Itatiaia Titanium Tall Cabinet User manual

1000010130 - 20/02/2019
Armário Alto de Garagem Titanium
Tall Cabinets Titanium
Armario Alto de Pared de Garaje Titanium
Dúvidas? Estamos aqui para ajudá-lo.
Doubts? We're here to help you.
Dudas? Estamos aquí para ayudarle.
0800 032 6111
www.cozinhasitatiaia.com.br
46cm
191cm
77cm

* Não incluído no kit
* Not included in the kit
* No incluido en el kit
STANLY
½”
Não coloque as peças diretamente no chão.
Use uma folha de papelão ou um tapete para colocar as peças durante
a separação e montagem.
Do not place the parts directly onto the floor.
Use a cardboard sheet or a mat to place the parts, during
the separation and assembly.
No coloque las piezas directamente en el piso.
Use una hoja de cartón o una alfombra para colocar las piezas, durante
la separación y el montaje.
Para facilitar a montagem, você deve separar e identificar as peças primeiro.
In order to ease the assembly, you should separate and identify the parts first.
Para facilitar el montaje, primero debe separar e identificar las partes.
Ferragem necessária para montagem.
Necessary hardware for the assembly.
Hardware necesario para el montaje.
* Incluído no kit
* Included in the kit
* Incluido en el kit
IMPORTANTE
Para evitar ferimentos graves ou fatais, siga as instruções cuidadosamente.
Este produto deverá ser fixado na parede para evitar possíveis quedas.
Diferentes tipos de paredes exigem diferentes tipos de ferragens.
A ferragem para fixar o produto na parede está incluído no kit.
Caso sua parede seja diferente, por favor, peça conselhos na loja de ferragens.
IMPORTANT
In order to avoid severe or even fatal injuries, follow the instructions carefully.
This furniture should be fixed onto the wall, so to avoid possible drops.
Different types of walls demand different types of hardware.
Hardware to fix the furniture to the drywall is included in the kit.
Should your wall be different, please, ask for advice at the hardware store.
IMPORTANTE
Para evitar lesiones graves o incluso fatales, siga las instrucciones cuidadosamente.
Este mueble debe fijarse a la pared, para evitar posibles caídas.
Diferentes tipos de paredes requieren diferentes tipos de hardware.
El hardware para arreglar los muebles en el panel de yeso está incluido en el kit.
Si su pared es diferente, pida consejo en la ferretería.
Dúvidas? Estamos aqui para ajudá-lo.
Doubts? We're here to help you.
Dudas? Estamos aquí para ayudarle.
0800 032 6111
www.cozinhasitatiaia.com.br

F2
1000009499
4x
F1
1000009500
20x
F7
1000008301
12x
F12
1000008373
2x
F9
1000008368
4x
F5
1000009349
F5
3x
P21
Prateleira Esquerda
Left Shelf
Estante izquierda
3000007282
P20
Prateleira direita
Right Shelf
Estante derecho
3000007281
P7
Base
Bottom
Parte inferior
3000007271
P24
Porta direita
Right Door
Puerta derecha
3000008833
P25
Porta esquerda
Left Door
Puerta izquierda
3000007260
P16
Suporte Fixação de Parede
Wall Fixation Support
Soporte de fijación de pared
3000007235
P11
Costa central
Central Back
Costa trasera
3000007252
P8
Costa Superior
Upper Back
Costa Superior
3000007264
P9
Costa Inferior
Lower Back
Costa Inferior
3000007266
P1
Lateral
Left
Lado
3000007251
P1
Lateral
Left
Lado
3000007251
P5
Topo
Top
Arriba
3000007270
F13
1000009033
1x
ATENÇÃO
WARNING
ADVERTENCIA
25Kg
Peso máximo suportado pela prateleira
Maximum weight supported by shelf
Peso máximo soportado por el estante
25Kg
25Kg
25Kg
25Kg
25Kg
F15
1000010159
1x
Lista de Ferragens / Hardware list / Lista de herrajes
ATENÇÃO
INCLUI SOMENTE COMPONENTES
PARA FIXAÇÃO EM PAREDE DE ALVENARIA
INCLUDES ONLY MASONRY
WALL FITTING COMPONENTS
IINCLUYE SOLAMENTE COMPONENTES
PARA FIJACIÓN EN PARED DE ALBAÑILERÍA
ATTENTION - ATENCIÓN F8
1000010862
3x

P5
P1
2x
F1
4x
F1
P1
P5
P7
1 - Coloque a peça P5 dentro da peça P1.
2 - Parafuse as duas peças no lado frontal e lateral, com F1
1 - Fit part P5 inside part P1.
2 - Fit both parts in the frontal side, with F1
1 - Coloque la pieza P5 dentro de la pieza P1.
2 - Coloque ambas piezas en el lado frontal, con F1
1 - Coloque a peça P7 dentro da peça P1.
2 - Coloque ambas as partes no lado frontal, com F1.
1 - Fit part P7 inside part P1.
2 - Fit both parts in the frontal side, with F1.
1 - Coloque la pieza P7 dentro de la pieza P1.
2 - Coloque ambas piezas en el lado frontal, con F1.
PASSO 1
STEP 1
PASO 1
PASSO 2
STEP 2
PASO 2

4x
F1
8x
F1
P1
P5
P7
P1
1 - Monte a peça P1 dentro da peça P5 e a P7.
2 - Parafuse a peça P1 nas peças P5 e P7, no lado frontal, com F1.
1 - Fit part P1 to part P5 and P7.
2 - Fit part P1 to parts P5 and P7, at the frontal side, with F1.
1 - Coloque la pieza P1 dentro de la parte P5 y P7.
2 - Instale la pieza P1 en las partes P5 y P7, en el lado frontal, con F1.
1 - Gire o armario com o lado de trás para cima.
1 - Turn the cupboard with the back side upwards.
1 - Gire el armario con la parte posterior hacia arriba.
2 - Monte as peças P1 nas peças P5 e P7 com F1.
2 - Fit parts P1 to parts P5 and P7 with F1.
2 - Monte las piezas P1 en las partes P5 y P7 con F1.
PASSO 3
STEP 3
PASO 3
PASSO 4
STEP 4
PASO 4
P5
P1
P1
P7
180°
180°
P1
P1
P5
P7

F13
P1
P1
P5
P7
P8
1
2
3
P1
P1
P5
P7
P8
PASSO 5
STEP 5
PASO 5
PASSO 6
STEP 6
PASO 6
1 - Coloque a peça P8 nas peças P1. Verifique se todos os encaixes estão apoiadas nos parafusos.
2 - Após encaixar as peças, aperte os parafusos até travar.
1 - Fit part P8 into parts P1. Check that all fits are supported over the bolts.
2 - After fitting the parts, screw the bolts until locked.
1 - Coloque la pieza P8 en las piezas P1. Compruebe que todos los ajustes se
apoyan sobre los tornillos.
2 - Después de colocar las piezas, atornille los tornillos hasta que se traben.
ATENÇÃO
WARNING
ADVERTENCIA
Posicione a peça P8 no lado P5 para montar
Position part P8 on the P5 side to assemble
Coloque la pieza P8 en el lado P5 para montar
1 - Com a ponta de F13, esmague a garra de segurança, travando a peça P8 na peça P1.
1 - With the end of F13, smash the safety claw, locking part P8 to part P1.
1 - Con el final de F13, rompa la garra de seguridad, bloqueando la parte P8 en la parte P1.
ATENÇÃO
WARNING
ADVERTENCIA
Para evitar possíveis quedas, esta garra de
segurança deve ser fixada.
To avoid possible falls, this
safety claw should be fixed.
Para evitar posibles caídas, esta garra
de seguridad debe ser fijada.

P1
P1
P7
P5
P8
P11
P11
P11
2
1
P1
P7
P5
P8
P11
P11
P11
P9
1
2
1 - Coloque as peças P11 dentro das partes P1 e P8, como ilustrado abaixo. Verifique se todas as peças estão
apoiadas sobre os parafusos.
2 - Depois de encaixar as peças, aperte os parafusos até travar.
1 - Fit parts P11 inside parts P1 and P8, as illustrated here below. Check that all fits are supported over the bolts.
2 - After fitting the parts, screw the bolts until locked.
1 - Coloque las piezas P11 dentro de las piezas P1 y P8, como se ilustra a continuación. Verifique que todos las
piezas estén apoyados sobre los tornillos.
2 - Después de colocar las piezas, atornille los tornillos hasta que se traben.
PASSO 7
STEP 7
PASO 7
PASSO 8
STEP 8
PASO 8
1 - Coloque a peça P9 dentro das partes P1, P11 e P7. Verifique se todas as peças estão apoiadas
sobre os parafusos.
2 - Após encaixar as peças, aperte os parafusos até travar.
1 - Fit part P9 inside parts P1, P11 and P7. Check that all fits are supported over the bolts.
2 - After fitting the parts, screw the bolts until locked.
1 - Coloque la pieza P9 dentro de las piezas P1, P11 y P7. Verifique que todos las piezas estén
apoyados sobre los tornillos.
2 - Después de colocar las piezas, atornille los tornillos hasta que se traben.

12x
F7
4x
F9
P1
P1
P1
P1
P7
P5
P5
PASSO 9
STEP 9
PASO 9
1 - Para montar o armário com sapata, encaixe o acessório na peça P7 conforme ilustrado
abaixo e gire o parafuso.
Para nivelar a altura ou o gabinete, gire o calçado no sentido horário ou anti-horário para alinhá-lo.
1 - To assembly the cabinet with shoe fit the accessory in part P7 as illustrated here below and turn to screw.
To level the height or the cabinet, turn the shoe either clockwise or counterclockwise to align it.
1 - Para ensamblar el gabinete con la zapata, coloque el accesorio en la pieza P7 como está en
el imagen y gírelo para atornillar.
Para nivelar la altura o el gabinete, gire la zapata en sentido horario o antihorario para alinearlo.
PASSO 10
STEP 10
PASO 10
1 - Gire o armário para que ele fique na posição de uso.
2- Fixe F7 nas partes P1, como mostrado abaixo.
1- Turn the cupboard so that it will stand in the position of use.
2- Fix F7 to parts P1, as shown here below.
1- Gire el armario para que quede en la posición de uso.
2- Fije F7 en las partes P1, como se muestra a abajo.

P20
P20
P21
P5
P1
P7
1 - Alinhar a peça P16 a uma altura aproximada
de 184cm do chão
2 - Alinhar a peça usando um nível
3 - Marcar a parede usando furos da peça P16,
auxiliado por um lápis
4 - Retirar a peça
5 - Perfurar a parede onde foi marcado com o lápis,
usando uma furadeira com uma broca de ½ ”(13 mm)
½”
P16
PAREDE
WALL
PARED PAREDE
WALL
PARED
F7
PASSO 11
STEP 11
PASO 11
1 - Colocar a peça P20 em posição diagonal para inseri-la no interior do armário.
2 – Incline a peça P20 na peça P1 e o coloque sobre o F7, conforme a figura abaixo.
3 - Baixar o outro lado da peça P20, encostando sobre a ferragem esquerda F7.
1 - Fit the lower part P20 in diagonal position to insert it inside the cupboard.
2 - Lean part P20 in part P1 and place it over the F7 detailed in the figure here below.
3 - Lower the other side of part P20, leaning it over the left F7.
1 - Coloque la parte inferior P20 en posición diagonal para insertarla dentro del armario.
2 - Incline la pieza P20 en la parte P1 y colóquela sobre el F7 de acuerdo con la figura abajo.
3 - Baje el otro lado de la pieza P20, apoyándolo sobre la izquierda F7.
PASSO 12
STEP 12
PASO 12
ATENÇÃO
WARNING
ADVERTENCIA
O armário deve ser fixado na parede.
The cupboard must be fixed onto the wall.
El armario debe estar fijo en la pared.
1 - Alinee la pieza P16 a una altura aproximada de 184cm del piso
2 - Alinee la pieza con un nivel
3 - Marque la pared con los agujeros de la pieza P16, ayudado
por un lápiz
4 - R etirar la parte
5 - Perfure la pared donde está marcada con el lápiz, usando una
perforadora con un taladro de ½ "(13 mm)
1 - Align part P16 at an approximate height of 184cm from the floor
2 - Align the part using a leve
3 - Mark the wall using holes of part P16, aided by a pencil
4 - Withdraw the part
5 - Drill the wall where market on the wall, with the pencil
using a driller with a ½” (13 mm) drill
184cm (Centro del agujero)
184cm (Center Hole)
184cm (Centro do furo)

PASSO 14
STEP 14
PASO 14
1 - Alinhe a peça P16 às buchas e fixe-as com F5
2 - Fixe o armário na parte P16, fixada na parede.
A Parte P8 deve ser usada para este propósito.
3 - Ajuste os pés
3x
P16
F5
P8
P16
PASSO 13
STEP 13
PASO 13
1 - Insira F8 na parede assim como mostra a imagem
abaixo.
- Insert F8 on the wall as shown
below.
- Insera F8 en la pared así como muestra la imagen
a continuación.
PAREDE
WALL
PARED
PAREDE
WALL
PARED
ARMÁRIO
CUPBOARD
GABINETE
1 - Alinee la pieza P16 con los bujes y fíjelos con F5
2 - Fije el armario a la pieza P16, sujeto a la pared.
Parte P8 pestaña se utilizará para este fin.
3 - Ajusta las patas
1 - Align part P16 to the bushings and
fix them with F5
2 - Fix the cupboard to part P16, held to
the wall. Part P8 tab shall be used to
this purpose.
3 - Adjust feet
ARMÁRIO
CUPBOARD
GABINETE
PAREDE
WALL
PARED
PAREDE
WALL
PARED
PAREDE
WALL
PARED
F8
F8
PAREDE
WALL
PARED
3x
PAREDE
WALL
PARED
1
3x
F8

1 - Para montar as portas, encaixe o pino da dobradiça inferior da porta P24 no interior da bucha fixada
na peça P7
2 - Em seguida, puxe para baixo o pino da dobradiça superior da porta P24; alinhe a porta e solte o pino para
encaixar a bucha fixada na peça P5
3 - Repita o passo para a peça P25
PASSO 16
STEP 16
PASO 16
PASSO 15
STEP 15
PASO 15 1º
2º
4x
F1
1 - Gire a aba central da dobradiça até que ela se apoie na parte traseira da dobradiça P1.
Alinhe a aba da dobradiça e os orifícios P1 e fixe-a com F1
2 - Repita o passo para a peça P25
P1
P5
P24
P25
P20
P21
P20
P7
P1
P5
P24
P25
P20
P21
P20
P7
P1
1 - To assembly the doors, fit door
P24 lower hinge bolt inside the
bushing fixed in part P7
2 - Then, pull down the pin of door
P24 upper hinge; align the
door and release the pin to fit
the bushing fixed in part P5
3 - Repeat the step for part P25
1 - Para ensamblar las puertas,
ajuste el tornillo de la bisagra
inferior P24 de la puerta dentro
del buje fijado en la pieza P7
2 - A continuación, tire hacia abajo
del pasador de la bisagra
superior de la puerta P24;
alinee la puerta y suelte el
pasador para ajustar el buje
fijado en la pieza P5
3 - Repita el paso para la pieza
P25
1 - Turn the central hinge tab until it leans onto P1 hinge back part.
Align the hinge tab and P1 holes and fix it with F1
2 - Repeat the step for part P25
1 - Gire la pestaña central de la bisagra hasta que se incline sobre la parte
posterior de la bisagra P1. Alinee la pestaña de la bisagra y los orificios de
P1 y fíjelos con F1
2 - Repita el paso para la pieza P25

2x
F12
PASSO 17
STEP 17
PASO 17
4x
F2
1 - Coloque F12 na parte interna da peça P25, com F2
2 - Ajuste da posição da lingueta de travamento
2
1
P1
P5
P25
P24
P20
P21
P20
P7
1 - Fit F12 to the inside of part P25, with F2
2 - Adjusting the position of the locking tongue
1 - Ajuste F12 en el interior de la pieza P25, con F2
2 - Ajuste de la posición de la lengüeta de bloqueo

PARABÉNS!
Você acaba de comprar um produto que é referência de qualidade, durabilidade e beleza em
todo o Brasil. Isso porque a Itatiaia faz de tudo para oferecer a você os melhores armários de aço
do mercado.
DISPOSIÇÕES E PRAZOS DE GARANTIA
A Itatiaia Móveis S/A estipula que o produto especificado, fica garantido pelo prazo de doze (12)
meses, contados a partir da entrega efetiva do produto. Este prazo é compreendido como
sendo: 3 (três) meses como garantia legal e 9 (nove) meses como garantia contratual.
Constatado o eventual defeito de fabricação, o consumidor deverá entrar em contato com o
número 0800 032 6111.
No prazo de garantia, as partes eventualmente defeituosas serão substituídas gratuitamente,
por outra da mesma linha e modelo.
O projeto, instalação e a montagem na residência do consumidor não é de responsabilidade da
Itatiaia. A montagem deve seguir corretamente as instruções que se encontram dentro da
embalagem de cada módulo.
Esta garantia é válida em todo o território brasileiro, inclusive em toda e qualquer região
litorânea.
A Itatiaia se reserva o direito de efetuar modificações de caráter técnico em seus produtos, sem
aviso prévio.
EXCLUSÃO DA GARANTIA
O presente termo exclui de sua garantia:
- danos causados em consequência de acidentes, mau uso, manuseio ou deslocamento
incorreto dos produtos;
- danos causados por montagem inadequada;
- danos em decorrência de agentes externos (inundações, incêndios, etc);
- danos causados pela utilização de produtos de limpeza não recomendados no manual de
instrução do produto;
- despesas de transporte, frete ou seguro;
- defeitos oriundos da utilização do produto em ambientes sujeitos a gases corrosivos, umidade
excessiva ou em locais de altas/baixas temperaturas, poeira ou acidez.
A Itatiaia não se responsabiliza por incorreta instalação de cubas, pias, mármores, granitos ou
similares. Também não será responsável pelas instalações elétricas, hidráulicas e de gás,
bem como pelos danos que estes possam vir a causar ao produto.
A fixação dos armários de forma segura e garantida depende da qualidade da parede na qual os
mesmos serão instalados. A Itatiaia não se responsabiliza por danos causados por instalação
dos armários em paredes inadequadas.

CUIDE BEM DO SEU ARMÁRIO
Dicas de limpeza e conservação:
- Evite arrastar objetos em cima dos armários. Eles podem riscar e prejudicar o acabamento
de seu móvel;
- Para limpeza, deve ser ulizado apenas produto neutro (verifique na embalagem do
produto se está escrito “neutro”). Remova o excesso com pano úmido e seque logo a seguir.
- Nunca ulize sapólios, esponja de aço ou qualquer material que possa arranhar a
supercie dos armários durante a limpeza.
- Não se recomenda o uso de produtos à base de amoníaco.
- Não ulize pláscos ou papéis coloridos para forrar os armários.
- Deve-se evitar guardar sal, cebola, catchup, mostarda e outras substâncias ácidas sem as
devidas embalagens de proteção.
- Tente evitar a exposição direta ao sol. Sugere-se ulização de cornas para proteger seus
móveis.
- Produtos adquiridos fora do Brasil com defeitos de fabricação, favor entrar em contato
com a loja onde adquiriu sua Cozinha Itaaia.
- Esta orientação deve ser guardada para futura consulta, caso necessário.
ATENÇÃO: Não ulize panos muito umedecidos na limpeza do armário, pois a umidade
excessiva pode danificar o produto.
TAKING GOOD CARE OF YOUR CABINET
Cleaning and caring instrucons:
- Avoid dragging objects on top of the cabinet. They might scratch the finishing.
- Only non-abrasive natural chemical products are recommended to clean your cabinet. Simply wipe the cabinet down with a wet cloth to remove the cleaning product
excess.
- Never clean the cabinet with scouring powders, steel scrubber pads or any other product which can scratch its surface.
- Chemical products are not recommended.
- Cabinet surfaces should not be covered with colored plasc or paper sheets.
- Acid substances like salt, onion, ketchup and mustard must remain properly stored in sealed containers.
- Avoid the direct contact of water with other surfaces than the sink, as the humidity can affect the durability of the cabinets.
- Avoid cabinets exposure to direct Sun light. Drapers suggested.
- For technical assistance outside Brazil, please, contact the store where you purchased your Itaaia kitchen.
- This guidance should be saved for future reference, if necessary.
BEWARE: Do not use a damp cloth to clean the cabinet. Excessive moisture can damage its surface.
CUIDE BIEN DE SU APARADOR
Indicaciones de limpieza y conservación:
- Evite arrastrar objetos encima de los aparadores. Ellos pueden riscar o dañar el acabado de su mueble de cocina.
- Para limpieza, se debe ulizar apenas producto neutro (verifique en el embalaje del produto si está escrito “neutro”). Remueva el exceso con un paño húmedo y a seguir
seque luego.
- Nunca ulize sapólios, esponja de acero o cualquier material que pueda arañar la supercie de los armarios durante la limpi eza.
- No es recomendable ulizar productos con amoniaco.
- No ulizar pláscos o papeles coloridos para forrar los armarios.
- Debe evitarse guardar sal, cebolla, kétchup, mostaza o cualquier producto ácido sin el embalaje de protección.
- Para los armarios con lavaplatos, es importante tomar cuidado alrededor de ella, evitando el contacto directo con el agua en las demás partes del producto. El área
expuesta a la humedad puede influir en la durabilidad de sus muebles.
- Evite la exposición directa al sol. Se sugiere la ulización de cornas para proteger sus muebles de cocina.
- Los productos adquiridos fuera de Brasil con defectos de fabricación de productos, favor póngase en contacto con la enda donde compró su Cucina Itaaia.
- Esta orientación se debe guardar para futuras referencias, si es necesario.
ATENCIÓN: No ulize paños muy humedecidos en la limpieza del armario, pues la humedad excesiva puede dañar el producto.
- 14 -
Av. Padre Arnaldo Jansen, 1325 - Santana - Ubá - MG - CEP: 36500-000
Atendimento de Pós-vendas: 0800 032 6111 ou www.cozinhasitatiaia.com.br
Other Itatiaia Tools Storage manuals