manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jacuzzi
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Jacuzzi xyz Plus User manual

Jacuzzi xyz Plus User manual

Other Jacuzzi Plumbing Product manuals

Jacuzzi XYZ+ 100x70 Maintenance and service guide

Jacuzzi

Jacuzzi XYZ+ 100x70 Maintenance and service guide

Jacuzzi Aura Uno User manual

Jacuzzi

Jacuzzi Aura Uno User manual

Jacuzzi caleidos Guide

Jacuzzi

Jacuzzi caleidos Guide

Jacuzzi Experience Enjoy User manual

Jacuzzi

Jacuzzi Experience Enjoy User manual

Jacuzzi 67691W-6004 User manual

Jacuzzi

Jacuzzi 67691W-6004 User manual

Jacuzzi FP4A0068CP User manual

Jacuzzi

Jacuzzi FP4A0068CP User manual

Jacuzzi sasha User manual

Jacuzzi

Jacuzzi sasha User manual

Jacuzzi Ristorre Metallo EC33 User manual

Jacuzzi

Jacuzzi Ristorre Metallo EC33 User manual

Jacuzzi THE ESSENTIALS PURE Series User manual

Jacuzzi

Jacuzzi THE ESSENTIALS PURE Series User manual

Jacuzzi HP55827 User manual

Jacuzzi

Jacuzzi HP55827 User manual

Jacuzzi J-DREAM 90 User manual

Jacuzzi

Jacuzzi J-DREAM 90 User manual

Jacuzzi sasha User manual

Jacuzzi

Jacuzzi sasha User manual

Jacuzzi sasha mi User manual

Jacuzzi

Jacuzzi sasha mi User manual

Jacuzzi 0871244 User manual

Jacuzzi

Jacuzzi 0871244 User manual

Jacuzzi Ristorre Onda EC30 User manual

Jacuzzi

Jacuzzi Ristorre Onda EC30 User manual

Jacuzzi sasha mi Parts list manual

Jacuzzi

Jacuzzi sasha mi Parts list manual

Jacuzzi Sense Instruction manual

Jacuzzi

Jacuzzi Sense Instruction manual

Jacuzzi EV23829 Instruction manual

Jacuzzi

Jacuzzi EV23829 Instruction manual

Jacuzzi SAVANNAH-GP 0665839 User manual

Jacuzzi

Jacuzzi SAVANNAH-GP 0665839 User manual

Jacuzzi J-CARRE User manual

Jacuzzi

Jacuzzi J-CARRE User manual

Jacuzzi SPA MAXI PERFORMANCE User manual

Jacuzzi

Jacuzzi SPA MAXI PERFORMANCE User manual

Jacuzzi ERA User manual

Jacuzzi

Jacuzzi ERA User manual

Jacuzzi Morphosis User manual

Jacuzzi

Jacuzzi Morphosis User manual

Jacuzzi MP45827 User manual

Jacuzzi

Jacuzzi MP45827 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Moen

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Grohe

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Cistermiser

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

Kohler

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

BEMIS

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Akw

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Enlighten Sauna

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Moen

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Sanela

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Franke 7612982239618 operating instructions

Franke

Franke 7612982239618 operating instructions

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

Tres

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

Miomare HG00383A manual

Miomare

Miomare HG00383A manual

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

BELLOSTA

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

American Standard

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

BorMann

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

colonna doccia
shower column
colonne de douche
Duschsaüle
columna de ducha
 
xyz+
™
preinstallazione • installazione • manutenzione
CONSERVARE CON CURA
preinstallation • installation • maintenance
KEEP CAREFULLY
pre-installation • installation • entretien
CONSERVER AVEC SOIN
Vorinstallationsblatt •Installation • Wartung
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
instalación • mantenimiento
CONSÉRVESE CON CUIDADO
ͽʹ͸͸ͻͼ͸͹͸ͽͻͼͷ͸ʹtͽͻͼͷ͸ʹtͼͿ͸ͻ͵ͽͰͲͷͲ
ƫƲƙƫƞƤƵƦƧƮƩƙƦơƫƵ
3
Indice
info .................................................................................. 4
avvertenze ...................................................................... 4
manutenzione ordinaria .................................................. 4
manutenzione straordinaria ............................................ 5
esempi d'installazione .............................................. 16-17
operazioni preliminari .................................................. 18
schema d'incasso a muro
miscelatore ................................................................ 19
miscelatore + deviatore ............................................. 20
installazione .................................................................. 21
miscelatore ................................................................ 22
miscelatore + deviatore ............................................. 24
doccetta con essibile ................................................ 25
utilizzo delle funzioni .................................................... 27
Index
info .................................................................................. 6
warnings.......................................................................... 6
routine maintenance ....................................................... 6
special maintenance ........................................................ 7
installation examples ............................................... 16-17
preliminary operations .................................................. 18
wall recess diagram
mixer ........................................................................ 19
mixer + diverter ....................................................... 20
installation .................................................................... 21
mixer ........................................................................ 22
diverter ..................................................................... 24
handheld shower with hose ....................................... 25
use of functions ............................................................. 27
Sommaire
info .................................................................................. 8
recommandations ........................................................... 8
entretien ordinaire .......................................................... 8
entretien extraordinaire .................................................. 9
exemples d'installation ............................................ 16-17
opérations préliminaires ................................................ 18
schéma d'encastrement mural
mitigeur .................................................................... 19
mitigeur + inverseur ................................................. 20
installation .................................................................... 21
mitigeur .................................................................... 22
inverseur .................................................................... 24
douchette avec flexible .............................................. 25
utilisation des fonctions ................................................ 27
Inhaltsverzeichnis
Info ................................................................................ 10
Hinweise ....................................................................... 10
OrdentlicheWartung ..................................................... 10
AußerordentlicheWartung ............................................ 11
Installationsbeispiele ............................................... 16-17
Vorbereitende Operationen ........................................... 18
Wandmontage Schema
mischer ...................................................................... 19
mischer + Umstellung ............................................... 20
Installation .................................................................... 21
Mischer ...................................................................... 22
Umstellung ................................................................ 24
Handbrause mit Schlauch .......................................... 25
Verwendung von Funktionen......................................... 27
Índice
info ................................................................................ 12
advertencias .................................................................. 12
mantenimiento ordinario .............................................. 12
mantenimiento extraordinario ...................................... 13
ejemplos de instalación ............................................ 16-17
operaciones preliminares .............................................. 18
esquema de montaje en pared
mezclador ................................................................. 19
mezclador + desviador .............................................. 20
Installación .................................................................... 21
mezclador ................................................................. 22
desviador ................................................................... 24
ducha teléfono con flexo ............................................ 25
uso de funciones ............................................................ 27

информация ................................................................ 14
предупреждения ......................................................... 14
плановое обслуживание ............................................. 14
Внеплановое обслуживание ....................................... 15
примеры установки ................................................ 16-17
предварительные операции ....................................... 18
схема настенного монтажа
смеситель ................................................................. 19
смеситель + отклон итель ....................................... 20
установка ..................................................................... 21
смеситель ................................................................. 22
отклонитель ............................................................. 24
Душ с гибким шлангом ............................................ 25
использование функций ............................................. 27
4
It
VERIFICARE ALLA CONSEGNA L’INTEGRITÀ DELLA MER
CE, PER UN EVENTUALE E TEMPESTIVO RECLAMO ALLO
SPEDIZIONIERE.
Info
QPressione di esercizio: min1,5 ÷ max 5 bar
(min 21 psi - max 70 psi / 150 kPa min - 500 kPa max)
QPressione ottimale: 2 - 3 bar
QTemperatura di esercizio (max/ottimale): 70 / 38-40 °C
QCollegamenti (acqua fredda/calda): Ø ½"
QVericare che le predisposizioni siano conformi alle indi-
cazioni riportate nel presente manuale.

In presenza di acque “dure” è opportuno installare
nell’impianto idraulico che alimenta l’apparecchiatura
un decalcicatore, in modo da ridurre e/o evitare il de-
posito calcareo.

Prima di eettuare i collegamenti, sciacquare bene i
tubi di alimentazione.
JACUZZI EUROPE S.p.A. declina ogni responsabilità qualora:
- L’installazione venga eseguita da personale non qualicato e/o
non abilitato ad eseguire l’installazione stessa.
- Non vengano rispettate le norme e disposizioni di legge relative
agli impianti elettrici degli immobili in vigore nello Stato in cui viene
eseguita l’installazione.
- Non vengano rispettate le disposizioni di installazione e manuten-
zione riportate sul presente manuale.
- Vengano usati per l’installazione materiali non idonei e/o non cer-
ticati.
- Le cabine doccia vengano posti in opera non conformemente alle
norme succitate.
- Vengano cambiati o modicati componenti o parti dell’apparec-
chio rispetto allo stato di fornitura, facendo decadere la responsa-
bilità del Costruttore.
- L’apparecchio venga riparato da personale non autorizzato o
usando parti di ricambio non originali della Jacuzzi Europe S.p.A.
Avvertenze
L’utilizzo di questa apparecchiatura è consentito a bambini
di 8 o più anni di età e a persone con ridotte capacità mo-
torie, sensitive e/o cognitive solamente nel caso in cui sia-
no sorvegliati o risultino essere in possesso delle nozioni
necessarie ad utilizzare l’apparecchiatura in modo sicuro,
nonché essere a conoscenza dei pericoli derivanti da un uso
improprio.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non
giochino con l’apparecchiatura e che non svolgano opera-
zioni riservate a personale adulto e/o specializzato (opera-
zioni di manutenzione, pulizia, ecc.).
È pericoloso l’uso o l’accessibilità di apparecchi/dispositivi
alimentati dall’impianto elettrico quando si utilizza l’appa-
recchiatura.
Accertatevi inoltre che l’installazione venga eseguita da per-
sonale qualicato, nel rispetto delle leggi e delle disposizio-
ni vigenti.
Prestate attenzione quando entrate e/o uscite dal box doc-
cia, dato che le superci potrebbero essere alquanto scivo-
lose.
Jacuzzi® non risponde per eventuali danni derivati da utiliz-
zi impropri.
Se l’apparecchiatura viene utilizzata da persone diverse
dall’Acquirente, questo deve istruire opportunamente gli
utilizzatori sull’uso corretto del box doccia e le avvertenze
di sicurezza.
Manutenzione ordinaria
Rubinetteria / doccetta
QÈ suciente asciugare i vari componenti: se dovesse render-
si necessaria una pulizia più approfondita, eliminate eventuali
macchie con un panno imbevuto di acqua insaponata o deter-
gente neutro, risciacquate quindi con acqua pulita ed asciugate.

Non usate salviette abrasive, detersivi in polvere o altri
solventi.
Doccetta
QQuesti componenti sono dotati di una membrana anticalca-
re, che può essere pulita passandovi sopra una spugnetta; per
quanto riguarda le normali operazioni di pulizia, fate riferimento
a quanto detto per la rubinetteria.
La doccetta è dotata di un ltro che potrebbe ostruirsi per im-
purità e/o calcare: pulitelo con un normale anticalcare, seguen-
do le indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
5
Manutenzione straordinaria
Le presenti operazioni sono demandate a personale specializzato.
PULIZIA DELLA VALVOLA
QMiscelatore monocomando
QMiscelatore termostatico
QDeviatore 2 vie
QDeviatore 3 vie
6
En
AS SOON AS YOU RECEIVE THE PRODUCT, CHECK THAT
ITISINPERFECT CONDITIONAND,IFNOT,IMMEDIATELY
NOTIFYTHE FORWARDING AGENT.
Info
QOperating pressure: min1,5 ÷ max 5 bar
(min 21 psi - max 70 psi / 150 kPa min - 500 kPa max)
QOptimum pressure: 2 - 3 bar
QOperating temperature (max/optimum): 70 / 38-40 °C
QConnections (cold/hot water): Ø ½"
Q Check that the arrangements comply with the instruc-
tions included in this manual.

Where "hard" water is present, it is advisable to install
a decalcier in the water system supplying the appli-
ance, in order to reduce and/or avoid calcareous de-
posits.

Rinse the supply pipes thoroughly before connecting
them.
JACUZZI EUROPE S.p.A. denies all responsibility:
- If installation is carried out by unqualied personnel and/or per-
sonnel unauthorised to carry out the installation itself.
- If current norms and legal provisions regarding the electric sys-
tems of buildings in the country in which installation is carried out
are not complied with.
- If the instructions for installation and maintenance contained in
this manual are not followed.
- If unsuitable and/or uncertied materials are used for installation.
- If shower enclosures are placed in areas which do not comply with
the above-quoted standards.
- If any components or parts of the appliance are altered in rela-
tion to the original state when supplied, releasing the Manufacturer
from any liability.
- If the appliance is repaired by unauthorised personnel or if spare
parts are used other than the original ones supplied by Jacuzzi Eu-
rope S.p.A.
Warnings
This device may be used by children 8 years and older and by
people with reduced motor, sensory and/or cognitive skills
only when supervised and only if they have the knowledge
necessary to use the equipment in a safe manner and are
aware of the risks associated with improper use.
Children must be supervised to make sure that they do not
play with the equipment or carry out operations that need
to be performed by an adult or specialised personnel (main-
tenance, cleaning operations, etc.).
It is dangerous to use or handle live equipment/devices
housed whenusing the appliance.
Make sure that the installation is performed by qualied
personnel in accordance with current laws and regulations.
Be very careful when entering and/or exiting the shower en-
closure, as the surfaces may be rather slippery.
Jacuzzi® will not assume responsibility for any damage
caused by improper use.
If other persons, in addition to the Purchaser, use the appli-
ance, it is the Purchaser's responsibility to instruct users on
the correct use of the shower enclosure in addition to pro-
viding safety warnings.
Routine maintenance
Brassware /hand held shower
QIt is sucient to dry the various components; should you need
to carry out a more thorough cleaning procedure, eliminate any
stains using a cloth dampened with soapy water or neutral de-
tergent; rinse with fresh water and dry.

Do not use abrasive towels, powdered detergents or
other solvents.
Hand held shower
QThese components are provided with a scale removal mem-
brane, which can be cleaned with a sponge; for normal cleaning
operations, refer to what was described for the brassware.
The hand held shower is equipped with a lter which can be-
come clogged up with impurities and/or scale: clean it using a
standard scale removal product, following the instructions de-
tailed on the product packaging.
7
Special maintenance
The present operations must be carried out by qualied, specialist per-
sonnel.
CLEANINGTHEVALVES
QSingle-lever mixer
QThermostatic mixer
Q2 ways diverter
Q3 ways diverter
8
Fr
LORS DE LA LIVRAISON, S'ASSURER DU BON ÉTAT DE LA
MARCHANDISE ET EN CAS DE DOMMAGES, ADRESSER
SANS ATTENDRE UNE RÉCLAMATION AU TRANSPOR
TEUR
Info
QPression de fonctionnement: min1,5 ÷ max 5 bar
(min 21 psi - max 70 psi / 150 kPa min - 500 kPa max)
QPression optimale: 2 - 3 bar
QTempérature de fonctionnement (max/optimale): 70 / 38-40
°C
QRacordements (eau froide/chaude): Ø ½"
Q Vérier que les pré-installations soient conformes aux
indications reportées dans le présent manuel.

En présence d'eau“dure”, il est recommandé de monter
sur l'installation hydraulique un adoucisseur, an de
réduire et/ou d'éviter la formation de dépôts calcaires.

Avant d’eectuer les raccordements, bien rincer les tu-
bes d’alimentation.
JACUZZI EUROPE S.p.A. décline toute responsabilité dans les cas
suivants :
Installation réalisée par du personnel non qualié et/ou non auto-
risé à eectuer l'installation.
- Non-respect des normes et des dispositions légales relatives aux
installations électriques des habitations, en vigueur dans le pays où
l'installation a été eectuée.
- Non-respect des instructions concernant l'installation et l'entre-
tien fournies dans le présent manuel.
- Emploi de matériaux non appropriés et/ou non certiés conformes
pour cette installation.
- Les cabines de douche ne sont pas installées conformément aux
normes susmentionnées.
- Remplacement ou modication des composants ou de parties de
l'appareil par rapport à la livraison d'origine entraînant l'exclusion
de la responsabilité du Fabriquant.
- Réparation de l'appareil par du personnel non agréé et emploi de
pièces détachées non originales Jacuzzi Europe S.P.A.
Recommandations
L’utilisation de cet appareil n’est permis aux enfants âgés
de 8 ans et plus et aux personnes présentant des capacités
motrices, sensitives et/ou cognitives réduites que si ceux-ci
sont surveillés, possèdent les notions nécessaires pour utili-
ser de façon sûre l’appareil et connaissent les dangers déri-
vant d’un usage impropre.
Les enfants doivent être surveillés an qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil et qu’ils n’eectuent pas d’opérations réser-
vées à un personnel adulte et/ou spécialisé (opérations d’en-
tretien, nettoyage, etc.).
L'utilisation ou l'accessibilité d'appareils / dispositifs alimen-
tés par le système électrique lors de l'utilisation de l'équipe-
ment est dangereuse.
S'assurer en outre que l'installation soit eectuée par un
personnel qualié, conformément aux lois et aux disposi-
tions en vigueur.
Faire attention en entrant et sortant de la cabine de douche,
étant donné que les surfaces pourraient être très glissantes.
Jacuzzi® décline toute responsabilité pour tout dommage
dérivant d'une utilisation impropre.
Si l'appareil est utilisé par des personnes diérentes de
l'acheteur, celui-ci doit opportunément informer les utilisa-
teurs sur l'utilisation correcte de la cabine de douche et sur
les recommandations de sécurité.
Entretien ordinaire
Robinetterie / douchette
QIl sut d'essuyer les diérents composants; si un nettoyage
plus approfondi est nécessaire, éliminez toute tache avec un
chion imbibé d'eau savonneuse ou de détergent neutre, rincez
avec de l'eau propre et essuyez.

N'utilisez pas de serviettes abrasives, ni de détergents
en poudre, ni d'autres solvants.
Douchette
QCes composants sont équipés d'une membrane anti-calcaire,
qui peut être nettoyé à l'aide d'une éponge; en ce qui concerne
le normales opérations de nettoyage, se référer à ce qui est indi-
qué pour la robinetterie.
La douchette est équipée d'un ltre qui pourrait se boucher
à cause d'impuretés et/ou de calcaire : nettoyez-le avec un anti-
calcaire normal, en suivant les indications reportées sur la boite
du produit.
9
Entretien extraordinaire
NETTOYAGE DE LA VANNE
QMitigeur monocommande
QMitigeur thermostatique
QInverseur 2 voies
QInverseur 3 voies
10
De
ÜBERPRÜFEN SIE BEI LIEFERUNG DIE UNVERSEHRT
HEIT DER WARE, UM SIE GEGEBENENFALLS UMGEHEND
BEIM SPEDITEUR REKLAMIEREN ZU KÖNNEN
Info
QBetriebsdruck: min1,5 ÷ max 5 bar
(min 21 psi - max 70 psi / 150 kPa min - 500 kPa max)
QOptimaler Druck: 2 - 3 bar
QBetriebstemperatur (max/Optimaler): 70 / 38-40 °C
QAnschlüsse (Kalt-/Warmwasser): Ø ½"
Prüfen, ob die bestehenden Anlagen mit den Anweisun-
gen des vorliegenden Handbuchs konform sind.
 Bei „hartem”Wasser sollte in der Hydraulikanlage, die
das Gerät versorgt, ein Entkalker installiert werden,
damit Kalkablagerungen vermindert und/oder verhin-
dert werden.

Nach der Montage der Thermostatarmatur reichlich
Wasser auslaufen lassen.
JACUZZI EUROPE S.p.A. lehnt jede Haftung ab, falls:
- Die Installation nicht durch Personal durchgeführt wird, das nicht
qualiziert und/oder nicht zur Installation befugt ist.
- Die im Anwenderland des Geräts geltenden Richtlinien und Ge-
setzesvorschriften in Bezug auf elektrische Anlagen in Gebäuden
nicht eingehalten werden.
- Die in diesem Handbuch enthaltenen Installations- und War-
tungsanleitungen nicht befolgt werden.
- Für die Installation ungeeignete und/oder nicht bescheinigte Ma-
terialien verwendet werden.
- Die Duschkabinen nicht gemäß der zitierten Normen in Betrieb
genommen werden.
- Falls Bauteile oder Geräteteile ausgewechselt oder geändert wer-
den, sodass sie nicht mehr dem Zustand bei der Anlieferung ent-
sprechen, ist der Hersteller nicht mehr haftbar.
- Wenn das Gerät durch unbefugtes Personal repariert wird oder
keine Originalersatzteile der Firma Jacuzzi Europe S.p.A. verwendet
werden.
Hinweise
Der Gebrauch dieses Gerätes ist Kindern ab 8Jahren sowie
Personen mit eingeschränkten motorischen, sensorischen
und/oder kognitiven Fähigkeiten nur unter Aufsicht gestat-
tet bzw. dann, wenn sie über die erforderlichen Kenntnisse
für die sichere Verwendung des Gerätes verfügen und um
die Gefahren wissen, die sich aus seinem unsachgemäßen
Gebrauch ergeben können.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sichergestellt
ist, dass sie nicht mit dem Gerät spielen und keine Aufgaben
ausführen, die erwachsenen Personen und/oder Fachperso-
nal vorbehalten sind (Wartungs- und Reinigungsarbeiten
usw.).
Der Gebrauch oder die Erreichbarkeit von unter Spannung
stehenden Vorrichtungen beim Aufenthalt in der Kabine ist
gefährlich.
Die Verwendung oder Zugänglichkeit von Geräten / Einrich-
tungen, die von der elektrischen Anlage gespeist werden,
ist bei Verwendung der Duschsäule XYZ +
TM gefährlich.
Beim Betreten und Verlassen der Duschkabine ist zu beden-
ken, dass der Boden sehr rutschig sein kann.
Jacuzzi® haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen
Gebrauch entstehen können.
Wenn die Duschkabine von Dritten benutzt wird, muss der
Eigentümer diese Benutzer über den richtigen Gebrauch
und die Sicherheitshinweise aufklären.
Ordentliche Wartung
Armaturen / Handbrause
QEs genügt, die verschiedenen Komponenten zu trocknen; wird
eine gründlichere Reinigung erforderlich, können etwaige Fle-
cken mit einem Lappen und Seifenwasser oder einem neutralen
Reiniger entfernt werden. Mit sauberem Wasser nachspülen und
trocknen.

Keine Scheuerlappen, Scheuerpulver oder Lösemittel
verwenden.
Handbrause
Q Diese Bauteile sind mit einer Kalkschutzmembran versehen,
die einfach mit einem Schwamm abgewischt werden kann; für
die normale Reinigung siehe die Anweisungen für die Armaturen.
Die Handbrause ist mit einem Filter versehen, der durch
Schmutz und/oder Kalk verstopfen kann: Reinigen Sie den Filter
nach Gebrauchsanweisung mit einem handelsüblichen Kalklöser.