manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jack
  6. •
  7. Sewing Machine
  8. •
  9. Jack JK-T781D User manual

Jack JK-T781D User manual

User Guide
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
i
警告:为了您的人身安全,使用该产品时,电源插头的地线必须接地,一定要做好系统的接地工程,
否则可能触电!
Warning: For your personal safety, when operating the kind of products, please make sure that
the ground wire of power plug is connected to ground, otherwise an electric shock may occur.
安全指示 Safety instruction:
1. 在安装或使用本产品前,请务必仔细阅读本使用说明书,并将本使用说明书妥善保管,以备随时
查阅。
Before installing and using this kind of products, please read user manual very carefully,
and take good care of this manual for temporary reference.
2. 所有标上 符号的指示,必须特别注意或执行,否则可能会导致人身伤害或设备损坏。
All instruction with marks must be carried out, otherwise body injury or equipment
damege may occur.
3. 本产品须由受过正确训练的人员来安装或操作。
This kind of products must be installed and operated by correctly and professionally
trained staff.
4. 为安全起见,禁止以延长线作电源座供应二项以上的电器产品使用。
For safety, it is forbidden to provide power for more than two electronical products
through the power socket of an extended wire.
5. 当连接电源线到电源座时,必须确定此电压低于 AC 250V,且符合标在马达铭牌上的指定电压。
When connecting power wire to power socket, the alternate current voltage must be lower
than 250V, and conform to the rated voltage on the motor nameplate.
※注意 :电控箱电源规格如为 AC220V 时,请勿插接至 AC380V 的电源插座上,否则将出现异常且电
机将无法动作。此时请立即关闭电源开关,重新检查电源。持续供应 380V 超过五分钟以上,
将可能烧损电控箱而危及人身安全。
Caution: When the power specification of a control box is alternate current 220V,
please do not connect it to the power socket of alternate current 380V, otherwise
it tends to cause abnormal performance and motor fails to move. Please turn off
the power switch immediately, and check power again. If a control box is continually
supplied with alternate current 380V for five minutes, the control box tends to
be burned to threaten body safety.
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
ii
6. 请在环境温度 5℃~45℃的范围内,并且无日光直接照射的场所使用。
Please keep the environment temperature between 5℃ and 45℃, without direct sunshine.
7. 请在相对湿度 30%~95%的范围内,并且设备内不会形成结露的场所使用。
Please keep the relative humidity between 30%~95% in a place where dew can not form.
8. 请在灰尘少,并且没有腐蚀性物质、可燃气体的场所使用。
Please use it where dust is little, erosion materials and flammable gases do not exist.
9. 请注意电源线不要受压或过度扭曲。
Power wire must not be squeezed or overbent.
10. 电源线的接地线须以适当的导线和接头连接到生产工厂的系统地线,此连接必须固定。
The ground wire of the power wire must be fixed and connected to systemic ground wire
with suitable conduct wire and connector.
11. 所有可转动的部分,必须以所提供的零件加以防范露出。
All movable parts must be kept from being exposed with provided spare parts.
12. 发生下列情况时,请先关闭电源:
In case the following phenomena occur, please switch off the power:
1) 在电控或马达上插拔任何连接器和接线时。
when inserting to or pulling a plug from or making a wire to a control box or motor.
2) 机针穿线时。
when threading the needle.
3) 翻抬车头时。
when raising the machine head.
4) 进行任何机械上的调整时。
when doing any mechanical adjustment.
5) 不使用或无人看管机器时。
when unused or given no care by anybody.
13. 只有受过培训的专业技术人员才能进行本产品的维修、保养和检查。
This kind of products can only be repaired, maintained and checked by professionally
trained staff.
14. 所有维修用的零件,须由本公司提供认可,方可使用。
All maintenance parts can be used only when they are recognized by our company.
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
iii
15. 请不要以不适当物体来敲打或撞击本产品及各装置。
Please do not knock or hit this product as well as its equipment of all kinds with some
unsuitable objects.
保修期限
Guaranteed period
本产品保修期限为购买日期起一年内。
The guaranteed period for this product is one year, starting from the purchase date .
保修内容
Guaranteed range
本产品在正常情况且无人为失误的操作下,于保修期间无偿的为客户维修使能正常操作。
但以下情况于保修期间将收取维修费用:
When this kind of products are operated correctly without personal operation mistakes, in
guaranteed period, we will repair them until them can work normally without any charge. But
in the following cases, users need to pay for maintenance:
1. 意外因素或人为因素所导致的产品故障或损坏,如输入不适合电压、将产品移做其它用途、自行
拆装修理、进水、进油、机械破坏、摔坏等。
Product malfunction or damage results from unexpected factors or personal factors, such
as unsuitable voltage, using for other unauthorized purpose, individually dismantling
and repairing, water and oil leaking, mechanical damage and breakage.
2. 因不可抗拒力导致的产品故障或损坏,如地震、雷击、火灾、水灾、盐蚀、潮湿等。
Product malfunction or damage results from irresistible factors, including earthquake,
fire, lightening strike, flood, salt erosion and dampness.
3. 客户购买后,自行运输或托付运输公司运输过程中导致的产品故障或损坏。
Product malfunction or damage results from individual transportation or transportation
of entrusted company after users buy products.
4. 其他非产品本身设计、技术、制造、质量等问题导致的产品故障或损坏。
Product malfunction or damage results from some factors, excluding product design,
technology, manufacturing, and quality.
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
iv
* 本产品在整个生产过程中严格控制,使其达到高品质、高稳定的标准,但外部的强电气干扰,仍可
能对本产品造成影响或损害,因此操作场所的接地系统一定要切实做好,并建议用户安装故障安全防
护装置(如漏电保护器)。
Strict control in the producing process ensures the high quality and stability of this kind
of products, but exterior strong electronic interference can affect or damage the products,
so ground wire system in working place must be effectively guaranteed, especially proposed
malfunction protection equipment(such as electricity-leaking protection device).
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
v
使用说明目录
MANUAL BOOK CONTENTS
1、操作说明………………………………………………………………………1
INSTRUCTIONS
2、用户参数&技术员数………………………………………………………… 5
USER PARAMETER&TECHNICIAN PARAMETER
3、错误代码表……………………………………………………………………8
ERROR CODES TABLE
4、端口示意图………………………………………………………………… 10
PORT SCHEMATIC DIAGRAM
5、安装说明…………………………………………………………………… 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS
6、规格………………………………………………………………………… 13
SPECIFICATION
7、线迹形式…………………………………………………………………… 14
TYPES OF STITCHES
8、缝纫机头的安装…………………………………………………………… 14
SETTING UP THE MACHINE HEAD
9、梭心的安装方法…………………………………………………………… 14
ATTACHING THE BOBBIN
10、梭壳的安装方法……………………………………………………………15
INSTALLATION/REMOVAL OF BOBBIN CASE
11、机针的安装方法……………………………………………………………15
HOW TO INSTALL THE NEEDLE
12、线架的安装…………………………………………………………………15
SETTING UP THE THREAD STAND
13、加油…………………………………………………………………………16
LUBRICATION
14、底线的绕线方法……………………………………………………………16
WINDING THE BOBBON
15、上线的穿线方法……………………………………………………………17
THREAD THE NEEDLE-THREAD
16、手动送布手柄………………………………………………………………17
MANUAL FEED HANDLE
17、防止切刀掉落………………………………………………………………17
HOW TO HOLD THE DESCENDING KNIFE
18、针数的变换方法……………………………………………………………18
CHANGING THE NUMBER OF STITCHES
19、机针和旋梭的关系…………………………………………………………19
NEEDLE-TO-HOOK RELATION
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
vi
20、线张力………………………………………………………………………20
THREAD TENSION
21、缝边长度(送布量)的调节…………………………………………………21
ADJUSTING THE OVEREDGING LENGTH(BUTTONHOLE LENGTH)
22、锁眼宽度以及缝锁基准位置的调节………………………………………21
ADJUSTING THE OVEREDGING WIDTH AND OVEREDGING REFERENCE POSION
23、压脚的压力调整……………………………………………………………22
ADJUSTING THE PRESSER BAR PRESSURE
24、切刀的更换…………………………………………………………………22
REPLACING THE KNIFE
25、上线切线的调整……………………………………………………………23
ADJUSTMENT OF THE NEEDLE THREAD TRIMMER
26、上线切线动作曲轴和限制板的调整………………………………………24
ADJUSTMENT OF NEEDLE THREAD TRIMMER HOLDER AND LIMITING PLATE
27、切刀落刀时期的调整………………………………………………………24
TIMING FOR DROPPING THE KNIFE
28、缝制以外的故障、原因及处理方法………………………………………25
STITCHING TROUBLES CAUSED BY OTHER REASONS
29、有关缝制的故障、原因及处理方法………………………………………27
TROUBLE,CAUSE,AND REMEDY
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
- 1 -
1:操作说明 INSTRUCTIONS
1.1:按键说明 KEY DESCRIPTION
进入和确定存
储内容值
进入参数内容值,其内容值如经调整变更后,需按下 键予以储存确认。
进入参数区功
能键
1.一般开机模式下按 键进入用户参数模式
2.按住 键开机进入技术员参数模式
设置数值递增/
参数递增
1、参数选择区内当参数递增键。
2、参数内容区内当设定数值递增键。
设置数值递减/
参数递减
1、参数选择区内当参数递减键。
2、参数内容区内当设定数值递减键。
Enter and
determine what
number to store
Enter the parameter content number, after you adjustment, its content value
changed, press to save.
Press function
key, enter
parameters
district
1,Under General boot mode, press enter the User parameter mode
2.Press then booting, it will enter the technician parameter mode
Set numbers to
increase or
parameter
increase
1、In the parameter select district, it can be used by increasing key.
2、In the parameter content district, it can be used by setting numbers increase
key.
Set numbers to
decrease or
parameter
decrease
1、In the parameter select district, it can be used by decreasing key.
2、In the parameter content district, it can be used by setting numbers decrease
key.
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
- 2 -
1.2 操作 OPERATIONAL
1.2.1:恢复出厂设置 RESTORE THE FACTORY SETTING
1.2.2:进入用户模式及修改保存 ENTER THE USER MODE TO MODIFY AND SAVE THE PARAMETER
Press to quit,power off
and restart
Pressing both keys and
then boot the mechine it will
showw P 11
Press to define
按键退出,关机重启
按住 、,同时开机显示 P11
按键确定
按键,进入用户模式 按 、 ,对技术员参数项进行修改 按确定进入参数
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
- 3 -
1.3:进入技术员模式及修改保存 ENTER THE TECHNICIAN MODE TO MODIFY AND SAVE THE PARAMETER
Press and boot Press and to change the parameters Press to define
Press to enter the User
parameter mode
Press and to change the
parameters
Press to define enter
the
p
aramete
r
按住 键,同时开机 按 、 ,对技术员参数项进行修改 按确定进入参数
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
- 4 -
1.4 数码款操作说明 THE INSTRUCTION OF DIGITAL TYPE
1.4.1 液晶显示字体与实际字体对照表 LCD FONTS AND THE ACTUAL FONTS COMPARISION TABLE
数字字体部分: digital part
实际数值
The actual
fonts
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
液晶显示
LCD show
1.4.2 液晶画面的显示模式 THE LCD DISPLAY MODE
英文字母
English A B C D E F G H I J
液晶显示
LCD show
英文字母
English K L M N O P Q R S T
液晶显示
LCD show
英文字母
English U V W X Y Z
液晶显示
LCD show
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
- 5 -
2:用户参数&技术员参数:USER PARAMETER & TECHNICIAN PARAMERTER
2.1 用户参数 USER PARAMETER
参数项目内
容
Sequence
number
中文说明
Instruction
范围
range
初始值
default
设定键别
Setting key
内容值名称说明与备注
description
P01
最高转速(spm)
Max rotate speed 10~360 300
缝纫时的最高转速设定,实际转速=
参数值×10
The max rotate speed of machine,
actual speed=parameter×10
P02
起缝速度(spm)
Sewing speed 20~360 130
前缝(起缝)时的速度设定,实际转
速=参数值×10
Set the sewing speed,actual speed =
parameter×10
P03
切刀动作速度
The speed of
cutting
10 - 100
55
切刀时机头的转速,实际转速=参数
值×10
The speed of machine when it cutting
material,actual speed = parameter×10
P04
第一针限速
first stitch speed
limit
10-360
80
实际转速=参数值×10
actual speed=parameter×10
P05
第二针限速
second stitch speed
limit
10-360
80
实际转速=参数值×10
actual speed=parameter×10
P06
第三针限速
third stitch speed
limit
10-360
200
实际转速=参数值×10
actual speed=parameter×10
P07
第四针限速
forth stitch speed
limit
10-360
250
实际转速=参数值×10
actual speed=parameter×10
P08
第五针限速
fifth stitch speed
limit
10-360
200 实际转速=参数值×10
actual speed=parameter×10
P9
压脚保护时间
(
s
)
Presser foot protection
time
1 - 120
8
自动压脚连续抬起超过设置时间自
动落下
Presser foot will lay down when
beyond setting time
P10
切刀动作针数
The stitches
number with the
action of cutter
0-6
3
切刀时所需的针数,配合切刀的速度
The stitches number with the
action of cutter
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
- 6 -
2.2 技术员参数 TECHNICIAN PARAMETER
参数项目内
容
Sequence
number
中文说明
instruction
范围
range
初始值
default
设定键别 内容值名称说明与备注
P11
压脚开始出力时
间(
ms)
Full-on time setting
for presser foot (ms)
10 - 990
250
压脚开始动作时,全额出力的动作时
间the time of presser foot full output
to work
P12
压脚出力周期信
号
(%)
Duty cycle time
setting for presser foot
(%)
10 - 90
30
压脚动作时,以周期性省电输出,避
免压脚发烫
when presser foot moving ,tht motor
periodic output to avoid the presser
foot too hot
P13
机械锁调节时间
(
ms)Mechanical
lock adjustment
time(ms)
10 - 990
560
踩下时延迟起动时间,以配合压脚放
下之确认
When stepping the foot pedal, it will
delayed the starting time to coordinate
the presser foot laying down
P14
机械锁打开时间
Mechanical lock
open time
10 - 990
100
机械锁工作导通时间
Set mechanical lock open time
P15
机械锁关闭时间
Mechanical lock
close time
10 - 990
120
机械锁关闭时间
Set mechanical lock close time
P16
保护针数
The stitches
number of
protection
1 - 990
400
在大盘未感应到情况下,机针要动作
多少针进行保护
The number of needle moved to
protect under the solution of big plate
without inducing .
P17
开机自动找上定
位
Needle goes up as
power on
0 - 1
1
1:开启电源后,自动找到上定位信
号后停止
1:
needle goes up as power on
0:无作用
0: no function
P18
上定位调整
Up needle position
adjustment
40 - 180
40
上定位调整,数值减少时会提前停
针,数值增加时会延迟停针
when the number is reduced,it will
stop earlier,otherwise it will delayed
the stopping time.
P19
测试工作时间
Test working time 1 - 250
20
C项测试中,设置导通时间
Test working time of C,
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
- 7 -
参数项目内
容
Sequence
number
中文说明
instruction
范围
range
初始值
default
设定键别 内容值名称说明与备注
P20
测试停止时间
Test stop time
1 - 250
20
C项测试中,设置停车时间
Test stop time of C
P21
A项测试
Item A testing
0 - 1
0
A项测试选项,设定后将按 P01 速度
进行连续运转测试
After set A test options, motor will
work at P01 speed to continue testing
P22
B项测试
Item B testing
0 - 1
0
B项测试选项,设定后将按 P01测试
速度进行全功能性测试
After set B test options, motor will
work at P01 speed to full-functionality
testing
P23
C项测试
Item C testing
0 - 1
0
C项测试选项,设定后将按 P01的速
度进行无定位运行
After set item C testing , sewing
machine can working without
positioning at the P01 speed
P24
机头保护开关
Sewing machine
head protection
switch
0 - 1
1
0:无机头保护开关
0:no sewing machine head protection
switch
1:打开机头保开关
1:open sewing machine head
protection switch
P25
机械锁保护开关
Mechanical lock
protection switch
0 - 1
1
0:无机械锁保护开关
0:no mechanical lock protection
switch
1:打开机头保开关
1:open mechanical lock protection
switch
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
- 8 -
3:错误代码表 ERROR CODES TABLE
错误码
Error Code
内容
Cause
对策
Solution
E1
1) 电力模块错误代码
Error code of power module
2) 不正常过电流或过电压
Abnormal over-current or
over-voltage
模块驱动出力与机头出力将全部关闭
The module driver output with head power output will be
shutting down.
等待电源重新开启/复位
Waiting for the power to re-open / reset
(请仔细检查电源板各项机能)
(Please check the power board of the each function)
E7
a) 马达插头配线接触不良导致不
转
Motor connector caused bad turn.
b)定位器信号异常。
Locator signal abnormality.
b) 车头机构死锁或马达皮带异物
卷入卡死。
The front agencies deadlock or the
m
otor belt foreign body embroiled stuck.
c) 加工物过厚,马达扭力不足无法贯
穿。
Processing the material is too thick,
m
otor torque not sufficient throughout.
e)模块驱动出力异常。
Module driver output abnormality.
模块驱动出力与车头出力将全部关闭。
The module driver output with head power output will be
shutting down.
等待电源重新开启/复位。
Waiting for the power to re-open / reset.
(请检查车头是否卡住或定位器、马达、模块驱动等信号
是否异常)
(Please check the front is stuck or locator、motor 、module
drive signal is abnormal or not)
E9
定位器信号异常
Locator signal is abnormal.
检查上下定位信号是否正常,或皮带轮是否过于松动。
Check the upper and lower positioning signal is normal or
not, or if
belt pulley is too loose.
E11
电源开启即自动找上定位,但定位器
没有插入控制箱,针上信号无法输
出。
The power is turned on automatically
find on positioning. But locator is not
inserted into the control box, the
needle signal cannot be output.
自动进入无定位器模式,且切线、扫线、上定位等以及所
有定针缝样式缝制功能亦无效。
Automatically enter into no locator mode, and tangent,
sweeping lines, positioning and all fixed stitch pattern
sewing function doesn’t work.
马达可正常操作。
The motor can be normal operation.
(请检查定位器是否异常)。
(Please check locator is abnormal or not).
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
- 9 -
E12
电源开启时,未插入定位器。
The positioning device is not inserted
when power is turned on.
自动进入无定位器模式运作,且切线、扫线、上定位等以
及所有定针缝式样缝制功能亦无效。
Automatically enter into no locator mode, and tangent,
sweeping lines, positioning and all fixed stitch pattern
sewing function doesn’t work.
马达可正常操作。
The motor can be normal operation.
(请检查定位器是否忘记插入或异常)
(Please check locator is forgot to insert or abnormal)
E13
电力模块过热保护
Power module overheating protection
检查电力模块与散热片是否接触良好。
Check the power module and heat sink is a good contact or
not.
E14
编码器信号异常
Encoder signal is abnormal.
检测编码器信号是否正常,或更换编码器。
Check encoder signal is normal or not, or replace the
encoder.
E15
电力模块不正常过流保护
Power module is abnormal
over-current protection.
模块驱动出力与机头出力将全部关闭。
The module driver output with head power output will be
shutting down.
等待电源重新开启/复位。
Waiting for the power to re-open / reset
(请仔细检查电源板各项机能)
(Please check the power board of the each function)
E17
机头保护开关没到正确位置
The head protection switch is not to
correct position.
检查机头是否掀开,机头开关是否损坏。
Check the machine head is opened or not, the switch is
damaged or not.
E18
机械锁保护错误代码
Error code of mechanical lock
检查机械锁位置是否正常,保护开关是否有损坏
Check mechanical lock protection switch is abnormal or not,
protection switch is damaged or not.
E19
大盘保护错误代码
Error code of the broader protection
检查感应块位置是否正常,传感器是否有损坏
Check the low speed cam is normal, the sensor whether there
is damage
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
- 10 -
4:端口示意图 PORT SCHEMATIC DIAGRAM
4.1:各个端口名称 NAMES OF EACH PORT
4.2:14P 功能端口对应表 FUNCTION PORT CORRESPONDING TABLE
剪线电磁铁
The thread
trimming solenoid
5V 衣车灯
5V Clothing
headlights
结束感应
The end of induction
机械锁感应
Mechanical locks induction
机械锁电磁铁
Mechanical lock
electromagnet
抬压脚
Presser foot
lift
1 2(0V)4(0V)12(信号) 11(+5V)6 7
8 9(+5V)10(+5V)3(信号) 5(0V)13 14
765 4321
14P 功能端口
Function Port
脚踏板端口
Foot Board Port
14 13 12 11 10 98
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
- 11 -
5:安装说明 INSTALLATION INSTRUCTIONS
5.1 控速器踏板拉力的调整 SPEED CONTROL PEDAL PULL ADJUSTMENT
A:前踏拉力弹簧 Front foot board tension spring
B:后踏紧度制退的调整螺丝组 Back riding the adjustment screws for tightness recoil group
C:踏板旋臂拨杆挂钩孔 Pedal spiral arm lever hook hole
∴踏板连接器有加装 VD 吸风系列装置时,建议将 A与C改变安装如右图所示
Pedal connector retrofitting VD suction series device, suggest change install A and C just like
the right diagram show.
一般安装示意图
General installation
diagram
有加装 VD 吸风装置时的安装示
意图
Installation of the VD
suction wind device
installation diagram
5.2 一体化电控安装操作说明 INTEGRATED ELECTRONIC CONTROL INSTALLATION INSTRUCTIONS
1:机头 Machine Head
2:直驱电机 Direct-motor
3:电控 electronic control
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
- 12 -
4:手轮 hand wheel
5:上紧固螺钉×2 On fastening screws ×2
6:中间紧固螺钉×2 Middle fastening screws ×2
7:下紧固螺钉×1 Under fastening screws ×1
安装说明:
Installation Instructions
一、把直驱电机 2前端轴装上公三爪连接器,对应主轴上安装上母三爪连接及橡皮,电机出线
口方向向右,注意主轴上的平面和电机轴平面的方向关系(电机定位),然后将电机套入主轴,
上电机四个固定螺钉,电机安装完毕。
Mounted male three-jaw connector on front-end shaft direct drive motor2, Corresponding spindle
mounted on female three-jaw connector and rubber. The direction of motor and outlet is to right. Pay
attention to relationship (motor positioning) of the direction of the spindle on the plane and the plane
of the motor shaft, and then sets the motor into the spindle, the motor on the four fixing screws, the
motor installed.
二、取电控放置于电机旁,抽出电控上的编码器线插至电机编码器口,再取电机电源线头和电
控电源口对接,在电控内部穿上紧固螺钉 5,螺钉上在穿上定位橡圈
Take power control next to the motor, extract the encoder line on the electronic control plug to the
motor encoder mouth, and then take the motor power head butt and electronically controlled power
port, put inside the electric hole on the fastening screws 5, put the screws in position.
三、将电控的电机室对准电机慢慢套入机头,调整两条连接线置于电控右端,完全套入后穿入
电控中间紧固螺钉 6不打紧,旋转上紧固螺钉与机头螺孔连接不打紧,再穿入电控下紧固螺钉,
检查并调整电控轮廓与机头轮廓配合适当,依次打紧螺钉 6、螺钉 5、螺钉 7,电控安装完毕。
Electronic control of the motor chamber alignment motor slowly set into the machine head, adjust
the two cable placed on the right side of the electronic control perfectly. Fit into the intermediate
fastening screws penetrate the electronic control not tight, the rotation on the fastening screws and
machine. The connection does not tight to the head of the screw holes, and then penetrates the
electronic control under the fastening screws, check and adjusts the contour and machine head
contours of the electronic control with appropriate turn matter screws 6 screw 5, screws7, electrical
control installed.
四、在电机后轴上套上手轮 4,注意定位螺钉与轴平面对齐上紧。
Put hand wheel 4 on the rear axle of motor, pay attention to the positioning screw axis plane aligned
tightens.
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
-13-
~mft~~-~m~s
,•
ff~~~*~mm~~~~-~*~~~,~~~
JJit~~f'F~
0
BEFORE OPERATINGYOUR LOCKSTITH MACHINE, PLEASE READ THIS
INDTRUCTION MANUAL CAREFULLY
IN
ORDER TO OPERATE IT IN THE
CORRECT AND EFFICIENT MANNERS.
~fT~·iS-CAUTIONS
IN
OPERATION
1.
:fJL:?,~M
tiH~f:l'~iE
ITii
~~
mt
~~ll
•
t~~
JJ
~l:ltf~,
ttt?:.lf'~il:~r8HJL&Ji
~iJ
Uf$~
o
2.
1£~1fJJnnuzFiiL
~fti~::Jf~J-l'JL~
o
3.
,ft:ii\;igfi"WJ
,
f~1M:fJL~~=
I
:tt;tl±!~4lh~~ot~t~
o
4.
~i
7C
;tt
rt
L 1
'f!
z
15
~
.&
lM"
iffJ!I!
~tH~
~
;tn
fJL:?,S:
~l4lh,
gJ
91'
J_nz
~
·nH~
~
~
;.;J
-l'JL
itb
(t<J
7rl:lltt
o
s.
.7
!1
~JJJJ:AS!!J~10Cft~~'
-
F.
,
~~JfJ
L
.f
,
:mrr!!.X:Fl!m1f~ii1Jum~=t:t.
~?t-1'~~=¥-tli,
~~,
~~
J~
•slli
~~
.
~~~IDff~*W~~m•~
o
6
.~
*~~m~~~~m.
~
r
•~~~~m~•~.
~mrra~oo.
-~~
m ~k
o
1.
Th
e machine should rotate counterclockwise
as
observed f
rom
the pulley. T
ake
care
not to rotate the
machine in the opposite direction.
2. Never start the machine before filling the machine base with lubricating oil.
3. Removethe bobbin case and the needle thread from the machine before performing the trial operation.
4. Clean up the sew
in
g hook and the bobbin thread trimmer every day after sewing work.
Al
so
check the
level
of
the lubricating oil.
5. Never bring yourfingers
or
hair d
ose
t
o,
or
place anything on the haodwheel during operation. It
may l
ead
to
se
rious
pe
raonal injuries.
6.
1f
your machine is provided with a beltcover, fu1ger guard and eye guard, neveroperate your machine
with any
of
them removed.
6:
m!~
SPECIFICATION
~~
1- '- %
7810
7820 7830
781DK
m
ii
-
f£t
;tjJ
%l'
t-1-~R
1$
;f4~
I¥J
~JU~:lf
L
Application Buttonholing
for
ordinary
cloth,
knit
,
etc
f:!H~:ml3t
2.
5-4mm
2.
5-5mm
2.
5-5mm
2.
5-4m
m
Buttonhole length
t)]JJ
-
~&
6.
4-l9mm
6.4-25.4mrn
6.4-25.4mm
6.4-19mm
Bar
-
tac
k width
(1/
4"- 3/
4")
0
/4
"- 1")
(1
/
4"
- 1 1/4")
(1
/ 4"-
3/
4")
1JL
tt
DPX5 #11]-#14]
Nee
dle
&J~
P
~&
12mm
Presser
lift
1!ffltfLYIIJ
N
O.
Hf.JT*!Lnb
Lubricating
oil
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Other Jack Sewing Machine manuals

Jack ZB-A2S User manual

Jack

Jack ZB-A2S User manual

Jack A Series User manual

Jack

Jack A Series User manual

Jack JK-T781E User manual

Jack

Jack JK-T781E User manual

Jack F4 User manual

Jack

Jack F4 User manual

Jack k4 Series Product guide

Jack

Jack k4 Series Product guide

Jack C4 Installation guide

Jack

Jack C4 Installation guide

Jack H2 Series Specification sheet

Jack

Jack H2 Series Specification sheet

Jack A7 User manual

Jack

Jack A7 User manual

Jack H2 Series User manual

Jack

Jack H2 Series User manual

Jack A6F User manual

Jack

Jack A6F User manual

Jack T1310 User manual

Jack

Jack T1310 User manual

Jack JK-2284 Product guide

Jack

Jack JK-2284 Product guide

Jack F5 Product guide

Jack

Jack F5 Product guide

Jack JK-T781E User manual

Jack

Jack JK-T781E User manual

Jack ZB-A4F User manual

Jack

Jack ZB-A4F User manual

Jack JK-8995 User manual

Jack

Jack JK-8995 User manual

Jack A4 Product guide

Jack

Jack A4 Product guide

Jack JK-1900BSK User manual

Jack

Jack JK-1900BSK User manual

Jack K4-D Series User manual

Jack

Jack K4-D Series User manual

Jack JK-T718E Product guide

Jack

Jack JK-T718E Product guide

Jack QB/T2380-2013 User manual

Jack

Jack QB/T2380-2013 User manual

Jack A4 User manual

Jack

Jack A4 User manual

Jack JK-T1377E User manual

Jack

Jack JK-T1377E User manual

Jack JK-T9270D Product guide

Jack

Jack JK-T9270D Product guide

Popular Sewing Machine manuals by other brands

Singer 143G2 instruction manual

Singer

Singer 143G2 instruction manual

Singer 95-82 List of parts

Singer

Singer 95-82 List of parts

JUKI LK-1903A-305 instruction manual

JUKI

JUKI LK-1903A-305 instruction manual

Duerkopp Adler 745-22 Service instructions

Duerkopp Adler

Duerkopp Adler 745-22 Service instructions

JUKI IP-110 Type F instruction manual

JUKI

JUKI IP-110 Type F instruction manual

Siruba L818F-BM1 Instruction book

Siruba

Siruba L818F-BM1 Instruction book

Brother XL3022 instruction manual

Brother

Brother XL3022 instruction manual

Brother Duetta 2 4750D Design guide

Brother

Brother Duetta 2 4750D Design guide

Messina L9 instruction manual

Messina

Messina L9 instruction manual

Kenmore 17830 owner's manual

Kenmore

Kenmore 17830 owner's manual

Brother BAS-326G PS Spare parts

Brother

Brother BAS-326G PS Spare parts

Brother Innov-is 2500D Operation manual

Brother

Brother Innov-is 2500D Operation manual

Chikon CK-400 instruction manual

Chikon

Chikon CK-400 instruction manual

JUKI 7000 Instruction book

JUKI

JUKI 7000 Instruction book

Mitsubishi Electric LT2-2220-B0B instruction manual

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric LT2-2220-B0B instruction manual

Janome XL601 Service manual

Janome

Janome XL601 Service manual

Brother EF4-N21 manual

Brother

Brother EF4-N21 manual

ELNA PRO 704 DEX instruction manual

ELNA

ELNA PRO 704 DEX instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.