IPC MODULAR ML 12.100 M User manual

MODULAR ML - SML
Mod. TST 12.100M - 21.100T - 15.150T - 21.150T - 18.160T - 15.200T
TST 30.100T - 30.180T - 21.200T
IDROPULITRICE MURALE AD ACQUA FREDDA/STATIONARY HIGH PRESSURE COLD WATER
CLEANER/NETTOYEUR MURAUX EAU FROIDE/KALTWASSER-HOCHDRUCKREINIGER/HIDRO-
LIMPIADORA MURALES POR AGUA FRIA/MÁQUINA DE LAVAR COM ÁGUA FRIA/
MANUALE ISTRUZIONI/INSTRUCTIONS MANUAL/MANUEL D’ INSTRUCTIONS/BEDIENUNG-
SANLEITUNG/MANUAL DE INSTRUCCIONES/MANUAL DE INSTRUÇÕES/


Italiano
- 3 -
INTRODUZIONE
-
EQUIPAGGIAMENTO STANDARD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ACCESSORI A RICHIESTA
ACCESSORI DI SERIE
(*) COMANDI A DISTANZA
-
CARATTERISTICHE GENERALI
TIPI DI COMANDO A DISTANZA
-
-

Italiano
- 4 -
RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI
-
-
ATTENZIONE
-
6 - MESSA IN FUNZIONE
6.1 Apertura dell’imballaggio della macchina
6.2 Controllo del livello dell’olio nella pompa dell’alta pressio-
ne
6.3 Montaggio degli accessori
6.4 Allacciamento idrico

Italiano
- 5 -
ATTENZIONE
-
6.5 Allacciamento elettrico
-
ATTENZIONE
-
-
-
-
-
6.6 Campo d’impiego
-
7 - MODALITA’ D’USO
7.1 Funzionamento
7.3 Regolazione della pressione di lavoro e della portata
-
7.4 Ugello ad alta pressione
7.5 Funzionamento con detergente
-
-

Italiano
- 6 -
7.6 Interruzione momentanea del funzionamento.
-
7.7 Spegnimento della macchina.
-
8.5 Cavo di alimentazione
· OPERAZIONE ESCLUSIVA DEL SERVIZIO ASSISTENZA
-
8.6 Protezione antigelo
-
-
8.7 Sosta prolungata
8 - CURA E MANUTENZIONE
· PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI TIPO DI LAVORO DI MANU-
TENZIONE STACCARE LA SPINA E ASSICURARSI CHE L’IMPIAN-
TO NON SIA IN PRESSIONE.
-
8.1 Settimanalmente
-
8.2 Mensilmente
8.3 Ogni anno o dopo 500 ore di funzionamento oppure se ne-
cessario
8.4 Tubo ad alta pressione
-
-

Italiano
- 7 -
9 - INCONVENIENTI E RIMEDI
ATTENZIONE
· PRIMA DI QUALSIASI LAVORO DI RIPARAZIONE SEPARATE L’APPARECCHIO DALLA RETE ELETTRICA.
· IL CONTROLLO DEI COMPONENTI ELETTRICI DEVE ESSERE ESEGUITO SOLO DAL SERVIZIO ASSISTENZA AUTORIZZATO.
INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI
-
-
-

Italiano
- 8 -
INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Italiano
- 9 -
10 - DETERGENTI
LIQUIDO DETERGENTE
11 - AVVERTENZE GENERALI
11.1 Accessori
-
11.2 Ricambi
11.3 Dispositivi di sicurezza
· Pressostato
· Sicurezza di mancanza acqua (OPTIONAL)

English
- 10
INTRODUCTION
STANDARD EQUIPMENT
STANDARD ACCESSORIES
OPTIONAL ACCESSORIES
KIT 100
REMOTE CONTROL
GENERAL FEATURES
TYPES OF REMOTE CONTROL PANEL

English
- 11
5 - IMPORTANT ADVICE
-
-
-
ATTENTION!
-
6 - START UP
6.1 Unpacking the machine
6.2 Checking the oil level in the high pressure pump
6.3 Mounting standard accessories
6.4 Connection to water supply

English
- 12
ATTENTION
6.5 Electrical connection
ATTENTION
-
6.6 Field of use
7 OPERATING INSTRUCTIONS
7.1 Operation
7.2 How to remove air from the machine
7.4 High pressure nozzle
7.5 Operating with detergent

English
- 13
7.6 Temporary interruptions
(Total-stop version)
7.7 Switching off the machine
8 - CARE AND MAINTENANCE
ATTENTION
BEFORE CARRYING OUTANY MAINTENANCE WORK REMOVE
THE PLUG AND MAKE SURE THAT THE MACHINE IS NOT PRES-
SURISED.
8.1 Weekly
8.2 Monthly
8.3 Yearly and after 500 operating hours or whenever neces-
sary
-
-
8.4 High pressure hose
8.5 Power cable
8.6 Protection against freezing
-
8.7 Long period of inactivity

English
- 14
9 TROUBLE SHOOTING
ATTENTION
BEFORE CARRYING OUT ANY REPAIR WORK, DISCONNECT THE MACHINE FROM THE ELECTRIC POWER SUPPLY.
ELECTRICAL COMPONENTS MAY ONLY BE CONTROLLED BY THE AUTHORISED TECHNICAL SERVICE CENTRE.
-
FAULT REASONS REMEDIES
-
-

English
- 15
-
FAULT REASONS REMEDIES
-

English
- 16
10 - DETERGENTS AND DESCALING
LIQUID DETERGENT
11 - GENERAL WARNINGS
11.1 Accessories
-
11.2 Spare parts
11.3 Safety devices
· Pressure switch
-

Français
- 17 -
1 - INTRODUCTION
-
2 - EQUIPEMENT STANDARD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
3 - ACCESSOIRES DE SERIE
1.
2.
3.
4.
5.
4 - ACCESSOIRES SUR DEMANDE
KIT 100
COMMANDES A DISTANCE
-
CARACTERISTIQUES GENERALES
-
TYPES DE COMMANDE A DISTANCE
-
-
-

Français
- 18 -
5 - RECOMMANDATIONS IMPORTANTES
-
-
-
-
ATTENTION !
-
6 - MISE EN FONCTION
6.1 Ouverture de l’emballage de la machine
-
6.2 Contrôle du niveau de l’huile dans la pompe de la haute
pression
6.3 Montage des accessoires
6.4 Raccordement hydrique
-
-

Français
- 19 -
ATTENTION
6.5 Branchement électrique
-
ATTENTION
-
-
-
6.6 Domaine d’emploi
-
-
-
7 - MODALITES D’EMPLOI
7.1 Fonctionnement avec eau froide
7.2 Comment purger la machine
7.3 Réglage de la pression de fonctionnement et du débit
-
7.4 Buse à haute pression
Buse à jet plein
Buse à jet plat à 40°
Buse à jet pivotant
Buse à angle variable
7.5 Fonctionnement avec détergent
-
-

Français
- 20 -
7.6 Interruption momentanée du fonctionnement
( Version Arrêt Total )
7.7 Arrêt de la machine
-
8 - MAINTIEN ET ENTRETIEN
ATTENTION
AVANT DE PROCEDER A TOUT TYPE D’OPERATION D’ENTRE-
TIEN, DEBRANCHER LAFICHE ET S’ASSURER QUE L’INSTALLA-
TION N’EST PAS SOUS PRESSION.
8.1 Hebdomadairement
8.2 Mensuellement
8.3 Tous les ans ou après 500 heures de fonctionnement ou si
nécessaire
8.4 Tuyau à haute pression
-
8.5 Câble d’alimentation
-
8.6 Protection antigel
8.7 Inactivité prolongée
-
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Other IPC Pressure Washer manuals

IPC
IPC PW-H31 1708 NE 1x230v User manual

IPC
IPC Kosmic-H PW-H31 User manual

IPC
IPC Mistral-E PW-E101 User manual

IPC
IPC D 1814P4 T User manual

IPC
IPC PW-H35 Runner-H User manual

IPC
IPC HPS-HD-H 1012M User manual

IPC
IPC D 2015P User manual

IPC
IPC PW-C08 User manual

IPC
IPC TWOCK 182 User manual

IPC
IPC PW-H100 User manual

IPC
IPC PW-C22 P User manual

IPC
IPC Evolution X - Performer V3 DS 1910M User manual

IPC
IPC PW-C25 User manual

IPC
IPC Plus D 1915P User manual

IPC
IPC PW-C25 User manual

IPC
IPC Daytona User manual

IPC
IPC PW-C23 User manual

IPC
IPC PW-C50 User manual

IPC
IPC Galax-H PW-H50 Series User manual

IPC
IPC Portotecnica ML.Compact 1910M User manual