Jata TT587 User manual

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Mod. TT587
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.es
www.jata.pt
TOSTADOR HORIZONTAL
TORRADEIRA HORIZONTAL
FLAT TOASTER
GRILLE PAIN HORIZONTAL
TOSTAPANE ORIZZONTALE
TOASTER HORIZONTAL

2
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA
Mod. TT587 230 V~ 50 Hz 400 W
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos
reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
COMPONENTES PRINCIPALES
1. Rejilla.
2. Interruptor de encendido.
3. Bandeja recogemigas.
MAIN COMPONENTS
1. Grid.
2. On switch.
3. Crumb-collector tray.
COMPONENTI PRINCIPALI
1. Griglia.
2. Comando di avviamento.
3. Vassoio raccoglibriciole.
PRINCIPAIS COMPONENTES
1. Grelha.
2. Interruptor de funcionamento.
3. Bandeja para recolha de migalhas.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1. Grille.
2. Commande de mise en marche.
3. Tiroir ramasse-miettes.
HAUPTBESTANDTEILE
1. Rost
2. An-/Aus-Schalter
3. Krümelfach
1
2
3

3
ESPAÑOL
ATENCIÓN
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner
el tostador en funcionamiento y guárdelas para
futuras consultas.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad
de 8 o más años y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta
de experiencia y conocimiento, si se les ha dado
la supervisión o instrucción apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros que implica.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico
o elementos del embalaje. Pueden ser fuentes
potenciales de peligro.
• No conecte el tostador sin asegurarse que el voltaje
indicado en la placa de características y el de su
casa coinciden.
• Verique que la base del enchufe disponga de una
toma de tierra adecuada.
• MUY IMPORTANTE: no lo sumerja en agua ni
en ningún otro líquido.
• Durante su funcionamiento y posterior enfriamiento
manténgase fuera del alcance de los niños.
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el
aparato.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance
de los niños menores de 8 años.
• Colóquelo siempre sobre supercies resistentes al
calor.

4
• La temperatura de las supercies metálicas
accesibles puede ser elevada cuando el aparato
está funcionando.
• No lo utilice en ningún caso como grill para carne,
pescado, etc, ni coloque sobre la rejilla platos o
cualquier tipo de recipientes.
• No utilice el tostador para ningún n que no sea el
de tostar pan.
• No unte mantequilla ni ninguna otra grasa o aceite
en su tostada antes de colocarla sobre el tostador.
• El pan puede arder; los tostadores de pan no deben
usarse en la proximidad o debajo de cortinas u
otros materiales combustibles. Deben ser vigilados.
• Este aparato no está destinado a ser puesto en
funcionamiento por medio de un temporizador
externo o un sistema separado de control remoto.
• La limpieza y el mantenimiento a realizar por el
usuario no deben realizarlos los niños, a menos que
sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.
• Este aparato ha sido diseñado para uso
exclusivamente doméstico.
• Si el cable de alimentación del tostador se
deteriorase, debe ser sustituido por un Servicio
Técnico Autorizado.
INSTRUCCIONES DE USO
•Conecteelaparatoalared.
•Pulseelinterruptor(2)asuposicióndeencendidol.
•Esperequelasresistenciassecalientenycoloqueelpansobrelarejilla(1).
•Dependiendodelgrosorydelahumedaddelpanqueseempleelostiemposdetostadovariarán.
•Controleelprocesodetostadoydévueltaalatostadaenelmomentoqueconsidereoportuno.
Tengaprecauciónparanoquemarsealefectuarestaoperación.

5
•Una vez que haya acabado el proceso, coloque el interruptor (2) en posición 0 (apagado), y
desconecteelaparatodelared.
•Durante el funcionamiento del tostador es importante que la bandeja recogemigas (3) esté
perfectamentecolocada.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
•Antesdeprocederasulimpiezaasegúreseque eltostadorestádesconectadodelaredydéjelo
enfriar.
•Extraigalabandejarecogemigas(3)tirandohaciafueraylimpielosrestosdepan.
•Vuelvaacolocarlabandejaensulugarcorrespondiente.
•Nointroduzcaeneltostadorningúntipodeobjeto.
•Useunpañosecoparasulimpiezaexterior.
•No use productos químicos ni abrasivos, estropajos metálicos, etc que puedan deteriorar las
superciesdelaparato.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
•Ensucalidaddeconsumidor,cuandodeseedesprendersedel aparatodeposíteloparasu
posteriortratamientoenuncentroderecogidaderesiduosocontenedordestinadoatal
n.
•Nuncalo tirealabasura. De estamaneraestará contribuyendo al cuidadoymejora del
medioambiente.
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
• Leia atentamente estas instruções antes de colocar
o aparelho em funcionamento e guarde-as para
futuras consultas.
• Este aparelho pode ser usado por crianças maiores
de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento, sempre que lhes seja
dada a supervisão apropriada ou instruções para a
utilização do aparelho de forma segura e de modo
a que compreendam os perigos inerentes.
• Não deixe sacos de plástico ou partes da
embalagem ao alcance das crianças. Podem ser
potenciais fontes de perigo.

6
• Não ligue a torradeira sem se certicar que a
voltagem indicada na placa de características e a
da rede coincidem.
• Verique que a tomada dispõe da adequada
ligação à terra.
• MUITO IMPORTANTE: não o mergulhe em água
ou qualquer outro líquido.
• Durante o seu funcionamento e posterior
arrefecimento mantenha-a fora do alcance das
crianças.
• Deve-se vigilar-se para que as crianças não
brinquem com o aparelho.
• Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance
de crianças menores de 8 anos.
• Coloque-a sempre sobre superfícies resistentes ao
calor.
• A temperatura da superfície acessível pode ser
elevada quando o aparelho está em funcionamento.
• Nunca a utilize como grelhador para carne, peixe,
etc. nem coloque sobre a grelha pratos ou qualquer
tipo de recipientes.
• Não utilize a torradeira para qualquer outro m que
não seja o de torrar pão.
• Não unte a sua torrada com manteiga ou qualquer
outra gordura sólida, ou líquida, antes de a colocar
sobre a torradeira.
• O pão pode pegar fogo. As torradeiras não devem
ser usadas na proximidade de cortinas ou outros
materiais combustíveis. Devem ser vigiadas.
• Este aparelho não deverá ser colocado em
funcionamento através de um temporizador

7
externo ou de um sistema separado de controlo
remoto.
• A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo
utilizador não deve ser executada por crianzas,
a menos que sejam mais de 8 anos e estão sob
supervisão.
• Este aparelho foi concebido para utilização
exclusivamente doméstica.
• Se o cabo de alimentação do aparelho se deteriorar,
deve ser substituído num Serviço de Assistência
Técnica Autorizado.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
•Ligueoaparelhoàrede.
•Carreguenointerruptor(2)paraasuaposiçãoacendidoI.
•Esperequeasresistênciasaqueçamecoloqueopãosobreagrelha(1).
•Dependendodaespessuraedahumidadedopãoqueseutilizarostemposdetorravariarão.
•Controleoprocessodetorraedêavoltaàtorradanomomentoqueconsideraroportuno.Tenha
cuidadoparanãosequeimaraoefectuarestaoperação.
•Apósterminaroprocesso,coloqueointerruptor(2)naposição0(apagado)edesligueoaparelho
darede.
•Duranteofuncionamentodatorradeiraéimportantequeabandejaderecolhademigalhas(3)
estejaperfeitamentecolocada.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
•Antesdealimparcertique-sequeatorradeiraestádesligadadaredeedeixe-aarrefecer.
•Retireabandejapararecolhademigalhas(3)puxandoparaforaelimpeosrestosdepão.
•Volteacolocarabandejanoseulugar.
•Nãointroduzanatorradeiraqualquertipodeobjecto.
•Paraasualimpezaexterioruseumpanoseco.
•Não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc., que possam deteriorar a
superfíciedoaparelho.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
•Nasuaqualidadedeconsumidor,quandodesejardeitaroaparelhoforacoloque-o,para
tratamentoposterior,numcentroderecolhaderesíduosoucontentordestinadoatalm.
•Nuncaodeitenolixocaseiro.Assim,estaráacontribuirparaocuidadoemelhoriadomeio
ambiente.

8
ENGLISH
ATTENTION
• Carefully read these instructions before using your
appliance for the rst time and keep it for future
enquires.
• This appliance can be used by children at the age
of 8 or more and people with physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given an appropriate
supervision or instruction concerning the safety
use of the appliances and understand the dangers
involved.
• Keep all plastic bags and packaging components
out of the reach of children. They are potentially
dangerous.
• Do not connect the appliance to the mains without
checking that the voltage on the rating plate and
that of your household are the same.
• Verify that the plug has an adequate earth base.
• VERY IMPORTAT: Never immerse the appliance
in water or any other liquid.
• Keep out of the reach of children while in function
and cooling.
• Don’t allow children play with the appliance.
• Keep the appliance and the cable cord out of the
reach of children less than 8 years old.
• Place the appliance always over a heating
resistance surface.
• The metallic parts of the appliance may reach high
temperatures when the appliance is on.

9
• Never use the appliance as a grill for meat, sh, etc.
neither place over the grid any dish or any kind of
recipients.
• Do not use the toaster but to toast bread.
• Do not spread butter or any other fat on the bread
before place it over the toaster.
• Bread may burn; bread toasters must not be used
in the proximity of, or under curtains or other
ammable materials. They must be kept under
surveillance.
• This appliance is not intended for using with an
external timer or a separate system of remote
control.
• The cleaning and maintenance done by users, can
not be done by children unless they are over 8 years
and they are under supervision.
• This appliance has been designed for domestic use
only.
• If the cable were to deteriorate it must be changed
by an Authorised Service Centre.
INSTRUCTIONS OF USE
•Connecttheapplianceintothemains.
•Presstheswitch(2)totheonpositionI.
•Waitfortheheatingelementsarehotandplacethebreadonthegrid(1)
•Theroastingtimesarevarieddependingonthethicknessanddampnessofthebread.
•Checktheroastingprocessandturnthetoastintheappropriatetime.Becarefulwhendoingthis
operation,itishot.
•Oncenishedtheprocess,placetheswitch(2)tothe0(off)position,andunplugtheappliance
fromthemains.
•Whilethetoasterisworkingitisimportanttokeepthecrumb-collectortray(3)inplace.
MAINTENANCE AND CLEANING
•Beforeyouproceedtocleaningmakesurethetoasterisunpluggedfromthemainsandallowitto
cool.
•Takeoutthecrumb-collectortray(3)bypullingfromitandcleanoutthebreadcrumbs.
•Replacethetrayinitsplace.

10
•Donotinsertanytypeofobject.
•Useadryclothtocleantheexterior.
•Do not use abrasive or chemical products, such a metallic scourers, which may deteriorate the
surfacesoftheappliance.
ENVIRONMENT PROTECTION
•Disposetheapplianceaccordingtothelocalgarbageregulations.
•Neverthrowitawaytotherubbish.Soyouwillhelptotheimprovementoftheenvironment.
FRANÇAIS
ATTENTION
• Lisez attentivement ces instructions avant de
mettre l’appareil en fonctionnement et conservez-
les pour de futures consultations.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants
de plus de 8 ans et les personnes handicapées
physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou sans expérience ni connaissance, si elles ont
reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes
concernant l’utilisation de l’appareil d’une façon
sûre et comprennent les dangers qu’il implique.
• Ne laissez pas à la portée des enfants sacs
en plastique ou éléments de l’emballage. Ils
représentent des sources potentielles de danger.
• Ne le branchez pas sans être certain que le voltage
indiqué sur la plaque de caractéristiques et celui de
la maison coïncident.
• Vérier que la base de la prise dispose d’une prise
de terre adaptée.
• TRÈS IMPORTANT: ne plongez pas l’appareil
dans l’eau ni tout autre liquide.
Table of contents
Languages:
Other Jata Toaster manuals






























