas-
te am Empfänger RFSA-61M
(66M) für 1 Sekunde aktiviert
den Programmiermodus des
Empfängers RFSA-61M (66M)
LED blinkt im 1s-Intervall.
Drei x Drücken der von Ihnen
gewählten Taste auf dem RF-
Sender weist die Funktion
Schalter AUS zu (es muss eine
Pause von 1s zwischen den
einzelnen Tastenbetätigungen
eingehalten werden).
Drücken der Programmiertas-
te am Empfänger RFSA-61M
(66M), kürzer als 1 Sekunde
beendet den Programmier-
modus. LED Leuchtet nach
der eingestellten Funktion.
Funktion Stromstoßrelais
Beschreibung Schalter
Der Ausgangskontakt wird auf die entgegengesetzte Position bei jedem Drücken
der Taste umgeschaltet werden. Wenn der Kontakt geschlossen war, wird es geöff-
net werden und umgekehrt.
Programmierung
Drücken der Programmiertas-
te am Empfänger RFSA-61M
(66M) für 1 Sekunde aktiviert
den Programmiermodus des
Empfängers RFSA-61M (66M)
LED blinkt im 1s-Intervall.
Vier x Drücken der von Ihnen
gewählten Taste auf dem RF-
Sender weist die Funktion Im-
pulsrelais zu (es muss eine Pause
von 1s zwischen den einzelnen
Tastenbetätigungen eingehal-
ten werden).
Drücken der Programmiertas-
te am Empfänger RFSA-61M
(66M), kürzer als 1 Sekunde
beendet den Programmier-
modus. LED Leuchtet nach
der eingestellten Funktion.

02-58/2016 Rev.7
RFSA-61M, RFSA-66M
Wireless switch unit
EN
Made in Czech Republic
1 x
12
PROG > 1s
1 x
5 x
3
PROG > 5s
1 x
Funcion delayed off /
Description of delayed o /
The output contact will be closed by pressing the button and opened after the
set time interval has elapsed.
Programming /
Press of programming button
on receiver RFSA-61M (66M)
for 1 second will activate re-
ceiver RFSA-61M (66M) into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Assignment of the delayed
off function is performed by
five presses of the selected
button on the RF transmit-
ter (must be a lapse of 1s be-
tween individual presses).
Press of programming button
longer then 5 seconds, will
activate actuator into timing
mode. LED flashs 2x in each
1s interval. Upon releasing the
button, the delayed return
time starts counting.
45
PROG < 1s
1 x
1 x
t = 2s . . . 60min.
After the desired time has
elapsed (range of 2s...60min),
the timing mode ends by
pressing the button on the
RF transmitter, to which the
delayed return function is
assigned. This stores the set
time interval into the actuator
memory.
Press of programming button
on receiver RFSA-61M (66M)
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
1 x
12
PROG > 1s
1 x
6 x
3
PROG > 5s
1 x
Function delayed on /
Description of delayed on /
The output contact will be opened by pressing the button and closed after the set
time interval has elapsed.
Programming /
Press of programming button
on receiver RFSA-61M (66M)
for 1 second will activate re-
ceiver RFSA-61M (66M) into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Assignment of the delayed on
function is performed by six
presses of the selected button
on the RF transmitter (must be
a lapse of 1s between individ-
ual presses).
Press of programming button
longer then 5 seconds, will
activate actuator into timing
mode. LED flashs 2x in each
1s interval. Upon releasing
the button, the delayed return
time starts counting.
4/7
DE
Funkgesteuerte Schalteinheit
AT
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: [email protected] | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
Funktion Verzögerung AUS
Beschreibung Verzögerung AUS
Der Ausgangskontakt wird durch Drücken der Taste geschlossen und geöffnet,
nachdem das eingestellte Zeitintervall abgelaufen ist.
Programmierung
Drücken der Programmiertas-
te am Empfänger RFSA-61M
(66M) für 1 Sekunde aktiviert
den Programmiermodus des
Empfängers RFSA-61M (66M)
LED blinkt im 1s-Intervall.
Zuweisung des verzögerten
Ausschaltfunktion wird durch
fünf x Drücken der ausge-
wählten Taste auf dem RF-
Sender durchgeführt (es muss
eine Pause von 1s zwischen
den einzelnen Tasten-betäti-
gungen eingehalten werden).
Drücken der Programmiertas-
te länger als 5 Sekunden akti-
viert den Zeiteinstell-Modus.
LED-blinkt 2x je 1s-Intervall.
Nach dem Loslassen der Taste
beginnt die verzögerte Rück-
laufzeit zu zählen.
Nachdem die gewünschte
Zeit abgelaufen ist (Bereich
von 2s...60min), endet der
Zeiteinstell-Modus durch Drü-
cken der Taste auf dem RF-
Sender, dem die verzögerte
Rückstellfunktion zugeordnet
ist. Dieser speichert das ein-
gestellte Zeitintervall in dem
Speicher des Aktors.
Drücken der Programmiertas-
te am Empfänger RFSA-61M
(66M) kürzer als 1 Sekunde
beendet den Programmier-
modus. LED Leuchtet nach
der eingestellten Funktion.
Funktion Verzögerung EIN
Beschreibung Verzögerung EIN
Der Ausgangskontakt wird durch Drücken der Taste geöffnet und geschlossen,
nachdem das eingestellte Zeitintervall abgelaufen ist.
Programmierung
Drücken der Programmiertas-
te am Empfänger RFSA-61M
(66M) für 1 Sekunde aktiviert
den Programmiermodus des
Empfängers RFSA-61M (66M)
LED blinkt im 1s-Intervall.
Zuweisung des verzöger-
ten Ausschaltfunktion wird
durch sechs x Drücken der
ausgewählten Taste auf dem
RF-Sender durchgeführt (es
muss eine Pause von 1s zwi-
schen den einzelnen Tasten-
betätigungen einge-halten
werden).
Drücken der Programmiertas-
te länger als 5 Sekunden akti-
viert den Zeiteinstell-Modus.
LED-blinkt 2x je 1s-Intervall.
Nach dem Loslassen der Taste
beginnt die verzögerte Rück-
laufzeit zu zählen.

02-58/2016 Rev.7
RFSA-61M, RFSA-66M
Wireless switch unit
EN
Made in Czech Republic
45
PROG < 1s
1 x
1 x
t = 2s . . . 60min.
After the desired time has
elapsed (range of 2s...60min),
the timing mode ends by
pressing the button on the
RF transmitter, to which the
delayed return function is
assigned. This stores the set
time interval into the actuator
memory.
Press of programming button
on receiver RFSA-61M (66M)
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
ANT.
RFSA-61M
Un STATUS
PROG
xxxxxx
RFSA-66M
ANT.
Un 1:xxxxx1
2:xxxxx2
3:xxxxx3
4:xxxxxx4
5:xxxxxx5
6:xxxxxx6
STATUS
PROG
PROG > 5s
1 x
PROG > 8s
1 x
Programming with RF control units /
address /
addresses for individual
relays (channels) /
RFSA-61M: the address listed on the front side of the actuator is used for programming and
controlling an RF actuator by control units.
RFSA-66M: addresses listed on the front side of the actuator are used for programming and
controlling the actuator and individual RF channels by control units.
Delete actuator /
Deleting one position of the transmitter /
By pressing the programming button on the actuator for 5 sec-
onds, deletion of one transmitter activates. LED flashs 4x in each
1s interval.
Pressing the required button on the transmitter deletes it from
the actuator's memory.
To confirm deletion, the LED will confirm with a flash long and
the component returns to the operating mode. The memory
status is not indicated.
Deletion does not affect the pre-set memory function.
Deleting the entire memory /
By pressing the programming button on the actuator for 8 sec-
onds, deletion occurs of the actuator's entire memory. LED
flashs 4x in each 1s interval.
The actuator goes into the programming mode, the LED flashes
in 0.5s intervals (max. 4 min.). You can return to the operating
mode by pressing the Prog button for less than 1s. The LED
lights up according to the pre-set memory function and the
component returns to the operating mode.
Deletion does not affect the pre-set memory function.
5/7
DE
Funkgesteuerte Schalteinheit
AT
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: [email protected] | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
Nachdem die gewünschte
Zeit abgelaufen ist (Bereich
von 2s...60min), endet der
Zeiteinstell-Modus durch Drü-
cken der Taste auf dem RF-
Sender, dem die verzögerte
Rückstellfunktion zugeordnet
ist. Dieser speichert das ein-
gestellte Zeitintervall in dem
Speicher des Aktors.
Drücken der Programmiertaste
am Empfänger RFSA-61M (66M)
kürzer als 1 Sekunde beendet
den Programmiermodus. LED
Leuchtet nach der eingestell-
ten Funktion.
Programmieren mit RF-Steuereinheiten
Adresse
Adressen für einzelne
Relais (Kanäle)
RFSA-61M: Die Adresse auf der Vorderseite wird zur Programmierung und Steuerung von /
durch RF-Steuereinheiten verwendet.
RFSA-66M: Die Adresse auf der Vorderseite wird zur Programmierung und Steuerungdes Ak-
tors, sowie individueller RF Kanäle von / durch RF-Steuereinheiten verwendet.
Aktor löschen
Löschen von einer Position des Aktors
Durch Drücken der Programmiertaste auf dem Aktor für 5 Se-
kunden, wird der Löschmodus aktiviert. Die LED blinkt viermal
in einem sekunde langen Intervall.
Drücken Sie die gewünschte Taste des Senders löscht sie aus
dem Speicher des Aktors.
Um den Löschvorgang zu bestätigen, blinkt die LED 1x lang und
das Aktor kehrt in den Betriebsmodus zurück. Der Speichersta-
tus wird nicht angezeigt.
Die Löschung hat keinen Einfluss auf die eingestellte Funktion.
Den gesamten Speicher löschen
Durch Drücken der Programmiertaste auf dem Aktor für
8 Sekunden, erfolgt die Aktivierung der Löschung des gesamten
Speichers. Die LED blinkt viermal in einem sekunde langen
Intervall.
Der Aktor geht in den Programmiermodus, und die LED blinkt in
0.5 s Intervallen (max. 4 min.). Sie können in den Betriebsmodus
durch Drücken der Prog-Taste für weniger als 1s zurückgelangen.
Die LED leuchtet entsprechend der eingestellten Funktion und
das Aktor kehrt in die Betriebsart zurück. Die Löschung hat
keinen Einfluss auf die eingestellte Funktion.

02-58/2016 Rev.7
RFSA-61M, RFSA-66M
Wireless switch unit
EN
Made in Czech Republic
Selecting the memory function /
• Memory function on:
- For functions 1-4, these are used to store the last state of the relay output before the supply
voltage drops, the change of state of the output to the memory is recorded 15 seconds after
the change.
- For functions 5-6, the target state of the relay is immediately entered into the memory after the
delay, after re-connecting the power, the relay is set to the target state.
• Memory function off:
When the power supply is reconnected, the relay remains off.
1
PROG > 1s
1 x
2
PROG < 1s
1 x
Press of programming button on receiver RFSA-61M (66M) for 1
second will activate receiver RFSA-61M (66M) into programming
mode. LED is flashing in 1s interval.
Pressing the programming button on the RFSA-61M (66M) receiv-
er for less than 1 second will finish the programming mode, this
will reverse the memory function. The LED lights up according to
the current pre-set memory function. The set memory function
is saved.
Every other change is made in the same way.
RFSA-61M/230V RFSA-61M/24V RFSA-66M/230V RFSA-66M/24V
Technical parameters /
Supplyvoltage:
Apparent input:
Dissipated power:
Supplyvoltagetolerance:
Output
Number of contacts:
Rated current:
Switching power:
Peak current:
Switching voltage:
Min. DC switching power:
Mechanical service life:
Electrical service life(AC1):
Control
RF, by command from transmitter:
Manual control:
Rangein free space:
Output for RF antenna:
Other data
Operating temperature:
Operating position:
Mounting:
Protection:
Overvoltagecategory:
Contamination degree:
Connectingconductor cross-section (mm2):
Dimensions:
Weight:
Related standards:
* Max Tightening Torque for antenna connector is 0.56 Nm.
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
6/7
DE
Funkgesteuerte Schalteinheit
AT
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: [email protected] | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
110-230VAC/50-60Hz12-24 VAC/DC SELV110-230VAC/50-60Hz12-24 VAC/DC SELV
2.7 VA / cos φ = 0.6 -min. 2VA / max.5VA -
1.62 W 0.8 W min.0.5 W/ max.2.5W max.1.8 W
+10 %/ -25 %
3x switching / Umschaltkontakt (AgSnO2);
1x switching / Umschaltkontakt (AgSnO2) 3x switching / Schaltkontakt (AgSnO2)
16 A / AC1 8A/ AC1
4000 VA / AC1, 384 W / DC 2000 VA / AC1
30A / < 3 s10 A/ < 3 s
250 VAC1 / 24VDC 250 VAC1
500 mW 500 mW
3x107 1x107
0.7x1051x105
866 MHz, 868 MHz, 916 MHz
button /Taste PROG (ON/OFF)
up to / bis zu 200 m
SMA connector / Stecker SMA *
-15 °C.. + 50 °C
any / beliebig
DIN rail / DIN Schiene EN 60715
IP20 from the front panel / auf der Vorderseite
III.
2
max.1x2.5, max.2x1.5 / with ahollow / mit einem Abstand max.1x2.5
90 x 17.6 x 64 mm 90 x 52 x 65 mm
74 g 264 g
EN 60669, EN 300220, EN 301489 R&TTE Directive, Order. No426/2000 Coll.(Directive 1999/EC) /
EN 60669, EN 300220, EN 301489 Richtlinie RTTE, RG Nr.426/2000 Sgl.(Richtlinie 1999/EG)
Technische Parameter
Spannungsversorgung:
Scheinleistungt:
Verlustleistung:
Toleranz Spannungsversorgung:
Ausgang
Anzahl Kontakte:
Messstrom:
Schaltstrom:
Spitzenstrom:
Schaltspannung:
Min. DC Schaltleistung:
Mechanische Lebenszeit:
Electrische Lebenszeit (AC1):
Steuerung
RF, Sendeprotokoll:
ManuelleSteuerung:
Reichweite im Freien:
Ausgang fürAntenne RF:
Andere Daten
Arbeitstemperatur:
Einbauposition:
Installation:
Schutzart:
Überspannungskategorie:
Verschmutzungsgrad:
Querschnitt (mm2):
Abmessung:
Gewicht:
Standards:
* Max. Anzugs-Drehmoment der Antennenverbindung ist 0.56 Nm.
Achtung:
Bei der Installation Aktoren iNELS RF Control muss es der Mindestabstand 1 cm geachtet sein.
Zwischen aufeinanderfolgenden Befehlseingaben sollte mindesten 1s Abstand liegen.
• Speicherfunktion an:
- Für die Funktionen 1-4 wird es verwendet, um den letzten Zustand des Relaisausgangs vor
dem Netzausfall zu speichern, wobei der Zustand des Ausgangssignals in den Speicher nach
15 s aus der Änderung geschrieben wird.
- Bei den Funktionen 5-6 wird der Zielzustand des Relais sofort nach Ablauf der Verzögerung in
den Speicher eingegeben, nach erneutem Verbinden der Stromversorgung wird das Relais
auf den Zielzustand gesetzt.
• Speicherfunktion aus:
Wenn die Stromversorgung wieder angeschlossen ist, bleibt das Relais ausgeschaltet.
Drücken der Programmiertaste am Empfänger RFSA-61M (66M)
für 1 Sekunde aktiviert den Programmiermodus des Empfängers
RFSA-61M (66M) LED blinkt im 1s-Intervall. Die Programmierung beendet die Programmiertaste auf RFSA-
61M (66M), weniger als 1 Sekunde, wodurch die Speicherfunktion
auf das Gegenteil geändert wird. Die LED leuchtet entsprechend
der aktuell eingestellten Speicherfunktion. Die gespeicherte
Speicherfunktion wird gespeichert.
Jede andere Veränderung wird in gleicher Weise gemacht.
Auswählen einer Speicherfunktion

02-58/2016 Rev.7
RFSA-61M, RFSA-66M
Wireless switch unit
EN
Made in Czech Republic
Warning
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing. Instal-
lation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualification upon under-
standing this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-free
function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of damage,
deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary to treat
this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting installation, make sure
that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety regula-
tions, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not touch
parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe correct location of
RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only for mounting in
interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not be installed into
metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is then impossible.
RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an obstruction, inter-
fered, battery of the transceiver can get flat etc. and thus disable remote control.
7/7
DE
Funkgesteuerte Schalteinheit
AT
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: [email protected] | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
Warnung
Die Betriebsanleitung dient der Montage, sowie dem Benutzer des Geräts. Sie ist immer im Lieferumfang enthalten.
Die Montage und der Anschluss darf nur durch eine Person mit einer angemessenen Berufsqualifikation, nach die-
ser Bedienungsanleitung und Funktionen des Gerätes und unter Beachtung aller gültigen Vorschriften ausgeführt
werden. Die störungsfreie Funktion des Gerätes hängt auch von Transport, Lagerung und Handhabung ab. Falls Sie
irgendwelche Anzeichen von Beschädigung, Verformung, Fehlfunktionen oder Fehlteilen feststellen, ie das Gerät
nicht und wenden sich an den Verkäufer. Es ist notwendig, dieses Produkt und Teile davon als Elektronikschrott
zu behandeln, nachdem seine Lebensdauer beendet ist. Vor Beginn der Montage ist sicherzustellen, dass alle
Leitungen, miteinander verbundenen Teilen oder Anschlüsse spannungsfrei sind. Während der Montage und der
Wartung sind die Sicherheitsvorschriften, Normen, Richtlinien für die Arbeit mit elektrischen Geräten zu beachten.
Berühren Sie keine Teile des Gerätes, die mit Energie versorgt werden - Lebensgefahr. Aufgrund der Sendeleistung
des RFSignals, beachten Sie den geeigneten Montageort der RF-Komponenten in einem Gebäude, in dem die Ins-
tallation stattfindet. RF Control ist nur für die Montage im Innenbereich geeignet. Geräte sind nicht für die Montage
in Außenbereichen und Feuchträumen geeignet. RF Control Komponenten dürfen nicht in Metallschalttafeln und
in Kunststoff -Schalttafeln mit Metalltür installiert werden - Die Durchlässigkeit des RF-Signals ist dann nicht gege-
ben. RF Control ist nicht für Aufzüge geeignet - das RF Signal kann gestört und abgeschirmt werden, die Batterie
des Emfängers verliert schnell die Leistung etc. - dieses verhindert die Steuerung durch eine Steuerungseinheit.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other iNels Switch manuals

iNels
iNels RFSAI-61B Series User manual

iNels
iNels RFSA-11B User manual

iNels
iNels RFSA-61M User manual

iNels
iNels RFSA-61M User manual

iNels
iNels WSB3-40 User manual

iNels
iNels RFSAI-61B User manual

iNels
iNels RFSA-61MI User manual

iNels
iNels RFUS-11 User manual

iNels
iNels RFJA-32B User manual

iNels
iNels RFSAI-11B-SL User manual

iNels
iNels RFSTI-11B-SL User manual

iNels
iNels RFSA-61M/MI User manual

iNels
iNels RFSOU-1 User manual

iNels
iNels RFSA-62B User manual

iNels
iNels RFSA-66M User manual

iNels
iNels RFSAI-61B User manual

iNels
iNels RFSA-61M User manual

iNels
iNels RFJA-12B User manual

iNels
iNels RFSA-11B User manual

iNels
iNels RFSAI-61B User manual